Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Topple
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Topple
in Portuguese :
topple
1
derrubar
VERB
Synonyms:
overthrow
,
knock
,
tip
,
tearing down
That something so slight could topple a legend.
Que uma coisa tão leve possa derrubar uma lenda.
Able to topple governments with a single broadcast.
Capaz de derrubar governos com uma única transmissão.
That something so slight could topple a legend.
Que algo tão pequeno poderia derrubar uma lenda.
That something so slight could topple a legend.
Que algo tão pequeno possa derrubar uma lenda.
That something so slight could topple a legend.
Algo tão pequeno pode derrubar uma lenda.
- Click here to view more examples -
2
tombar
VERB
Synonyms:
fall
Let's just topple the table.
Vamos tombar a mesa.
... a precipice, ready to topple over in an instant?
... um precipício, "prestes a tombar?
... arrows might destroy our town and topple our Kingdom but they ...
... flechas podem destruir nossa cidade e tombar nosso Reino mas eles ...
- Click here to view more examples -
3
tombe
NOUN
Synonyms:
tombe
More meaning of Topple
in English
1. Overthrow
overthrow
I)
derrubar
VERB
Synonyms:
knock
,
topple
,
tip
,
tearing down
The other half will plot to overthrow you.
A outra metade vai conspirar para te derrubar.
We never wanted to overthrow you.
Nunca quisemos derrubar você.
The other half will plot to overthrow you.
A outra metade irá conspirar para derrubar você.
He wants to overthrow the government by force.
Ele quer derrubar o governo pela força.
I knew you would overthrow me in the end.
Eu sabia que você ia me derrubar ao final.
- Click here to view more examples -
II)
derrubada
NOUN
Synonyms:
tipping
,
overturned
,
downing
,
felled
,
knocked down
,
felling
Funding a government overthrow.
Financiam derrubada de um governo.
... the perfect place to conspire to overthrow the government.
... o lugar perfeito para conspirar a derrubada do governo.
... save them In the overthrow of their sins.
... salvá-las na derrubada de seus pecados.
- Click here to view more examples -
III)
destronar
VERB
Synonyms:
dethrone
,
unseat
,
dethroning
Until you two try to overthrow me again.
Até as duas tentarem me destronar de novo.
To overthrow humanity, we'd need ...
Para destronar a humanidade, precisaríamos de ...
To overthrow humanity we need a ...
Para destronar a humanidade, precisaríamos de um ...
They're here to overthrow you.
Eles estão aqui para te destronar.
Including its plan it stops to overthrow the Emperor.
Incluindo seu plano para destronar o imperador.
- Click here to view more examples -
IV)
subverter
VERB
Synonyms:
subvert
,
overturn
,
undermine
He comes to overthrow the court!
Ele veio subverter a corte!
... the perfect place to conspire to overthrow the government.
... o lugar perfeito conspirar para subverter o governo.
... he wants- to overthrow my family's government ...
... ele quer... subverter o governo de minha família ...
- Click here to view more examples -
V)
destituir
VERB
Synonyms:
dismiss
,
unseat
,
depose
He shall overthrow the mighty and lay waste their temples.
Vai destituir os poderosos e destruir seus templos.
... in any attempt to overthrow this administration.
... em nenhuma tentativa de destituir esta administração.
The other half will plot to overthrow you.
A outra metade estará a planear destituir-vos.
- Click here to view more examples -
VI)
derrotar
VERB
Synonyms:
defeat
,
beat
,
beating
,
vanquish
You can't overthrow the system.
Não pode derrotar o Sistema.
VII)
derrota
NOUN
Synonyms:
defeat
,
loss
,
defeats
,
rout
He's got a great overthrow.
Ele teve umagrande derrota.
- ♪ She was an overthrow, a coup ♪
Ela era uma derrota, um golpe.
VIII)
depor
VERB
Synonyms:
testify
,
depose
2. Knock
knock
I)
bater
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
hitting
,
beating
,
crash
,
crashing
I never get a chance to knock.
Nunca tenho oportunidade de bater.
Need to knock one out.
Preciso de bater uma.
Does no one in this house ever bother to knock?
Ninguém nesta casa se preocupa em bater?
You should knock before coming in.
Você deve bater antes de ir entrando.
I told you to knock him out.
Eu lhe disse para bater para fora.
You have to know the secret knock.
Tens de saber o bater secreto.
- Click here to view more examples -
II)
bata
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
tap
,
gown
,
slam
,
whisk
Knock on doors, find witnesses.
Bata nas portas, encontre testemunhas.
Knock on the doors!
Só bata na porta aqui.
Knock on the door and ask.
Bata na porta e pergunte.
When you're finished, knock for the guard.
Quando tiver terminada, bata fortemente.
If you want to announce your presence, knock.
Se deseja anunciar sua presença, bata.
Knock on some doors, all right?
Bata em algumas portas, sim?
- Click here to view more examples -
III)
derrubar
VERB
Synonyms:
overthrow
,
topple
,
tip
,
tearing down
And then we'il knock down this wall first.
Temos que derrubar esta parede primeiro.
You really think someone's to trying knock off survivors?
Você realmente acha que alguém a tentando derrubar os sobreviventes?
Stay on top till we knock you off.
Fique por cima até a gente te derrubar.
You want to knock the house down?
Quer derrubar a casa?
Just try not to knock anything over tonight.
Só tente não derrubar nada hoje.
Takes a lot to knock me down.
É preciso muito pra me derrubar.
- Click here to view more examples -
IV)
toc
VERB
Synonyms:
ocd
,
oct
,
tock
,
knocka
,
t.o.c.
Want to hear some knock-knock jokes?
Quer ouvir umas piadas de toc-toc?
Knock, knock, in there.
Toc, toc, ai dentro.
Knock, knock, room service.
Toc, toc, serviço de quarto.
Knock, knock, who's there ?
Toc, toc, quem é?
Knock, knock, knock.
Toc, toc, toc.
... how you tell a knock-knock joke.
... assim como você conta uma piada Toc-toc.
- Click here to view more examples -
V)
batida
NOUN
Synonyms:
beat
,
hit
,
strike
,
crash
,
beating
,
rap
,
tapping
,
beaten
We need like, like a special knock or something.
Precisamos de uma batida especial ou algo assim.
There was a knock on the door.
Houve uma batida na porta.
One knock for yes, two for no.
Uma batida para sim, duas para não.
I forget the secret knock.
Esqueci a batida secreta.
Knock once for yes.
Uma batida para sim.
We need like a special knock or something.
Precisamos de uma batida especial ou algo assim.
- Click here to view more examples -
VI)
bate
VERB
Synonyms:
beats
,
hit
,
hits
,
knocks
,
beat
,
tap
,
slams
Wait five minutes, then knock the door.
Espera cinco minutos, depois bate à porta.
You knock, she might hear the seniority.
Você bate, ela pode ouvir os mais velhos.
You knock on the door.
Você bate na porta.
Forget how to knock?
Esqueceste com se bate?
Just knock on the door and it will open.
Bate à porta, que ela está aberta.
She knock on the door!
Ela bate na porta!
- Click here to view more examples -
VII)
batem
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
hitting
,
pounded
,
battling
... answer the door when friends knock?
... abre a porta quando suas amigas batem?
Knock on the door, guess who it is.
Batem na porta e quem é...
They knock on the door, give me a password,
Eles batem na porta, dizem a senha,
They knock on people's door and say,
Eles batem na porta das pessoas e dizem...
Why do people knock themselves out to buy luxury apartments ...
Por que as pessoas se batem para comprar apartamentos de luxo ...
You knock on my door with ...
Vocês batem na minha porta com ...
- Click here to view more examples -
VIII)
pancada
NOUN
Synonyms:
hit
,
blow
,
whack
,
bump
,
bang
She took a knock on the head.
Levou uma grande pancada na cabeça.
I just wanted to knock him out.
Eu apenas lhe queria dar uma pancada.
Your skull's taken a good knock.
Seu crânio sofreu uma boa pancada.
I say knock knock.
Digo pancada de pancada.
Your skull's taken a good knock.
O teu crânio levou uma grande pancada.
- Click here to view more examples -
3. Tip
tip
I)
ponta
NOUN
Synonyms:
end
,
edge
,
cutting edge
,
rush
,
nose
,
tipped
So this is not the blade with the broken tip.
Então esta não é a lâmina ponta partida.
Tip of the iceberg.
A ponta do iceberg.
And that's just the tip of the iceberg.
E essa é a ponta do iceberg.
So this is not the blade with the broken tip.
Então esta não é a lâmina ponta quebrada.
Just punch the tip and twist it.
Basta tocar na ponta e esfregar.
The tip of the iceberg.
A ponta do iceberg.
- Click here to view more examples -
II)
dica
NOUN
Synonyms:
hint
,
tooltip
,
tips
,
clue
The tip paid off.
A dica valeu a pena.
The tip off was a trap.
A dica era falsa, nos fizeram de marionetes.
I got a tip from a very senior partner.
Eu recebi uma dica de um parceiro muito importante.
I got this golf tip the other day.
Peguei uma ótima dica de golfe.
Let me give you a tip, punk.
Vou te dar uma dica, seu mané.
Just following up on a tip.
Apenas acompanhando uma dica.
- Click here to view more examples -
III)
gorjeta
NOUN
Synonyms:
tipping
,
tipped
,
gratuity
She also gave me a dollar for a tip.
Também me deu um dólar de gorjeta.
Do we have to leave a tip at the restaurant?
No restaurante, precisa deixar gorjeta?
I ought to give you the tip.
Eu deveria lhe dar a gorjeta.
Without including the tip.
Sem incluir a gorjeta.
No need to tip.
Não precisa da gorjeta.
The tip must be included, yes?
A gorjeta deve estar incluída, não é?
- Click here to view more examples -
IV)
dar gorjeta
NOUN
Synonyms:
tipping
Make sure you tip this guy.
Tenham certeza de dar gorjeta para esse cara.
Why tip a lousy hand?
Para que dar gorjeta por um serviço ruim?
She even has to tip the kid a quarter.
Ela ainda teve que dar gorjeta ao mensageiro.
No need to tip me.
Não precisa me dar gorjeta.
No need to tip.
Não é preciso dar gorjeta!
What do you want to tip me for?
Pelo que você quer me dar gorjeta?
- Click here to view more examples -
V)
pontinha
NOUN
Synonyms:
twinge
,
tinge
You did stick the tip in a bit.
Você colocou um pouco a pontinha.
I mean, just a tip.
Digo, só uma pontinha.
But the tip of your nose turned ...
Mas a pontinha do seu nariz ficava ...
Consider it a tip of the beak for saving ...
Considere como uma pontinha de bico por salvar ...
- Click here to view more examples -
VI)
sugestão
NOUN
Synonyms:
suggestion
,
hint
,
cue
,
suggest
VII)
derrubar
VERB
Synonyms:
overthrow
,
knock
,
topple
,
tearing down
... my fault it didn't tip over.
... minha culpa se o derrubar.
You'il tip us over!
Você irá nos derrubar!
... , you're going to tip us over!
... , você vai nos derrubar!
- Click here to view more examples -
VIII)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
Was a routine tip.
Uma pista de rotina.
Maybe we deal her out for a bigger tip.
Talvez façamos um acordo com ela por uma pista melhor.
Pay me off and the tip stays a secret.
Me pague e a pista fica em segredo.
So the tip was a diversion.
Então a pista era uma distração.
The tip is good.
A pista é boa.
He said he had a tip.
Ele disse que tinha uma pista.
- Click here to view more examples -
IX)
extremidade
NOUN
Synonyms:
end
,
endpoint
,
edge
,
extremity
Serrated near the hilt, flat edge near the tip.
Dentada perto do cabo, plana perto da extremidade.
The wing tip may be missing.
Pode faltar a extremidade da asa.
We go in through the tip of each horn, ...
Vamos através da extremidade de cada chifre, ...
I see reflective trace on the tip of the bullet.
Detectei um vestígio refletido na extremidade da bala.
We're at the tip of a tall branch ...
Estamos na extremidade de um galho alto ...
... bird in which the tip of the sternum is rigid ...
... ave em que a extremidade do esterno é rígida ...
- Click here to view more examples -
4. Tearing down
tearing down
I)
derrubar
VERB
Synonyms:
overthrow
,
knock
,
topple
,
tip
... a new building without tearing down a few old ones.
... um prédio novo sem derrubar alguns antigos.
Tearing down the walls between us ...
Derrubar os muros entre nós ...
Tearing down the walls between us, to ...
Derrubar as paredes entre nós, para ...
Tearing down these antiquated walls and granting banks significant new ...
Vamos derrubar essas muralhas antiquadas e dar aos bancos uma nova ...
- Click here to view more examples -
II)
demolir
VERB
Synonyms:
demolish
,
demolition
,
bulldoze
,
raze
... warehouse that we're tearing down?
... armazém que estamos a demolir?
They're tearing down our old apartment.
Eles estão a demolir o nosso antigo apartamento.
They're tearing down our old apartment.
Vão demolir o nosso antigo apartamento.
... now that we're tearing down the community center.
... .agora que vamos demolir o centro comunitário.
... do this if it means tearing down The Arcadian.
... fazer isso se for demolir o Arcadian.
- Click here to view more examples -
5. Fall
fall
I)
queda
NOUN
Synonyms:
drop
,
falling
,
crash
,
downfall
,
crush
,
slump
Something to cushion the fall!
Algo para amenizar a queda!
You get hit, fall in the water.
O golpe, sua queda na água.
A stumble may prevent a fall.
Um tropeço pode evitar uma queda.
Impact fracture from a fall.
Fratura de impacto provocada por queda.
You blame me for your fall.
Você me culpa pela sua queda.
Did he have a fall?
Ele tem uma queda?
- Click here to view more examples -
II)
cair
VERB
Synonyms:
drop
,
down
,
dropping
,
hang
,
crash
,
fell
Then they too shall fall.
Então eles devem cair também.
Set up traps too, make sure he does fall.
Monte armadilhas também, tenha certeza que ele vai cair.
Because a wall could fall in on you.
Porque uma parede pode cair sobre vocês.
Dared to risk being the first to fall.
Atreveu correr o risco de ser o primeiro a cair.
Any moment he may fall off his perch.
A qualquer momento pode cair do poleiro.
Strong drink made me fall from grace.
Foi a bebida que me fez cair em desgraça.
- Click here to view more examples -
III)
outono
NOUN
Synonyms:
autumn
I might go to school there this fall.
Talvez eu vá estudar lá no outono.
You got in fall, so you go in fall.
Você conseguiu para o outono, então irá no outono.
See you next fall.
Vejo vocês no outono.
So we're going to wait till the fall.
Então vamos esperar o outono.
Planning a big wedding for the fall.
Planejando um grande casamento para outono.
- Click here to view more examples -
IV)
caem
VERB
Synonyms:
tumble
I know, but we like it when they fall.
Eu sei, mas nós gostamos quando eles caem.
When they fall down, they run to you.
Quando elas caem, correm pra você.
Dames fall for a guy like you.
As mulheres caem por sujeitos assim.
Dames always fall for a guy like you.
As mulheres caem por tipos assim.
The two of them fall, you understand?
Os dois caem, estás a perceber?
Men fall overboard frequently.
Muitos caem de barcos.
- Click here to view more examples -
V)
caia
VERB
May he fall, never to rise again!
Que ele caia e nunca mais se levante.
The easiest option is to let it same fall.
A opção mais fácil é deixar que ela mesmo caia.
Do not fall into his trap.
Não caia em sua armadilha.
Let the chips fall where they may.
Que o dinheiro caia onde deve.
We can not let the tank fall into their hands.
Não podemos deixar que o tanque caia nas mãos deles.
Do you want my arm to fall off?
Quer que meu braço caia?
- Click here to view more examples -
VI)
apaixonar
VERB
Synonyms:
hitched
I might fall for another.
Posso me apaixonar por outro.
I used to fall for these guys all the time.
Eu costumava me apaixonar por esses caras o tempo todo.
He needs to fall for you, cling ...
Ele precisa de se apaixonar por ti, de gostar ...
... great guy who's going to completely fall for you.
... ótimo cara que vai se apaixonar completamente por você.
... said you could really fall for her.
... falou que poderia se apaixonar por ela.
... always choose who you fall for.
... sempre escolhe por quem vai se apaixonar.
- Click here to view more examples -
VII)
cai
VERB
Synonyms:
falls
,
drops
,
crashes
,
fell
,
collapses
If they jumped, they fall forever.
Se se jogou, cai para sempre.
Which way does a tree fall?
Para que lado é que cai uma árvore?
You fall further backwards.
Você cai mais pra baixo.
I just didn't fall off the banana truck.
Eu só não cai do caminhão de bananas.
Do you often fall like that?
Você cai freqüentemente assim?
This is where you fall down.
É agora que você cai.
- Click here to view more examples -
VIII)
caiu
VERB
Synonyms:
fell
,
dropped
,
crashed
,
has fallen
,
landed
,
collapsed
Do not fall into the water?
Não caiu na água?
Foreman fall for the pay check thing?
Foreman caiu na conversa do salário?
Did it fall out the window by itself?
Caiu sozinho pela janela?
A tree fall on him?
Caiu uma árvore em cima de você?
Did you fall at school?
Você caiu na escola?
You fall off the planet or something?
Caiu no planeta, ou quê?
- Click here to view more examples -
IX)
culpa
NOUN
Synonyms:
fault
,
guilt
,
blame
,
blames
,
guilty
She was going to take the fall for you.
Ela iria levar a culpa por vocês.
Let your replacement take the fall.
Deixa o teu substituto levar com a culpa.
She thinks you made me take the fall.
Acha que você me fez assumir a culpa.
Whoever wrote this needs someone to take the fall.
Quem programou isso precisa de jogar a culpa em alguém.
I will take the fall.
Eu vou tomar a culpa.
I tried to take the fall for the car.
Tentei assumir a culpa pelo carro.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals