Sprinkling

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Sprinkling in Portuguese :

sprinkling

1

aspersão

VERB
2

polvilhar

VERB
3

pitada

NOUN
  • ... on top with a sprinkling of cayenne. ... em cima com uma pitada de pimenta de Caiena.
4

More meaning of Sprinkling

sprinkler

I)

aspersor

NOUN
  • Right onto a sprinkler head. À direita para um aspersor.
  • ... here all day fixing the sprinkler. ... cá todo o dia a arranjar o aspersor.
  • ... knocked him into the sprinkler head, causing the skull fracture ... ... atirou-o sobre o aspersor, causando o traumatismo craniano ...
- Click here to view more examples -
II)

irrigador

NOUN
Synonyms: irrigator
  • We have a sprinkler. Nós temos um irrigador.
  • ... all day fixing the sprinkler. ... o dia a arranjar o irrigador.
  • ... here all day fixing the sprinkler. ... o dia consertando o irrigador.
  • It's the sprinkler again. Foi o irrigador de novo.
  • Howeve say I couldn't see the sprinkler. Porém, digamos que eu não pudesse ver o irrigador.
- Click here to view more examples -
III)

borrifador

NOUN
Synonyms: spray
  • ... the lawn and the sprinkler cleans it. ... o fora e o borrifador limpa-o.
IV)

regador

NOUN
  • Just chewing on a sprinkler head. Estava mordendo o regador.
  • Same sprinkler, smaller lawn, more pressure. O mesmo regador, menos tecido, mais pressão.
  • Like if there's a sprinkler on him. Como se houve-se um regador sobre ele.
  • I think I landed on a sprinkler. Acho que pisei em um regador.
  • The Sprinkler Sprinkled for not using ... "O Regador Regado" por não utilizar ...
- Click here to view more examples -
V)

anti-incêndio

NOUN
Synonyms: fire
  • We need the money to fix our sprinkler system. Precisamos de dinheiro pra consertar nosso sistema anti-incêndio.
  • The sprinkler system didn't activate? O sistema anti-incêndio não acionou?

spraying

I)

pulverização

VERB
  • How is this connected with the spraying? Como é que isto está relacionado com a pulverização?
  • Forests cannot be maintained without aerial spraying. As florestas não podem ser mantidas sem pulverização aérea.
  • Aerial spraying should be prohibited because of its high potential to ... A pulverização aérea deve ser proibida devido ao elevado risco de ...
  • The restrictions on spraying by aircraft will surely be welcomed ... As restrições à pulverização aérea serão seguramente bem recebidas ...
  • ... compromise reached on aerial spraying. ... compromisso conseguido relativamente à pulverização aérea.
- Click here to view more examples -
II)

borrifando

VERB
  • ... the answer me well and I'm spraying. ... da resposta e estou -me bem borrifando.
  • ... I can stop her just by spraying her with this bottle ... ... posso pará-la borrifando-a com esta garrafa ...
  • Hawkes was spraying lmg At the scene for ... Hawkes estava borrifando na cena pra descobrir marcas de ...
- Click here to view more examples -
III)

aspersão

VERB
IV)

espirrar

VERB
Synonyms: sneeze, splash, sneezes
  • ... crocodile and the ink-spraying capabilities of an octopus. ... crocodilo e a capacidade de espirrar tinta de um polvo.
V)

espalhando

VERB
  • They were just spraying bullets everywhere. Ele só estava espalhando balas pra todo lado.
  • Is our nuisance of a landlord spraying insecticide again? É o nosso senhorio espalhando inseticida novamente?
  • He's spraying this thing with liquid nitrogen to give you ... Ele está espalhando nitrogênio líquido pra te dar ...
- Click here to view more examples -

aspersion

I)

aspersão

NOUN

sprinkle

I)

polvilhe

VERB
  • You should let me sprinkle you sometime. Você deve deixar-me polvilhe-o sometime.
II)

salpique

NOUN
III)

borrifar

VERB
Synonyms: dabble
  • ... have around, just to sprinkle the flowers with your ... ... ficasse por perto, só para borrifar as flores com sua ...
  • Just sprinkle in a few words during the conversation - Basta borrifar em algumas palavras durante a conversa -
  • ... take a sunrise, sprinkle it with dew. ... pegar o nascer do sol, borrifar com orvalho".
  • You can't just sprinkle a Iittle human DNA ... Você não pode apenas borrifar um pouco de DNA humano ...
  • Can't I just sprinkle brown sugar Over the top of the ... Não posso borrifar açúcar marrom por cima da ...
- Click here to view more examples -
IV)

regar

VERB
V)

polvilhem

NOUN
VI)

pitada

NOUN
  • ... and grilled with a sprinkle of sage. ... e grelhados com uma pitada de salva.
VII)

espalhe

VERB
Synonyms: spread, scatter
  • Sprinkle a mixture of flour ... Espalhe uma mistura de farinha ...
VIII)

salpicar

VERB
Synonyms: splash, sputter
  • I'il just sprinkle some cinnamon on it. Vou salpicar um pouco de canela nele.
  • Then sprinkle the kaoliang spirit here three times. Depois salpicar licor de sorgo aqui três vezes.
  • I'll just sprinkle you all with some amnesia dust ... Vou salpicar-vos com um pouco de pó de amnésia ...
- Click here to view more examples -

topping

I)

avantajado

VERB
II)

desponta

VERB
III)

cobertura

VERB
  • Here comes the topping. Lá vai a cobertura!
  • Why is there lipstick on the dessert topping? Por que tem batom na cobertura?
  • Took the pizza topping and ate everything in order. Tirava a cobertura da pizza e comia tudo por ordem.
  • The topping is fried caper, ... A cobertura é frito alcaparra, ...
  • That topping is a petroleum by-product! Essa cobertura é um subproduto do petróleo!
- Click here to view more examples -
V)

complemento

NOUN
VI)

polvilhar

VERB
Synonyms: sprinkle, dusting

pinch

I)

pitada

NOUN
  • A pinch of seasoned salt. Uma pitada de sal temperado.
  • But you'll do in a pinch. Mas você fará isso em uma pitada.
  • Put a pinch of salt in the chocolate milk. Pôr uma pitada de sal no leite com chocolate.
  • A saffron pinch will fall well. Uma pitada de açafrão cairá bem.
  • A pinch should suffice. Uma pitada deve ser suficiente.
- Click here to view more examples -
II)

beliscar

VERB
  • I gotta pinch myself. Tenho que me beliscar.
  • Pinch me, not punch me. Beliscar, não socar.
  • Can one of you pinch me? Um de vocês pode me beliscar?
  • I find that if you pinch the patient's arm ... Descobri que se beliscar o braço do paciente ...
  • ... or not, do not pinch her. ... ou não, não beliscar ela.
- Click here to view more examples -
III)

beliscão

NOUN
Synonyms: tickle, nip
  • With a pinch on his hand. Com um beliscão na mão.
  • You will feel a slight pinch. Vais sentir um leve beliscão.
  • I'd given you a good pinch back then. Eu te dei um bom beliscão na época.
  • Slight pinch, okay? Um ligeiro beliscão, ok?
  • You're going to feel a sharp pinch. Você vai sentir um beliscão.
- Click here to view more examples -
IV)

comprimir

VERB
V)

aperte

VERB
  • Put your head back and pinch it like this. Coloque sua cabeça para trás e aperte assim.
  • Tilt your head back and pinch. Ponha a cabeça para trás e aperte.
  • Now don't pinch off the vessel. Não aperte o vaso.
  • Don't pinch me there. Não me aperte aí.
- Click here to view more examples -
VI)

aperto

NOUN
  • In a pinch, a convincing lie is as good ... Num aperto uma mentira convincente é tão boa ...
  • ... to find ourselves in a bit of a pinch. ... que nos encontramos num aperto.
  • ... the two of you in a pinch. ... os dois sem muito aperto.
  • At a pinch, three. E num aperto, três.
  • Everyone's feeling the pinch. Todos estão sentindo o aperto.
- Click here to view more examples -
VII)

picada

NOUN
  • You may feel a slight pinch. És capaz de sentir uma leve picada.
  • You might feel a slight pinch. Você vai sentir uma leve picada.
  • You're going to feel another pinch. Você vai sentir outra picada.
  • You'il feel a slight pinch, and then in a few ... Você sentirá uma picada, e em poucos ...
  • ... , you'il feel a slight pinch in the brain. ... , você vai se sentir uma ligeira picada no cérebro.
- Click here to view more examples -

hint

I)

dica

NOUN
Synonyms: tip, tooltip, tips, clue
  • What hint was that exactly? Qual foi a dica mesmo?
  • I will give you a hint. Vou dar uma dica.
  • Time for a hint? Tem tempo pra uma dica?
  • You might have given me a hint. Você poderia ter me dado uma dica.
  • Can you give me a hint? Pode me dar uma dica?
  • Could you please give us a hint? Poderia nos dar uma dica?
- Click here to view more examples -
II)

sugestão

NOUN
Synonyms: suggestion, tip, cue, suggest
  • I can take a hint. Eu posso dar uma sugestão.
  • I can take a hint. Eu posso aceitar uma sugestão.
  • The umpire soon gets the hint. O árbitro logo pega a sugestão.
  • Give you a hint, throw you a lifeline. Te dou uma sugestão.
  • Do you think we should start taking the hint? Acha que deveríamos aceitar a sugestão?
  • Any hint of negotiation would destroy the morale of our people ... Qualquer sugestão de negociação destruirá a moral de nosso povo ...
- Click here to view more examples -
III)

pitada

NOUN
  • Gives it a pungent hint of madness. Dá uma pitada picante de loucura.
  • And just a hint of coconut. E uma pitada de coco.
  • And not even a hint of an accent. E nem mesmo uma pitada de sotaque?
  • I detect a hint of strawberry and lavender ... Senti uma pitada de morango e lavanda ...
  • If there's a hint of jealousy and resentment ... Se há uma pitada de ciúme e ressentimento ...
  • ... wild cherries, with a hint of oak. ... cerejas silvestres, com uma pitada de folhas de carvalho.
- Click here to view more examples -
IV)

indício

NOUN
Synonyms: clue, indication, inkling
  • Search and destroy for any hint of the virus. Procurar e destruir qualquer indício do vírus.
  • So you had no hint of what was to come? Então não havia nenhum indício do que estava por vir?
  • Here was the hint of a pattern. Aí estava um indício de um padrão.
  • ... do think there's a hint of a line there. ... parece que tem um indício de linha aqui.
  • This was the first hint from dynamical data that ... Este é o primeiro indício de resultados dinâmicos de que ...
  • ... discretion because even a hint of this and we would be ... ... discrição, Tom.porque qualquer indício disso, ia haver ...
- Click here to view more examples -
V)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, lane, trail, rink
  • Maybe he can give us a hint. Talvez nos possa dar uma pista.
  • Come on, give me a hint. Vamos, me dê uma pista.
  • Give us a hint. Sharon, nos dê uma pista.
  • Not even a hint? Nem mesmo uma pista?
  • Just give us a hint. Vamos, nos dê uma pista.
  • Give me a hint. Me dá uma pista.
- Click here to view more examples -
VI)

insinuação

NOUN
  • ... my shapes with just a hint of modesty. ... bem as minhas formas, com uma insinuação de humildade.
  • Any hint of treachery on your ... Qualquer insinuação de traição de vossa ...
  • ... ... ... the first hint unfit. ... ... ...à primeira insinuação imprópria.
- Click here to view more examples -
VII)

toque

NOUN
Synonyms: touch, tap, ring, touching, twist, flair
  • Next time, take a hint. Da próxima vez, acusa o toque.
  • With a hint of ammonia. Com um toque de amoníaco.
  • And a hint of dark chocolate. E um toque de chocolate amargo.
  • With a hint of papaya. Com um toque de mamão.
  • A bold wine with a hint of sophistication and lacking ... Um vinho vigoroso com um toque de sofisticação e falta ...
  • ... a chantilly whip with a hint of raspberry as well. ... um chicote chantilly com um toque de framboesa também.
- Click here to view more examples -

dash

I)

traço

NOUN
Synonyms: trace, stroke, trait, streak
  • Knowing what you can do without, dash. Sabendo o que você pode fazer, sem, traço.
  • Is that a dash? Isto é um traço?
  • They appear to be a sequence of dash marks. Eles parecem ser um seqüência de marcas traço.
  • Four dots and a dash, that's your hotel. Quatro pontos e um traço, é o seu hotel.
  • Knowing what you can do without, dash. Sabendo o que você consegue, traço.
  • ... with ginger root and a dash of whiskey. ... com raiz de gengibre e um traço de uísque.
- Click here to view more examples -
II)

pitada

NOUN
  • Says he always adds a dash of chili powder. Diz que ele acrescenta uma pitada de pimenta em pó.
  • And a dash of salt. Uma pitada de sal.
  • Add a dash of pox and a ... Adicione uma pitada de erupção e de um ...
  • Got a dash of cumin and some ... Tem uma pitada de cominho e um pouco ...
  • Well, just a dash, just a dash. Bem, só uma pitada.
  • Well, just a dash, just a dash. Bem, só uma pitada.
- Click here to view more examples -
III)

tracejado

NOUN
Synonyms: dashed, dotted
IV)

arremetida

NOUN
Synonyms: rush, bounces off
V)

souza

NOUN
VI)

flecha

NOUN
Synonyms: arrow
  • Dash got sent to the office ... O Flecha foi chamado ao director ...
  • Smaller bites, Dash. Pedaço menor, Flecha.
  • Smaller bites, Dash. Pedaços menores, Flecha!
  • Everyone's special, Dash. Toda a gente é especial, Flecha.
  • - Dash, run! - Flecha, corra!
  • - Look, I'm The Dash! Veja, sou o flecha!
- Click here to view more examples -
VII)

colisão

NOUN
  • Three dots and a dash. Três pontos e uma colisão.
  • Knowing what you can do without, dash. Sabendo o que não poderiam fazer, colisão.
  • ... I think it shows dash. ... eu penso que mostra colisão.
- Click here to view more examples -

modicum

I)

mínimo

NOUN
  • A modicum of class hatred is necessary to ... Um mínimo de ódio de classe é necessário para ...
  • ... dark side requires a modicum of intelligence. ... lado negro requer um mínimo de inteligência.
  • You'll have to learn a modicum of respect. Tens de aprender a ter um mínimo de respeito.
  • ... instruct counsel, to proceed with a modicum of sensitivity? ... diga ao colega para ter um mínimo de sensibilidade.
  • ... my father off with a modicum of dignity. ... meu pai com o mínimo de dignidade.
- Click here to view more examples -
II)

pitada

NOUN
  • With at least a modicum of privacy. Com pelo menos uma pitada da privacidade.

smidgen

I)

tiquinho

NOUN
Synonyms: little bit, tad bit
II)

pitada

NOUN
  • Maybe a smidgen of the cream. Talvez uma pitada de creme.
  • Maybe just a smidgen, but Talvez apenas uma pitada, mas
  • And a smidgen of DNA. E uma pitada de DNA.
  • And just a smidgen, just a smidgen ... e só uma pitada, só uma pitada ...
  • ... just a smidgen, just a smidgen, of relief. ... só uma pitada, só uma pitada, de alívio.
- Click here to view more examples -

watering

I)

molhando

VERB
  • I gave a week's watering rights for all this. Eu dei uma semana direitos molhando para tudo isso.
  • I was just watering my garden. Só estava molhando meu jardim.
  • she's watering the horses with the ... ela está molhando os cavalos com os ...
  • ... , who was busy watering her lawn. ... , que estava ocupada molhando seu jardim.
  • I'm watering the horses with the ... Estou molhando os cavalos com os ...
- Click here to view more examples -
II)

rega

NOUN
  • ... that they could share this kind of watering system. ... a que pudesse partilhar este tipo de sistema de rega.
III)

molhar

NOUN
Synonyms: wet, wetting, dip, dampen, dipping, dunk
  • Just here, watering the plants. Vim molhar as plantas.
  • Must be from watering my plants. Deve ser de molhar minhas plantas.
  • You're not even capable of watering a plant. Você nem é mesmo capaz de molhar uma planta.
  • It's like watering a mummy. - É como molhar uma múmia.
- Click here to view more examples -
IV)

regando

VERB
Synonyms: showering, basting
  • Just here, watering the plants. Estou aqui regando as plantas.
  • She was obviously watering her plants. Obviamente, estava regando.
  • You spend your time alone in empty offices watering plants? Você gasta seu tempo em uma sala vazia regando plantas?
  • ... there aren't a lot of bikers out there watering plants. ... não há muitos durões regando as plantas.
  • I'm watering the plants. Sei que estou regando as plantas.
  • They're watering the lawn. Estão regando o jardim.
- Click here to view more examples -
V)

regar

VERB
  • You said you were watering the lawn. Disseste que estavas a regar a relva.
  • I was watering the plants. Estava a regar as plantas.
  • It's like watering a mummy. É como regar uma múmia.
  • It's like watering a fake plant. É como regar uma planta de plástico.
  • Just stood there watering a pair of seedy looking daisies. Ali focou a regar um par de margaridas meio murchas.
  • ... says that she was just watering her garden when she heard ... ... diz que estava a regar o jardim quando ouviu ...
- Click here to view more examples -
VI)

abeberamento

NOUN
VII)

irrigação

NOUN

irrigation

I)

irrigação

NOUN
  • Shall we start with the nasal irrigation? Podemos começar com uma irrigação nasal.
  • Parcels must have an irrigation system. As parcelas devem dispor obrigatoriamente de condições de irrigação.
  • How much irrigation fluid do we have? Quanto líquido de irrigação nós temos?
  • You were at the irrigation project today, right? Hoje esteve no projecto de irrigação, não esteve?
  • Another liter of irrigation. Outro litro de irrigação.
- Click here to view more examples -
II)

rega

NOUN
  • You were at the irrigation project today, right? Esteve no projecto de rega hoje?
  • This irrigation system, your granddaddy ... Este sistema de rega foi o teu avô ...
III)

rego

NOUN
Synonyms: rego, furry, butt crack

irrigating

I)

irrigação

VERB
  • Just some irrigating and grafting. Só irrigação e enxertos.
II)

riga

I)

riga

NOUN
  • Riga needed my help. Riga precisava de minha ajuda.
  • Riga, and the name was? Riga, e o nome era?
  • Riga, your mining operations are destroying the ocean. Riga, suas operações estão destruindo o oceano.
  • One of your prisoners at Riga. Um dos seus prisioneiros em Riga.
  • That is the sonar contact the Riga has made. Foi o contacto que o Riga fez.
- Click here to view more examples -
II)

rega

NOUN
  • You have relatives in Riga? Tem família em Rega?
  • You have relatives in Riga? Você têm família em Rega?
  • Now we live in Riga. Agora nós vivemos em Rega.
  • Now we live in Riga. Agora vivemos em Rega.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals