Tinge

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Tinge in Portuguese :

tinge

1

tinge

NOUN
Synonyms: dye, dyes, tints
2

coloração

NOUN
3

pontinha

NOUN
Synonyms: tip, twinge
4

matiz

NOUN
Synonyms: hue, hues, tint
  • You've given him a tinge of life. Você deu a ele um matiz de vida.
  • ... a tinge of condescension, just a tinge. ... a matiz da complacência, só a matiz.
  • ... there was just a tinge of condescension, just ... ... isso é só a matiz da complacência, só ...
  • ... of that, and just a tinge of... ... daquilo, e só uma matiz de...
- Click here to view more examples -

More meaning of Tinge

dye

I)

tintura

NOUN
Synonyms: tincture, dyeing, tints
  • That was the company that sell us your hair dye. É a companhia que vende a sua tintura.
  • That was the company that sent us your hair dye. É a companhia que vende a sua tintura.
  • For my new hair dye. Para a minha tintura de cabelo nova.
  • Why is our dye lighter? Por que a tintura está mais fraca?
  • ... it works like a dye. ... que age como uma tintura.
- Click here to view more examples -
II)

corante

NOUN
  • That was the last of our dye. Aquilo era o que nos restava do corante.
  • You got blue dye on your neck. Tem corante azul no pescoço.
  • No banks, no dye packs. Sem bancos, sem pacotes de corante.
  • That was the last of our dye. Essa foi a última de nossas corante.
  • It was pharmaceutical dye, used to color ... Era corante farmacêutico usado para colorir ...
- Click here to view more examples -
III)

tingir

VERB
Synonyms: dyeing, tint
  • I told you not to dye your hair! Te falei para não tingir seu cabelo!
  • Could you dye your hair? Não poderia tingir o cabelo?
  • Could we not dye it red, at least? Não podemos tingir de vermelho?
  • If you dye your hair once, you'll ... Se você tingir o seu cabelo uma vez, você ...
  • ... curl your hair, dye it and so on. ... enrolar seu cabelo, tingir, tudo isso.
- Click here to view more examples -
IV)

pintar

VERB
  • I wanted to dye your hair. Deixa eu pintar seu cabelo?
  • I can dye it again, if you want. Se quiser, eu posso pintar de novo.
  • ... it takes overnight to dye his hair. ... levará a noite toda para pintar seu cabelo.
  • ... you played her you'd have to dye your hair. ... fizesse o papel dela, teria que pintar o cabelo.
  • You can just dye your hair again É só pintar o cabelo de novo.
- Click here to view more examples -
V)

tingimento

NOUN
Synonyms: dyeing, tinting
  • I could try to dye it. Posso tentar o tingimento.

coloring

I)

coloração

VERB
  • Without any abnormal skin coloring or pigmentation. Sem coloração ou pigmentação anormal da pele.
  • You can see it in their coloring. Você pode ver em sua coloração.
  • The coloring's just the same. A coloração é exatamente a mesma.
  • Well look at her coloring, she is not ... Bem, olhe para sua coloração, ela não está ...
  • You can see itin their coloring. Você pode ver em sua coloração.
  • ... which is a skin-coloring agent, that's ... ... que é um agente de coloração da pele, que é ...
- Click here to view more examples -
II)

corante

VERB
  • ... in my mailbox, food coloring in my pool. ... na minha caixa de correio, corante na minha piscina.
  • We need glycerin, corn starch, And food coloring. Precisamos de glicerina, amido de milho e corante alimentar.
  • ... you throw in your caramel coloring, your oil of ... ... você joga em seu corante caramelo, o óleo de ...
- Click here to view more examples -
III)

colorido

NOUN
Synonyms: colorful, colored, color
  • And you, my friend, are a coloring book. E tu, meu amigo, és um livro colorido.
  • Amazing coloring there, isn't it? lncrível o colorido, não é?
IV)

pintar

VERB
Synonyms: paint, painting, dye, repaint
  • Just finish your coloring book and go back to sleep. Acaba lá de pintar e vê se dormes.
  • Just finish your coloring book and go back to sleep. Termina o livro de pintar e vai dormir.
  • Coloring in a map. A pintar um mapa!
  • You can think of coloring your hair and eliminate all those ... Você pode pensar em pintar o cabelo e eliminar todos os ...
  • About your new job, about coloring your hair, about ... O emprego novo, pintar o cabelo, o ...
  • I'm thinking about coloring my hair. Sabe, estou pensando em pintar o cabelo.
- Click here to view more examples -

coloration

I)

coloração

NOUN
  • You see the coloration of the bruises? Vê a coloração das contusões?
  • Do you see the strange coloration of this plant? Você vê a coloração estranha desta planta?
  • It not only has different coloration it also walks in ... Não só tem uma coloração diferente, como anda de ...
  • ... reflect light and give coloration. ... refletem a luz e lhes dão a coloração.
  • ... with defensive injuries, but the coloration suggests they were sustained ... ... com lesões defensivas, mas a coloração sugere que foram adquiridas ...
- Click here to view more examples -

staining

I)

coloração

VERB
  • Staining suggests that the injury occurred before he ... A coloração sugere que o ferimento ocorreu antes dele ...
  • And the staining says they're definitely perimortem. E diz que a coloração eles estão definitivamente perimortem.
  • Washing and staining the gel plate Lavagem e coloração da placa de gel
  • After staining the pants you say it does ... Após a coloração das calças você diz que vem ...
  • The staining makes it very difficult to see any ... A coloração dificulta muito - em ver alguma ...
- Click here to view more examples -
II)

mancha

VERB
  • There's slight staining on the acromion. Há uma leve mancha no acrómio.
  • This localized staining... suggests that his superficial temporal ... Esta mancha localizada sugere que a artéria temporal superficial dele ...
  • Based on staining of surrounding tissue, ... Segundo a mancha do tecido em redor. ...
  • ... , that's what the staining was. ... , é isso o que a mancha era.
- Click here to view more examples -
III)

fluorescência

NOUN

tint

I)

tonalidade

NOUN
Synonyms: tone, tonality, hue, shade, tonal
  • # In the rose tint of health # # Na tonalidade rosa da saúde #
  • # ... rose tint of health # # ...a tonalidade rosa da saúde #
II)

matiz

NOUN
Synonyms: hue, hues, tinge
III)

matizar

VERB
IV)

coloração

NOUN
V)

tingir

VERB
Synonyms: dye, dyeing

tip

I)

ponta

NOUN
  • So this is not the blade with the broken tip. Então esta não é a lâmina ponta partida.
  • Tip of the iceberg. A ponta do iceberg.
  • And that's just the tip of the iceberg. E essa é a ponta do iceberg.
  • So this is not the blade with the broken tip. Então esta não é a lâmina ponta quebrada.
  • Just punch the tip and twist it. Basta tocar na ponta e esfregar.
  • The tip of the iceberg. A ponta do iceberg.
- Click here to view more examples -
II)

dica

NOUN
Synonyms: hint, tooltip, tips, clue
  • The tip paid off. A dica valeu a pena.
  • The tip off was a trap. A dica era falsa, nos fizeram de marionetes.
  • I got a tip from a very senior partner. Eu recebi uma dica de um parceiro muito importante.
  • I got this golf tip the other day. Peguei uma ótima dica de golfe.
  • Let me give you a tip, punk. Vou te dar uma dica, seu mané.
  • Just following up on a tip. Apenas acompanhando uma dica.
- Click here to view more examples -
III)

gorjeta

NOUN
Synonyms: tipping, tipped, gratuity
  • She also gave me a dollar for a tip. Também me deu um dólar de gorjeta.
  • Do we have to leave a tip at the restaurant? No restaurante, precisa deixar gorjeta?
  • I ought to give you the tip. Eu deveria lhe dar a gorjeta.
  • Without including the tip. Sem incluir a gorjeta.
  • No need to tip. Não precisa da gorjeta.
  • The tip must be included, yes? A gorjeta deve estar incluída, não é?
- Click here to view more examples -
IV)

dar gorjeta

NOUN
Synonyms: tipping
  • Make sure you tip this guy. Tenham certeza de dar gorjeta para esse cara.
  • Why tip a lousy hand? Para que dar gorjeta por um serviço ruim?
  • She even has to tip the kid a quarter. Ela ainda teve que dar gorjeta ao mensageiro.
  • No need to tip me. Não precisa me dar gorjeta.
  • No need to tip. Não é preciso dar gorjeta!
  • What do you want to tip me for? Pelo que você quer me dar gorjeta?
- Click here to view more examples -
V)

pontinha

NOUN
Synonyms: twinge, tinge
  • You did stick the tip in a bit. Você colocou um pouco a pontinha.
  • I mean, just a tip. Digo, só uma pontinha.
  • But the tip of your nose turned ... Mas a pontinha do seu nariz ficava ...
  • Consider it a tip of the beak for saving ... Considere como uma pontinha de bico por salvar ...
- Click here to view more examples -
VI)

sugestão

NOUN
Synonyms: suggestion, hint, cue, suggest
VII)

derrubar

VERB
  • ... my fault it didn't tip over. ... minha culpa se o derrubar.
  • You'il tip us over! Você irá nos derrubar!
  • ... , you're going to tip us over! ... , você vai nos derrubar!
- Click here to view more examples -
VIII)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, lane, trail, rink
  • Was a routine tip. Uma pista de rotina.
  • Maybe we deal her out for a bigger tip. Talvez façamos um acordo com ela por uma pista melhor.
  • Pay me off and the tip stays a secret. Me pague e a pista fica em segredo.
  • So the tip was a diversion. Então a pista era uma distração.
  • The tip is good. A pista é boa.
  • He said he had a tip. Ele disse que tinha uma pista.
- Click here to view more examples -
IX)

extremidade

NOUN
Synonyms: end, endpoint, edge, extremity
  • Serrated near the hilt, flat edge near the tip. Dentada perto do cabo, plana perto da extremidade.
  • The wing tip may be missing. Pode faltar a extremidade da asa.
  • We go in through the tip of each horn, ... Vamos através da extremidade de cada chifre, ...
  • I see reflective trace on the tip of the bullet. Detectei um vestígio refletido na extremidade da bala.
  • We're at the tip of a tall branch ... Estamos na extremidade de um galho alto ...
  • ... bird in which the tip of the sternum is rigid ... ... ave em que a extremidade do esterno é rígida ...
- Click here to view more examples -

twinge

I)

pontada

NOUN
Synonyms: pang, stitch, jab
  • Not even a twinge of poetic justice? Nem uma pontada de justiça poética?
  • A twinge of pain. Uma pontada de dor.
  • You felt a twinge, it was your heart and ... Sentiste uma pontada, era o teu coração e ...
  • There was a twinge of regret Houve uma pontada de arrependimento
  • You see, I get this twinge in my gut and ... Você vê, eu tenho esse pontada no meu intestino e ...
- Click here to view more examples -
II)

pontinha

NOUN
Synonyms: tip, tinge
III)

arrepio

NOUN
Synonyms: shiver, chill, shudder, tingle
  • What kind of person just gets a frickin' twinge. Que tipo de pessoa apenas sente um misero arrepio.

hues

I)

matiz

NOUN
Synonyms: hue, tint, tinge
II)

tons

NOUN
  • You see those purple hues? Está vendo esses tons de roxo?
  • Will I see a city Steeped in summer hues? Será que verei uma cidade mergulhada em tons de verão?
III)

tonalidades

NOUN
  • "ln a hundred hues, the world is ... Em cem tonalidades, o mundo é ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals