Ripper

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Ripper in Portuguese :

ripper

1

ripper

NOUN
- Click here to view more examples -
2

estripador

NOUN
  • ... memories of the good old ripper days. ... memórias dos bons e velhos dias de estripador.
  • A ripper doesn't stop! Um estripador não para!
  • We will now summon the Ripper from the river. Vamos agora chamar o Estripador do rio.
  • They say the Ripper's loose in the audience. Disseram que o estripador está na platéia.
  • Sniff of the Ripper in there. Um cheiro do Estripador ai.
- Click here to view more examples -
3

rasgador

NOUN
4

dilacerado

NOUN

More meaning of Ripper

torn apart

II)

despedaçada

VERB
Synonyms: shattered, smashed
III)

estraçalhados

VERB
  • ... without your natural talent are simply torn apart. ... sem seu talento natural são simplesmente estraçalhados.
IV)

revirado

VERB
Synonyms: trashed, ransacked
V)

rasgado

VERB
Synonyms: torn, ripped, teared
  • ... allow the fabric of our society to be torn apart. ... permitir que o cerne da nossa sociedade seja rasgado.
  • Didn't you feel torn apart inside? Não sentiu rasgado por dentro?
  • The camera was torn apart, but I found this ... A câmera foi rasgado mas eu encontrei este ...
  • As you are torn apart by the gravitational fields inside ... Enquanto você é rasgado pelos campos gravitacionais dentro ...
  • Feels like I'm being torn apart. Parece que estou a ser rasgado.
- Click here to view more examples -
VI)

massacrado

VERB
VII)

devastadas

VERB
Synonyms: devastated, ravaged
  • ... towns and villages are torn apart the helpless survivors seek refuge ... ... as cidades e aldeias são devastadas os sobreviventes desprotegidos procuram refugio ...
  • ... towns and villages are torn apart the helpless survivors seek ... ... que as cidades e aldeias são devastadas os sobreviventes desprotegidos procuram ...
VIII)

desfeito

VERB
  • ... and then left her body to be torn apart by coyotes? ... e deixou o corpo dela para ser desfeito pelos chacais?

torn

I)

rasgado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

dividido

VERB
- Click here to view more examples -
III)

dilacerado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

devastado pela

VERB
Synonyms: ravaged
V)

arrancado

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

despedaçado

VERB
  • ... told me how you got all torn up like that. ... me disse como ficou despedaçado desse jeito.
  • We're going to be torn to shreds by shrapnel! Nós vamos ser despedaçado por estilhaços!
  • Though the world is torn and shaken Embora o mundo seja despedaçado e agitado.
  • ... , they're getting torn to shreds down there. ... , eles estão a receber despedaçado lá em baixo.
  • I know your heart is torn, but, now ... Eu sei que seu coração está despedaçado, mas.agora ...
  • ... my heart inside me is torn ... meu coração dentro de mim, está despedaçado
- Click here to view more examples -
VII)

rasgou

VERB
Synonyms: tore, ripped, shredded
- Click here to view more examples -
VIII)

interrompida

VERB

lacerated

II)

lacerada

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

dilacerou

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals