Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Dependent
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Dependent
in Portuguese :
dependent
1
dependente
ADJ
Synonyms:
addicted
,
addict
,
dependently
,
reliant
That integral is only dependent on these two values.
Aquela integral é dependente apenas destes dois valores.
All these people's futures were dependent on this alliance.
O futuro de toda esta gente estava dependente desta aliança.
Life is completely dependent on carbon.
A vida está totalmente dependente do carbono.
He is getting way too dependent on that thing.
Ele está a ficar dependente demais dessa coisa.
Because then you're dependent on money.
Porque então é dependente do dinheiro.
Why are you dependent?
Por que você é dependente?
- Click here to view more examples -
2
cargo
ADJ
Synonyms:
position
,
office
,
job
,
charge
,
post
,
borne
... of any of his dependent children.
... de qualquer dos filhos a seu cargo.
... they are unmarried and dependent and regardless of whether they were ...
... sejam solteiros e estejam a seu cargo, independentemente de terem ...
... independent I'm no dependent
... independente Eu não sou nenhum cargo
... allowance for dependent child or other dependent,
... o abono por filho e outras pessoas a cargo,
... HEAD OF HOUSEHOLD WITH MORE THAN ONE DEPENDENT ;
... chefes de família com mais de uma pessoa a cargo;
- Click here to view more examples -
More meaning of Dependent
in English
1. Addicted
addicted
I)
viciado
VERB
Synonyms:
addict
,
hooked
,
junkie
,
drug addict
,
crackhead
,
junky
I am getting addicted to them.
Estou a ficar viciado neles.
And after that, he was addicted.
E depois disso, ficou viciado.
I think he's addicted to a person.
Penso que fica viciado numa pessoa.
Is it possible to be addicted to a person?
É possível ser viciado em uma pessoa?
I became addicted to her.
Eu fiquei viciado nela.
Small hands, addicted to routine.
Mão pequenas, viciado na rotina.
- Click here to view more examples -
II)
dependentes
VERB
Synonyms:
dependent
,
dependents
,
addicts
,
reliant
... and both, sadly, are addicted to profit.
... e ambos, infelizmente, são dependentes do lucro.
Imaging of addicted individuals Shows physical changes in areas ...
Imagens de dependentes químicos mostram alterações físicas em partes ...
... and not become instantly addicted to it.
... e Não se tornam dependentes de imediato a ele.
- Click here to view more examples -
2. Addict
addict
I)
viciado
NOUN
Synonyms:
addicted
,
hooked
,
junkie
,
drug addict
,
crackhead
,
junky
Do you think an addict can ever move on?
Acredita que um viciado pode seguir em frente?
Help a fellow addict.
Ajude um amigo viciado.
He was an addict, that sort of thing.
Era um viciado, esse tipo de coisa.
Not just an addict, dear.
Não apenas um viciado, querida.
The definition of an addict.
A definição de viciado.
You are the good kind of addict.
Tu és a boa espécie de viciado.
- Click here to view more examples -
II)
adicto
NOUN
III)
dependente
NOUN
Synonyms:
dependent
,
addicted
,
dependently
,
reliant
This is classic addict behavior.
Este é o comportamento clássico do dependente.
3. Dependently
dependently
I)
dependente
ADV
Synonyms:
dependent
,
addicted
,
addict
,
reliant
4. Reliant
reliant
I)
reliant
NOUN
Reliant in our section.
Reliant está em nosso quadrante.
Reliant in our section.
Reliant em nossa seção.
Reliant in our section.
Reliant na nossa secção.
But what about Reliant?
Mas, e a Reliant?
Where is the crew of the Reliant?
Onde está a tripulação da Reliant?
- Click here to view more examples -
II)
dependente
ADJ
Synonyms:
dependent
,
addicted
,
addict
,
dependently
You should be with somebody less reliant on their mother.
Você devia ficar com alguém menos dependente de sua mãe.
... not become as wholly reliant on them as the giant panda ...
... não se tornou totalmente dependente deles como o panda gigante ...
5. Position
position
I)
posição
NOUN
Synonyms:
location
,
stand
,
heading
,
stance
Has nothing to do with its position.
Não tem nada que ver com sua posição.
We should secure our position.
Devemos assegurar nossa posição.
All right, assume the position.
Tudo bem, assumam a posição.
The placenta's position is off.
A placenta está fora da posição.
Assume the surprise position.
Assumam a posição de surpresa.
My son has got the toughest position in the world.
O meu filho detém a posição mais complicada no mundo.
- Click here to view more examples -
II)
posicionar
VERB
You need to get yours in position faster.
Tens de posicionar o teu mais rápido.
We can scale and position the photo so it looks just ...
Podemos aproximar e posicionar a foto para ficar ...
Be in position in time, in small groups ...
Trate de se posicionar com antecedência e em pequenos grupos ...
... show us where each kid was going to position himself.
... nos mostrem onde cada miúdo se iria posicionar.
... each kid was going to position himself.
... cada garoto vai se posicionar.
Let's let the camera get to position.
Vamos esperar a câmera se posicionar, certo?
- Click here to view more examples -
III)
cargo
NOUN
Synonyms:
office
,
job
,
charge
,
post
,
borne
The position is a fine one.
O cargo é muito bom.
The anchor position is yours.
O cargo de âncora é seu.
But being department head is a good position.
Mas é chefe de departamento, é um bom cargo.
It could be his father's position was classified.
O cargo do pai pode ter sido confidencial.
I can offer you a high position.
Posso lhe oferecer um alto cargo.
They offered me a permanent position.
Tinham me oferecido um cargo permanente.
- Click here to view more examples -
IV)
situação
NOUN
Synonyms:
situation
,
status
,
condition
,
plight
What is the new legal position?
Qual é a situação jurídica nova?
But we're only in a position to advise.
Mas estamos numa situação em que apenas podemos aconselhar.
Your position is hardly a tactical one.
Sua situação não é tática.
It puts us in an intolerable position.
Isso colocanos numa situação intolerável.
I never should have put you in that position.
Não te devia ter colocado naquela situação.
I should've never put you in that position.
Nunca deveria ter te colocado naquela situação.
- Click here to view more examples -
V)
posto
NOUN
Synonyms:
post
,
put
,
station
,
rank
,
outpost
,
gas
He has a special position.
Tem um posto especial.
The anchor position is yours.
O posto de âncora é seu.
Are you satisfied with your new position as prefect?
Está satisfeito com seu novo posto como prefeito?
But in your position, that is a risk.
Mas no seu posto, é um risco.
But the position was not faithful to you.
Mas o posto não foi fiel a você.
You held a position of authority here.
Tinha um posto de autoridade aqui.
- Click here to view more examples -
VI)
condições
NOUN
Synonyms:
conditions
,
policies
,
terms
,
able
We are in no position to help anyone.
Não temos condições para ajudar ninguém agora.
The government is not in a position to step in.
O governo não está em condições de interferir.
I am not in a position to make any promises.
Não estou em condições de fazer promessas.
Are you in a position to disable all three of them ...
Você está em condições de pegar os três ...
I will not have a position to send them to ...
Não terei condições de lhe mandar para ...
Since they were not in a position to do this, ...
Uma vez que não estavam em condições de o fazer, ...
- Click here to view more examples -
6. Office
office
I)
escritório
NOUN
Synonyms:
study
,
firm
,
desk
We got another idealist in the office.
Mais uma idealista no escritório.
If you please, why open the office tomorrow?
Se me permite, por que abrir o escritório amanhã?
From the office we can jump down on the patio.
Pular do escritório para o pátio.
Comes with the office.
Vem com o escritório.
First the band room, then my office.
Primeiro a sala de música, depois o meu escritório.
You two, join me in my office.
Vocês os dois, cheguem ao meu escritório.
- Click here to view more examples -
II)
gabinete
NOUN
Synonyms:
cabinet
,
enclosure
,
staff
,
bureau
,
chambers
Drinking at the office.
A beber no gabinete.
In my office, both of you.
No meu gabinete, os dois.
Did you lead the defendant into the office?
Conduziu o arguido até ao gabinete?
Name on the office door?
O nome na porta do gabinete?
Get down to my office and pull your pants down.
Vai ao meu gabinete e baixa as calças.
I guess his office had heard something about me.
Acho que o gabinete dele ouviu algo sobre mim.
- Click here to view more examples -
III)
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
job
,
charge
,
post
,
borne
A man in political office?
Um homem num cargo político?
This office has done a lot for me!
Este cargo fez muito por mim!
Are you sure you still hold office?
Está certo que ainda está no cargo?
Such is the burden of great office.
É esse o peso de um cargo muito importante.
You enjoy your last meal in office.
Aproveite sua última refeição no cargo.
We picket the office of the presidency.
Nós fazemos um piquete ao cargo do presidente.
- Click here to view more examples -
IV)
sala
NOUN
Synonyms:
room
,
living room
,
hall
,
class
,
lounge
I need everybody to file out of this office.
Quero que todos saiam dessa sala!
They told me this was my new office.
Disseram que essa era minha nova sala.
I wanted to check something in my office.
Queria ver uma coisa na minha sala.
What are you doing in my office?
O quê faz na minha sala?
Who was the last person to lease this office?
Quem foi a última pessoa a alugar essa sala?
I used to do your office.
Cuidava da sua sala.
- Click here to view more examples -
V)
instituto
NOUN
Synonyms:
institute
The Office shall periodically publish:
O instituto publicará periodicamente:
Proceedings before the Office shall be interrupted:
O processo perante o Instituto será interrompido:
The Office may set a date on which ...
O Instituto pode fixar a data em que ...
The Office may subsequently decide no longer ...
Posteriormente, o Instituto pode decidir não continuar ...
The Office shall take the views in the consecutive order ...
O Instituto aceitará as perspectivas na ordem consecutiva ...
The Office shall not publish a proposal for variety denomination ...
O Instituto não publicará uma proposta de denominação de uma variedade ...
- Click here to view more examples -
VI)
exercício
NOUN
Synonyms:
exercise
,
workout
,
exercising
,
drill
,
pursuit
,
fiscal year
... able to continue in office, vote yes.
... capaz de continuar em exercício, votem sim.
When they are in office they have to answer questions ...
Quando estão em exercício, têm de responder ...
... candidate backed by the president-in-office.
... candidato apoiado pelo presidente em exercício.
... the president should stay in office.
... o presidente deva continuar em exercício.
The President-in-Office says that we need ...
O senhor Presidente em exercício diz que precisamos de ...
The President-in-Office has done a fine job ...
O presidente em exercício fez um excelente trabalho ...
- Click here to view more examples -
7. Job
job
I)
emprego
NOUN
Synonyms:
employment
,
jobs
They offered me the job.
Ele me ofereceram o emprego.
You know, get a job, raise my son.
Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
Then he offered me a job.
E me ofereceu um emprego.
And keep your job, too?
E manter o seu emprego, também?
I can get you a good job.
Eu posso encontrar um bom emprego.
Do you even have a job?
Você tem pelo menos um emprego?
- Click here to view more examples -
II)
trabalho
NOUN
Synonyms:
work
,
working
,
labor
,
trouble
I asking you to do your job.
Quero que faça seu trabalho.
Perhaps it's best you just do your job then.
Talvez seja melhor você só fazer o seu trabalho.
But you're just doing your job.
Mas você está apenas fazendo o seu trabalho.
But you did a great job.
Mas fizeste um ótimo trabalho.
My job is to keep this house going.
O meu trabalho é manter esta casa a funcionar.
You did a great job.
Fez um grande trabalho.
- Click here to view more examples -
III)
tarefa
NOUN
Synonyms:
task
,
assignment
,
chore
We have a job for you.
Nós temos uma tarefa para si.
Access and repair the mainframe computers is job one.
Aceder e reparar os computadores principais é a primeira tarefa.
Do not give up your day job.
Não desistas da tua tarefa.
You know this was always your mothers job.
Sabes, isto era sempre tarefa da tua mãe.
He does the most important job of all.
Tem a tarefa mais importante.
Barely enough to do the job.
Muito poucos para esta tarefa.
- Click here to view more examples -
IV)
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
office
,
charge
,
post
,
borne
Because you had a weekend job.
Só ficas te no cargo uma semana.
But this is a job of trust.
Mas este é um cargo de confiança.
I got another job.
Agora tenho outro cargo.
Because you had a weekend job.
Só ficou no cargo uma semana.
I took a job.
Eu peguei o cargo.
Because you only had the job for a week.
Ficou no cargo só uma semana.
- Click here to view more examples -
V)
serviço
NOUN
Synonyms:
service
,
duty
,
serving
I have him to thank for the job.
Devo agradecer a ele pelo serviço.
I must finish the job.
Tenho que terminar o serviço.
You were enlisted for the job.
Foi convocado para o serviço.
I can still finish the job.
Posso terminar o serviço.
My job is to make bucks out of you.
Meu serviço é ganhar dinheiro de vocês.
The one time you had to do your precious job.
A única vez que precisou fazer o seu preciso serviço.
- Click here to view more examples -
8. Charge
charge
I)
cobrar
VERB
Synonyms:
collect
,
levy
Charge you guys full price?
Cobrar de vocês o preço integral?
This guy should charge admission.
Esse cara deveria cobrar ingresso.
We should charge you more for guarding your pod.
Devíamos cobrar mais por guardar seu módulo.
How much you want to charge me for this one?
Quanto você vai me cobrar desta vez?
You can stay and charge admission.
Pode ficar na porta e cobrar entrada!
You can charge me double.
Você pode me cobrar o dobro.
- Click here to view more examples -
II)
carga
NOUN
Synonyms:
load
,
cargo
,
burden
,
charging
,
payload
,
workload
The new patterned charge.
Um novo padrão de carga.
So his charge was reduced.
Então a sua carga foi reduzida.
Assemble all hands in the charge room.
Junte a todos os homens na câmara de carga.
Where did the charge originate from?
Onde é que a carga teve origem?
We say that these objects have this property called charge.
Dizemos que esses objetos têm essa propriedade chamada carga.
And an electrical charge.
E uma carga eléctrica.
- Click here to view more examples -
III)
acusação
NOUN
Synonyms:
prosecution
,
accusation
,
indictment
,
arraignment
,
allegation
Charge is two counts of larceny.
Acusação, dois casos de furto.
One charge reckless driving.
Uma acusação por direção descuidada.
Does this mean she can't understand the charge?
Isto significa que ela não consegue entender a acusação?
You understand the charge made against you?
Entende a acusação feita contra você?
Get someone to book your charge.
Arrume alguém para registrar sua acusação.
Then this charge is a fair one.
Então essa acusação é justa.
- Click here to view more examples -
IV)
comando
NOUN
Synonyms:
command
,
control
And you're not in charge no more.
E você não está mais no comando.
He put me in charge for a few hours.
Ele me colocou no comando por algumas horas.
I think you just want to be in charge again.
Penso que só quer voltar ao comando.
Somebody has to be in charge.
Alguém tem de assumir o comando.
Who was in charge of that?
Quem estava no comando dessa?
He wants to talk to whoever's in charge.
Quer falar com quem está no comando.
- Click here to view more examples -
V)
encargo
NOUN
Synonyms:
burden
That is the charge we stay there.
Esse é o encargo ficamos lá.
You know, there's a charge for landing.
Você sabe, há um encargo para a aterragem.
Hey no charge on the improvements.
Sem qualquer encargo para melhorias.
... many left things to their charge.
... deixei muitas coisas a seu encargo.
... easily be canceled at no charge to you.
... ser cancelada sem nenhum encargo para você.
Charge for the year |
Encargo para o exercício |
- Click here to view more examples -
VI)
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
carry
,
download
,
upload
,
press
,
bear
,
downloads
I need to charge my phone.
Eu preciso carregar o meu telefone.
I have to charge my flash.
Tenho que carregar meu flash.
I need to charge my phone.
Preciso carregar meu telefone.
Stand by to charge the deflector.
Espere para carregar o defletor.
We need to charge our batteries.
Certo, temos que carregar nossas baterias.
I forgot to charge my phone.
Esqueci de carregar meu telefone.
- Click here to view more examples -
VII)
responsável
NOUN
Synonyms:
responsible
,
liable
,
responsibility
,
accountable
I want to talk to whoever's in charge here!
Quero falar com o responsável!
You in charge here?
Você é a responsável?
You were in charge.
Tu foste o responsável.
What about the officer in charge?
E o oficial responsável?
My father was in charge of a jute press.
Meu pai era responsável por uma fábrica de juta.
I am in charge here.
Eu é que sou o responsável aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
office
,
job
,
post
,
borne
That is an honorable charge.
É um cargo honrado.
They have put me in charge of them.
Eles me colocaram a cargo delas.
I left you in charge!
Deixei você a cargo disso!
Leaving you in charge of operations until he should return.
Deixando você a cargo das operações até ele poder voltar?
But the charge of sedition is a major offense.
Mas o cargo de rebelião é uma ofensa grave.
And in charge of the gifts.
E a cargo dos presentes.
- Click here to view more examples -
IX)
acusar
VERB
Synonyms:
accuse
,
prosecute
,
acknowledge
,
indict
,
impeach
I cannot charge the man without more.
Não posso acusar o cara só com base nisso.
What are we going to charge this kid with?
Vamos acusar este miúdo de quê?
If they could charge us, they would have already.
Se pudessem nos acusar, já teriam feito isso.
You want to charge me, charge me.
Se vai me acusar de algo, acuse.
If you want to charge me, charge me.
Se quer me acusar, acuse.
Are you going to charge me with something?
Vai me acusar de algo?
- Click here to view more examples -
X)
custo
NOUN
Synonyms:
cost
,
costs
I do over, no charge.
Eu faço de novo, sem custo.
... available for the whole season at no extra charge.
... disponível por toda a temporada sem nenhum custo extra.
... have to pay the towing charge, you know.
... ter de pagar o custo do reboque.
I throw him in, no charge, huh?
A incluo, sem custo.
There's a small charge for the use of the internet ...
Há um pequeno custo pelo uso da internet ...
To see you two so grown-up in charge.
O ver dois tão o adulto em custo.
- Click here to view more examples -
XI)
taxa
NOUN
Synonyms:
rate
,
fee
,
ratio
,
tax
,
fees
For an extra charge, we sure can.
Por uma taxa extra, certamente.
With the service charge, it's within our range.
Com a taxa de serviço está no nosso orçamento.
And what is our carrying charge for all the merchandise ...
E qual é a taxa da mercadoria que temos ...
... be ten pounds, plus service charge of two pounds.
... dez libras, mais duas libras de taxa de serviço.
... other methods, by a charge imposed on products which ...
... outros modos, por uma taxa cobrada sobre os produtos que ...
... there is an extra charge for your guest last night ...
... de que há uma taxa adicional pela visita que teve ontem ...
- Click here to view more examples -
9. Post
post
I)
post
NOUN
I must get back to my post.
Devo voltar ao meu post.
He saw our post.
Ele viu o nosso post.
Get back to your post, soldier.
Volte para o seu post, soldado.
This is the only hole without a post, right?
Este é o único buraco sem um post, né?
I called up his last post.
Abri o seu último post.
Keep to your post.
Mantenha o seu post.
- Click here to view more examples -
II)
postar
VERB
Synonyms:
posting
You can share videos, post pictures.
Compartilhar vídeos, postar fotos.
He had me post his letters.
Ele me mandava postar suas cartas.
So they can post it on their blogs?
Assim eles podem postar em seus blogs?
I am almost afraid to post this letter.
Quase temo postar esta carta.
Can she post this without my permission?
Ela pode postar isso sem a minha permissão?
Defendant will post cash bail.
Recorrido irá postar dinheiro fiança.
- Click here to view more examples -
III)
pós
NOUN
Synonyms:
powders
,
graduate
,
pos
Post production office is right over here.
O escritório de pós produção é por aqui.
He specializes in post traumatic disorders.
De um especialista em distúrbio pós trauma.
Signs of post-traumatic stress?
Sinais de estresse pós traumático?
Similar to post traumatic stress disorder
É similar ao transtorno de estresse pós traumático.
Looking for a post-op patient?
Procurando por alguém do pós operatório?
The patient has suffered post-traumatic stress
O paciente sofreu, um stress pós traumático.
- Click here to view more examples -
IV)
borne
NOUN
Synonyms:
terminal
V)
posto
NOUN
Synonyms:
put
,
station
,
rank
,
position
,
outpost
,
gas
You could get counseling on post.
Podia conseguir aconselhamento aqui no posto.
Go back to your post!
Volte para seu posto!
All right, the guard just left his post.
Muito bem, o guarda acabou de deixar o posto.
He has returned to his post.
Retornou ao seu posto.
This is my post.
Este é o meu posto.
Get back to your post.
Volta para o teu posto.
- Click here to view more examples -
VI)
poste
NOUN
Synonyms:
pole
,
lamppost
,
telephone pole
,
streetlight
Fourth post from the guard tower.
No quarto poste, da torre.
And there was a post in front of it.
E havia um poste na frente.
On that post there was a sign.
Nesse poste tinha um cartaz.
Tie this horse to the post.
Ate este cavalo ao poste.
You head right to that post.
Você vai direto pra aquele poste.
Curled in toward the near post.
Vai em direcção ao poste mais próximo.
- Click here to view more examples -
VII)
postagem
NOUN
Synonyms:
posting
,
postback
,
postage
,
blog post
Post marked two days before ...
Data de postagem de dois dias antes ...
Look,another post.
Olhe, outra postagem.
... , waiting for the next post, he has the ...
... , esperando pela próxima postagem, ele teria o ...
Last post's at 5.
Última postagem às cinco.
I found a post of his on a PC forum ...
Achei uma postagem dele em um fórum de PCs ...
... your newspaper, the post.
... seu jornal, a postagem.
- Click here to view more examples -
VIII)
publicar
VERB
Synonyms:
publish
,
print
,
posting
You should post it.
Tu devias publicar isso.
The dude wanted to post and boast.
Queria publicar na net e gabar-se.
... it to the ethics board or post it online.
... -la ao comitê de ética, publicar na internet.
"to post my list of garden-friendly snails ...
"para publicar a minha lista de caracóis amigos das plantas ...
"We're not going to post the story or bury ...
"Não vamos publicar a história nem enterrá ...
Oh, but I'll post my scathing review online.
Mas eu vou publicar a minha crítica feroz online.
- Click here to view more examples -
IX)
correio
NOUN
Synonyms:
mail
,
post office
,
courier
,
email
And the post has come.
E o correio chegou.
There will not be another post today.
Não haverá outro correio hoje.
Nothing but rubbish in the post.
Só vem porcarias no correio.
Neither rain nor fire can stop the post.
Nem a chuva nem o fogo podem deter o correio.
You can hand it over in tomorrow's post.
Pode entregar isso amanhã no correio.
Your invoice is in the post.
Sua conta vai pelo correio.
- Click here to view more examples -
X)
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
office
,
job
,
charge
,
borne
He demands the post of director.
Ele exige o cargo de diretor.
A post of trust.
É um cargo de confiança.
The captain's no longer occupying that post.
O capitão não está mais ocupando esse cargo.
One word from me and the post is his.
Uma palavra minha e o cargo é dele.
I get a new post.
Me ofereceram um novo cargo.
And what qualities could you bring to this new post?
E que qualidades você poderia trazer a este novo cargo?
- Click here to view more examples -
XI)
mensagem
NOUN
Synonyms:
message
Do you think a post?
Acha que é uma mensagem?
This will be our last post.
Esta será a nossa última mensagem.
... we got our first post.
... tivemos a nossa primeira mensagem.
Hey, we got our first post.
Recebemos nossa primeira mensagem.
I traced your last post down here.
Rastreei sua última mensagem até aqui.
I'll do what the next post says to do.
Eu farei o que a próxima mensagem disser.
- Click here to view more examples -
10. Borne
borne
I)
suportados
VERB
Synonyms:
supported
,
incurred
,
backed
,
\u200b\u200bsupported
... there are costs involved, they have to be borne.
... há custos envolvidos, eles têm de ser suportados.
... evaluate the costs of the scheme borne by suppliers, traders ...
... avaliar os custos do programa suportados pelos fornecedores, comerciantes ...
Any costs involved shall be borne by the person concerned,
Os custos decorrentes serão suportados pelo interessado,
And the women have 10 borne
E as mulheres têm 10 suportados
The rest of the loss is going to be borne by
O resto da perda vai ser suportados pelo
- Click here to view more examples -
II)
custeadas
VERB
Synonyms:
defrayed
... incurred in such attestation shall be borne by operators;'
... decorrentes desse atestado serão custeadas pelos operadores.»;
... cost of such certification shall be borne by the operators:
... despesas decorrentes do certificado serão custeadas pelo operador;
- 75 % of the expenditure borne as intervention by the ...
- até 75 % das despesas custeadas a esses título pelos ...
... 50 % of the expenditure borne by Member States for ...
... 50 % das despesas custeadas pelos Estados-membros em relação ...
- Click here to view more examples -
III)
cargo
VERB
Synonyms:
position
,
office
,
job
,
charge
,
post
Such costs were entirely borne by the investor.
Estes custos estão inteiramente a cargo do investidor.
The costs shall be borne by the firms to which ...
As despesas ficam a cargo das empresas às quais ...
... of the batch shall be borne by the consignor or his ...
... do lote ficarão a cargo do expedidor ou do seu ...
... transported at least expense shall be borne by the offerer.
... encaminhada com menor despesa ficam a cargo do proponente.
... shall not be so borne.
... não beneficiam desta tomada a cargo.
- Click here to view more examples -
IV)
transmitidas
ADJ
Synonyms:
transmitted
,
broadcast
,
forwarded
,
conveyed
,
streamed
,
handed down
V)
carregadas
ADJ
Synonyms:
loaded
,
charged
,
uploaded
,
laden
VI)
nascida
NOUN
Synonyms:
born
,
née
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals