Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Called
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Called
in Portuguese :
called
1
chamado
VERB
Synonyms:
named
,
call
,
invoked
I used them to generate something called plasma.
Eu as usava para criar algo chamado plasma.
He insists on being called by his full name.
Ele insiste em ser chamado pelo nome completo.
You should have called me.
Devia ter me chamado.
The resulting pattern of wind is called a circulation cell.
O padrão de vento resultante é chamado célula de circulação.
This my dear, is called an arch.
Isto, minha querida, é chamado de arco.
And called back when someone loses their key.
E chamado de novo quando alguém perde a chave.
- Click here to view more examples -
2
ligou
VERB
Synonyms:
phoned
,
turned
,
rang
You called and asked me to come out here.
Você me ligou e pediu que eu viesse aqui.
He left my place last night after you called.
Ele deixou minha casa ontem depois que você ligou.
He called, said it was important.
Ele ligou, disse que era importante.
Then why hasn't he called you?
Então porque não te ligou?
She called a week or so ago, needing help.
Ela ligou uma semana atrás, precisando de ajuda.
Who cares how many times the kid called?
Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
- Click here to view more examples -
3
chamou
VERB
Synonyms:
caught
,
drew
,
summoned
Yes you called me and now you deny it.
Sim, você me chamou e agora diz que não.
The officer who talked to you called me.
O policial que falou com você me chamou.
He called the place of exorcist.
Ela chamou um exorcista.
The people called this upon themselves.
O povo chamou isto para si.
Is that why you called me here?
Foi por isso que me chamou?
The judge called him a monster at his trial.
O juiz o chamou de monstro no julgamento.
- Click here to view more examples -
4
telefonou
VERB
Synonyms:
phoned
,
telephoned
,
rang
You know what he said when he called me up?
Sabe o que disse quando me telefonou?
Has she written or called?
Ela escreveu ou telefonou?
He never called again.
Ele nunca telefonou novamente.
How do you know she called?
Como sabe que ele telefonou?
He called your house?
Telefonou para sua casa?
She called just to say that?
Telefonou só para isso?
- Click here to view more examples -
5
chamei
VERB
Synonyms:
summoned
I called out his name again.
Chamei por ele, de novo.
I called the local station.
Chamei a delegacia local.
I just heard and called you.
Eu acabei de ouvir e chamei você.
Called the fellas in the band.
Chamei a banda toda.
I called the bureau.
Já chamei um especialista.
I called you for two reasons.
Eu lhe chamei por dois motivos.
- Click here to view more examples -
6
denominado
VERB
Synonyms:
named
,
termed
,
styled
,
denominated
They belong to a group called plesiosaurs.
Pertence a um grupo denominado plesiossauros.
... comes to see about this so-called toxic spill.
... venha a saber sobre este denominado "derramamento tóxico".
... is reinforced through the so-called tax freeze.
... é reforçado através do denominado congelamento dos impostos.
It's a principle called the conservation of information.
Princípio denominado de "conservação da informação".
... their arguments on the so-called concept of net contributors ...
... a sua argumentação no denominado modelo dos contribuintes líquidos ...
... it says that the special tax called 'special tax on ...
... afirma que o imposto especial denominado "imposto especial sobre ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Called
in English
1. Named
named
I)
nomeado
VERB
Synonyms:
appointed
,
nominated
Who did you see detective was named?
Você viu quem foi nomeado detetive?
That guy is aptly named.
Esse cara foi bem nomeado.
I mean he who must not be named.
Quero dizer, aquele que não deve ser nomeado.
Has the father been named?
O pai foi nomeado?
Because you cannot be named.
Porque não pode ser nomeado.
Oh your tongue named cause of doubt.
Oh sua língua nomeado causa da dúvida.
- Click here to view more examples -
II)
chamado
VERB
Synonyms:
called
,
call
,
invoked
I was named after somebody who was lost.
Eu era chamado alguém que era perdido.
There is an engineer named.
Há um engenheiro chamado.
The leader is some guy named, um.
O líder é um tipo chamado.
There are parts of a letter from someone named.
São partes de uma carta de alguém chamado.
And one of them, named.
E um deles, chamado.
This next song is a request from somme one named.
A seguinte canção foi um pedido de alguém chamado.
- Click here to view more examples -
III)
denominado
VERB
Synonyms:
called
,
termed
,
styled
,
denominated
a space rover, named Opportunity.
um robô espacial, denominado Opportunity.
IV)
nomeou
VERB
Synonyms:
appointed
,
nominated
And you named me after my dog.
E você me nomeou como meu cachorro.
I used to be more famous than those you named.
Eu era mais famoso que esses que você nomeou.
Who named you leader?
Quem é que te nomeou chefe?
The boss of the island has named you.
O nomeou chefe de segurança da ilha.
Guess who he named in the finale?
Adivinha quem ele nomeou no final?
She named the most powerful source imaginable.
Ela nomeou a fonte mais poderosa imaginável.
- Click here to view more examples -
V)
nome
VERB
Synonyms:
name
,
behalf
,
names
I was named after somebody who was lost.
Eu ganhei este nome, depois de perder alguém.
Guess what she named him.
Adivinha o seu nome?
It was actually named after our family.
Na verdade,tem o nome de nossa família.
I was named after me dad.
Herdei o nome do meu pai.
They named it after him, right?
Ele deu o nome dele, certo?
They named the firm to sound like his.
Deram esse nome pra que pareça a dele!
- Click here to view more examples -
2. Call
call
I)
chamar
VERB
Synonyms:
draw
,
invoke
No man on earth can call me that.
Nenhum homem no mundo pode me chamar disso.
What would you call this place?
Como você poderia chamar este lugar?
You sure you want to call me a coward?
Quer mesmo me chamar de covarde?
I told you to call the aunt.
Eu te disse para chamar a tia.
How can you call me a recluse?
Como pode me chamar de solitário?
I got down from the bus to call you up.
Eu desci do onibus para te chamar.
- Click here to view more examples -
II)
chamada
NOUN
Synonyms:
called
,
named
,
phone call
Throw the call through our system before you answer it.
Passe a chamada através de nosso sistema antes de responder.
I need to trace a call.
Preciso de localizar uma chamada.
The customer would not pay for receiving a call.
O cliente nada pagará para receber uma chamada.
A call for you, boss.
Uma chamada para si, patrão.
Your call cannot be completed as dialed.
A sua chamada não se pode completar como a marcou.
Why is this call different?
Porquê que esta chamada é diferente?
- Click here to view more examples -
III)
ligar
VERB
Synonyms:
connect
,
turn
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
Want to give him a call?
Queres ligar para ele?
Ask him to call me.
Peça a ele para me ligar.
Can he call me back?
Ele pode me ligar para dizer?
Did he ask you to call?
Foi ele que lhe pediu para me ligar?
I could call her for you.
Eu poderia ligar para ela por você.
Get him to call me!
Peça para ele me ligar.
- Click here to view more examples -
IV)
chame
VERB
Do you want me to call a plastic surgeon?
Quer que chame um cirurgião plástico?
Call whenever you want.
Chame sempre que quizer.
Do you want me to call somebody?
Quer que eu chame alguém?
Then call the first witness.
Então, chame a primeira testemunha.
Call it treason if you like.
Chame de traição se quiser.
Want me to call a cab?
Quer que eu chame um táxi?
- Click here to view more examples -
V)
telefonar
VERB
Synonyms:
phone
,
telephone
,
phoning
And not call anyone for over a year?
E não telefonar a ninguém durante um ano?
We could call from there.
Podemos telefonar de lá.
I thought you were never going to call me.
Pensei que não fosse me telefonar nunca.
Who are you going to call?
A quem vais telefonar?
Nice of you to call.
Que gentil da sua parte telefonar.
Who do you want to call?
Queres telefonar para quem?
- Click here to view more examples -
VI)
chamo
VERB
I call this a humility check.
Chamo isso de ver a humildade.
I call that a perfect sky.
Eu chamo a isto um céu perfeito.
I call that trouble.
Eu chamo isso de problema.
I call on the spirits.
Eu chamo os espíritos.
Call the dog back?
Chamo o cachorro de volta?
I call it worm log.
Chamo de tronco dos vermes.
- Click here to view more examples -
VII)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
link
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
Which means he was expecting that call.
O que significa que ele estava esperando a ligação.
I had an urgent call.
Eu tenho uma ligação urgente.
We got a call from this number.
Tivemos uma ligação deste número.
Someone will call you back from another line.
Alguém retornará a ligação de uma outra linha.
Did you hear the call?
Você ouviu a ligação?
I must make a call.
Eu tenho que fazer uma ligação.
- Click here to view more examples -
VIII)
telefonema
NOUN
Synonyms:
phone call
On call all day long.
O telefonema o dia todo.
I got a call from an old friend.
Recebi um telefonema de um amigo.
I am not leaving until you make that call!
Não saio daqui sem fazer o telefonema!
That anonymous telephone call was right!
Esse telefonema anônimo estava certo!
You make your call and then you go somewhere else!
Dê seu telefonema, depois vá para outro lugar!
Be there at sunrise and wait for a call.
Esteja lá ao amanhecer e espere um telefonema.
- Click here to view more examples -
IX)
indicativo
VERB
Synonyms:
indicative
,
tense
,
indication
,
callsign
Oh, it's just my new call sign.
È o meu novo indicativo.
What's his call sign?
Qual é o indicativo deles?
3. Invoked
invoked
I)
invocado
VERB
Synonyms:
relied on
,
cited
,
summoned
You invoked your right to counsel.
Você invocado seu direito a um advogado.
... a journalist, is obviously invoked in the hope of convincing ...
... um jornalista, é obviamente invocado na esperança de convencer ...
... which that right is invoked.
... qual este direito é invocado.
... a constitutional right can be invoked by doing absolutely nothing.
... um direito possa ser invocado - por se fazer nada.
... , he's just invoked his right to counsel.
... , ele é apenas invocado seu direito a um advogado.
... and 2 may not be invoked by a guarantee scheme in ...
... e 2 não pode ser invocado pelo sistema de garantia ...
- Click here to view more examples -
II)
chamado
VERB
Synonyms:
called
,
named
,
call
going to be invoked and take that action that was requested
vai ser chamado e tomar a ação que foi solicitada
4. Caught
caught
I)
apanhado
VERB
Synonyms:
picked up
,
busted
,
trapped
The danger of being caught's very good.
O perigo de ser apanhado é muito bom.
Until someone gets caught.
Até alguém ser apanhado.
You get caught here, you're on your own.
Se for apanhado aqui, vai estar por conta própria.
If you continue like this you will get caught.
Se continuarem assim, vais ser apanhado.
He wanted to be caught.
Ele queria ser apanhado.
Someone who doesn't want to get caught.
Alguém que não quer ser apanhado.
- Click here to view more examples -
II)
pego
VERB
Synonyms:
picked up
,
busted
Have you ever been caught?
Você já foi pego?
You just got caught too.
Você também foi pego.
To keep us from getting caught.
Pra gente não ser pego.
I was never caught.
Eu nunca fui pego.
You just got caught.
Você só foi pego.
She keeps coughing, her lungs have caught a cold.
Ela continua tossindo, deve ter pego um resfriado.
- Click here to view more examples -
III)
capturado
VERB
Synonyms:
captured
We would have caught you.
Não teríamos capturado você.
I could not understand he wanted to be caught.
Não posso dizer que queira ser capturado.
If you are caught go to jail.
Se você é capturado ir para a prisão.
Two moles, in case one is caught.
Dois espiões, caso um seja capturado.
He cannot be looked for but can only be caught.
Não pode ser procurado mas pode ser capturado.
I know you want him caught.
Sei que o quer ver capturado.
- Click here to view more examples -
IV)
pegou
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
picked up
,
grabbed
She caught a ride.
Ela pegou uma carona.
Tell me you caught them.
Diga que os pegou.
Caught me on the worst day possible.
Me pegou no pior dia.
You caught me fair and square.
Você me pegou honesta e justamente.
You just caught me by surprise.
Você me pegou de surpresa.
Was this when you caught me on the road?
Foi você que me pegou no meio do desfile?
- Click here to view more examples -
V)
travado
VERB
Synonyms:
locked
,
jammed
,
deadlocked
,
waged
He lets his guard down and gets caught.
Ele deixa sua guarda e fica travado.
caught in the vortex of all these currents, right?
travado no vortex de todas estas correntes, direita?
And getting him caught up to speed.
E tê-lo travado até a velocidade.
I got so caught...
Eu estava tão travado.
... feel trapped Hoping I don't get caught, watch my back
... sinto preso esperando não ficar travado, tomo cuidado
- Click here to view more examples -
VI)
pegos
VERB
If they were caught, would you forgive them?
Se eles fossem pegos, você os perdoaria?
What if we get caught?
E se nós formos pegos ?
I think we're going to get caught.
Acho que vamos ser pegos.
All we need is to get caught in here.
Tudo que precisamos é ser pegos aqui.
Bet they never get caught.
Mas nunca são pegos.
We got caught with our pants down.
Fomos pegos sem as calças.
- Click here to view more examples -
VII)
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
picked up
,
grabbed
The mistake was caught.
E peguei o erro.
Caught in the act.
Te peguei no ato.
I caught him in a forest.
Eu o peguei em uma floresta.
I never caught your name.
Eu nunca peguei o seu nome.
I caught that morning plane.
Peguei o avião da manhã.
I caught a hare!
Eu peguei uma lebre!
- Click here to view more examples -
VIII)
preso
VERB
Synonyms:
stuck
,
arrested
,
trapped
,
under arrest
,
locked up
,
busted
,
imprisoned
He tends to get caught up in it.
Ele tende a ficar preso nisso.
Maybe you should get caught.
Talvez devesse ser preso.
I heard you were caught in like some triangle thing.
Ouvi dizer que ficaste preso num triângulo qualquer.
He said they found a dolphin caught in drift nets.
Disse que acharam um golfinho preso em redes, morto.
Best way to get caught.
A melhor maneira de acabar preso.
One guy's caught and you think that's it?
Um cara é preso e você acha que tudo acabou?
- Click here to view more examples -
IX)
pegaram
VERB
Synonyms:
got
,
picked up
,
grabbed
Your sins have caught up to you.
Seus pecados pegaram você.
Then the brothers caught on.
Então os irmãos nos pegaram.
But only because you caught me in a good mood.
Vocês me pegaram num dia bom.
The drifter they never caught?
O nômade que nunca pegaram?
But this time they caught you.
Mas dessa vez te pegaram.
Anyway they caught the right guy.
Afinal, pegaram o cara certo.
- Click here to view more examples -
X)
chamou
VERB
Synonyms:
called
,
drew
,
summoned
Something caught your attention.
Algo chamou sua atenção.
She caught your eye, huh?
Chamou a sua atenção, não é?
What else caught your eye?
O que mais te chamou a atenção?
This particular clump caught my eye.
Este pedaço me chamou atenção.
Any financial stories that have caught your eye recently?
Alguma matéria de finanças chamou sua atenção recentemente?
The fella who caught my eye.
O homem que me chamou a atenção.
- Click here to view more examples -
XI)
pega
VERB
Synonyms:
take
,
picks up
,
handle
,
catch
,
takes
,
grab
,
grabs
When she was caught in a rainstorm.
Quando ela foi pega em uma tempestade.
The man that made many people get caught.
O homem que fez um monte de gente ser pega.
But you better be ready to get caught.
Mas é melhor você estar pronta para ser pega.
You were caught by our servant.
Você foi pega pelo nosso empregado.
You wanted to get caught in that park.
Você queria ser pega no parque.
You just caught us.
Você quase não nos pega.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
21 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals