Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Yanked
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Yanked
in Portuguese :
yanked
1
arrancado
VERB
Synonyms:
ripped off
,
booted
,
plucked
,
torn
,
snatched
,
blown off
I had my uterus yanked out on my lunch hour ...
Tive meu útero arrancado na minha hora de almoço ...
Then I got yanked out.
E fui arrancado de lá.
And then I got yanked out.
E fui arrancado de lá.
She must have yanked off her IVs and oxygen.
Deve ter arrancado o soro e o oxigénio.
yes, the body was yanked off the rebar and ...
Sim, o corpo foi arrancado fora do vergalhão e ...
- Click here to view more examples -
2
yankel
VERB
3
puxou
VERB
Synonyms:
pulled
,
tugged
,
drew
And is it true you yanked her arm and dislocated ...
E é verdade que puxou o braço dela e lhe deslocou ...
And is it true you yanked her arm and dislocated ...
E é verdade puxou o braço dela e lhe deslocou ...
... all the times that we yanked your chain...
... todos os tempos que puxou sua corrente ...
... his finger in the pie and yanked out the bird.
... o dedo na empada e puxou a ave.
- Click here to view more examples -
4
puxei
VERB
Synonyms:
pulled
I yanked on his beard.
Eu puxei a barba.
I yanked it back.
Puxei-a para trás.
More meaning of Yanked
in English
1. Ripped off
ripped off
I)
arrancado
VERB
Synonyms:
booted
,
plucked
,
torn
,
yanked
,
snatched
,
blown off
A sink was ripped off the wall.
Um lavatório foi arrancado da parede.
... look so good, with your face ripped off.
... ficar muito bem com o rosto arrancado.
... damaged, like it was ripped off of her neck.
... estragado, como se tivesse sido arrancado do pescoço dela.
... to have his arm basically ripped off for it to happen, ...
... ter o braço quase arrancado para isso acontecer, ...
- Click here to view more examples -
II)
roubados
VERB
Synonyms:
stolen
,
robbed
,
jacked
All the others who got ripped off were freshmen.
Todos os outros que foram roubados eram calouros.
... the safe open, and we got ripped off.
... a caixa aberta,e fomos roubados.
... and me, and we don't like getting ripped off.
... e eu, e não como sendo roubados.
I think we just got ripped off, amigo.
Eu acho que acabamos de ser roubados, amigo.
... and that we'd been ripped off by one of our own ...
... e que tínhamos sido roubados por um dos nossos ...
- Click here to view more examples -
III)
saqueado
VERB
Synonyms:
ransacked
,
looted
,
pillaged
,
plundered
,
sacked
2. Booted
booted
I)
iniciado
VERB
Synonyms:
started
,
initiated
,
launched
,
begun
,
initiate
And may you be booted!
E você pode ser iniciado!
II)
arrancado
VERB
Synonyms:
ripped off
,
plucked
,
torn
,
yanked
,
snatched
,
blown off
... when that's what he got me booted for.
... quando o que ele me arrancado para.
III)
bota
VERB
Synonyms:
boot
,
boots
,
bootcd
IV)
reiniciei
VERB
Synonyms:
rebooted
,
restarted
V)
carreg
VERB
Synonyms:
carry
,
carried
,
boot
3. Plucked
plucked
I)
depenados
VERB
II)
arrancou
VERB
Synonyms:
ripped
,
tore
,
knocked
,
yanked
He plucked out his own eyes and left.
Ele arrancou seus próprios olhos e partiu.
He plucked out his own eyes and left.
Ele arrancou os próprios olhos e deixou a cidade.
I plucked out the door!
Arrancou a minha porta.
You either plucked a giant hair, or you ...
Ou você arrancou um pelo gigante ou ...
... pitiful orphan bird and plucked her out of the gutter?
... pássaro órfão triste e a arrancou fora da sarjeta?
- Click here to view more examples -
III)
depenada
ADJ
... just waiting to be plucked.
... a espera de ser depenada.
... I mean she's going to get plucked.
... quero dizer que ela vai ser depenada.
IV)
dedilhadas
ADJ
V)
colhidas
VERB
Synonyms:
harvested
,
collected
,
cropped
Like berries waiting to be plucked.
Como amoras esperando ser colhidas.
Soon enough your flowers will be plucked.
Em breve suas flores serão colhidas.
VI)
puxada
VERB
Synonyms:
pulled
,
yanked
If you wouldn't be plucked yourself, you can at least ...
Se não quer ser "puxada", então pelo menos ...
If you don't want to be plucked, then at least ...
Se não quer ser "puxada", então pelo menos ...
4. Torn
torn
I)
rasgado
VERB
Synonyms:
ripped
,
torn apart
,
teared
Torn by your decision?
Rasgado por sua decisão?
Your dress is torn.
Seu vestido está rasgado.
Like some torn upholstery.
Como um estofamento rasgado.
The slug's proBaBly torn right through your liver.
A bala deve ter rasgado seu fígado.
You have torn the veil between the worlds.
Você tem rasgado o véu entre os mundos.
And you bring me a torn paper.
E ainda me traz o jornal rasgado.
- Click here to view more examples -
II)
dividido
VERB
Synonyms:
divided
,
split
,
partitioned
We should not have torn our forces.
Não devíamos ter dividido nossas forças.
Your brother's all torn up inside.
Seu irmão está todo dividido por dentro.
We should not have torn our forces.
Não nos devíamos ter dividido.
You cannot always be torn in two.
Não pode ser sempre dividido em dois.
You cannot always be torn in two.
Você nunca pode ser dividido em dois.
I'm torn between two women.
Estou dividido entre duas mulheres.
- Click here to view more examples -
III)
dilacerado
VERB
Synonyms:
torn apart
,
lacerated
,
ripper
Getting torn to pieces by wolves won't hurt?
Ser dilacerado por lobos, não vai doer?
His heart's been torn out.
Seu coração foi dilacerado fora.
He's been torn open by a big animal like a ...
Ele foi dilacerado por um animal grande ...
A smile, though the heart may be torn
Um sorriso, muito embora o coração possa estar dilacerado.
... and they'd have torn you apart like hunting dogs.
... e eles teriam-na dilacerado como cães de caça.
... never really knew what "torn asunder" meant.
... não sabia o verdadeiro significado de dilacerado.
- Click here to view more examples -
IV)
devastado pela
VERB
Synonyms:
ravaged
V)
arrancado
VERB
Synonyms:
ripped off
,
booted
,
plucked
,
yanked
,
snatched
,
blown off
Torn from their teeth.
Arrancado dos dentes deles.
His arm torn off!
O braço dele foi arrancado.
It was torn from her blazer.
Foi arrancado do casaco dela.
The badge is torn.
O distintivo foi arrancado.
You probably would've torn my poor head clean off.
Ou você provavelmente teria arrancado a minha cabeça.
I have more than one torn off face.
Só tenho um rosto arrancado.
- Click here to view more examples -
VI)
despedaçado
VERB
Synonyms:
broken
,
shattered
,
smashed
,
ripped apart
,
torn apart
... told me how you got all torn up like that.
... me disse como ficou despedaçado desse jeito.
We're going to be torn to shreds by shrapnel!
Nós vamos ser despedaçado por estilhaços!
Though the world is torn and shaken
Embora o mundo seja despedaçado e agitado.
... , they're getting torn to shreds down there.
... , eles estão a receber despedaçado lá em baixo.
I know your heart is torn, but, now ...
Eu sei que seu coração está despedaçado, mas.agora ...
... my heart inside me is torn
... meu coração dentro de mim, está despedaçado
- Click here to view more examples -
VII)
rasgou
VERB
Synonyms:
tore
,
ripped
,
shredded
She has torn her dress.
Ela rasgou o vestido.
What you have torn, nothing can repair.
O que você rasgou, nada pode consertar.
My dog has torn most of it up.
Meu cachorro rasgou tudo.
The radius was torn here.
O raio rasgou aqui.
... he jumped after her, the nightgown was torn.
... ele saltou até ela, a camisola se rasgou.
Someone's torn the insignia off your uniform.
Alguém rasgou a insígnia do seu uniforme.
- Click here to view more examples -
VIII)
interrompida
VERB
Synonyms:
interrupted
,
stopped
,
disrupted
,
halted
,
discontinued
,
aborted
,
paused
5. Snatched
snatched
I)
arrebatou
VERB
... bug got his birthday snatched.
... o seu bug aniversário arrebatou.
The world even snatched that right from you.
o mundo arrebatou até mesmo aquele direito de você.
When you snatched her off the street ...
Quando você arrebatou-a para fora da rua ...
... whose children you've snatched.
... de quem crianças que você arrebatou.
- Click here to view more examples -
II)
arrancado
VERB
Synonyms:
ripped off
,
booted
,
plucked
,
torn
,
yanked
,
blown off
Your railroad snatched from you.
O seu caminho de ferro arrancado de si.
It was all snatched away from me.
Foi tudo arrancado de mim.
... fear as a lamb snatched from its mother.
... medo como um carneiro arrancado de sua mãe.
Snatched necklace, missing wallet, signs of ...
Colar arrancado, carteira desaparecida, sinais de ...
... another tale of defeat snatched from the jaws of triumph ...
... outro conto de derrota arrancado das mandíbulas do triunfo ...
- Click here to view more examples -
III)
raptou
VERB
Synonyms:
kidnapped
,
abducted
He snatched those people up in public.
Como raptou as pessoas em público?
You snatched that kid from a hospital?
Raptou o garoto do hospital?
Some stranger snatched him.
Um estranho o raptou.
... tell, the way you snatched us up.
... dizer, já que nos raptou.
- Click here to view more examples -
IV)
raptaram
VERB
Synonyms:
kidnapped
I figure they snatched her as a tool to get ...
Penso que eles raptaram-na como forma de obterem ...
V)
subtraído
VERB
Synonyms:
subtracted
VI)
agarrou
VERB
Synonyms:
grabbed
,
snapped
,
grabs
,
grasped
,
seized
She has snatched my family away!
Ela agarrou a minha família longe!
After he snatched the amulet, he didn't ...
Depois que ele agarrou o amuleto, não ...
He snatched this and he was running away to ...
Ele agarrou-a e estava fugindo para ...
... a random grab perp snatched her off the street and ...
... um criminoso aleatório, agarrou-a na rua e ...
- Click here to view more examples -
VII)
sequestrada
VERB
Synonyms:
kidnapped
,
abducted
,
hijacked
,
sequestered
To be snatched up by this monstrosity.
Ser sequestrada por essa monstruosidade.
6. Blown off
blown off
I)
estourada
VERB
And some kid just gets his head blown off.
E algum garoto vai ter sua cabeça estourada.
He saved me from getting my head blown off.
Ele me salvou de ter minha cabeça estourada.
... that gets her head blown off?
... que tem a cabeça estourada?
... down once it's already been blown off?
... baixa já que ela já foi estourada?
... a men's haberdashery... his head blown off.
... um armarinho... com sua cabeça estourada.
- Click here to view more examples -
II)
rebentada
VERB
Synonyms:
busted
The dude getting his head blown off?
O gajo ter a cabeça rebentada?
... unless you want your heads blown off.
... se não quiserem a cabeça rebentada.
... with half his face blown off?
... com metade da cara rebentada?
... dude getting his head blown off?
... gajo ter a cabeça rebentada?
... had half of his head blown off.
... ficou com metade da cabeça rebentada.
- Click here to view more examples -
III)
arrancado
VERB
Synonyms:
ripped off
,
booted
,
plucked
,
torn
,
yanked
,
snatched
... with me had their legs blown off.
... , tinham-me arrancado a perna.
... want to get my nose blown off.
... quero pegar o meu nariz arrancado.
yes, the latch is blown off.
Sim, o travão foi arrancado.
- Click here to view more examples -
IV)
explodida
VERB
Synonyms:
exploded
Someone stops him from getting his head blown off.
Alguém o impediu de ter a cabeça explodida.
... to having your head blown off.
... de ter sua cabeça explodida.
V)
arrastados
VERB
Synonyms:
dragged
,
swept
,
lugged
,
scuffed
,
drifted
... that gets her head blown off?
... que é a cabeça dela arrastados?
VI)
desfeita
VERB
Synonyms:
undone
,
unmade
,
stripped down
,
disbanded
,
unpacked
Half his head's blown off.
Tem metade da cabeca desfeita.
... Crossing with your face blown off.
... Crossing com a cara desfeita.
7. Pulled
pulled
I)
puxado
VERB
That man needs to be pulled out right now!
Aquele homem deve ser puxado para fora agora!
I was being pulled towards this light.
Eu estava sendo puxado.
The rev's necklace was pulled like a magnet.
O fio do reverendo foi puxado como um íman.
Each finger has to be pulled until it gets long.
Cada dedo tem de ser puxado até ao seu limite.
You should have pulled that trigger, kid.
Você devia ter puxado o gatilho.
Should have pulled the trigger.
Deve ter puxado o gatilho.
- Click here to view more examples -
II)
puxou
VERB
Synonyms:
tugged
,
drew
,
yanked
Who pulled the cord?
Quem puxou a corda?
But only one pulled the trigger.
Mas só uma puxou o gatilho.
He pulled power from the house.
Ele puxou energia da casa.
When he pulled the trigger you're leaving tonight.
Quando ele puxou o gatilho você vai hoje.
So as a prop he pulled out this card.
Então, para ajudar, ele puxou um cartão.
And you pulled me into all this.
E me puxou para dentro disso tudo.
- Click here to view more examples -
III)
puxei
VERB
Synonyms:
yanked
I pulled the files from the jewelry heist.
Eu puxei os arquivos a partir do roubo de jóias.
I first noticed it when i pulled the sync coil.
Eu notei isto quando puxei a bobina de sincronia.
I pulled out the knife, and she started screaming.
Puxei da faca e ela começou a gritar.
I pulled back the curtains and made some tea.
Eu puxei as cortinas e fiz um chá.
I pulled out his hair.
Puxei o cabelo dele.
I pulled him off of her.
Eu o puxei de cima dela.
- Click here to view more examples -
IV)
puxaram
VERB
Have they pulled pranks before?
Elas puxaram fumo antes?
Men pulled out my chair.
Homens puxaram a cadeira para mim.
Pulled rank on my tamed copper.
Puxaram as patentes aos meus polícias.
You guys, you pulled it off!
Caras, vocês puxaram!
Pulled rank on my tame copper.
Puxaram as patentes aos meus polícias.
They pulled us inside.
Eles me puxaram para dentro.
- Click here to view more examples -
V)
retirou
VERB
Synonyms:
withdrew
,
removed
,
stripped
You pulled my authorization!
Você retirou a minha autorização.
It was an observer who pulled us out.
Foi um observador que nos retirou.
You unplugged it and pulled out the shelves.
Você a desligou da tomada e retirou as prateleiras.
He pulled the offer.
Ele retirou a oferta.
He pulled the settlement off the table, which is.
Retirou a proposta da mesa, o que é.
That the lab just pulled off of this.
Que o laboratório retirou disso.
- Click here to view more examples -
VI)
tiraram
VERB
Synonyms:
took
So you really pulled this out of a corpse?
Então, tiraram isso de um cadáver?
They pulled her out in time.
Eles a tiraram a tempo.
They pulled me off the project.
Eles me tiraram do projeto.
I did a couple of laps, pulled over.
Dei umas voltas, me tiraram.
The body that you guys pulled out of the harbour.
O corpo que vocês tiraram do porto.
They pulled me off the project.
Me tiraram do projeto.
- Click here to view more examples -
VII)
tirou
VERB
Synonyms:
took
,
removed
,
drew
And then you pulled me out of the water.
E então você me tirou da água.
You pulled this from my old case files.
Tirou isso dos arquivos dos meus casos antigos.
Dentist looked at the tooth the guy pulled out.
O dentista observou o dente que ele tirou.
The man that pulled you out of the building.
O homem que o tirou do prédio.
Somebody from the emergency services pulled it out.
Alguém do serviço de emergência a tirou.
What pulled you through ?
O que o tirou de dificuldades?
- Click here to view more examples -
VIII)
apontou
VERB
Synonyms:
pointed
,
aimed
He pulled a knife on me.
Ele me apontou uma faca.
He pulled a knife.
Ele te apontou uma faca.
The way you pulled a knife on me ...
A forma como me apontou a faca para mim ...
He pulled a knife on me.
Ele apontou-me uma faca.
She pulled a.45 on ...
Ela apontou um calibre 45 para ...
... of an alley and pulled a knife on me.
... de uma alameda.e apontou uma faca para mim.
- Click here to view more examples -
IX)
arrancou
VERB
Synonyms:
ripped
,
tore
,
plucked
,
knocked
,
yanked
He pulled me out of the fire.
Ele me arrancou de um incêndio.
You pulled his arm off!
Você arrancou o braço dele.
You pulled my torso!
Você arrancou meu torso!
Dentist looked at the tooth the guy pulled out.
O dentista viu o dente que ele arrancou.
I think she pulled out a chunk of my hair.
Acho que ela arrancou um pedaço do meu cabelo.
He pulled out his implant.
Ele arrancou o implante.
- Click here to view more examples -
X)
tirei
VERB
Synonyms:
took
,
drew
I pulled something off the internet.
Eu tirei algo da internet.
I pulled you out of that casino.
Eu te tirei daquele cassino.
I pulled him out of the gutter.
Tirei ele da rua.
I pulled another crab out of my hooch.
Tirei outro caranguejo da minha cachaça.
I pulled the story off the site, okay?
Eu tirei a história do site, está bem?
I grabbed her purse, pulled out her phone.
Agarrei a bolsa e tirei o telefone dela.
- Click here to view more examples -
8. Tugged
tugged
I)
puxou
VERB
Synonyms:
pulled
,
drew
,
yanked
She tugged your shirt.
Ela puxou sua camisa.
Even tugged his head.
Até puxou a cabeça dele para trás.
... up on my bed, you tugged on my catheter.
... em cima da minha cama, puxou o cateter.
... , and then he tugged at my shirt.
... , e, depois, ele puxou a minha camisa.
- Click here to view more examples -
II)
puxava
VERB
Synonyms:
pulled
,
hauled
9. Drew
drew
I)
drew
NOUN
Drew was getting ready for his future.
Drew estava se preparando para o seu futuro.
Drew is in bed.
Drew está na cama.
Drew tried to protect me.
Drew tentou me proteger.
Drew hooked it, and he hooked it for you.
Drew quem pegou, e fez isso pra você.
Drew is very protective of me.
Drew é muito protetor.
Drew is taking me out.
Drew está me convidando.
- Click here to view more examples -
II)
desenhou
VERB
Synonyms:
designed
,
sketched
Especially when he drew the spiral.
Especialmente quando ele desenhou a espiral.
The kid who drew those trees?
O miúdo que desenhou aquelas árvores?
He was here when he drew this.
Ele estava aqui quando desenhou isto.
She drew you a picture, and you didn't come.
Desenhou para ti e tu não foste.
You drew my picture the other day.
Você desenhou meu quadro o outro dia.
He drew my portrait.
Desenhou o meu retrato.
- Click here to view more examples -
III)
extraiu
VERB
Synonyms:
extracted
You drew the curtain too soon!
Você extraiu a cortina rápido demais!
... of the great big pyramids you drew pictures of it
... das pirâmides grandes você extraiu retratos dele
... lips from what he "drew" his tune, were ...
... lábios dos quais ele extraiu sua melodia, estavam ...
... lips from which he drew his tune "were ...
... lábios dos quais ele extraiu a sua melodia, estavam ...
- Click here to view more examples -
IV)
atraiu
VERB
Synonyms:
attracted
,
lured
,
appealed
The river drew him even in the end.
O rio o atraiu até o final.
Who do you think drew me here?
Quem acha que me atraiu para cá?
The sitter drew a crowd.
O caso atraiu uma multidão.
You drew me from the depths of madness.
Você me atraiu das profundezas da loucura.
It was what drew me to him.
Foi o que me atraiu.
You drew a man with a ...
Você atraiu um homem guiado por um ...
- Click here to view more examples -
V)
chamou
VERB
Synonyms:
called
,
caught
,
summoned
And what drew me to learn to fly.
E o me chamou a aprender a voar.
It was the ring that drew my attention.
Foi o anel que me chamou a atenção.
It was the ring that drew my attention.
Foi o anel que chamou minha atenção.
... to our colleague who drew attention to the small ...
... , ao nosso colega que chamou a atenção para o reduzido ...
He drew the attention of predators further up the food chain ...
Ele chamou a atenção de predadores acima na cadeia alimentar ...
That, of course, Drew our attention, because ...
E, com certeza, chamou a nossa atenção, porque ...
- Click here to view more examples -
VI)
sacou
VERB
Synonyms:
pulled
,
withdrew
,
cashed
He drew his sidearm.
Ele sacou a arma.
And forth from its stand he drew his father's spear ...
e á sua frente ele sacou a lança de seu pai ...
... adder about to strike, so he drew his sword.
... víbora quase a atacar, e sacou a espada.
... to bury someone who drew to late.
... que enterrar alguém que sacou tarde.
... after Clay, called him up and drew first.
... até Clay, o desafiou e sacou primeiro.
Will drew first, Sheriff.
Will sacou primeiro, Xerife.
- Click here to view more examples -
VII)
tirou
VERB
Synonyms:
took
,
pulled
,
removed
He drew nine three times.
Ele tirou o nove três vezes.
He drew sword first.
Ele tirou a espada primeiro.
He drew a knife!
Ele tirou uma faca!
You drew the short straw.
Você tirou o palito mais curto.
Your mother just drew the ace of spades.
Sua mãe tirou o ás de espadas.
You definitely Drew the long straw.
Você realmente tirou a sorte grande.
- Click here to view more examples -
VIII)
tirei
VERB
Synonyms:
took
,
pulled
I already drew lots.
Já tirei a sorte.
I drew it from the heart.
Eu tirei do coração.
I drew it from the heart.
Tirei-o do coração.
I drew number 1.
Eu tirei o número um.
I drew the short straw, ...
Tirei a palha mais curta, ...
- Click here to view more examples -
IX)
chamaram
VERB
Synonyms:
called
So that's what they drew here.
Então é isso que eles chamaram aqui.
They drew all our attention over to there from here.
Chamaram nossa atenção de lá para cá.
A number of national authorities drew attention to the fact ...
Diversas autoridades nacionais chamaram a atenção para o facto ...
Tell me why I drew with a shoe in ...
Diga-me porque me chamaram com um sapato em ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals