Invoke

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Invoke in Portuguese :

invoke

1

invocar

VERB
Synonyms: summon, rely, plead, conjure
  • I alone can invoke the power of the genie. Apenas eu posso invocar o poder do génio.
  • Then it's time to invoke the unwritten rule. Então está na hora para invocar a regra não escrita.
  • You want to invoke the spirit? Quer invocar os espíritos?
  • Invoke your blessing and do your will. Invocar a sua bênção e fazer a sua vontade.
  • ... would be entitled to invoke, with the exception of ... ... teria o direito de invocar, com excepção dos ...
  • ... that companies should not invoke business confidentiality when they place ... ... que as empresas não deverão invocar a confidencialidade comercial quando colocam ...
- Click here to view more examples -
2

chamar

VERB
Synonyms: call, draw
  • need to invoke, for example, necessidade de chamar, por exemplo,

More meaning of Invoke

summon

I)

convocar

VERB
Synonyms: call, convene, convoke, convos
  • Can you summon demons? Você é capaz de convocar demônios?
  • Summon the gardeners immediately. Convocar os jardineiros imediatamente.
  • Summon the invisible swordsman? Convocar ao espadachim invisível?
  • It could summon the powers of the underworld. Consegue convocar as forças do mal.
  • Summon the invisible swordsman? Convocar o espadachim invisível?
- Click here to view more examples -
II)

invocar

VERB
Synonyms: invoke, rely, plead, conjure
  • A sorcerer who can summon demons. Um feiticeiro capaz de invocar demônios.
  • What should we summon next? O que vamos invocar a seguir?
  • Literally summon it, like targeting a beacon. Invocar literalmente, como se fosse um farol.
  • It is a means to summon us. É um meio para nos invocar.
  • Summon the angel who wants ... Invocar o anjo que quer ...
- Click here to view more examples -
III)

sumonar

VERB
IV)

convoquem

NOUN
V)

invoca

NOUN
  • ... get the ring, you can summon junior's ghost. ... você pega o anel, invoca o espírito do junior.
  • One does not summon demons, without the means to ... Ninguém invoca um demónio sem saber ...
  • And to summon them once more I say ... Para invoca-los, digo ...
  • -Summon your eagle powers. - Invoca seus poderes de águia.
- Click here to view more examples -
VI)

evocar

VERB
  • You want to summon the ghost of the past? Quer evocar o fantasma do passado?
  • Let's summon the spirit. Vamos evocar os espíritos.
VII)

reúna

NOUN
  • Summon all prisoners to the compound tomorrow Reúna todos os prisioneiros amanhã.
  • Summon the elders of the ... Reúna os líderes, as ...
  • Summon the elders of the ... Reúna os Iíderes, as ...
- Click here to view more examples -

rely

I)

confiar

VERB
Synonyms: trust, entrust, confide
  • And they got one person to rely on. Só têm uma pessoa em quem confiar.
  • And rely on each other. E a confiar um no outro.
  • You can fully rely on us. Pode confiar plenamente em nós.
  • How long can we rely on them? Quanto tempo poderemos confiar neles?
  • Can we rely on the discretion of your staff? Podemos confiar na discrição do seu pessoal?
  • I can rely on you from now on! Agora já posso confiar em si!
- Click here to view more examples -
II)

contar

VERB
Synonyms: tell, count
  • Can we rely on your discretion? Podemos contar com a sua discrição?
  • I can always rely on dad. Posso sempre contar com meu pai.
  • Can one rely on you? Podemos contar com você?
  • They will now see who they can rely on. Agora se verá com quem se pode contar.
  • Can we rely on the discretion of your staff? Podemos contar com a discrição do seu pessoal?
  • You may continue to rely on my professional etcetera. Pode continuar a contar .
- Click here to view more examples -
III)

baseiam

VERB
Synonyms: based
  • These are sensors that rely on movement. Estes são sensores que se baseiam no movimento.
  • They both rely, all too frequently ... Ambos se baseiam, com demasiada frequência ...
  • They rely on assumptions, on received knowledge without ... Eles se baseiam em pressupostos, no conhecimento recebido sem ...
  • Usually the criteria applied rely on the working time ... Geralmente, os critérios aplicados baseiam-se no tempo ...
  • ... and quality of the information on which they rely specified. ... e a qualidade das informações em que se baseiam especificada.
  • ... is not selective, they rely on similar arguments to ... ... não é selectiva, baseiam-se em argumentos semelhantes ...
- Click here to view more examples -
IV)

invocar

VERB
Synonyms: invoke, summon, plead, conjure
  • ... good faith should be able to rely on these translations. ... boa fé devem poder invocar essas traduções.
  • ... of the financial guarantee may rely on the means of defence ... ... da garantia financeira pode invocar os meios de defesa ...
  • ... a particular contract, rely on the capacities of other entities ... ... um determinado contrato, invocar as capacidades de outras entidades ...
  • ... a particular contract, rely on the capacities of other entities ... ... a um determinado contrato, invocar as capacidades de outras entidades ...
  • These undertakings could rely on a law which was explicitly adopted ... Estas empresas podem invocar uma lei promulgada expressamente ...
- Click here to view more examples -
V)

basear

VERB
Synonyms: base, basing
  • ... in our business, we can't rely on trust alone. ... no negócio não podemos nos basear na confiança.
  • ... for us to be able to rely on precedents, or ... ... para que nos possamos basear em precedentes, ou ...
  • ... the Commission's decision to rely on a new FAO specification ... ... decisão da Comissão de se basear numa nova especificação da FAO ...
  • We can't rely on it. Não podemos basear-nos nisso.
- Click here to view more examples -
VI)

recorrer

VERB
  • ... to Article 4 may rely on the abilities of participants ... ... no artigo 4.o pode recorrer às capacidades dos participantes ...
VII)

dependem

VERB
Synonyms: depend on, dependent
  • They rely only on the power of their magic. Eles dependem apenas do poder de sua magia.
  • And rely only on the power of the magic. Eles dependem apenas do poder de sua magia.
  • So many people rely on this show. Assim, muitas pessoas dependem desse show.
  • They rely on each other greatly for survival. Dependem imenso uns dos outros para sobreviver.
  • They rely on camouflage. Eles dependem de camuflagem.
  • So many people rely on this show. Muitos dependem desse programa.
- Click here to view more examples -
VIII)

apoiar

VERB
  • You must rely on the courage of your people. Você deve se apoiar na coragem de seu povo.
  • No relatives to rely on. Nenhum familiar para me apoiar.
  • ... impression of having someone to rely on, of not being ... ... parecia ter encontrado em quem se apoiar, já não estar ...
  • ... you can trust or rely on, and that those ... ... que possa confiar ou apoiar você, e que aqueles ...
  • You must rely on the courage of your people. Deves apoiar-te na coragem de teu povo.
  • Then you have to rely on evidence, and ... Então você tem que apoiar-se em evidências e ...
- Click here to view more examples -

conjure

I)

conjurar

VERB
  • I only know how to conjure her. Só sei como conjurar ela.
  • What would it conjure for our child? O que seria conjurar para o nosso filho?
  • Conjure you some sort of an award? Conjurar um tipo de prêmio?
  • Conjure you some sort of award? Conjurar um tipo de prêmio?
  • He can conjure weather, control the elements and storms ... Ele pode conjurar o tempo, controlar os elementos e tempestades ...
- Click here to view more examples -
II)

evocar

VERB
  • Can you conjure wind with your hands? Consegue evocar vento com as mãos?
III)

invocar

VERB
Synonyms: invoke, summon, rely, plead
  • Would you be so kind to conjure some up for me ... Poderia ser tão gentil para invocar alguns cima de mim ...
  • To cast spells and conjure tricks. -Para fazer magias e invocar feitiços.
  • "To actually conjure magic." "Invocar magia".
- Click here to view more examples -

call

I)

chamar

VERB
Synonyms: draw, invoke
  • No man on earth can call me that. Nenhum homem no mundo pode me chamar disso.
  • What would you call this place? Como você poderia chamar este lugar?
  • You sure you want to call me a coward? Quer mesmo me chamar de covarde?
  • I told you to call the aunt. Eu te disse para chamar a tia.
  • How can you call me a recluse? Como pode me chamar de solitário?
  • I got down from the bus to call you up. Eu desci do onibus para te chamar.
- Click here to view more examples -
II)

chamada

NOUN
Synonyms: called, named, phone call
  • Throw the call through our system before you answer it. Passe a chamada através de nosso sistema antes de responder.
  • I need to trace a call. Preciso de localizar uma chamada.
  • The customer would not pay for receiving a call. O cliente nada pagará para receber uma chamada.
  • A call for you, boss. Uma chamada para si, patrão.
  • Your call cannot be completed as dialed. A sua chamada não se pode completar como a marcou.
  • Why is this call different? Porquê que esta chamada é diferente?
- Click here to view more examples -
III)

ligar

VERB
Synonyms: connect, turn, bind, link, plug, hook
  • Want to give him a call? Queres ligar para ele?
  • Ask him to call me. Peça a ele para me ligar.
  • Can he call me back? Ele pode me ligar para dizer?
  • Did he ask you to call? Foi ele que lhe pediu para me ligar?
  • I could call her for you. Eu poderia ligar para ela por você.
  • Get him to call me! Peça para ele me ligar.
- Click here to view more examples -
IV)

chame

VERB
  • Do you want me to call a plastic surgeon? Quer que chame um cirurgião plástico?
  • Call whenever you want. Chame sempre que quizer.
  • Do you want me to call somebody? Quer que eu chame alguém?
  • Then call the first witness. Então, chame a primeira testemunha.
  • Call it treason if you like. Chame de traição se quiser.
  • Want me to call a cab? Quer que eu chame um táxi?
- Click here to view more examples -
V)

telefonar

VERB
Synonyms: phone, telephone, phoning
  • And not call anyone for over a year? E não telefonar a ninguém durante um ano?
  • We could call from there. Podemos telefonar de lá.
  • I thought you were never going to call me. Pensei que não fosse me telefonar nunca.
  • Who are you going to call? A quem vais telefonar?
  • Nice of you to call. Que gentil da sua parte telefonar.
  • Who do you want to call? Queres telefonar para quem?
- Click here to view more examples -
VI)

chamo

VERB
  • I call this a humility check. Chamo isso de ver a humildade.
  • I call that a perfect sky. Eu chamo a isto um céu perfeito.
  • I call that trouble. Eu chamo isso de problema.
  • I call on the spirits. Eu chamo os espíritos.
  • Call the dog back? Chamo o cachorro de volta?
  • I call it worm log. Chamo de tronco dos vermes.
- Click here to view more examples -
VII)

ligação

NOUN
  • Which means he was expecting that call. O que significa que ele estava esperando a ligação.
  • I had an urgent call. Eu tenho uma ligação urgente.
  • We got a call from this number. Tivemos uma ligação deste número.
  • Someone will call you back from another line. Alguém retornará a ligação de uma outra linha.
  • Did you hear the call? Você ouviu a ligação?
  • I must make a call. Eu tenho que fazer uma ligação.
- Click here to view more examples -
VIII)

telefonema

NOUN
Synonyms: phone call
  • On call all day long. O telefonema o dia todo.
  • I got a call from an old friend. Recebi um telefonema de um amigo.
  • I am not leaving until you make that call! Não saio daqui sem fazer o telefonema!
  • That anonymous telephone call was right! Esse telefonema anônimo estava certo!
  • You make your call and then you go somewhere else! Dê seu telefonema, depois vá para outro lugar!
  • Be there at sunrise and wait for a call. Esteja lá ao amanhecer e espere um telefonema.
- Click here to view more examples -
IX)

indicativo

VERB
  • Oh, it's just my new call sign. È o meu novo indicativo.
  • What's his call sign? Qual é o indicativo deles?

draw

I)

desenhar

VERB
  • Maybe draw that fish. Talvez desenhar o peixe.
  • Draw your family and friends. Desenhar a família e amigos.
  • Do my best to draw the quarters. Me esforço pra desenhar as moedas.
  • You can only draw paths. Só pode desenhar diferentes caminhos.
  • New thing to draw. Coisa nova para desenhar.
  • Who taught you to draw? Quem lhe ensinou a desenhar?
- Click here to view more examples -
II)

sorteio

NOUN
  • So you'll be celebrating the draw with the lads? Você está comemorando o sorteio da chave?
  • I got a good draw. Tive um bom sorteio.
  • He won a draw. Ele venceu um sorteio.
  • So you'll be celebrating the draw with the lads? Então, vais celebrar o sorteio com os rapazes?
  • We have a nice spot on the draw. Temos um bom lugar no sorteio.
  • The only way's a draw. A única forma é mediante sorteio.
- Click here to view more examples -
III)

empate

NOUN
  • This round is a draw. Este round acaba com um empate.
  • How about we call this one a draw? Como sobre nós chamamos isso de um empate a?
  • A draw counts as a loss. Empate conta como perda.
  • Can we call it a draw? Podemos dizer que foi um empate?
  • Call it a draw, all right? Chamaremos de empate, está bem?
  • Two were kind of a draw. Dois foram tipo um empate.
- Click here to view more examples -
IV)

chamar

VERB
Synonyms: call, invoke
  • You know we can't afford to draw attention to ourselves. Bem sabes que não podemos chamar à atenção.
  • You might like this to draw us. Você pode assim chamar a nós.
  • I want to draw attention to two passages. Quero chamar a atenção para duas passagens.
  • It was bound to draw some attention. Foi evidente para chamar a atenção.
  • I used to draw those. Eu costumava chamar essas.
  • I do not want to draw attention. Não queremos chamar atenção.
- Click here to view more examples -
V)

extrair

VERB
Synonyms: extract
  • The machine can draw those memories out. A máquina pode extrair essas memórias.
  • Just things that you can draw extra power from. Coisas das quais podes extrair poder extra.
  • Just things that you can draw extra power from. Apenas coisas das quais você pode extrair energia extra.
  • We had to draw a line somewhere. Temos que extrair a linha nalgum sitio.
  • I can draw the name from her. Eu posso extrair o nome dela.
  • We had to draw the line somewhere. Temos que extrair a linha nalgum sitio.
- Click here to view more examples -
VI)

tração

NOUN
Synonyms: traction, pull, drift, tensile
  • -I can not draw. -Não consigo tração.
VII)

tirar

VERB
Synonyms: take, get, taking, remove, pull
  • I want to draw water for my home. Eu quero tirar água para minha casa.
  • Anyway took the opportunity to draw his pension. De qualquer maneira, aproveitaram para tirar a sua pensão.
  • That was there you just draw. Era esse aí que acabou de tirar.
  • Maybe we should draw lots? Talvez devessemos tirar à sorte?
  • Shall we draw lots? Vamos tirar a sorte?
  • But what conclusion can we draw from the story? Mas qual é a conclusão que poderemos tirar deste facto?
- Click here to view more examples -
VIII)

atrair

VERB
  • I can draw their fire. Eu posso ir, atrair o fogo.
  • The best they can do is to draw fire. O melhor que podem fazer é atrair fogo.
  • I want to draw those tanks out onto the bridge. Quero atrair os tanques para a ponte.
  • We need it to draw the crowd. É precisa para atrair a multidão.
  • We need it to draw the crowd. Precisamos dela para atrair a multidão.
  • You going to rig a dummy to draw fire? Vai vestir um boneco para atrair fogo?
- Click here to view more examples -
IX)

traçar

VERB
  • You know better where to draw the line! Você sabe bem onde traçar a linha!
  • Why not just want me to draw. Porque só quer apenas me traçar.
  • Use logic to draw conclusions based on accepted statements. Usar lógica para traçar conclusões baseadas na aceitação das afirmações.
  • Time to draw the line. Chegou a hora de traçar a linha.
  • You need to draw a line somewhere. Precisa de traçar uma linha.
  • We have to draw a line between us and him. Temos de traçar uma linha entre nós e ele.
- Click here to view more examples -
X)

sacar

VERB
Synonyms: withdraw
  • You can draw on it directly. Você pode sacar diretamente.
  • I could draw with my left hand. Podia sacar com a mão esquerda.
  • You can draw a short sword faster. Você pode sacar uma espada curta mais rápido.
  • Draw and hit at the same time? Sacar e atirar ao mesmo tempo?
  • Whoever is standing after the draw is the winner. Quem estiver de pé depois de sacar é o vencedor.
  • Draw checks and such? Sacar cheques e tal?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals