Divided

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Divided in Portuguese :

divided

1

dividido

VERB
Synonyms: split, torn, partitioned
  • What is fourteen divided by five? O que é quatorze dividido por cinco?
  • What is twelve divided by three? O que é de doze dividido por três?
  • With more connections, divided into six routes. Com mais conexões, dividido em seis rotas.
  • The government is divided into three trees. O governo é dividido em três árvores ramos.
  • Your body, to be divided in four parts. O vosso corpo dividido em quatro partes.
  • I got the inventory divided between us. O inventário foi dividido entre nós.
- Click here to view more examples -
2

repartido

VERB
Synonyms: shared, parted
3

subdividida

VERB
  • ... of this form is sub-divided into four chapters. ... do presente formulário está subdividida em quatro capítulos.
  • ... into which the year is divided. ... em que a campanha está subdividida.
  • ... downstream industry can be divided in two main sectors ... ... indústria a jusante está subdividida em dois importantes sectores, nomeadamente ...
  • ... The geographical area is divided into 11 subdivisions numbered ... ... A zona geográfica é subdividida em onze subzonas, numeradas ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Divided

split

I)

dividir

VERB
  • Do you want to split something? Quer dividir um prato?
  • You can split it with another card. Pode dividir em mais de um cartão.
  • That you liked her, but she split on you. Que você gostava dela, mas ela dividir com você.
  • They had to split up the kids. Eles tiveram que dividir as crianças.
  • And then maybe split a nice life insurance payout. E dividir uma boa quantia do seguro de vida.
  • Want to split a carrot muffin? Quer dividir um muffin de cenoura?
- Click here to view more examples -
II)

divisão

NOUN
  • So how're we working the split? Como vai funcionar a divisão?
  • Our split stays the same. Nossa divisão permanece igual.
  • Still the same split, right? Ainda é a mesma divisão, certo?
  • What do you propose as a split? O que propõe como divisão?
  • Wait a minute, we got a split. Espere um minuto, nós temos uma divisão.
  • Lost by a split decision. Perdeu por uma divisão da opinião.
- Click here to view more examples -
III)

rachar

VERB
  • That ax could split an atom. Aquele machado poderia rachar um átomo.
  • Are we still going to split this down the middle? Ainda vamos rachar a conta?
  • Guaranteed not to split and a very good price. Garantia de não rachar e um preço ótimo.
  • If the old crock runs he'il split! Se o velho crocodilo corre ele rachar!
  • We will split the money. Vamos rachar a grana.
  • ... see why we should split the bill evenly. ... vejo por que devemos rachar a conta igualmente.
- Click here to view more examples -
IV)

separação

NOUN
  • It was after we split, of course. Isso foi depois da separação, é claro.
  • Is that what led to the split? Foi isso que os levou à separação?
  • You mean about the split up? Você diz, sobre a separação?
  • It is understood the split is due to musical differences. A separação foi devida a diferenças musicais.
  • The past is why my parents split up. O motivo da separação dos meus pais.
  • This will probably lead to a split. Isso vai levar provavelmente à separação.
- Click here to view more examples -
V)

separar

VERB
Synonyms: separate, apart, detach
  • I think that we should split up. Acho que nos devíamos separar.
  • Split all back, drop to middle. Separar atrás, atirar ao centro.
  • They want us to split up. Eles querem nos separar.
  • I said split up! Eu disse para separar!
  • Time to split them up! Momento de os separar!
  • Are you two going to split up? Vocês dois vão separar?
- Click here to view more examples -
VI)

fração

NOUN
Synonyms: fraction, fractional
  • It was only for a split second. Foi apenas por uma fração de segundo.
  • In a split second, so you got ... E numa fração de segundos, tem ...
  • And in that split second, with the ... E nessa fração de segundo, com o ...
  • And in that split second, with the ... E nessa fração de segundo, com o ...
  • And for just a split second, you feel ... E só por uma fração de segundo, você se sente ...
  • For a split second, we have a chain reaction ... Por uma fração de segundos, temos uma reação em cadeia ...
- Click here to view more examples -

torn

I)

rasgado

VERB
  • Torn by your decision? Rasgado por sua decisão?
  • Your dress is torn. Seu vestido está rasgado.
  • Like some torn upholstery. Como um estofamento rasgado.
  • The slug's proBaBly torn right through your liver. A bala deve ter rasgado seu fígado.
  • You have torn the veil between the worlds. Você tem rasgado o véu entre os mundos.
  • And you bring me a torn paper. E ainda me traz o jornal rasgado.
- Click here to view more examples -
II)

dividido

VERB
  • We should not have torn our forces. Não devíamos ter dividido nossas forças.
  • Your brother's all torn up inside. Seu irmão está todo dividido por dentro.
  • We should not have torn our forces. Não nos devíamos ter dividido.
  • You cannot always be torn in two. Não pode ser sempre dividido em dois.
  • You cannot always be torn in two. Você nunca pode ser dividido em dois.
  • I'm torn between two women. Estou dividido entre duas mulheres.
- Click here to view more examples -
III)

dilacerado

VERB
  • Getting torn to pieces by wolves won't hurt? Ser dilacerado por lobos, não vai doer?
  • His heart's been torn out. Seu coração foi dilacerado fora.
  • He's been torn open by a big animal like a ... Ele foi dilacerado por um animal grande ...
  • A smile, though the heart may be torn Um sorriso, muito embora o coração possa estar dilacerado.
  • ... and they'd have torn you apart like hunting dogs. ... e eles teriam-na dilacerado como cães de caça.
  • ... never really knew what "torn asunder" meant. ... não sabia o verdadeiro significado de dilacerado.
- Click here to view more examples -
IV)

devastado pela

VERB
Synonyms: ravaged
V)

arrancado

VERB
  • Torn from their teeth. Arrancado dos dentes deles.
  • His arm torn off! O braço dele foi arrancado.
  • It was torn from her blazer. Foi arrancado do casaco dela.
  • The badge is torn. O distintivo foi arrancado.
  • You probably would've torn my poor head clean off. Ou você provavelmente teria arrancado a minha cabeça.
  • I have more than one torn off face. Só tenho um rosto arrancado.
- Click here to view more examples -
VI)

despedaçado

VERB
  • ... told me how you got all torn up like that. ... me disse como ficou despedaçado desse jeito.
  • We're going to be torn to shreds by shrapnel! Nós vamos ser despedaçado por estilhaços!
  • Though the world is torn and shaken Embora o mundo seja despedaçado e agitado.
  • ... , they're getting torn to shreds down there. ... , eles estão a receber despedaçado lá em baixo.
  • I know your heart is torn, but, now ... Eu sei que seu coração está despedaçado, mas.agora ...
  • ... my heart inside me is torn ... meu coração dentro de mim, está despedaçado
- Click here to view more examples -
VII)

rasgou

VERB
Synonyms: tore, ripped, shredded
  • She has torn her dress. Ela rasgou o vestido.
  • What you have torn, nothing can repair. O que você rasgou, nada pode consertar.
  • My dog has torn most of it up. Meu cachorro rasgou tudo.
  • The radius was torn here. O raio rasgou aqui.
  • ... he jumped after her, the nightgown was torn. ... ele saltou até ela, a camisola se rasgou.
  • Someone's torn the insignia off your uniform. Alguém rasgou a insígnia do seu uniforme.
- Click here to view more examples -
VIII)

interrompida

VERB

shared

I)

compartilhado

VERB
  • Like you ever shared anything with me. Como se você já tivesse compartilhado algo comigo.
  • How many years have we shared our honor? Por quantos anos temos compartilhado nossas honras?
  • I put them in the shared volume, on time. Coloquei no volume compartilhado, a tempo.
  • You have to decide if you want to be shared. Você tem que decidir se quer ser compartilhado.
  • What might have shared. O que poderia ter compartilhado.
  • It was meant to be shared with the public. Deve ser compartilhado com o público.
- Click here to view more examples -
II)

partilhada

VERB
  • A shared vision like this. Uma visão partilhada como esta.
  • The blame is not shared. A culpa não é partilhada.
  • A shared vision like this, he must be real. Uma visão partilhada como esta, ele deve ser real.
  • It also aims to introduce a shared liability mechanism. A directiva também procura introduzir um mecanismo de responsabilidade partilhada.
  • A shared vision of something that is yet to occur? Uma visão partilhada de algo ainda por acontecer?
  • Why do you want shared custody? Por que quer a custódia partilhada?
- Click here to view more examples -
III)

dividiu

VERB
Synonyms: divided, split
  • You shared half with us. Dividiu a metade conosco.
  • You shared my food, you ate with me! Você dividiu minha comida, comeu comigo!
  • You never in your life shared something with someone. Nunca dividiu nada com ninguém a vida toda.
  • She shared her bed with me. Ela dividiu seu leito comigo.
  • All these treats and you never shared? Todos esses anos e nunca dividiu nada?
  • Shared a room with her too. Dividiu um quarto com ela também.
- Click here to view more examples -
IV)

comum

VERB
  • I feel like we really shared something. Sinto que temos algo em comum.
  • This is shared space. Isto é um espaço comum.
  • We have a shared agenda. Nós temos uma agenda em comum.
  • You know, a problem shared? Sabe, problemas em comum?
  • Those are all real references to our shared homeland. Todas elas são referências da nossa terra em comum.
  • We have shared interests. Temos interesses em comum.
- Click here to view more examples -
V)

comuns

VERB
  • The inherent uniformity and shared ideals of a planned community ... A uniformidade inerente e ideais comuns de uma comunidade planejada ...
  • ... compatible or novels about shared life goals and stimulating conversation. ... compatibilidade, ou romances sobre metas comuns ou conversas estimulantes.
  • ... in particular, our shared interests, namely the construction ... ... em particular, nos nossos interesses comuns, nomeadamente a construção ...
  • The presence of shared directors between the companies therefore reinforced ... A existência de directores comuns reforçava, pois, ...
  • ... made to achieving our shared objectives. ... deu para atingirmos os nossos objectivos comuns.
  • Shared services for the tourism industry ... Serviços comuns às empresas do sector turístico ...
- Click here to view more examples -

parted

I)

despedimos

VERB
  • When last we parted, this house was ... Quando nos despedimos, esta casa era ...
  • When last we parted, this house was ... Quando nos despedimos, essa casa era ...
  • ... for their dinner and we parted. ... pelo seu jantar, e nos despedimos.
  • ... for the way we parted. ... pela forma como nos despedimos.
  • ... the bottle and I have parted company. ... a garrafa e eu nos despedimos.
- Click here to view more examples -
II)

entreabertos

VERB
  • lips parted as if to speak, or ... lábios entreabertos como se fossem falar.ou ...
III)

separados

VERB
  • That is lips slightly parted. Esse é com os lábios apenas separados.
  • Were your lips parted? Os seus lábios estavam separados?
  • ... and his money are soon parted. ... e seu dinheiro são separados logo.
  • ... and his money are easily parted. ... e seu dinheiro são facilmente separados.
  • ... beside you because they would not be parted from you. ... ao seu lado porque não poderiam ser separados de você.
- Click here to view more examples -
IV)

afastados

VERB
  • We may be parted for a long time. Podemos ficar afastados por um tempo muito longo.

subdivided

I)

subdividida

VERB
Synonyms: subsetted
  • ... of time which cannot be further subdivided. ... de tempo que não pode ser subdividida.
  • Each of the above categories must be subdivided into: Cada uma destas categorias deve ser subdividida em:
  • ... list of authorized additives subdivided as follows: ... lista dos aditivos autorizados, subdividida do seguinte modo:
  • A company will be subdivided into two platoons, ... Uma companhia será subdividida em dois pelotões: ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals