Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Indentation
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Indentation
in Portuguese :
indentation
1
recuo
NOUN
Synonyms:
retreat
,
recoil
,
kickback
,
indenting
,
setback
,
fallback
There's not even an indentation here.
Não tem nem um recuo aqui.
2
indentação
NOUN
3
reentrância
NOUN
Synonyms:
reentrancy
,
recess
,
recessed
4
recorte
NOUN
Synonyms:
clipping
,
crop
,
cropping
,
snip
,
cutout
,
trimming
5
entalhe
NOUN
Synonyms:
notch
,
slot
,
nick
,
carving
,
cutout
,
groove
More meaning of Indentation
in English
1. Retreat
retreat
I)
retiro
NOUN
Synonyms:
withdraw
,
retirement
,
seclusion
I was thinking we could go on a yoga retreat.
Estava a pensar num retiro de ioga.
I go to the retreat every year.
Eu venho ao retiro todos os anos.
Were you just at the retreat?
Foi apenas no retiro?
This is meant to be a retreat.
Isto devia ser um retiro.
This is a retreat.
Isto é um retiro.
Then retreat this series of numbers.
Então retiro esta série de números.
- Click here to view more examples -
II)
recuo
NOUN
Synonyms:
indentation
,
recoil
,
kickback
,
indenting
,
setback
,
fallback
There should be no retreat from that position whatsoever.
Não podemos permitir qualquer recuo em relação a essa posição.
... the world's ice is in retreat.
... o gelo mundial está em recuo.
You're confusing cowardice with a tactical retreat.
Está confundindo covardia com recuo tático.
Let's just say it's a tactical retreat.
Digamos que isto é um recuo estratégico.
... to watch how justice and politics retreat in the face of ...
... a assistir a um recuo do direito e da política perante ...
Retreat of glaciers since 1850
Recuo dos glaciares desde 1850
- Click here to view more examples -
III)
recuar
VERB
Synonyms:
backward
,
indent
,
backtrack
,
recede
,
backwards
,
kickback
Taught never to retreat, never to surrender.
Ensinado a nunca recuar e a nunca se render.
Retreat along the river!
Recuar junto ao rio !
We have to retreat now.
Temos que recuar agora.
We will retreat through the breach.
Vamos recuar através da fenda.
This is an order, retreat!
Isto é uma ordem, recuar!
But this time she will not retreat.
Mas desta vez ela não irá recuar.
- Click here to view more examples -
IV)
refúgio
NOUN
Synonyms:
refuge
,
haven
,
shelter
,
hideaway
,
sanctuary
,
getaway
His arrival at the retreat is on schedule.
Sua chegada ao refúgio está no horário.
Where is the retreat?
Onde está o refúgio?
A spiritual retreat is supposed to be spiritual, darling, ...
Um refúgio espiritual deve ser algo espiritual, querida, ...
... whole and comes back up here into its cool retreat.
... inteiro e volta para seu refúgio.
... his bungalow as a retreat from the world.
... seu bungalow como um refúgio do mundo.
Became my secret retreat.
Tornou-se meu refúgio secreto.
- Click here to view more examples -
V)
recuem
NOUN
Retreat to the mountains!
Recuem para as montanhas!
Retreat to behind the route!
Recuem para o trilho.
But retreat only when signaled.
Só recuem quando ordenado.
Squadron leaders, retreat to fallback position.
Líderes de esquadrão, recuem para posição inicial.
... you want to save those people, then retreat.
... quiserem salvar aquelas pessoas, recuem.
Squadron leaders, retreat to fallback position.
Líderes de esquadrão, recuem para posição iniciaI.
- Click here to view more examples -
VI)
recuam
NOUN
Synonyms:
recede
Other animals retreat to a few remaining pools.
Outros animais recuam para os poucos lagos restantes.
Why do you retreat?
Por que recuam?!
... the first snows fall they retreat to their underground burrows ...
... a primeira neve cai, recuam para a sua toca subterrânea ...
- Click here to view more examples -
VII)
retirar
VERB
Synonyms:
remove
,
withdraw
,
pull
,
retire
The sun begins to retreat.
O sol começa a se retirar.
We need to retreat!
Temos de retirar, agora!
We must retreat now!
Temos que retirar agora!
We can retreat through the sewer.
Nós podemos nos retirar pelo esgoto.
Call in a full retreat.
Chamada de completo retirar.
We had no choice but retreat.
Não tivemos alternativa, senão retirar.
- Click here to view more examples -
VIII)
retroceder
VERB
Synonyms:
kick
,
rewind
,
backward
,
backtrack
,
backwards
,
backslide
Why should we retreat?
Por que deveríamos retroceder?
They must retreat south 600 miles, beyond the ...
Deverão retroceder 1000 km para sul, para longe do ...
... a good time for a retreat.
... uma excelente hora para retroceder.
... that that was we had to retreat some hours.
... que isso estava- devíamos retroceder algumas horas.
... the sea ice is beginning to retreat.
... gelo do mar começa a retroceder.
I beg you to consider, we must not retreat!
Eu imploro que você reconsidere, Nós não devemos retroceder!
- Click here to view more examples -
2. Recoil
recoil
I)
recolhimento
NOUN
Synonyms:
gathering
,
pickup
,
collapsing
This is a result of recoil from the asteroid's strike ...
Este é o resultado do recolhimento do ataque do asteróide ...
... finger to brace for recoil, which means you ...
... dedo para se preparar para recolhimento, o que significa que ...
II)
recuo
NOUN
Synonyms:
indentation
,
retreat
,
kickback
,
indenting
,
setback
,
fallback
I should of mentioned the recoil.
Devia ter mencionado o recuo.
Just feel the recoil and time the trigger ...
É só sentir o recuo e a hora que o gatilho ...
... so just forget about the recoil.
... então simplesmente esquece o recuo.
There's an intense dimensional recoil.
Há um intenso recuo dimensional.
The plasma recoil blew out relays across ...
O recuo destruiu os relés perto ...
- Click here to view more examples -
III)
coice
NOUN
Synonyms:
kick
Beware of the recoil.
Cuidado com o coice.
Recoil of your rifle?
O coice da arma?
... gained elevation, but without recoil you can't reload.
... mais elevação mas sem coice, não poderão recarregar.
Don't be afraid of the recoil.
Não tenha medo do coice.
Okay, so just forget about the recoil.
Tudo bem, apenas esquece o coice.
- Click here to view more examples -
IV)
retrocesso
NOUN
Synonyms:
kick
,
reverse
,
setback
,
backspace
,
kicking
,
throwback
,
backward
,
backtracking
... but strong enough to bury a recoil?
... mas o suficiente para encobrir o retrocesso?
V)
recua
NOUN
Synonyms:
retreats
,
indents
,
recedes
,
recoils
,
backtracks
So that it doesn't recoil.
Assim ela não recua.
3. Kickback
kickback
I)
contragolpe
NOUN
II)
recuo
NOUN
Synonyms:
indentation
,
retreat
,
recoil
,
indenting
,
setback
,
fallback
III)
propina
NOUN
Synonyms:
bribe
,
tuition
,
graft
,
payoff
,
gratuity
I know about the kickback you took.
Eu sei da propina que aceitou.
... come on, who took the kickback?
... vamos, quem aceitou a propina?
That's your kickback.
Aí está a propina.
Are you saying that I took a kickback.?
Está dizendo que eu aceitei propina?
... who says I took the kickback.
... que diz que eu aceitei propina.
- Click here to view more examples -
IV)
coice
NOUN
Synonyms:
kick
,
recoil
You didn't anticipate the kickback.
Não antecipaste o coice.
yes, the kickback.
Sim, o coice.
V)
ressaltos
NOUN
Synonyms:
bumps
,
rebounds
,
lugs
,
ridges
,
bounces
VI)
recuar
NOUN
Synonyms:
retreat
,
backward
,
indent
,
backtrack
,
recede
,
backwards
VII)
ricochete
NOUN
Synonyms:
ricochet
,
rebound
,
blowback
VIII)
suborno
NOUN
Synonyms:
bribe
,
payoff
,
bribing
,
backhander
Did you sell the information and get a kickback?
Você vendeu a informação em troca de suborno?
... I never took a kickback on anything in my ...
... eu nunca aceitei qualquer suborno em toda a minha ...
The first kickback was in 1 992.
O primeiro suborno foi em 1992.
- Click here to view more examples -
4. Indenting
indenting
I)
recuo
VERB
Synonyms:
indentation
,
retreat
,
recoil
,
kickback
,
setback
,
fallback
II)
recuar
VERB
Synonyms:
retreat
,
backward
,
indent
,
backtrack
,
recede
,
backwards
,
kickback
III)
indentação
NOUN
Synonyms:
indentation
5. Setback
setback
I)
revés
NOUN
Synonyms:
backhand
,
reversal
,
downturn
This is just a setback.
É só um revés.
It is only a slight setback.
É só um pequeno revés.
We have had a bit of a setback.
Nós tivemos um revés.
This really is a setback.
Isto foi mesmo um revés.
I heard there was a setback.
Soube que houve um revés.
- Click here to view more examples -
II)
contratempo
NOUN
Synonyms:
problem
,
mishap
,
inconvenience
,
hitch
,
hiccup
,
contretemps
This is just a minor setback.
Isto é apenas um ligeiro contratempo.
One setback and you're ready to just quit?
Um contratempo e já quer desistir?
I know you are all aware of this temporary setback.
Sei que têm todos consciência deste contratempo.
This is just a setback.
É apenas um contratempo.
How can we overcome this setback?
Como podemos superar este contratempo?
- Click here to view more examples -
III)
retrocesso
NOUN
Synonyms:
kick
,
reverse
,
backspace
,
kicking
,
throwback
,
backward
,
backtracking
And you have handed us a major setback.
E você nos deu um retrocesso importante.
This is a great setback for our nation.
Isto é um grande retrocesso para nossa nação.
It is not a setback.
Não se trata de um retrocesso.
If we do not this is no setback.
Se nós fazemos isto não há nenhum retrocesso.
It may seem like a setback now, but it's ...
Pode parecer um retrocesso agora, mas é ...
- Click here to view more examples -
IV)
recuo
NOUN
Synonyms:
indentation
,
retreat
,
recoil
,
kickback
,
indenting
,
fallback
That was just a minor setback.
Foi só um pequeno recuo.
That wasjust a minor setback.
Foi só um pequeno recuo.
One setback here, and you're ...
Um recuo, e já está ...
One setback here,and you're ready ...
Um recuo, e jáestá pronto ...
- Click here to view more examples -
V)
empecilho
NOUN
Synonyms:
hindrance
,
deterrent
,
impediment
,
snag
,
obstruction
,
beanbag
... said they had a setback.
... disse que havia um empecilho.
Madam president,despite the setback,I am confident the ...
Presidente, mesmocom esse empecilho estou confiante que as ...
... president, despite the setback, I am confident the ...
... . Presidente, mesmo com esse empecilho estou confiante que as ...
- What kind of setback?
Que tipo de empecilho?
- Click here to view more examples -
VI)
percalço
NOUN
Synonyms:
mishap
,
hitch
,
hiccup
You had a minor setback in your relationship.
Tiveram um pequeno percalço na relacão.
I hear we had an unpropitious setback.
Ouvi dizer que tivemos um percalço nada propício.
It's not like this is some small setback.
Isto não foi um percalço pequeno.
- Click here to view more examples -
6. Fallback
fallback
I)
fallback
NOUN
II)
ganha pão
NOUN
Synonyms:
livelihood
,
moneymaker
She said it was time you found a fallback.
Ela disse que estava na hora de achar um ganha pão.
... said it was time you found a fallback.
... disse que estava na hora de Você achar um ganha pão.
III)
recuo
NOUN
Synonyms:
indentation
,
retreat
,
recoil
,
kickback
,
indenting
,
setback
This is our fallback position, here.
Esta é a nossa posição de recuo.
This is our fallback position.
Esta é a nossa posição de recuo.
... and retreat to the fallback position.
... e preparar retirada para posições de recuo.
... you need the barn as a fallback position?
... precisarem do celeiro como posição de recuo?
- Click here to view more examples -
7. Reentrancy
reentrancy
I)
reentrância
NOUN
Synonyms:
recess
,
indentation
,
recessed
8. Recess
recess
I)
recesso
NOUN
Synonyms:
recessed
,
adjourned
Court will take a short recess to consider the matter.
Faremos um breve recesso para considerar esta questão.
Court will recess for ten minutes.
A corte estará em recesso por dez minutos.
This court is in recess.
Este tribunal está em recesso.
Your honor, we request a recess.
Meritíssimo, pedimos um recesso.
We will take a brief recess.
Faremos um breve recesso.
- Click here to view more examples -
II)
rebaixo
NOUN
Synonyms:
undercut
... large enough to fit in the recess of that doorway.
... grande o bastante para caber no rebaixo dessa entrada.
III)
recreio
NOUN
Synonyms:
playground
,
recreational
,
recreation
,
schoolyard
From now on, stick by me during recess.
A partir de agora, você fica comigo no recreio.
No playing at recess.
Não joguem no recreio.
But paying to watch your kids at recess?
Mas pagar pra vigiar seus filhos no recreio?
You need them at recess.
Vai precisar no recreio.
During recess would be the best time.
Durante o recreio é a melhor hora.
- Click here to view more examples -
IV)
intervalo
NOUN
Synonyms:
range
,
interval
,
break
,
span
,
gap
,
halftime
We will recess for one hour.
Faremos um intervalo de uma hora.
Everyone get your recess books out.
Tirem todos os vossos livros do intervalo.
We should take a short recess.
Devíamos fazer um pequeno intervalo.
We will now take a short recess for lunch.
Agora teremos um breve intervalo para o almoço.
The court will recess for one hour.
Faremos um intervalo de uma hora.
- Click here to view more examples -
V)
reentrância
NOUN
Synonyms:
reentrancy
,
indentation
,
recessed
VI)
recanto
NOUN
Synonyms:
nook
,
cranny
In a forbidden recess of the cave, ...
Num recanto proibido da gruta, ...
... size of a small recess.
... tamanho de um pequeno recanto.
VII)
cavidade
NOUN
Synonyms:
cavity
,
hollow
,
sinus
... and fitted into a recess.
... e colocada dentro de uma cavidade.
9. Clipping
clipping
I)
recorte
VERB
Synonyms:
crop
,
cropping
,
snip
,
cutout
,
trimming
,
indentation
Get me that clipping.
Me traga o recorte.
I got that clipping here.
Tenho aqui o recorte.
There was a clipping in here, where is it?
Tinha um recorte aqui.
Not flashing that clipping again?
A mostrar aquele recorte de novo?
I got this clipping from my mother, today.
Recebi hoje, este recorte da minha mãe.
- Click here to view more examples -
II)
grampeamento
VERB
Synonyms:
stapling
,
staple
III)
aparar
VERB
Synonyms:
trim
,
grooming
,
mow
,
mowing
IV)
recortes
NOUN
Synonyms:
clippings
,
cutouts
,
scrapbook
,
indentations
,
cuttings
,
snips
,
recuts
10. Crop
crop
I)
colheita
NOUN
Synonyms:
harvest
,
harvesting
,
picking
,
crops
,
procurement
,
reaping
See you back again at the rice crop.
Nos vemos na colheita de arroz.
You should help me with my crop.
Você devia me ajudar com minha colheita.
Then you should sign for the season's crop now.
Então devia assinar já para a época da colheita.
My share of the crop.
A minha parte na colheita.
I have sells to crop.
Tenho colheita para vender!
I hope you've had a nice crop this year.
Espero que você tenha uma boa colheita este ano.
- Click here to view more examples -
II)
safra
NOUN
Synonyms:
harvest
,
vintage
,
bumper crop
Must have been a good opium crop this year.
Deve ter sido uma boa safra de ópio este ano.
I think you guys are going to like this crop.
Acho que vocês vão gostar dessa safra.
I think you're going to like this crop.
Acho que vocês vão gostar dessa safra.
Our next year's crop is in danger and ...
A safra do ano que vem está em risco e ...
He had to raise a new crop of animators, but ...
Ele tinha que criar uma nova safra de animadores, mas ...
He gave me my best crop ever and then he ...
Ele me deu a melhor safra, e depois se ...
- Click here to view more examples -
III)
cultura
NOUN
Synonyms:
culture
,
cultural
You gots to change, rotate the crop.
Tem de mudar, de rodar a cultura.
I have to get a crop in this season.
Eu tenho que começar uma cultura nesta época.
The cream of the obsessed crop.
A nata da cultura obcecada.
... simply confirming that a parcel contains a certain crop.
... simplesmente confirmar que uma parcela tem uma determinada cultura.
... to give up over half their crop for taxes.
... para abdicar de mais de metade da cultura para impostos.
... the decision on the type of crop is still pending!
... a decisão sobre o tipo de cultura ainda está pendente!
- Click here to view more examples -
IV)
recortar
NOUN
Synonyms:
cut
,
clip
,
trim
,
cropping
V)
cortar
NOUN
Synonyms:
cut
,
cutting
,
cut off
,
slice
,
hack
,
chop
,
chopping
VI)
lavoura
NOUN
Synonyms:
farming
,
crops
,
plowing
,
plantation
,
ploughing
,
tillage
They were doing these hush-hush crop experiments.
Estavam fazendo experimentos secretos na lavoura.
And after 'Nam I got into crop-dusting.
Depois do Vietnã eu fui pulverizar lavoura.
VII)
plantação
NOUN
Synonyms:
planting
,
grove
,
crops
Twice what you could make selling this crop.
O dobro do que ganharia vendendo essa plantação.
This crop is my dad's livelihood.
Esta plantação é a vida do meu pai.
The whole crop was gone.
A plantação inteira destruída.
We could grow a whole new crop of tomatoes.
Poderíamos cultivar uma nova plantação de tomates.
We were losing the crop.
Estávamos perdendo a plantação.
... simple circle in a crop field.
... simples círculo em uma plantação.
- Click here to view more examples -
VIII)
cortá
VERB
Synonyms:
cut
,
cutting
,
chop
,
slice
,
hack
-Crop it there.
- Cortá-la por aqui.
IX)
papo
NOUN
Synonyms:
chat
,
conversation
,
chatting
,
chitchat
That is a very strange crop.
Isso é um papo muito estranho.
... where appropriate, the crop;
... se for caso disso, o papo;
He/she is good, that legal crop!
Está bom, que papo legal!
... trachea, oesophagus and crop may remain in the carcase ...
... traqueia, o esófago e o papo podem ficar na carcaça ...
- Click here to view more examples -
X)
agrícola
NOUN
Synonyms:
agricultural
,
agriculture
,
farm
,
farming
Crop duster belongs to my father.
O avião agrícola é do meu pai.
... normally for the whole of a crop year.
... normalmente durante todo um ano agrícola.
11. Cropping
cropping
I)
recorte
VERB
Synonyms:
clipping
,
crop
,
snip
,
cutout
,
trimming
,
indentation
II)
corte
NOUN
Synonyms:
cut
,
court
,
cutting
,
hack
,
cutoff
,
slicing
III)
cultivo
VERB
Synonyms:
cultivation
,
growing
,
farming
,
crop
,
cultivating
,
cultivated
IV)
colhendo
VERB
Synonyms:
reaping
,
harvesting
,
picking
,
gathering
,
plucking
12. Snip
snip
I)
tesourada
NOUN
II)
recorte
NOUN
Synonyms:
clipping
,
crop
,
cropping
,
cutout
,
trimming
,
indentation
III)
pequenina
NOUN
Synonyms:
little
,
little girl
,
tiny
,
teeny
,
wee
,
chiquitita
Good night, Snip.
Boa noite, pequenina.
Here's your key, Snip.
Suas chaves, pequenina.
13. Cutout
cutout
I)
recorte
NOUN
Synonyms:
clipping
,
crop
,
cropping
,
snip
,
trimming
,
indentation
II)
entalhe
NOUN
Synonyms:
notch
,
slot
,
nick
,
carving
,
groove
,
indentation
14. Trimming
trimming
I)
aparar
VERB
Synonyms:
trim
,
clipping
,
grooming
,
mow
,
mowing
Those eyebrows could use a trimming.
Podia aparar as sobrancelhas!
A llttle late for trimming the verge, don't ...
É um pouco tarde para aparar a grama, não ...
... the operation hurts about as much as trimming fingernails.
... o procedimento dói tanto quanto aparar as unhas.
... too early to start trimming our eyebrows.
... é cedo demais pra começar a aparar as sobrancelhas.
A Iittle Iate for trimming the verge, don't ...
É um pouco tarde para aparar a grama, não ...
- Click here to view more examples -
II)
rechego
VERB
III)
remoção
VERB
Synonyms:
removal
,
removing
,
eviction
IV)
desbaste
VERB
Synonyms:
thinning
,
roughing
,
buffing
,
chop
,
chipping
V)
recorte
VERB
Synonyms:
clipping
,
crop
,
cropping
,
snip
,
cutout
,
indentation
It has settings for edging, trimming, mulching, and ...
Possui configurações para afiação, recorte, mulching, e ...
VI)
filtragem
VERB
Synonyms:
filtering
,
filter
VII)
algodão
VERB
Synonyms:
cotton
15. Nick
nick
I)
nick
NOUN
Nick here knew just how to come.
Nick aqui simplesmente sabia como chegar.
Nick was there to put me back together.
Nick estando ali para me juntar de novo.
Nick said you were right down the street.
Nick falou que morava descendo a rua.
Nick said that he would.
Nick disse que iria.
Nick asked me to his play.
Nick me convidou para sua peça.
Nick tossed me in the deep end.
Nick me jogou num poço bem fundo.
- Click here to view more examples -
II)
entalhe
NOUN
Synonyms:
notch
,
slot
,
carving
,
cutout
,
groove
,
indentation
So it is true about the nick on the hilt.
Então é verdade sobre o entalhe no punho.
... you something about working in the nick, all right?
... -te algo sobre como trabalhar no entalhe, certo?
Nick will come tomorrow it yours.
O entalhe virá Amanhã ele o seu.
They found the Nick books, and linked with the campaign ...
Acharam o O entalhe reserva .e ligado com a campanha ...
- Click here to view more examples -
16. Groove
groove
I)
groove
NOUN
The car's a groove machine.
Ele é uma máquina de groove.
We got our groove on.
Nós temos o nosso groove on.
... em we know how to groove, oh!
... we know how to groove, oh!
... you to get your groove back.
... de recuperar o teu groove.
... find deep in the groove
... Find Deep In The Groove
... for another ♪ ♪ Groove is in the heart ...
... for another ♪ ♪ Groove is in the heart ...
- Click here to view more examples -
II)
sulco
NOUN
Synonyms:
furrow
,
sulcus
,
ridge
,
crease
As if this groove is drained of life.
Como se este sulco tivesse sido drenado de vida.
The paint near the groove is still flaking.
A pintura próximo ao sulco ainda é lasca.
... this bit here, the groove underneath your nose.
... esta parte aqui, o sulco debaixo do seu nariz.
... one thumb, which has a groove worn in it.
... um, que tem um sulco de gasto.
No, that would have an elongated groove.
Não, isso teria um sulco alongado.
... make a move till you're in the groove
... se mexa até chegar ao sulco.
- Click here to view more examples -
III)
ranhura
NOUN
Synonyms:
slot
,
notch
,
spline
,
slit
... stone chip wedged into a groove on the key's surface ...
... de pedra cunhado numa ranhura na superfície da chave ...
It's half out of the groove.
Está fora da ranhura.
IV)
ritmo
NOUN
Synonyms:
pace
,
rhythm
,
rate
,
beat
,
tempo
,
pacing
,
paced
Maybe she's just finding her groove.
Talvez esteja apenas buscando seu ritmo.
Get my groove back?
Recuperar o meu ritmo?
Because what happened to my groove?
Que aconteceu ao meu ritmo?
Find a groove that works for you and get that lap ...
Ache o ritmo que dê certo para você e manda ver ...
... settling into my natural groove now.
... agora a entrar no meu ritmo natural.
... and we will soon get into the groove.
... e, em breve, entrar no ritmo.
- Click here to view more examples -
V)
entalhe
NOUN
Synonyms:
notch
,
slot
,
nick
,
carving
,
cutout
,
indentation
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals