Gratuity

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Gratuity in Portuguese :

gratuity

1

gratuidade

NOUN
  • A gratuity will be provided each month for your pains. A gratuidade será concedida cada mês, para suas dores.
2

gratificação

NOUN
Synonyms: gratification, bonus
  • A gratuity will be provided each month for your pains. Uma gratificação será provida em cada mês pelo incômodo.
  • ... for a small weekly gratuity. ... em troca de uma pequena gratificação semanal.
3

gorjeta

NOUN
Synonyms: tip, tipping, tipped
  • I imagine you're expecting a nice gratuity, right? Aposto que espera uma boa gorjeta, não é?
  • Does this include a gratuity? Isso inclui a gorjeta?
  • Yes, gratuity not included. Sim, e sem a gorjeta.
  • ... take it out on my gratuity ... vá descontar isso na minha gorjeta.
  • - Oh, a gratuity is included. - A gorjeta está inclusa.
- Click here to view more examples -
4

propina

NOUN
  • They promised extra gratuity. Prometeram uma propina extra.

More meaning of Gratuity

bonus

I)

bônus

NOUN
Synonyms: bonds
  • I need those bonus checks! Eu preciso do bônus!
  • You keep the gas as a bonus. Guardem o petróleo como bônus.
  • There goes my bonus. Lá se vai o meu bônus.
  • I did not expect this kind of bonus. Não esperava por este tipo de bônus.
  • You got a huge bonus check, too. Ganhou um grande bônus, também.
  • End of the year bonus? Um bônus de fim de ano?
- Click here to view more examples -
II)

gratificação

NOUN
  • Whoever hires the women around here deserves a bonus. Quem quer que contrate as mulheres daqui merece uma gratificação.
  • You like my starting bonus? Você gosta da minha gratificação a começar?
  • Plus a hefty bonus. E mais uma boa gratificação.
  • You like my starting bonus? Gostas da minha gratificação inicial?
  • Here is your bonus. Aqui é sua gratificação.
  • ... one of the great bonus features. ... um das grandes características de gratificação.
- Click here to view more examples -

tip

I)

ponta

NOUN
  • So this is not the blade with the broken tip. Então esta não é a lâmina ponta partida.
  • Tip of the iceberg. A ponta do iceberg.
  • And that's just the tip of the iceberg. E essa é a ponta do iceberg.
  • So this is not the blade with the broken tip. Então esta não é a lâmina ponta quebrada.
  • Just punch the tip and twist it. Basta tocar na ponta e esfregar.
  • The tip of the iceberg. A ponta do iceberg.
- Click here to view more examples -
II)

dica

NOUN
Synonyms: hint, tooltip, tips, clue
  • The tip paid off. A dica valeu a pena.
  • The tip off was a trap. A dica era falsa, nos fizeram de marionetes.
  • I got a tip from a very senior partner. Eu recebi uma dica de um parceiro muito importante.
  • I got this golf tip the other day. Peguei uma ótima dica de golfe.
  • Let me give you a tip, punk. Vou te dar uma dica, seu mané.
  • Just following up on a tip. Apenas acompanhando uma dica.
- Click here to view more examples -
III)

gorjeta

NOUN
Synonyms: tipping, tipped, gratuity
  • She also gave me a dollar for a tip. Também me deu um dólar de gorjeta.
  • Do we have to leave a tip at the restaurant? No restaurante, precisa deixar gorjeta?
  • I ought to give you the tip. Eu deveria lhe dar a gorjeta.
  • Without including the tip. Sem incluir a gorjeta.
  • No need to tip. Não precisa da gorjeta.
  • The tip must be included, yes? A gorjeta deve estar incluída, não é?
- Click here to view more examples -
IV)

dar gorjeta

NOUN
Synonyms: tipping
  • Make sure you tip this guy. Tenham certeza de dar gorjeta para esse cara.
  • Why tip a lousy hand? Para que dar gorjeta por um serviço ruim?
  • She even has to tip the kid a quarter. Ela ainda teve que dar gorjeta ao mensageiro.
  • No need to tip me. Não precisa me dar gorjeta.
  • No need to tip. Não é preciso dar gorjeta!
  • What do you want to tip me for? Pelo que você quer me dar gorjeta?
- Click here to view more examples -
V)

pontinha

NOUN
Synonyms: twinge, tinge
  • You did stick the tip in a bit. Você colocou um pouco a pontinha.
  • I mean, just a tip. Digo, só uma pontinha.
  • But the tip of your nose turned ... Mas a pontinha do seu nariz ficava ...
  • Consider it a tip of the beak for saving ... Considere como uma pontinha de bico por salvar ...
- Click here to view more examples -
VI)

sugestão

NOUN
Synonyms: suggestion, hint, cue, suggest
VII)

derrubar

VERB
  • ... my fault it didn't tip over. ... minha culpa se o derrubar.
  • You'il tip us over! Você irá nos derrubar!
  • ... , you're going to tip us over! ... , você vai nos derrubar!
- Click here to view more examples -
VIII)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, lane, trail, rink
  • Was a routine tip. Uma pista de rotina.
  • Maybe we deal her out for a bigger tip. Talvez façamos um acordo com ela por uma pista melhor.
  • Pay me off and the tip stays a secret. Me pague e a pista fica em segredo.
  • So the tip was a diversion. Então a pista era uma distração.
  • The tip is good. A pista é boa.
  • He said he had a tip. Ele disse que tinha uma pista.
- Click here to view more examples -
IX)

extremidade

NOUN
Synonyms: end, endpoint, edge, extremity
  • Serrated near the hilt, flat edge near the tip. Dentada perto do cabo, plana perto da extremidade.
  • The wing tip may be missing. Pode faltar a extremidade da asa.
  • We go in through the tip of each horn, ... Vamos através da extremidade de cada chifre, ...
  • I see reflective trace on the tip of the bullet. Detectei um vestígio refletido na extremidade da bala.
  • We're at the tip of a tall branch ... Estamos na extremidade de um galho alto ...
  • ... bird in which the tip of the sternum is rigid ... ... ave em que a extremidade do esterno é rígida ...
- Click here to view more examples -

tipping

I)

tombamento

VERB
Synonyms: tumbling
  • And I was just tipping you off. E eu era apenas tombamento -lo fora.
II)

derrubada

VERB
III)

inflexão

NOUN
Synonyms: inflection
IV)

gorjetas

VERB
  • ... not notorious for heavy tipping, are they? ... não costumam dar grandes gorjetas.
V)

viragem

NOUN
  • ... many scientists are now referring to as a tipping point. ... muitos cientistas consideram o ponto de viragem.
  • The tipping point, but he should be ... O PONTO DE VIRAGEM .mas ele deve estar de ...
VI)

depósito

VERB
  • ... their controlled storage or tipping. ... o seu armazenamento ou depósito controlado.
  • ... as their storage and tipping above or under ground; ... como o seu armazenamento ou depósito sobre ou no solo;
  • You start tipping, I might. Você começa depósito, eu poderia.
  • ... , treatment, storage and tipping of waste; ... , tratamento, armazenamento e depósito dos resíduos;
  • ... treatment, storage and tipping of waste. ... tratamento, armazenamento e depósito dos resíduos.
- Click here to view more examples -
VII)

dar gorjeta

VERB
Synonyms: tip
  • That's like tipping your waiter. É como dar gorjeta ao garçom.
  • I wasn't supposed to be tipping you, anyway. Eu não deveria te dar gorjeta de qualquer maneira.
  • I'm not tipping you till I know how ... Eu não vou dar gorjeta a você até eu saber como é ...
  • I'm not tipping you till I know how your service ... Não vou te dar gorjeta até saber como é seu serviço ...
- Click here to view more examples -
VIII)

gorjeta

NOUN
Synonyms: tip, tipped, gratuity
  • Tipping is not permitted, nor is money of any kind ... Não é permitido gorjeta e nenhum tipo de dinheiro ...
  • Tipping is not permitted, nor is money of any ... -Não é permitido gorjeta aqui, nem dinheiro de nenhum ...
IX)

derruba

NOUN
X)

virada

VERB
  • ... are now referring to as a tipping point. ... consideram o ponto de virada.

bribe

I)

subornar

VERB
Synonyms: bribery, suborning, ply
  • Smart of you to bribe the manager. Foi esperto da sua parte em subornar o gerente.
  • I think he's trying to bribe us. Parece que nos quer subornar.
  • Or she's trying to bribe us. Ou quer nos subornar.
  • You want to bribe the village? Vai subornar a aldeia?
  • The simplest involves bribe someone. A mais simples envolve subornar alguém.
- Click here to view more examples -
II)

suborno

NOUN
  • Would a substantial bribe be out of the question? Será que um suborno substancial estaria fora de questão?
  • I thought you wanted a bribe. Pensei que queria um suborno.
  • Are you insinuating that we might take a bribe? Está a insinuar que poderíamos aceitar um suborno?
  • Of course it's a bribe. Claro que é um suborno.
  • Besides maybe some giant bribe job? Além de algum suborno gigante, talvez.
- Click here to view more examples -
III)

propina

NOUN
  • Before you took the bribe? Antes de aceitar a propina?
  • Before accepting a bribe? Antes de aceitar a propina?
  • How about a bribe? Que tal uma propina?
  • Are you trying to solicit a bribe from me? Está tentando conseguir uma propina?
  • He took a bribe, man. Ele aceitou propina, cara.
- Click here to view more examples -

kickback

I)

contragolpe

NOUN
II)

recuo

NOUN
III)

propina

NOUN
  • I know about the kickback you took. Eu sei da propina que aceitou.
  • ... come on, who took the kickback? ... vamos, quem aceitou a propina?
  • That's your kickback. Aí está a propina.
  • Are you saying that I took a kickback.? Está dizendo que eu aceitei propina?
  • ... who says I took the kickback. ... que diz que eu aceitei propina.
- Click here to view more examples -
IV)

coice

NOUN
Synonyms: kick, recoil
  • You didn't anticipate the kickback. Não antecipaste o coice.
  • yes, the kickback. Sim, o coice.
V)

ressaltos

NOUN
VI)

recuar

NOUN
VII)

ricochete

NOUN
VIII)

suborno

NOUN
  • Did you sell the information and get a kickback? Você vendeu a informação em troca de suborno?
  • ... I never took a kickback on anything in my ... ... eu nunca aceitei qualquer suborno em toda a minha ...
  • The first kickback was in 1 992. O primeiro suborno foi em 1992.
- Click here to view more examples -

tuition

I)

mensalidades

NOUN
Synonyms: monthly fees
  • I borrow from the bank to pay your tuition. Tomo de empréstimo do banco para pagar suas mensalidades.
  • About the tuition, your last 3 checks have bounced. Sobre as mensalidades, seus últimos 3 cheques retornaram.
  • Tuition money well spent. dinheiro Mensalidades bem gasto.
  • ... , they decided the tuition increase. ... frequentar decidiu aumentar as mensalidades.
  • We can refund her tuition, and I am happy to ... Podemos reembolsar suas mensalidades e ficarei feliz em ...
- Click here to view more examples -
II)

propinas

NOUN
Synonyms: kickbacks, fees, bribes
  • Let them raise the tuition. Que aumentem as propinas.
  • Where you going to get the tuition money, anyway? Onde vais arranjar o dinheiro para as propinas, afinal?
  • Helped pay my tuition. Ajudava a pagar as propinas.
  • I could pay my tuition for what this meal costs. Podia pagar as propinas com o que custa esta refeição.
  • ... giving me some money for tuition and fees, but ... ... me dando algum dinheiro para propinas e outros encargos, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

matrícula

NOUN
  • Did you send the tuition check? Enviou o cheque da matrícula?
  • Except your tuition hasn't been paid. Exceto que a taxa de matrícula não foi paga.
  • This is the tuition? Esta é a matrícula?
  • Have they cashed your tuition check yet? Eles já pagaram a sua matrícula?
  • I make money to pay tuition. Eu consigo dinheiro para pagar a matrícula.
- Click here to view more examples -
IV)

aula

NOUN
Synonyms: class, lesson, school, lecture
  • And if I tried I could earn my tuition. E se eu tentasse Eu poderia ganhar a minha aula.
V)

anuidade

NOUN
Synonyms: annuity
  • ... schedule an appointment to make a tuition payment tomorrow. ... marcar hora para fazer o pagamento de uma anuidade.
  • ... get some money together for tuition and... ... arranjar um dinheiro para a anuidade e...
  • That's how much tuition and how many classes I can ... Quanto de anuidade e quantas matéria posso ...
- Click here to view more examples -
VI)

ensino

NOUN
  • His mother paid for his tuition. Sua mãe pagou seu ensino.
  • Helps with the tuition. Ajuda com o ensino.
  • ... your rent and your tuition. ... seu aluguel e do seu ensino.
  • Tuition in these subjects should be so ... O ensino destas matérias deve ser organizado de um modo ...
  • ... the teachers who are to provide this tuition. ... docentes que assegurem este ensino.
- Click here to view more examples -

graft

I)

enxerto

NOUN
Synonyms: slip
  • The graft is secure. O enxerto está seguro.
  • The graft failed to take. O enxerto não pegou.
  • The graft is ready ready to inflate. O enxerto está pronto.
  • The graft turns pink. O enxerto fica rosa.
  • We could bypass the injury with a graft. Podíamos tratar a lesão com um enxerto.
- Click here to view more examples -
II)

prótese

NOUN
III)

enxertar

VERB
  • What if we tried a bypass graft? E se tentássemos enxertar um bypass?
  • ... completely macerated, so we'il have to graft new skin. ... completamente desgastado, então teremos que enxertar uma nova pele.
  • ... there are no live hair follicles to graft and transplant. ... não há folículos pilosos vivos para enxertar e transplantar.
- Click here to view more examples -
IV)

transplantar

VERB
Synonyms: transplant, grafting
V)

corrupção

NOUN
  • # There's graft and collusion # #Avoid the ... Há corrupção e conluio Evita a ...
VI)

propina

NOUN
  • Of helping to put through a scheme for graft. De contribuir para um esquema de propina.
  • ... his idea to get graft. ... idéia dele para conseguir propina.

payoff

I)

recompensa

NOUN
  • And now, for the payoff. E agora a recompensa.
  • But the payoff will last a lot longer, ... Mas a recompensa vai durar por muito mais tempo, ...
  • But winning isn't a payoff if it only leads ... Mas vencer não é recompensa se isso só levar ...
  • ... would get some sort of payoff. ... receberá algum tipo de recompensa.
  • ... at being okay would get some payoff. ... ficar boa, tivesse alguma recompensa.
- Click here to view more examples -
II)

suborno

NOUN
  • She wanted a payoff. Ela queria um suborno.
  • A payoff and an insult. Foi um suborno, um insulto.
  • I think you're looking for a payoff. Acho que quer um suborno.
  • Is that a payoff? Isso é um suborno?
  • ... to play this guy on the payoff. ... pegar o cara no suborno.
- Click here to view more examples -
III)

pagamento

NOUN
  • We recorded the payoff. Nós gravamos o pagamento.
  • This is where they make the big payoff. É aqui que fazem o grande pagamento.
  • And she's sure it was a payoff? E ela tem certeza que era um pagamento?
  • The payoff is a trap! O pagamento é uma armadilha!
  • The money was supposed to be a payoff. O dinheiro era para um pagamento.
- Click here to view more examples -
IV)

propina

NOUN
V)

desfecho

NOUN
  • Well, that's the big payoff. Esse é o grande desfecho.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals