Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Dashed
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Dashed
in Portuguese :
dashed
1
tracejada
VERB
Synonyms:
dotted
2
frustradas
VERB
Synonyms:
frustrated
,
thwarted
one of those lambs, and dashed the sheep 9 in ...
um desses cordeiros e frustradas as ovelhas 9 em ...
... to have our hopes dashed when our ship went down.
... para ter nossas esperanças frustradas quando o nosso barco afundou.
Well, I'il be dashed!
Bem, eu vou ser frustradas!
- Click here to view more examples -
3
pontilhada
VERB
Synonyms:
dotted
,
dithered
4
desfeito
VERB
Synonyms:
undone
,
broken
,
scrapped
,
unmade
,
disbanded
The brave vessel is dashed all to pieces, and ...
O navio fica desfeito, despedaçado, e ...
The brave vessel is dashed all to pieces, and ...
O bravo navio fica desfeito, despedaçado, e ...
More meaning of Dashed
in English
1. Dotted
dotted
I)
pontilhada
ADJ
Synonyms:
dithered
,
dashed
Sign on the dotted line.
Assine na linha pontilhada.
Sign there on the dotted line.
Assine na linha pontilhada.
Sign every dotted line.
Assine cada linha pontilhada.
... to sign on the dotted line.
... a assinar na linha pontilhada.
... time to sign on the dotted line.
... hora de assinar a linha pontilhada.
- Click here to view more examples -
II)
pontilhados
VERB
III)
salpicada
VERB
Synonyms:
splashed
,
speckled
,
spattered
,
peppered
IV)
ponteado
VERB
V)
ponteada
ADJ
On the dotted line.
Sobre a linha ponteada.
... you have to do is sign on the dotted line.
... tens apenas de assinar na linha ponteada.
VI)
pontuada
ADJ
Synonyms:
punctuated
VII)
tracejada
ADJ
Synonyms:
dashed
... is sign on the dotted line.
... é assinar na linha tracejada.
... then you're going to sign on the dotted line.
... depois vai assinar na linha tracejada.
2. Frustrated
frustrated
I)
frustrado
ADJ
Synonyms:
thwarted
,
foiled
Raised by a frustrated actor.
Filha de um actor frustrado.
You know any sexually frustrated old man heart problems?
Sabe de alguém frustrado sexual e problemas cardíacos.
I know you must be frustrated.
Sei que deve estar frustrado.
I get so frustrated.
Eu fico tão frustrado.
You are a bitter, frustrated old man.
Você é um homem frustrado e amargo.
I know you're frustrated but we can't stop now.
Sei que está frustrado, mas não podemos parar agora.
- Click here to view more examples -
II)
frustrou
VERB
Synonyms:
foiled
,
thwarted
I could tell it frustrated him.
Podia perceber que isso o frustrou.
... enormous intellect, are you ever frustrated by your dependence on ...
... enorme intelecto você já se frustrou pela sua dependência de ...
... enormous intellect, are you ever frustrated by your dependence on ...
... enorme intelecto você já se frustrou.pela sua dependência de ...
That leaves me feeling Frustrated because I know I can ...
Me frustrou pois sei que posso ...
- Click here to view more examples -
3. Thwarted
thwarted
I)
contrariado
VERB
Synonyms:
upset
,
contradicted
,
countered
I am thwarted in everything I want!
Sou contrariado em tudo o que quero!
II)
frustrado
VERB
Synonyms:
frustrated
,
foiled
And then gets thwarted again by " 21 ...
E então fica frustrado novamente por "21 ...
... who was jealous, or a lover thwarted.
... com ciúmes, ou um amante frustrado.
... ... ... thwarted in life,twisted ...
... ... ...frustrado na vida,transformado ...
- Click here to view more examples -
III)
impedido
VERB
Synonyms:
prevented
,
stopped
,
impeded
,
barred
,
hindered
,
foreclosed
He has thwarted us.
Ele tem-nos impedido.
But it was thwarted, and the suspect was ...
Mas foi impedido e o suspeito foi ...
4. Dithered
dithered
I)
pontilhamento
ADJ
Synonyms:
dithering
,
dither
II)
pontilhadas
VERB
Synonyms:
dotted
5. Undone
undone
I)
desfeita
VERB
Synonyms:
unmade
,
stripped down
,
blown off
,
disbanded
,
unpacked
Speak louder, and see us all undone.
Fale mais alto, e veja todos nós desfeita.
Whatever happens cannot be undone.
Aconteça o que acontecer não pode ser desfeita.
And in an instant, her life was undone.
E, num instante, sua vida foi desfeita.
... we do not make undone!
... vamos, não faça desfeita!
... so heinous that can't be undone.
... tão atroz que não possa ser desfeita.
- Click here to view more examples -
II)
desabotoado
NOUN
Your button's undone.
O vestido está desabotoado.
III)
desfaz
NOUN
Synonyms:
undoes
,
undo
,
abandons
You come undone of everything truth?
Você se desfaz de tudo não é?
... leaves us, all our work comes undone.
... nos deixa, nossa obra se desfaz.
... done to you is not easily undone.
... te fez não se desfaz facilmente.
- Click here to view more examples -
IV)
desamarrado
NOUN
Synonyms:
untied
Your shoelace is undone again.
Seu cadarço está desamarrado de novo.
Your shoelace is undone.
Seu cadarço está desamarrado.
You set a world record with your shoelace undone.
Você estabeleceu um recorde mundial com o seu cadarço desamarrado.
My shoelace is undone.
Meu cadarço está desamarrado.
- Click here to view more examples -
V)
desfazer
VERB
Synonyms:
undo
,
rid
,
dispose
,
undoing
,
discard
,
scrap
... before almost to come undone in the highway.
... antes de quase me desfazer na estrada.
I can't get this tie undone.
Não consigo desfazer esse nó.
... and they couldn't get the knot undone, because it melted ...
... e eles não puderam desfazer o nó, porque derreteu ...
... had done could never be undone.
... tinha feito nunca pudesse desfazer-se.
... done to you is not easily undone.
... te fez não é fácil de desfazer.
- Click here to view more examples -
VI)
arruinados
ADJ
Synonyms:
ruined
If we are undone, we are undone from ...
Se estamos arruinados, estamos arruinados por ...
... under your guidance, we are undone.
... sob seu controle, estamos arruinados.
... under your guidance, we are undone.
... sob seu comando, que estamos arruinados.
... we are undone, we are undone from within, indeed ...
... estamos arruinados, estamos arruinados por dentro, de fato ...
- Click here to view more examples -
6. Broken
broken
I)
quebrado
ADJ
Synonyms:
broke
,
shattered
,
cracked
,
busted
I still spell about to be broken.
Sinto que o encanto será quebrado.
Winds up with a broken nose.
Acabou com o nariz quebrado.
And there's no indication of any broken red glass.
E não há nenhuma indicação de um vidro quebrado vermelho.
This deadlock must be broken.
Este círculo vicioso tem de ser quebrado.
How do you fix something this broken?
Como você arruma algo que está quebrado?
You only see broken glass.
Apenas você vê vidro quebrado.
- Click here to view more examples -
II)
partido
ADJ
Synonyms:
party
,
advantage
,
gone
,
ieft
,
sides
I think this was already broken.
Acho que isto já estava partido.
Your nose is broken.
Tens o nariz partido.
And a broken heel.
E um salto partido.
Who here has had their heart broken?
Quem aqui teve seu coração partido?
A broken heart, the family said.
Um coração partido, disse a família.
Across from the man, inside the broken heart.
Ao lado, dentro do coração partido.
- Click here to view more examples -
III)
quebrou
VERB
Synonyms:
broke
,
break
,
shattered
,
smashed
,
cracked
,
busted
,
snapped
The lock is broken, man.
A fechadura quebrou, cara.
I think you've broken my arm.
Acho que você quebrou meu braço.
I think his car has broken down!
Eu acho que seu carro quebrou!
But his chauffeur's broken his leg.
Mas o motorista quebrou a perna.
I think you've broken your leg.
Acho que você quebrou a perna.
It has not broken yet.
Ele não quebrou ainda.
- Click here to view more examples -
IV)
avariado
ADJ
Synonyms:
damaged
,
faulty
,
defective
,
malfunctioning
,
malfunction
Our basement air conditioning is broken.
O ar condicionado da nossa cave está avariado.
Your answering machine is broken.
O teu gravador de chamadas está avariado.
Are you sure it's not broken?
Tens a certeza de que não está está avariado?
If the transmitter is broken.
Se o transmissor estiver avariado.
This is a broken plane.
É um avião avariado.
The right rear taillight was broken.
O farol traseiro da direita estava avariado.
- Click here to view more examples -
V)
desfeito
ADJ
Synonyms:
undone
,
scrapped
,
unmade
,
disbanded
You come from a broken home.
Você vem de um lar desfeito.
We have a tie which must be broken.
Nós temos um empate que deve ser desfeito.
This group is broken.
Este grupo está realmente desfeito.
And a broken home?
E um lar desfeito?
But eventually, this close tie has to be broken.
Mas eventualmente esse laço tem de ser desfeito.
His heart was broken.
Tem o coração desfeito.
- Click here to view more examples -
VI)
rompido
VERB
Synonyms:
rompido
,
ruptured
,
breached
,
disrupted
,
severed
She said no, not until i haven't broken up.
Ela não queria, porque ainda não havia rompido.
The circle's about to be broken!
O círculo logo será rompido!
A seal has broken in autopsy.
Isolamento rompido na autópsia.
The line must have broken.
A linha deve ter rompido.
The circle is broken.
O círculo está rompido!
It seems there is nothing broken.
Parece que não tem nada rompido.
- Click here to view more examples -
VII)
estragado
ADJ
Synonyms:
spoiled
,
ruined
,
damaged
,
spoilt
,
screwed up
,
messed up
I think your filter's broken though.
Acho que o filtro está estragado.
Now the monitor is broken.
Agora, o monitor está estragado, morto.
You see, the air conditioner had broken down.
O ar condicionado estava estragado.
These may be broken.
Isto deve estar estragado.
The clip is broken.
Isto deve estar estragado.
The radiator is broken.
O radiador está estragado.
- Click here to view more examples -
VIII)
interrompida
VERB
Synonyms:
interrupted
,
stopped
,
disrupted
,
halted
,
discontinued
,
aborted
,
paused
Their family line is broken up now.
A linhagem de sua família foi interrompida, agora.
Consider the chain of custody broken.
Digamos que a cadeia de custódia foi interrompida.
... which means this rib was broken before this man was ...
... que significa que este reforço foi interrompida antes este homem foi ...
And the match isn't broken.
A partida não está interrompida.
The connection's broken.
A ligação é interrompida.
The connection's broken.
A ligação foi interrompida.
- Click here to view more examples -
IX)
partiu
VERB
Synonyms:
left
,
broke
,
departed
,
sailed
,
smashed
Someone has just about broken her heart.
Alguém quase partiu o seu coração.
But the ungrateful child has broken my heart.
Mas criança ingrata partiu meu coração.
I think the ax is actually broken.
Acho que o machado se partiu.
Never broken a glass?
Nunca partiu um copo?
You have my heart broken.
Você partiu meu coração.
Who is he the broken hand?
A quem partiu ele a mão?
- Click here to view more examples -
X)
dividido
VERB
Synonyms:
divided
,
split
,
torn
,
partitioned
Food is broken down into nutrients.
O alimento é dividido em nutrientes.
But he's from a broken home.
Mas ele vem de um lar dividido.
But he's from a broken home.
Mas ele teve o lar dividido.
... seen a man so broken up and.
... vi um homem tão dividido e destroçado.
... you know, the way this is broken up?
... voce sabe, o caminho este e dividido?
... in prison can be broken down into several activities.
... na prisão pode ser dividido em várias actividades.
- Click here to view more examples -
XI)
destruído
ADJ
Synonyms:
destroyed
,
wrecked
,
ruined
,
trashed
,
shattered
,
totaled
But he's a broken man.
Mas ele é um homem destruído.
Now faded and broken.
Está acabado e destruído.
But the man is broken.
Mas o homem está destruído.
I can fix everything that's broken.
Posso consertar tudo que foi destruído.
You must have broken many hearts.
Terás destruído muitos corações?
... the planet has already broken apart.
... o planeta já foi destruído.
- Click here to view more examples -
7. Unmade
unmade
I)
desfeita
ADJ
Synonyms:
undone
,
stripped down
,
blown off
,
disbanded
,
unpacked
An unmade lane might damage the car.
Uma faixa desfeita poderia danificar o carro.
Her bed is unmade.
A cama está desfeita.
If her bed was unmade, then she was here.
Se a cama está desfeita ela estava aqui.
I miss the unmade bed, your orange juice ...
Tenho saudades da cama desfeita, desse sumo de laranja ...
- She was going to be unmade.
Ela ia ser desfeita.
- Click here to view more examples -
II)
desfeitas
NOUN
Synonyms:
undone
... some promises can't be unmade.
... algumas promessas não podem ser desfeitas.
III)
desarrumada
ADJ
Synonyms:
messed up
,
messy
,
littered
,
untidy
But her bed was unmade.
Mas a cama estava desarrumada.
Do you always look like an unmade bed?
Você sempre parece uma cama desarrumada?
... want to look like an unmade bed.
... querem parecer uma cama desarrumada.
- Click here to view more examples -
8. Disbanded
disbanded
I)
dissolvida
VERB
Synonyms:
dissolved
Your unit was disbanded in disgrace.
A unidade foi dissolvida em desgraça.
II)
debandado
VERB
... the present council is to be immediately disbanded.
... "o presente conselho, será imediatamente debandado.
III)
destrúido
VERB
... regiment has to be disbanded... ... ...
... regimento teve que ser destrúido... ... ...
... regiment has to be disbanded by order of his ...
... regimento teve que ser destrúido por ordem de sua ...
... their regiment is to be disbanded, by order of His ...
... o regimento teve que ser destrúido por ordem de sua ...
- Click here to view more examples -
IV)
desmantelado
VERB
Synonyms:
dismantled
,
scrapped
V)
desfeita
VERB
Synonyms:
undone
,
unmade
,
stripped down
,
blown off
,
unpacked
GPS, is disbanded!
GPS, está desfeita!
VI)
dispensado
VERB
Synonyms:
dismissed
,
excused
,
relieved
,
discharged
,
dispensed
,
waived
,
exempt
,
exempted
... the present council is to be immediately disbanded."
... o conselho atual está imediatamente dispensado. "
Our fief... is disbanded.
Nosso feudo... está dispensado.
The football team is officially... disbanded.
O time de futebol está oficialmente... dispensado.
- Click here to view more examples -
VII)
extintos
VERB
Synonyms:
extinct
,
extinguished
,
defunct
... the Musketeers are officially disbanded.
... os Mosqueteiros estão oficialmente extintos.
... to become a Musketeer if they've been disbanded?
... tornar-me Mosqueteiro, se foram extintos?
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals