Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Called
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Called
in Portuguese :
called
1
chamado
VERB
Synonyms:
named
,
call
,
invoked
I used them to generate something called plasma.
Eu as usava para criar algo chamado plasma.
He insists on being called by his full name.
Ele insiste em ser chamado pelo nome completo.
You should have called me.
Devia ter me chamado.
The resulting pattern of wind is called a circulation cell.
O padrão de vento resultante é chamado célula de circulação.
This my dear, is called an arch.
Isto, minha querida, é chamado de arco.
And called back when someone loses their key.
E chamado de novo quando alguém perde a chave.
- Click here to view more examples -
2
ligou
VERB
Synonyms:
phoned
,
turned
,
rang
You called and asked me to come out here.
Você me ligou e pediu que eu viesse aqui.
He left my place last night after you called.
Ele deixou minha casa ontem depois que você ligou.
He called, said it was important.
Ele ligou, disse que era importante.
Then why hasn't he called you?
Então porque não te ligou?
She called a week or so ago, needing help.
Ela ligou uma semana atrás, precisando de ajuda.
Who cares how many times the kid called?
Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
- Click here to view more examples -
3
chamou
VERB
Synonyms:
caught
,
drew
,
summoned
Yes you called me and now you deny it.
Sim, você me chamou e agora diz que não.
The officer who talked to you called me.
O policial que falou com você me chamou.
He called the place of exorcist.
Ela chamou um exorcista.
The people called this upon themselves.
O povo chamou isto para si.
Is that why you called me here?
Foi por isso que me chamou?
The judge called him a monster at his trial.
O juiz o chamou de monstro no julgamento.
- Click here to view more examples -
4
telefonou
VERB
Synonyms:
phoned
,
telephoned
,
rang
You know what he said when he called me up?
Sabe o que disse quando me telefonou?
Has she written or called?
Ela escreveu ou telefonou?
He never called again.
Ele nunca telefonou novamente.
How do you know she called?
Como sabe que ele telefonou?
He called your house?
Telefonou para sua casa?
She called just to say that?
Telefonou só para isso?
- Click here to view more examples -
5
chamei
VERB
Synonyms:
summoned
I called out his name again.
Chamei por ele, de novo.
I called the local station.
Chamei a delegacia local.
I just heard and called you.
Eu acabei de ouvir e chamei você.
Called the fellas in the band.
Chamei a banda toda.
I called the bureau.
Já chamei um especialista.
I called you for two reasons.
Eu lhe chamei por dois motivos.
- Click here to view more examples -
6
denominado
VERB
Synonyms:
named
,
termed
,
styled
,
denominated
They belong to a group called plesiosaurs.
Pertence a um grupo denominado plesiossauros.
... comes to see about this so-called toxic spill.
... venha a saber sobre este denominado "derramamento tóxico".
... is reinforced through the so-called tax freeze.
... é reforçado através do denominado congelamento dos impostos.
It's a principle called the conservation of information.
Princípio denominado de "conservação da informação".
... their arguments on the so-called concept of net contributors ...
... a sua argumentação no denominado modelo dos contribuintes líquidos ...
... it says that the special tax called 'special tax on ...
... afirma que o imposto especial denominado "imposto especial sobre ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Called
in English
1. Call
call
I)
chamar
VERB
Synonyms:
draw
,
invoke
No man on earth can call me that.
Nenhum homem no mundo pode me chamar disso.
What would you call this place?
Como você poderia chamar este lugar?
You sure you want to call me a coward?
Quer mesmo me chamar de covarde?
I told you to call the aunt.
Eu te disse para chamar a tia.
How can you call me a recluse?
Como pode me chamar de solitário?
I got down from the bus to call you up.
Eu desci do onibus para te chamar.
- Click here to view more examples -
II)
chamada
NOUN
Synonyms:
called
,
named
,
phone call
Throw the call through our system before you answer it.
Passe a chamada através de nosso sistema antes de responder.
I need to trace a call.
Preciso de localizar uma chamada.
The customer would not pay for receiving a call.
O cliente nada pagará para receber uma chamada.
A call for you, boss.
Uma chamada para si, patrão.
Your call cannot be completed as dialed.
A sua chamada não se pode completar como a marcou.
Why is this call different?
Porquê que esta chamada é diferente?
- Click here to view more examples -
III)
ligar
VERB
Synonyms:
connect
,
turn
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
Want to give him a call?
Queres ligar para ele?
Ask him to call me.
Peça a ele para me ligar.
Can he call me back?
Ele pode me ligar para dizer?
Did he ask you to call?
Foi ele que lhe pediu para me ligar?
I could call her for you.
Eu poderia ligar para ela por você.
Get him to call me!
Peça para ele me ligar.
- Click here to view more examples -
IV)
chame
VERB
Do you want me to call a plastic surgeon?
Quer que chame um cirurgião plástico?
Call whenever you want.
Chame sempre que quizer.
Do you want me to call somebody?
Quer que eu chame alguém?
Then call the first witness.
Então, chame a primeira testemunha.
Call it treason if you like.
Chame de traição se quiser.
Want me to call a cab?
Quer que eu chame um táxi?
- Click here to view more examples -
V)
telefonar
VERB
Synonyms:
phone
,
telephone
,
phoning
And not call anyone for over a year?
E não telefonar a ninguém durante um ano?
We could call from there.
Podemos telefonar de lá.
I thought you were never going to call me.
Pensei que não fosse me telefonar nunca.
Who are you going to call?
A quem vais telefonar?
Nice of you to call.
Que gentil da sua parte telefonar.
Who do you want to call?
Queres telefonar para quem?
- Click here to view more examples -
VI)
chamo
VERB
I call this a humility check.
Chamo isso de ver a humildade.
I call that a perfect sky.
Eu chamo a isto um céu perfeito.
I call that trouble.
Eu chamo isso de problema.
I call on the spirits.
Eu chamo os espíritos.
Call the dog back?
Chamo o cachorro de volta?
I call it worm log.
Chamo de tronco dos vermes.
- Click here to view more examples -
VII)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
link
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
Which means he was expecting that call.
O que significa que ele estava esperando a ligação.
I had an urgent call.
Eu tenho uma ligação urgente.
We got a call from this number.
Tivemos uma ligação deste número.
Someone will call you back from another line.
Alguém retornará a ligação de uma outra linha.
Did you hear the call?
Você ouviu a ligação?
I must make a call.
Eu tenho que fazer uma ligação.
- Click here to view more examples -
VIII)
telefonema
NOUN
Synonyms:
phone call
On call all day long.
O telefonema o dia todo.
I got a call from an old friend.
Recebi um telefonema de um amigo.
I am not leaving until you make that call!
Não saio daqui sem fazer o telefonema!
That anonymous telephone call was right!
Esse telefonema anônimo estava certo!
You make your call and then you go somewhere else!
Dê seu telefonema, depois vá para outro lugar!
Be there at sunrise and wait for a call.
Esteja lá ao amanhecer e espere um telefonema.
- Click here to view more examples -
IX)
indicativo
VERB
Synonyms:
indicative
,
tense
,
indication
,
callsign
Oh, it's just my new call sign.
È o meu novo indicativo.
What's his call sign?
Qual é o indicativo deles?
2. Invoked
invoked
I)
invocado
VERB
Synonyms:
relied on
,
cited
,
summoned
You invoked your right to counsel.
Você invocado seu direito a um advogado.
... a journalist, is obviously invoked in the hope of convincing ...
... um jornalista, é obviamente invocado na esperança de convencer ...
... which that right is invoked.
... qual este direito é invocado.
... a constitutional right can be invoked by doing absolutely nothing.
... um direito possa ser invocado - por se fazer nada.
... , he's just invoked his right to counsel.
... , ele é apenas invocado seu direito a um advogado.
... and 2 may not be invoked by a guarantee scheme in ...
... e 2 não pode ser invocado pelo sistema de garantia ...
- Click here to view more examples -
II)
chamado
VERB
Synonyms:
called
,
named
,
call
going to be invoked and take that action that was requested
vai ser chamado e tomar a ação que foi solicitada
3. Phoned
phoned
I)
telefonou
VERB
Synonyms:
called
,
telephoned
,
rang
The one that phoned.
O que te telefonou.
Was it you who phoned?
Foi a senhora que me telefonou?
He phoned for a reservation.
Ele telefonou e fez uma reserva.
Know who phoned today?
Sabe quem telefonou hoje?
Same guy's phoned in three other tips.
O mesmo cara telefonou em outras três dicas.
- Click here to view more examples -
II)
ligou
VERB
Synonyms:
called
,
turned
,
rang
When you phoned it sounded important.
Quando ligou pareceu importante.
But you never phoned, not to say anything.
Mas você nunca ligou pra dizer nada.
You went out and phoned, and you spoiled everything.
Você saiu e ligou e o arruinou tudo.
He phoned, but the line was busy.
Ele ligou, mas a linha estava ocupada.
I was out when you phoned.
Eu estava fora quando você ligou.
- Click here to view more examples -
4. Turned
turned
I)
transformou
VERB
Synonyms:
transformed
And she's turned you into a servant.
E ela transformou num criado.
She just turned me into a public enemy.
Ela me transformou em um inimigo público.
You turned our bed into a work station.
Transformou a nossa cama numa mesa de trabalho.
Someone turned this elevator into a boiler.
Alguém transformou este elevador numa caldeira.
You think he turned water into lemonade?
Achas que transformou água em limonada?
Not the thing she turned you into.
Não a coisa que ela te transformou.
- Click here to view more examples -
II)
virou
VERB
Synonyms:
became
,
flipped
She turned around, punched me in my eye.
Ela virou e me deu um soco no olho.
Booth has never turned his back on you.
Booth nunca virou as costas para você.
That one insane clash turned the tide in our favor.
Aquele confronto insano, virou o jogo a nosso favor.
Now my shirt has turned into a mop.
Agora minha camisa virou pano de chão.
He turned his back on everyone.
Ele virou as costas para todos.
Is this how you turned out?
Foi isso que você virou?
- Click here to view more examples -
III)
girado
VERB
Synonyms:
rotated
,
spun
,
whirled
,
swung
I really should have turned in the direction of my door ...
Eu deveria ter girado para a direção da minha porta ...
... worked up, turned on, turned out, huh?
... trabalhado, ligou, girado fora, huh?
It's turned everything to solid gold.
É girado tudo para ouro sólido.
... if you had only turned the key, like you just ...
... se você tivesse apenas girado a chave, como você ...
I'm glad you turned round.
Estou contente por ter girado.
... medical insurance, you got turned down for that loan ...
... seguro médico, você tem girado para baixo para esse empréstimo ...
- Click here to view more examples -
IV)
virado
VERB
Synonyms:
facing
,
tapped
,
flipped
,
faces
,
overturned
We should never have turned our backs on you.
Nunca te deveríamos ter virado as costas.
I just got all turned around.
Eu fiquei virado do avesso.
A blowtorch is turned our way.
Temos um maçarico virado para nós.
You should have turned it inside out.
Devia ter virado do avesso!
We should never have turned our backs on you.
Nunca devíamos ter virado nossas costas para você.
Until he turned against us.
Até se ter virado contra nós.
- Click here to view more examples -
V)
girou
VERB
Synonyms:
spun
,
rotated
,
swung
,
whirled
And one night turned into two.
E uma noite girou em dois.
He turned the drawing round.
Ele girou o desenho.
Your talk on art turned me on.
Sua conversa sobre arte girou minha cabeça.
Why he turned blue and couldn't talk.
Porque girou o azul e não pôde falar.
How the worm has turned.
Como a lombriga girou.
your neck turned so,
E girou seu pescoço,
- Click here to view more examples -
VI)
virei
VERB
I turned my house upside down looking for this.
Virei a casa de cabeça para baixo procurando por isso.
I turned right at the broken fence.
Eu virei à direita em cima do muro quebrado.
I turned the bed around.
Eu virei a cama.
I turned and there was this man.
Eu virei e havia este homem.
I turned my back for a second.
Virei as costas um segundo.
I turned my back on a friend.
Virei as costas a um amigo.
- Click here to view more examples -
VII)
voltou
VERB
Synonyms:
returned
,
back
,
came
And that turned me against her.
E isso me voltou contra ela.
Then he turned to me.
E logo se voltou para mim.
The day she turned.
O dia em que ela voltou.
But it just turned around.
Mas ele voltou para trás.
She just turned the lights back on.
Ela voltou a ligar as luzes.
Their attention has turned to the tree tops.
Sua atenção se voltou para a copa das árvores.
- Click here to view more examples -
VIII)
tornou
VERB
Synonyms:
made
,
become
,
became
,
developed
My old man used them when he turned pro.
O meu velhote tomava destas quando se tornou profissional.
He turned the curse into a blessing.
Ele tornou a maldição numa bênção.
And look how good you turned out, huh?
E veja como se tornou bom, huh?
Who turned her into such a brat?
Quem a tornou insuportável?
That means that it's turned to stone.
Isto basicamente significa que se tornou uma pedra.
What an amazing event this has turned out to be!
Que incrível evento isto se tornou!
- Click here to view more examples -
IX)
ligou
VERB
Synonyms:
called
,
phoned
,
rang
You actually turned it on?
Você a ligou de verdade?
Somebody turned on the air conditioning.
Alguém ligou o ar condicionado.
Has someone turned the heat up in here?
Alguém ligou o aquecedor aqui?
When he turned the key the engine erupted.
Quando ele ligou a chave o motor ligou com força.
Who turned on the radio?
Quem ligou o rádio?
Who turned on the heat?
Quem ligou o aquecedor?
- Click here to view more examples -
X)
ficou
VERB
Synonyms:
was
,
got
,
stayed
,
became
,
went
,
looks
,
stood
The water turned red.
A água ficou vermelha.
Everybody turned round to look at her.
Ficou tudo a olhar para ela.
Even the bandit turned pale at those words.
Mesmo o bandido ficou pálido diante dessas palavras.
The crowd has turned to sour mood.
A multidão ficou com um humor azedo.
Her face turned pale.
O rosto dela ficou pálido.
It turned brown while you were talking.
Ficou marrom enquanto estava falando.
- Click here to view more examples -
5. Rang
rang
I)
tocou
VERB
Synonyms:
touched
,
played
,
tapped
I was cleaning when the phone rang.
Eu estava limpando quando o telefone tocou.
Then the phone rang.
Então o telefone tocou.
The bells rang four times.
O sino tocou quatro vezes.
My phone just rang and.
O meu telefone tocou e.
One day the phone rang.
Um dia o telefone tocou.
- Click here to view more examples -
II)
soou
VERB
Synonyms:
sounded
That rang a bell.
Isso me soou familiar.
I imagine it rang a bell, didn't it?
Imagino que soou familiar, não?
... was gone until his phone rang for half an hour.
... tinha ido até que soou seu telefone.
And the answer rang out clear.
E a resposta soou limpa
... rather fantastic testimony there was one moment that rang true.
... extraordinário testemunho, houve um momento que soou verdadeiro.
- Click here to view more examples -
III)
ligou
VERB
Synonyms:
called
,
phoned
,
turned
An old pal rang this morning.
Um velho amigo ligou esta manhã.
Was it him you rang?
Foi a ele que ligou?
Do you know why she rang?
Sabe por que me ligou?
You were out, so he rang here.
Você não estava, então ele ligou para cá.
He rang her that morning.
Ele ligou para ela naquela manhã.
- Click here to view more examples -
IV)
soaram
VERB
Synonyms:
sounded
The bells rang and everyone smiled.
Os sinos soaram e todos sorriram.
V)
tocava
VERB
Synonyms:
played
,
touched
When the phone rang she rushed to answer it.
O telefone tocava e ela corria para atender.
Every bell on the island rang out.
Cada sino na ilha tocava.
Rang the bell but nobody answered.
Tocava a campainha, mas ninguém atendia.
When the phone rang, she didn't think it ...
Quando o telefone tocava, nunca imaginou que ...
Every time the phone rang, they thought it ...
Cada vez que o telefone tocava, eles achavam que ...
- Click here to view more examples -
VI)
toquei
VERB
Synonyms:
touched
I only rang it once.
Só toquei uma vez.
I rang the bell several times.
Desculpe, toquei a campainha várias vezes.
I rang the doorbell six times.
Toquei a campainha, ninguém atendeu.
I already rang your bell.
Já toquei sua campainha.
I rang the doorbell.
Eu toquei a campainha.
- Click here to view more examples -
VII)
telefonou
VERB
Synonyms:
called
,
phoned
,
telephoned
You rang my house.
Telefonou para minha casa.
He rang me up this morning.
Ele me telefonou hoje de manhã.
My phone rang just one time last ...
O meu telefonou apenas uma vez na ...
And he still wrote to me and rang me.
e mesmo assim escreveu-me e telefonou-me.
He rang me up this morning.
Telefonou-me hoje de manhã.
- Click here to view more examples -
VIII)
soava
VERB
Synonyms:
sounded
... and the solitary block rang with song.
... . e a prisão solitária soava com música.
... every time the phone rang it was you!
... cada vez que o telefone soava foi você!
And the moon rang like a bell for hours.
E a Lua soava como um sino por horas.
- Click here to view more examples -
6. Caught
caught
I)
apanhado
VERB
Synonyms:
picked up
,
busted
,
trapped
The danger of being caught's very good.
O perigo de ser apanhado é muito bom.
Until someone gets caught.
Até alguém ser apanhado.
You get caught here, you're on your own.
Se for apanhado aqui, vai estar por conta própria.
If you continue like this you will get caught.
Se continuarem assim, vais ser apanhado.
He wanted to be caught.
Ele queria ser apanhado.
Someone who doesn't want to get caught.
Alguém que não quer ser apanhado.
- Click here to view more examples -
II)
pego
VERB
Synonyms:
picked up
,
busted
Have you ever been caught?
Você já foi pego?
You just got caught too.
Você também foi pego.
To keep us from getting caught.
Pra gente não ser pego.
I was never caught.
Eu nunca fui pego.
You just got caught.
Você só foi pego.
She keeps coughing, her lungs have caught a cold.
Ela continua tossindo, deve ter pego um resfriado.
- Click here to view more examples -
III)
capturado
VERB
Synonyms:
captured
We would have caught you.
Não teríamos capturado você.
I could not understand he wanted to be caught.
Não posso dizer que queira ser capturado.
If you are caught go to jail.
Se você é capturado ir para a prisão.
Two moles, in case one is caught.
Dois espiões, caso um seja capturado.
He cannot be looked for but can only be caught.
Não pode ser procurado mas pode ser capturado.
I know you want him caught.
Sei que o quer ver capturado.
- Click here to view more examples -
IV)
pegou
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
picked up
,
grabbed
She caught a ride.
Ela pegou uma carona.
Tell me you caught them.
Diga que os pegou.
Caught me on the worst day possible.
Me pegou no pior dia.
You caught me fair and square.
Você me pegou honesta e justamente.
You just caught me by surprise.
Você me pegou de surpresa.
Was this when you caught me on the road?
Foi você que me pegou no meio do desfile?
- Click here to view more examples -
V)
travado
VERB
Synonyms:
locked
,
jammed
,
deadlocked
,
waged
He lets his guard down and gets caught.
Ele deixa sua guarda e fica travado.
caught in the vortex of all these currents, right?
travado no vortex de todas estas correntes, direita?
And getting him caught up to speed.
E tê-lo travado até a velocidade.
I got so caught...
Eu estava tão travado.
... feel trapped Hoping I don't get caught, watch my back
... sinto preso esperando não ficar travado, tomo cuidado
- Click here to view more examples -
VI)
pegos
VERB
If they were caught, would you forgive them?
Se eles fossem pegos, você os perdoaria?
What if we get caught?
E se nós formos pegos ?
I think we're going to get caught.
Acho que vamos ser pegos.
All we need is to get caught in here.
Tudo que precisamos é ser pegos aqui.
Bet they never get caught.
Mas nunca são pegos.
We got caught with our pants down.
Fomos pegos sem as calças.
- Click here to view more examples -
VII)
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
picked up
,
grabbed
The mistake was caught.
E peguei o erro.
Caught in the act.
Te peguei no ato.
I caught him in a forest.
Eu o peguei em uma floresta.
I never caught your name.
Eu nunca peguei o seu nome.
I caught that morning plane.
Peguei o avião da manhã.
I caught a hare!
Eu peguei uma lebre!
- Click here to view more examples -
VIII)
preso
VERB
Synonyms:
stuck
,
arrested
,
trapped
,
under arrest
,
locked up
,
busted
,
imprisoned
He tends to get caught up in it.
Ele tende a ficar preso nisso.
Maybe you should get caught.
Talvez devesse ser preso.
I heard you were caught in like some triangle thing.
Ouvi dizer que ficaste preso num triângulo qualquer.
He said they found a dolphin caught in drift nets.
Disse que acharam um golfinho preso em redes, morto.
Best way to get caught.
A melhor maneira de acabar preso.
One guy's caught and you think that's it?
Um cara é preso e você acha que tudo acabou?
- Click here to view more examples -
IX)
pegaram
VERB
Synonyms:
got
,
picked up
,
grabbed
Your sins have caught up to you.
Seus pecados pegaram você.
Then the brothers caught on.
Então os irmãos nos pegaram.
But only because you caught me in a good mood.
Vocês me pegaram num dia bom.
The drifter they never caught?
O nômade que nunca pegaram?
But this time they caught you.
Mas dessa vez te pegaram.
Anyway they caught the right guy.
Afinal, pegaram o cara certo.
- Click here to view more examples -
X)
chamou
VERB
Synonyms:
called
,
drew
,
summoned
Something caught your attention.
Algo chamou sua atenção.
She caught your eye, huh?
Chamou a sua atenção, não é?
What else caught your eye?
O que mais te chamou a atenção?
This particular clump caught my eye.
Este pedaço me chamou atenção.
Any financial stories that have caught your eye recently?
Alguma matéria de finanças chamou sua atenção recentemente?
The fella who caught my eye.
O homem que me chamou a atenção.
- Click here to view more examples -
XI)
pega
VERB
Synonyms:
take
,
picks up
,
handle
,
catch
,
takes
,
grab
,
grabs
When she was caught in a rainstorm.
Quando ela foi pega em uma tempestade.
The man that made many people get caught.
O homem que fez um monte de gente ser pega.
But you better be ready to get caught.
Mas é melhor você estar pronta para ser pega.
You were caught by our servant.
Você foi pega pelo nosso empregado.
You wanted to get caught in that park.
Você queria ser pega no parque.
You just caught us.
Você quase não nos pega.
- Click here to view more examples -
7. Drew
drew
I)
drew
NOUN
Drew was getting ready for his future.
Drew estava se preparando para o seu futuro.
Drew is in bed.
Drew está na cama.
Drew tried to protect me.
Drew tentou me proteger.
Drew hooked it, and he hooked it for you.
Drew quem pegou, e fez isso pra você.
Drew is very protective of me.
Drew é muito protetor.
Drew is taking me out.
Drew está me convidando.
- Click here to view more examples -
II)
desenhou
VERB
Synonyms:
designed
,
sketched
Especially when he drew the spiral.
Especialmente quando ele desenhou a espiral.
The kid who drew those trees?
O miúdo que desenhou aquelas árvores?
He was here when he drew this.
Ele estava aqui quando desenhou isto.
She drew you a picture, and you didn't come.
Desenhou para ti e tu não foste.
You drew my picture the other day.
Você desenhou meu quadro o outro dia.
He drew my portrait.
Desenhou o meu retrato.
- Click here to view more examples -
III)
extraiu
VERB
Synonyms:
extracted
You drew the curtain too soon!
Você extraiu a cortina rápido demais!
... of the great big pyramids you drew pictures of it
... das pirâmides grandes você extraiu retratos dele
... lips from what he "drew" his tune, were ...
... lábios dos quais ele extraiu sua melodia, estavam ...
... lips from which he drew his tune "were ...
... lábios dos quais ele extraiu a sua melodia, estavam ...
- Click here to view more examples -
IV)
atraiu
VERB
Synonyms:
attracted
,
lured
,
appealed
The river drew him even in the end.
O rio o atraiu até o final.
Who do you think drew me here?
Quem acha que me atraiu para cá?
The sitter drew a crowd.
O caso atraiu uma multidão.
You drew me from the depths of madness.
Você me atraiu das profundezas da loucura.
It was what drew me to him.
Foi o que me atraiu.
You drew a man with a ...
Você atraiu um homem guiado por um ...
- Click here to view more examples -
V)
chamou
VERB
Synonyms:
called
,
caught
,
summoned
And what drew me to learn to fly.
E o me chamou a aprender a voar.
It was the ring that drew my attention.
Foi o anel que me chamou a atenção.
It was the ring that drew my attention.
Foi o anel que chamou minha atenção.
... to our colleague who drew attention to the small ...
... , ao nosso colega que chamou a atenção para o reduzido ...
He drew the attention of predators further up the food chain ...
Ele chamou a atenção de predadores acima na cadeia alimentar ...
That, of course, Drew our attention, because ...
E, com certeza, chamou a nossa atenção, porque ...
- Click here to view more examples -
VI)
sacou
VERB
Synonyms:
pulled
,
withdrew
,
cashed
He drew his sidearm.
Ele sacou a arma.
And forth from its stand he drew his father's spear ...
e á sua frente ele sacou a lança de seu pai ...
... adder about to strike, so he drew his sword.
... víbora quase a atacar, e sacou a espada.
... to bury someone who drew to late.
... que enterrar alguém que sacou tarde.
... after Clay, called him up and drew first.
... até Clay, o desafiou e sacou primeiro.
Will drew first, Sheriff.
Will sacou primeiro, Xerife.
- Click here to view more examples -
VII)
tirou
VERB
Synonyms:
took
,
pulled
,
removed
He drew nine three times.
Ele tirou o nove três vezes.
He drew sword first.
Ele tirou a espada primeiro.
He drew a knife!
Ele tirou uma faca!
You drew the short straw.
Você tirou o palito mais curto.
Your mother just drew the ace of spades.
Sua mãe tirou o ás de espadas.
You definitely Drew the long straw.
Você realmente tirou a sorte grande.
- Click here to view more examples -
VIII)
tirei
VERB
Synonyms:
took
,
pulled
I already drew lots.
Já tirei a sorte.
I drew it from the heart.
Eu tirei do coração.
I drew it from the heart.
Tirei-o do coração.
I drew number 1.
Eu tirei o número um.
I drew the short straw, ...
Tirei a palha mais curta, ...
- Click here to view more examples -
IX)
chamaram
VERB
Synonyms:
called
So that's what they drew here.
Então é isso que eles chamaram aqui.
They drew all our attention over to there from here.
Chamaram nossa atenção de lá para cá.
A number of national authorities drew attention to the fact ...
Diversas autoridades nacionais chamaram a atenção para o facto ...
Tell me why I drew with a shoe in ...
Diga-me porque me chamaram com um sapato em ...
- Click here to view more examples -
8. Summoned
summoned
I)
convocado
VERB
Synonyms:
drafted
,
convened
,
enlisted
,
convoked
I used to get summoned to the house.
Costumava ser convocado para a casa.
Spartacus should never have been summoned.
Spartacus nunca deveria ter sido convocado.
I have been summoned to mine.
Fui convocado para o meu.
I hope you didn't feel too summoned.
Espero que não tenha se sentido muito convocado.
You are hereby summoned to appear.
Está convocado para ir.
- Click here to view more examples -
II)
intimado
VERB
Synonyms:
subpoenaed
,
intimated
,
bullied
You are hereby summoned to appear.
Fica intimado a comparecer.
He was summoned to appear in court ...
Ele foi intimado a comparecer no tribunal ...
... in there and simply listen when summoned.
... lá e simplesmente ouvir quando intimado.
I'm summoned to appear before the ...
Eu estou intimado a comparecer ante do ...
- Click here to view more examples -
III)
chamou
VERB
Synonyms:
called
,
caught
,
drew
Is that why you summoned me down here?
Foi para isso que me chamou para vir até aqui?
Who probably summoned you for me.
Que provavelmente o chamou por minha causa.
She summoned me to her office.
Ela me chamou ao escritório dela.
Why have you summoned me here?
Por que você me chamou aqui?
No, he's back, and he summoned me.
Não, voltou, e ele me chamou.
- Click here to view more examples -
IV)
invocado
VERB
Synonyms:
invoked
,
relied on
,
cited
Summoned by some alien impulse.
Invocado por algum impulso alienígena.
... possess a human if summoned without a shaman."
... possuir um ser humano se invocado por um xamã."
... possess a human if summoned without a shaman."
... possuir um ser humano se invocado por um feiticeiro."
... that tree I had just summoned a mystical creature as ...
... aquela árvore, tinha invocado uma criatura mística tão ...
- Click here to view more examples -
V)
chamei
VERB
Synonyms:
called
That is why we summoned you here.
Por isso o chamei.
I have summoned you here for a purpose.
Eu o chamei por um motivo.
I haven't summoned you for apologies.
Não te chamei aqui para desculpas.
I have summoned them to the palace ...
Chamei-os ao palácio ...
I have summoned you in the middle of the night ...
Eu o chamei no meio da noite ...
- Click here to view more examples -
VI)
reuniu
VERB
Synonyms:
met
,
gathered
,
assembled
,
rallied
,
reunited
,
convened
He's convinced they summoned a demon who then ...
Ele está convencido de que reuniu um demônio que então ...
9. Telephoned
telephoned
I)
telefonou
VERB
Synonyms:
called
,
phoned
,
rang
The gentleman who telephoned insisted.
O senhor que telefonou insistiu.
My brother telephoned me.
O meu irmão telefonou.
Who telephoned you yesterday?
Quem te telefonou ontem?
Your father telephoned just after you left.
O teu pai telefonou precisamente quando partiste.
I mean, he telephoned me.
Quero dizer, ele me telefonou.
- Click here to view more examples -
10. Termed
termed
I)
denominado
VERB
Synonyms:
named
,
called
,
styled
,
denominated
- the apparatus termed Fully automatic ultrasonic carcass ...
- o aparelho denominado Fully automatic ultrasonic carcass ...
II)
designada
VERB
Synonyms:
designated
,
assigned
,
appointed
11. Styled
styled
I)
estilo
VERB
Synonyms:
style
,
lifestyle
II)
denominado
VERB
Synonyms:
named
,
called
,
termed
,
denominated
III)
decorados
VERB
Synonyms:
decorated
,
furnished
,
appointed
,
adorned
IV)
denominada
ADJ
Synonyms:
named
,
denominated
,
termed
,
titled
,
labeled
V)
formatado
VERB
Synonyms:
formatted
,
formated
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
12 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals