Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Partitioned
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Partitioned
in Portuguese :
partitioned
1
particionada
ADJ
2
particionado
VERB
... , your disk is partitioned in over 50 volumes.
... , seu disco esta particionado em mais de 50 volumes.
3
cindida
VERB
... , the transaction is partitioned.
... , diz-se que a operação é cindida.
4
dividido
VERB
Synonyms:
divided
,
split
,
torn
... was big too before being partitioned for some strange reason ...
... também era grande antes de ser dividido por uma razão qualquer ...
... was big too before being partitioned for some strange reason ...
... também era grande antes de ser dividido por alguma estranha razão ...
More meaning of Partitioned
in English
1. Divided
divided
I)
dividido
VERB
Synonyms:
split
,
torn
,
partitioned
What is fourteen divided by five?
O que é quatorze dividido por cinco?
What is twelve divided by three?
O que é de doze dividido por três?
With more connections, divided into six routes.
Com mais conexões, dividido em seis rotas.
The government is divided into three trees.
O governo é dividido em três árvores ramos.
Your body, to be divided in four parts.
O vosso corpo dividido em quatro partes.
I got the inventory divided between us.
O inventário foi dividido entre nós.
- Click here to view more examples -
II)
repartido
VERB
Synonyms:
shared
,
parted
III)
subdividida
VERB
Synonyms:
subdivided
,
subsetted
... of this form is sub-divided into four chapters.
... do presente formulário está subdividida em quatro capítulos.
... into which the year is divided.
... em que a campanha está subdividida.
... downstream industry can be divided in two main sectors ...
... indústria a jusante está subdividida em dois importantes sectores, nomeadamente ...
... The geographical area is divided into 11 subdivisions numbered ...
... A zona geográfica é subdividida em onze subzonas, numeradas ...
- Click here to view more examples -
2. Split
split
I)
dividir
VERB
Synonyms:
divide
,
share
,
sharing
,
splitting
Do you want to split something?
Quer dividir um prato?
You can split it with another card.
Pode dividir em mais de um cartão.
That you liked her, but she split on you.
Que você gostava dela, mas ela dividir com você.
They had to split up the kids.
Eles tiveram que dividir as crianças.
And then maybe split a nice life insurance payout.
E dividir uma boa quantia do seguro de vida.
Want to split a carrot muffin?
Quer dividir um muffin de cenoura?
- Click here to view more examples -
II)
divisão
NOUN
Synonyms:
division
,
dividing
,
sharing
,
ward
So how're we working the split?
Como vai funcionar a divisão?
Our split stays the same.
Nossa divisão permanece igual.
Still the same split, right?
Ainda é a mesma divisão, certo?
What do you propose as a split?
O que propõe como divisão?
Wait a minute, we got a split.
Espere um minuto, nós temos uma divisão.
Lost by a split decision.
Perdeu por uma divisão da opinião.
- Click here to view more examples -
III)
rachar
VERB
Synonyms:
crack
,
splitting
,
chapping
That ax could split an atom.
Aquele machado poderia rachar um átomo.
Are we still going to split this down the middle?
Ainda vamos rachar a conta?
Guaranteed not to split and a very good price.
Garantia de não rachar e um preço ótimo.
If the old crock runs he'il split!
Se o velho crocodilo corre ele rachar!
We will split the money.
Vamos rachar a grana.
... see why we should split the bill evenly.
... vejo por que devemos rachar a conta igualmente.
- Click here to view more examples -
IV)
separação
NOUN
Synonyms:
separation
,
separating
,
breakup
,
picking
,
parting
,
secession
It was after we split, of course.
Isso foi depois da separação, é claro.
Is that what led to the split?
Foi isso que os levou à separação?
You mean about the split up?
Você diz, sobre a separação?
It is understood the split is due to musical differences.
A separação foi devida a diferenças musicais.
The past is why my parents split up.
O motivo da separação dos meus pais.
This will probably lead to a split.
Isso vai levar provavelmente à separação.
- Click here to view more examples -
V)
separar
VERB
Synonyms:
separate
,
apart
,
detach
I think that we should split up.
Acho que nos devíamos separar.
Split all back, drop to middle.
Separar atrás, atirar ao centro.
They want us to split up.
Eles querem nos separar.
I said split up!
Eu disse para separar!
Time to split them up!
Momento de os separar!
Are you two going to split up?
Vocês dois vão separar?
- Click here to view more examples -
VI)
fração
NOUN
Synonyms:
fraction
,
fractional
It was only for a split second.
Foi apenas por uma fração de segundo.
In a split second, so you got ...
E numa fração de segundos, tem ...
And in that split second, with the ...
E nessa fração de segundo, com o ...
And for just a split second, you feel ...
E só por uma fração de segundo, você se sente ...
For a split second, we have a chain reaction ...
Por uma fração de segundos, temos uma reação em cadeia ...
- Click here to view more examples -
3. Torn
torn
I)
rasgado
VERB
Synonyms:
ripped
,
torn apart
,
teared
Torn by your decision?
Rasgado por sua decisão?
Your dress is torn.
Seu vestido está rasgado.
Like some torn upholstery.
Como um estofamento rasgado.
The slug's proBaBly torn right through your liver.
A bala deve ter rasgado seu fígado.
You have torn the veil between the worlds.
Você tem rasgado o véu entre os mundos.
And you bring me a torn paper.
E ainda me traz o jornal rasgado.
- Click here to view more examples -
II)
dividido
VERB
Synonyms:
divided
,
split
,
partitioned
We should not have torn our forces.
Não devíamos ter dividido nossas forças.
Your brother's all torn up inside.
Seu irmão está todo dividido por dentro.
We should not have torn our forces.
Não nos devíamos ter dividido.
You cannot always be torn in two.
Não pode ser sempre dividido em dois.
You cannot always be torn in two.
Você nunca pode ser dividido em dois.
I'm torn between two women.
Estou dividido entre duas mulheres.
- Click here to view more examples -
III)
dilacerado
VERB
Synonyms:
torn apart
,
lacerated
,
ripper
Getting torn to pieces by wolves won't hurt?
Ser dilacerado por lobos, não vai doer?
His heart's been torn out.
Seu coração foi dilacerado fora.
He's been torn open by a big animal like a ...
Ele foi dilacerado por um animal grande ...
A smile, though the heart may be torn
Um sorriso, muito embora o coração possa estar dilacerado.
... and they'd have torn you apart like hunting dogs.
... e eles teriam-na dilacerado como cães de caça.
... never really knew what "torn asunder" meant.
... não sabia o verdadeiro significado de dilacerado.
- Click here to view more examples -
IV)
devastado pela
VERB
Synonyms:
ravaged
V)
arrancado
VERB
Synonyms:
ripped off
,
booted
,
plucked
,
yanked
,
snatched
,
blown off
Torn from their teeth.
Arrancado dos dentes deles.
His arm torn off!
O braço dele foi arrancado.
It was torn from her blazer.
Foi arrancado do casaco dela.
The badge is torn.
O distintivo foi arrancado.
You probably would've torn my poor head clean off.
Ou você provavelmente teria arrancado a minha cabeça.
I have more than one torn off face.
Só tenho um rosto arrancado.
- Click here to view more examples -
VI)
despedaçado
VERB
Synonyms:
broken
,
shattered
,
smashed
,
ripped apart
,
torn apart
... told me how you got all torn up like that.
... me disse como ficou despedaçado desse jeito.
We're going to be torn to shreds by shrapnel!
Nós vamos ser despedaçado por estilhaços!
Though the world is torn and shaken
Embora o mundo seja despedaçado e agitado.
... , they're getting torn to shreds down there.
... , eles estão a receber despedaçado lá em baixo.
I know your heart is torn, but, now ...
Eu sei que seu coração está despedaçado, mas.agora ...
... my heart inside me is torn
... meu coração dentro de mim, está despedaçado
- Click here to view more examples -
VII)
rasgou
VERB
Synonyms:
tore
,
ripped
,
shredded
She has torn her dress.
Ela rasgou o vestido.
What you have torn, nothing can repair.
O que você rasgou, nada pode consertar.
My dog has torn most of it up.
Meu cachorro rasgou tudo.
The radius was torn here.
O raio rasgou aqui.
... he jumped after her, the nightgown was torn.
... ele saltou até ela, a camisola se rasgou.
Someone's torn the insignia off your uniform.
Alguém rasgou a insígnia do seu uniforme.
- Click here to view more examples -
VIII)
interrompida
VERB
Synonyms:
interrupted
,
stopped
,
disrupted
,
halted
,
discontinued
,
aborted
,
paused
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
16 March 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals