Print

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Print in Portuguese :

print

1

imprimir

VERB
Synonyms: printing, impress
  • The magazine is going to have to print a retraction. A revista terá que imprimir uma retração.
  • Then you print whatever denomination you want. Assim pode imprimir o valor que desejar.
  • Why do they have to make the print so small? Porque eles tem que imprimir sempre tão pequeno?
  • Could you print that for me? Poderia imprimir para mim?
  • Will you print some for me? Será que podes imprimir algumas para mim?
  • Choose those that it wants to print. Escolha as que quer imprimir.
- Click here to view more examples -
2

impressão

NOUN
Synonyms: impression, feeling
  • Full print with no distortion. Impressão completa, não há distorção.
  • Only if it has a print. Só se tiver uma impressão.
  • I lifted a print off the keypad from the safe. Retirei uma impressão no teclado do cofre.
  • We got a visible print on the earring. Tenho uma impressão visual no brinco.
  • Is it possible the print got distorted? É possível distorcer uma impressão?
  • Likely some kind of screen print. Provavelmente algum tipo de impressão.
- Click here to view more examples -
3

cópia

NOUN
Synonyms: copy, copying, backup
  • He wants his own print. Quer sua própria cópia.
  • We can get you a print. Podemos arranjar uma cópia.
  • You really think that was the only print? Você acredita mesmo que aquela era a única cópia?
  • He wants his own print. Ele quer sua própria cópia.
  • I am checking the print tonight. Vou verificar hoje a cópia.
  • Can you run a print? Você pode executar uma cópia?
- Click here to view more examples -
4

estampa

NOUN
Synonyms: stamp
  • ... one of those flowered print dresses this week? ... um daqueles vestidos com estampa florida esta semana?
  • Is only a print. É apenas uma estampa.
  • ... say there is not an animal print left in any store ... ... dizer que não sobrou estampa animal -nas lojas ...
  • ... and I'm wearing a print camisole, as seen on ... ... e estou usando camisola com estampa, como vi em ...
- Click here to view more examples -
5

publicar

VERB
Synonyms: publish, post, posting
  • Do you have to print that? Você tem que publicar isso?
  • In fact, we get confirmations before we print anything. Na verdade, confirmamos tudo antes de publicar.
  • All because we said that we would print her story. Tudo porque pedimos, e não vamos publicar sua história.
  • We cannot print your story. Lauren, não podemos publicar sua história.
  • But you can't print the truth on a smashed press. Mas não podes publicar a verdade com o jornal destruído.
  • We can print whatever we want. Podemos publicar o que quisermos.
- Click here to view more examples -
6

digital

NOUN
  • His print is on the barrel. Sua digital está no cano.
  • Did he say they got a print? Ele disse que conseguiram uma digital?
  • Maybe whoever left that print knows. Talvez quem tenha deixado a digital saiba.
  • Except we found her print on a condom. Acontece que nós encontramos a digital dela numa camisinha.
  • His print is not a match? Sua digital não confere?
  • But this time, they got a print. Mas desta vez, conseguiram uma digital.
- Click here to view more examples -

More meaning of Print

printing

I)

impressão

NOUN
  • My old man runs a printing shop. Meu velho trabalha em uma loja de impressão.
  • How much more are we printing? Quanto mais estamos a impressão?
  • So this is where the printing plates are kept. Então é aqui que as placas de impressão são guardadas?
  • So you got rid of the printing plate? Então, você se livrou da chapa de impressão?
  • Printing costs and a press launch. Custos de impressão e o lançamento.
  • We use an invention called printing. Nós usamos uma invenção chamada impressão.
- Click here to view more examples -
II)

imprimi

VERB
Synonyms: print, impress
  • You were printing it out. Mas estava a imprimi-lo.
  • ... we need to start printing our own. ... temos de começar a imprimi-lo.
  • Computer's printing it out now. O computador está a imprimi-lo agora.
  • I'm printing it out for you. Estou imprimi-lo para você.
  • ... tearing up tickets, printing them again, but ... ... rasgar os bilhetes, imprimi-los de novo, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

gráfica

NOUN
  • Did you call the printing office? Ligaste para a gráfica?
  • Can you work in the printing shop? Você poderia trabalhar na gráfica?
  • ... for the ceramics, printing, and steel industries. ... para as indústrias cerâmica, gráfica e siderúrgica.
  • It used to be my uncle's printing factory Era a gráfica do meu tio.
  • I am still at the printing house Ainda estou na gráfica.
  • ... a state-owned company operating in the printing industry. ... uma empresa estatal da indústria gráfica.
- Click here to view more examples -

impress

I)

impressionar

VERB
Synonyms: impressed, amaze
  • Who are you trying to impress there? Quem você está tentando impressionar?
  • They only want to impress their friends. Eles apenas querem impressionar os amigos.
  • Like that was going to impress me or something. Como se isso fosse me impressionar.
  • My friends, you are trying to impress me. Meus amigos, não há necessidade de me tentarem impressionar.
  • They only want to impress their friends. Só querem impressionar os amigos.
  • I wanted to impress you. Eu queria lhe impressionar.
- Click here to view more examples -

impression

I)

impressão

NOUN
Synonyms: print, feeling
  • Right impression or good impression? A impressão certa, ou boa impressão?
  • Right impression or good impression? A impressão certa, ou boa impressão?
  • I have the impression that they protect me. Tenho a impressão que eles me protegem.
  • Trying to make a good impression. A tentar causar boa impressão.
  • I made a big impression. Deixei uma grande impressão.
  • I just want to make a good first impression. Só quero fazer uma boa primeira impressão.
- Click here to view more examples -
II)

imitação

NOUN
  • ... to stop doing that impression. ... que parar com essa imitação.
  • Here's my impression of this guy. Aqui vai minha imitação deste cara.
  • You don't like my pirate impression? Você não gosta da minha imitação de pirata?
  • Look, he does an impression of you. Olhe, ele faz uma imitação sua.
  • Here's my impression of a dentist's appointment. Eis a minha imitação de uma consulta no dentista.
  • want to hear my impression of her? Quer ouvir minha imitação dela?
- Click here to view more examples -

feeling

I)

sentimento

NOUN
Synonyms: sense, sentiment
  • I hope to enhance that feeling as time goes on. Espero melhorar o sentimento com o tempo.
  • But it's impossible to describe a feeling. Mas, é impossível de descrever esse sentimento.
  • With me, feeling is more important than money. Comigo, sentimento é mais importante que dinheiro.
  • I have a feeling of it. Eu tenho um sentimento dele.
  • I just wanted to tell you this feeling. Só quis te contar um sentimento.
  • It was only a feeling. Foi só um sentimento.
- Click here to view more examples -
II)

sentindo

VERB
Synonyms: sensing, feelin
  • Are you feeling ill? Está se sentindo doente?
  • How are you feeling, by the way? Como você está se sentindo, por sinal?
  • Now you're feeling the effects from that. E agora está sentindo os efeitos daquilo.
  • How is it feeling now? Como está se sentindo agora?
  • Are you feeling well? Você está se sentindo bem?
  • How he is feeling? Como ele está sentindo?
- Click here to view more examples -
III)

sensação

NOUN
Synonyms: sense, sensation, feels
  • Got the feeling this thing's just toying with us. Tenho a sensação que esta coisa está a brincar connosco.
  • I had this funny feeling. Eu tive essa sensação engraçada.
  • I never had such a feeling. Nunca tive tal sensação.
  • That was the feeling you got in the airport. Isso foi o sensação que tiveste no aeroporto.
  • I had a feeling she was trouble. Eu tive uma sensação de que ela tinha problemas.
  • I know that feeling well. Conheço bem essa sensação.
- Click here to view more examples -
IV)

sente

VERB
Synonyms: feel, sit, sit down, felt, senses
  • How you feeling now? Como se sente agora?
  • How do you think she's feeling? Como acha que ela se sente?
  • How have you been feeling? Como você se sente?
  • Not many people know what you're feeling. Não muita gente sabe o que sente.
  • How you feeling about that? Como se sente a respeito?
  • How are you feeling, honey? Como se sente, querida?
- Click here to view more examples -
V)

impressão

NOUN
Synonyms: print, impression
  • I gots a feeling you ain't got any. Tenho a impressão de que não tem nenhum.
  • I have a feeling this is going to end badly. Tenho a impressão de que isto vai acabar mal.
  • I have a feeling it is, yes. Tenho a impressão que sim.
  • I get the feeling you're pulling my leg. Tenho impressão de que estão me enrolando.
  • I get the feeling that he's afraid of me. Eu tenho a impressão que ele tem medo de mim.
  • I got the feeling it's just getting started. Tenho a impressão de que está apenas começando.
- Click here to view more examples -
VI)

sinto

NOUN
Synonyms: feel, sorry, sense, felt
  • I have a feeling that's going to change soon. Sinto que isso vai mudar.
  • Been feeling fresh out of friends lately. Ultimamente, sinto que fiquei sem amigos.
  • I get the feeling your friend doesn't like me. Eu sinto que seu amigo não gosta de mim.
  • I have feeling in my legs. Eu sinto as minhas pernas.
  • I have the feeling they're in the house. Mas eu sinto que eles estão na casa.
  • That sword has no feeling of destruction. Nesta espada, não sinto poder de destruição.
- Click here to view more examples -

copy

I)

cópia

NOUN
Synonyms: print, copying, backup
  • Take a copy of the proclamation. Pegue uma cópia da proclamação.
  • That slip makes a copy to the one underneath. Esse formulário fica com a cópia por baixo.
  • Is there a copy of that broadcast around here? Há aqui alguma cópia desta emissão?
  • Can you make a copy of this file? Pode fazer uma cópia desse arquivo?
  • Get the customs office to send me a copy. Peça para a alfândega me mandar uma cópia.
  • Get a copy of the show before we leave too. Obtém também uma cópia da entrevista antes de sairmos.
- Click here to view more examples -
II)

copiar

VERB
Synonyms: copying
  • Of course, you got permission to copy those files? Claro que você tem permissão para copiar esses arquivos?
  • We never meant to copy you! Nós nunca quis copiar você!
  • He has to copy it down from somewhere, right ? Ele tem que copiar de algum lugar, certo?
  • This solves the problem of having to copy the key. Isto resolve o problema de ter de copiar a chave.
  • Standing by to copy grid. Aguarde para copiar grade.
  • We must get in and copy the worm. Precisamos entrar e copiar o verme.
- Click here to view more examples -
III)

exemplar

NOUN
Synonyms: exemplary, specimen
  • Bring a copy along if you like. Fique com um exemplar se quiser.
  • Would you like to buy a copy? Gostaria de comprar um exemplar?
  • You have the only copy. És a única que tem outro exemplar.
  • On our way, copy that. Em nossa maneira exemplar, que.
  • She had a copy lying ready on her bureau. Ela tinha um exemplar no escritório.
  • I got a copy here somewhere. Tenho um exemplar por aí.
- Click here to view more examples -
IV)

ouvindo

VERB
Synonyms: listening, hearing, hear
  • Position four, do you copy? Posição 4, está ouvindo?
  • Inspector,do you copy? Inspetor, está ouvindo?
  • Smoke, do you copy? Smoke, está ouvindo?
  • Smoke, you copy? Smoke, está ouvindo?
  • Luna, do you copy? Luna, está ouvindo?
  • Aircraft, do you copy? Aeronave, está ouvindo?
- Click here to view more examples -

copying

I)

copiando

VERB
Synonyms: backing up
  • Are you copying money? Você está copiando dinheiro?
  • Me trying to be original by copying somebody. Eu quis ser original copiando alguém.
  • They were copying it. Eles o estavam copiando.
  • They are only copying what had done home. Estão só copiando o que tinham feito em casa.
  • She has seen others doing it and she's copying. Ela viu outros fazendo isso e está copiando.
  • Who was copying whose styles. Quem estava copiando o estilo de quem.
- Click here to view more examples -
II)

copiar

NOUN
Synonyms: copy
  • Maybe you were copying. Talvez estivesse a copiar.
  • The next exercise consists in copying the soul. O próximo exercício consiste em copiar a alma.
  • Hold on, let me just finish copying this disk. Um minuto, deixe eu copiar o disco.
  • Stop copying my beaks. Pára de copiar os meus bicos.
  • She was caught copying confidential files. Foi apanhada a copiar ficheiros confidenciais.
  • Copying is not stealing! Copiar não é roubar!
- Click here to view more examples -
III)

imitando

VERB
  • He's only copying you like he always does. Ele o está imitando.
  • The copycat isn't copying anymore. O imitador não está mais imitando.
  • He's only copying you like he always does. Está apenas imitando o que sempre faz.
  • She was, like, copying the snake, and ... Ela estava imitando a cobra, sabe ...
  • You're just copying me. Você está me imitando.
  • - I'm not copying you. - Não estou te imitando.
- Click here to view more examples -

backup

I)

backup

NOUN
  • Can you just check the backup file? Podes verificar os ficheiros do backup?
  • We need backup on the tenth floor now. Precisamos de backup no décimo andar agora.
  • I need two backup units to my location. Preciso de duas unidades de backup a minha posição.
  • So can you call backup? Então você pode chamar de backup?
  • But you might need a backup or two. Mas você deve precisar de um backup ou dois.
  • Switch to backup processors. Passe para os processadores do backup.
- Click here to view more examples -
II)

reforços

NOUN
  • We need backup in the prisoners' hold immediately! Precisamos de reforços na cela dos prisioneiros, imediatamente!
  • We got loads of backup in the cupboard. Nós temos muitos reforços no armário.
  • First responder did not call for backup. O primeiro policial na cena não chamou reforços.
  • I will be right behind you with backup. Estarei bem atrás de vocês com reforços.
  • We gotta call for backup. Temos que chamar por reforços.
  • Officer down, they need us for backup. Polícia ferido, precisam de reforços.
- Click here to view more examples -
III)

apoio

NOUN
  • Money buys my backup. O dinheiro compra o meu apoio.
  • No need to wait for backup. Não tens de esperar pelo apoio.
  • Want me to send backup? Quer que eu envie apoio?
  • We spotted your backup at the restaurant. Nos localizamos seu apoio no restaurante.
  • I need some backup in the library. Preciso de apoio na biblioteca.
  • We both know you don't have backup on the way. Sabemos ambos que não tem apoio a caminho.
- Click here to view more examples -
IV)

cópia

NOUN
Synonyms: copy, print, copying
  • This is a backup. Isto é uma cópia.
  • This was the backup. Esta era a cópia.
  • That was the backup. Aquela era a cópia.
  • Try the backup log. Tente a cópia do registro.
  • This is the digital backup. Esta é uma cópia digital.
  • And have a backup in case government try to ... E tenha uma cópia, caso o governo tente ...
- Click here to view more examples -
V)

alternativo

NOUN
Synonyms: alternative
  • Have the backup candidates been tested? O candidato alternativo foi testado?
  • Always good to have a backup plan. É sempre bom ter um plano alternativo.
  • We should think of a backup plan. É melhor termos um plano alternativo.
  • How are we progressing with my backup plan? Joshua, como vai o meu plano alternativo?
  • ... but we do need a backup plan. ... mas precisamos de uma plano alternativo.
  • ... telling me you don't have a backup plan? ... a dizer-me que não tens um plano alternativo?
- Click here to view more examples -
VI)

reserva

NOUN
  • I have no backup plan. Não tenho plano de reserva.
  • Must have been a backup guy. Deve ter sido o homem de reserva.
  • Backup systems are coming on line. Sistemas reserva estão iniciando.
  • Always carry a backup camera. Sempre carregue uma câmera reserva.
  • Have the backup candidates been tested? Os candidatos de reserva já foram testados?
  • I knew you'd have a backup plan. Eu sabia que terias um plano de reserva.
- Click here to view more examples -

stamp

I)

carimbo

NOUN
  • She has a fresh nightclub stamp on her wrist. Ela ainda tem o carimbo da balada no pulso.
  • A stamp in my passport. Um carimbo no meu passaporte.
  • She has a fresh nightclub stamp on her wrist. Ela tem um carimbo de discoteca no pulso.
  • I got a stamp. Eu tenho o carimbo.
  • You also have a stamp? Vocês têm um carimbo?
  • I might be allergic to this stamp. Devo ser alérgico a este carimbo.
- Click here to view more examples -
II)

selo

NOUN
  • You know what the stamp is made of? E sabe como é feito o selo?
  • They ought to stick this face on a stamp. Deviam pôr esta cara num selo.
  • I put a stamp on it. Coloquei um selo nele.
  • You give your stamp of approval to everything. Tu dás o teu selo de aprovação a tudo.
  • This evidence has its own time stamp. Esta evidência tem seu próprio selo de tempo.
  • This is a federal tax stamp. Este é um selo de imposto federal.
- Click here to view more examples -
III)

carimbar

VERB
  • Let me just stamp your hand and then you can ... Só preciso carimbar sua mão e poderá ...
  • ... of things, to stamp all sorts of documents. ... de coisas, para carimbar todos os tipos de documentos.
  • I can stamp your ticket. Posso carimbar-lhe o bilhete.
  • I will stamp your passports with the ... E irei carimbar o vosso passaporte com o ...
  • You forgot to stamp the C4. Vc esqueceu de carimbar a C4.
  • ... section chief's out, I can stamp your paperwork. ... chefe do sector sai, posso carimbar a sua papelada.
- Click here to view more examples -
IV)

estampar

VERB
Synonyms: stamping, imprint
  • ... trading routes, and to stamp our authority on an ... ... rotas de comércio e estampar sua autoridade em uma ...
V)

estampa

NOUN
Synonyms: print
  • This is a stamp, not a seal. Isto é uma estampa não um selo.
  • ... of paper with a stamp on it! ... de papel com uma estampa nele.
  • I can't see the head stamp. Não posso ver a estampa da cabeça.
  • No, it's the date stamp on the memory key ... Não é a grande estampa do cartão de memória ...
- Click here to view more examples -

publish

I)

publicar

VERB
Synonyms: post, print, posting
  • You guys ought to publish your own phone book. Vocês deviam publicar sua própria lista telefônica.
  • Publish this throughout the province. Publicar isso por toda a província.
  • But unfortunately it is not something that we can publish. Mas infelizmente não é algo que nós possamos publicar.
  • They will not publish my story. Eles não vão publicar a minha história.
  • You said to publish the book? Você disse para publicar o livro ?
  • So you could tell them to publish my book. Para dizer a eles para publicar meu livro.
- Click here to view more examples -
II)

publicação

NOUN
  • What about you publish in' my book? E a publicação do meu livro?
  • Why is there no requirement to publish the raw data on ... Porque não se exige a publicação dos dados brutos em ...
  • ... should not be required to publish interim management statements. ... devem ser dispensados da publicação de declarações de gestão intercalares.
  • such a decision to publish must respect the principle ... que a decisão de publicação deve respeitar o princípio ...
  • ... to make it illegal to publish a photo of any ... ... , para tornar ilegal a publicação de fotografias de qualquer ...
  • ... the event of a request to publish a report, the ... ... caso de pedido de publicação de um relatório, a ...
- Click here to view more examples -
III)

divulgar

VERB
  • What will you publish? O que vai divulgar?
  • ... they ask the press not to publish it. ... pede para a mídia não divulgar.
  • ... the Member State concerned shall publish the following information in an ... ... esse Estado-membro deve divulgar as seguintes informações numa ...
- Click here to view more examples -

post

I)

post

NOUN
  • I must get back to my post. Devo voltar ao meu post.
  • He saw our post. Ele viu o nosso post.
  • Get back to your post, soldier. Volte para o seu post, soldado.
  • This is the only hole without a post, right? Este é o único buraco sem um post, né?
  • I called up his last post. Abri o seu último post.
  • Keep to your post. Mantenha o seu post.
- Click here to view more examples -
II)

postar

VERB
Synonyms: posting
  • You can share videos, post pictures. Compartilhar vídeos, postar fotos.
  • He had me post his letters. Ele me mandava postar suas cartas.
  • So they can post it on their blogs? Assim eles podem postar em seus blogs?
  • I am almost afraid to post this letter. Quase temo postar esta carta.
  • Can she post this without my permission? Ela pode postar isso sem a minha permissão?
  • Defendant will post cash bail. Recorrido irá postar dinheiro fiança.
- Click here to view more examples -
III)

pós

NOUN
Synonyms: powders, graduate, pos
  • Post production office is right over here. O escritório de pós produção é por aqui.
  • He specializes in post traumatic disorders. De um especialista em distúrbio pós trauma.
  • Signs of post-traumatic stress? Sinais de estresse pós traumático?
  • Similar to post traumatic stress disorder É similar ao transtorno de estresse pós traumático.
  • Looking for a post-op patient? Procurando por alguém do pós operatório?
  • The patient has suffered post-traumatic stress O paciente sofreu, um stress pós traumático.
- Click here to view more examples -
IV)

borne

NOUN
Synonyms: terminal
V)

posto

NOUN
  • You could get counseling on post. Podia conseguir aconselhamento aqui no posto.
  • Go back to your post! Volte para seu posto!
  • All right, the guard just left his post. Muito bem, o guarda acabou de deixar o posto.
  • He has returned to his post. Retornou ao seu posto.
  • This is my post. Este é o meu posto.
  • Get back to your post. Volta para o teu posto.
- Click here to view more examples -
VI)

poste

NOUN
  • Fourth post from the guard tower. No quarto poste, da torre.
  • And there was a post in front of it. E havia um poste na frente.
  • On that post there was a sign. Nesse poste tinha um cartaz.
  • Tie this horse to the post. Ate este cavalo ao poste.
  • You head right to that post. Você vai direto pra aquele poste.
  • Curled in toward the near post. Vai em direcção ao poste mais próximo.
- Click here to view more examples -
VII)

postagem

NOUN
  • Post marked two days before ... Data de postagem de dois dias antes ...
  • Look,another post. Olhe, outra postagem.
  • ... , waiting for the next post, he has the ... ... , esperando pela próxima postagem, ele teria o ...
  • Last post's at 5. Última postagem às cinco.
  • I found a post of his on a PC forum ... Achei uma postagem dele em um fórum de PCs ...
  • ... your newspaper, the post. ... seu jornal, a postagem.
- Click here to view more examples -
VIII)

publicar

VERB
Synonyms: publish, print, posting
  • You should post it. Tu devias publicar isso.
  • The dude wanted to post and boast. Queria publicar na net e gabar-se.
  • ... it to the ethics board or post it online. ... -la ao comitê de ética, publicar na internet.
  • "to post my list of garden-friendly snails ... "para publicar a minha lista de caracóis amigos das plantas ...
  • "We're not going to post the story or bury ... "Não vamos publicar a história nem enterrá ...
  • Oh, but I'll post my scathing review online. Mas eu vou publicar a minha crítica feroz online.
- Click here to view more examples -
IX)

correio

NOUN
  • And the post has come. E o correio chegou.
  • There will not be another post today. Não haverá outro correio hoje.
  • Nothing but rubbish in the post. Só vem porcarias no correio.
  • Neither rain nor fire can stop the post. Nem a chuva nem o fogo podem deter o correio.
  • You can hand it over in tomorrow's post. Pode entregar isso amanhã no correio.
  • Your invoice is in the post. Sua conta vai pelo correio.
- Click here to view more examples -
X)

cargo

NOUN
  • He demands the post of director. Ele exige o cargo de diretor.
  • A post of trust. É um cargo de confiança.
  • The captain's no longer occupying that post. O capitão não está mais ocupando esse cargo.
  • One word from me and the post is his. Uma palavra minha e o cargo é dele.
  • I get a new post. Me ofereceram um novo cargo.
  • And what qualities could you bring to this new post? E que qualidades você poderia trazer a este novo cargo?
- Click here to view more examples -
XI)

mensagem

NOUN
Synonyms: message
  • Do you think a post? Acha que é uma mensagem?
  • This will be our last post. Esta será a nossa última mensagem.
  • ... we got our first post. ... tivemos a nossa primeira mensagem.
  • Hey, we got our first post. Recebemos nossa primeira mensagem.
  • I traced your last post down here. Rastreei sua última mensagem até aqui.
  • I'll do what the next post says to do. Eu farei o que a próxima mensagem disser.
- Click here to view more examples -

posting

I)

postar

VERB
Synonyms: post
  • I was thinking about posting it on the web. Estava pensando em postar isso no site.
  • ... did until you stopped posting. ... lia até você parar de postar.
  • Letters for posting on his Lordship's desk. Cartas para postar em sua mesa.
- Click here to view more examples -
II)

afixação

VERB
Synonyms: affixing
III)

destacamento

NOUN
  • ... this social dumping from the first day of posting. ... o dumping social a partir do primeiro dia de destacamento.
  • ... acceptable compromise on the question of the posting of workers. ... compromisso aceitável na questão do destacamento de trabalhadores.
  • ... any rights during his posting because of his failure ... ... quaisquer direitos durante o seu destacamento devido ao facto de ...
  • ... in mind that the posting of workers is inextricably ... ... em conta que o destacamento de trabalhadores está indissoluvelmente ...
  • Such a posting is a situation where ... O destacamento é uma situação em que ...
  • It's a temporary posting. É um destacamento temporário.
- Click here to view more examples -
IV)

lançamento

VERB
  • - I have one more posting, then I'il retire ... - Tenho mais um lançamento, então eu vou me aposentar ...
V)

publicação

VERB
  • I saw a posting online. Vi uma publicação na Internet.
  • - I have one more posting, then I'il retire ... - Tenho mais uma publicação, então vou me aposentar ...
VI)

mala postal

VERB
Synonyms: post, posted
VII)

colocando

VERB
  • I'm posting uniforms here and at your residence. Estou colocando policiais aqui e em sua residência.
  • I'm posting uniforms here and at your residence. Estou colocando guardas em sua residência.
  • We've been posting those all over town. Estamos colocando eles na cidade toda.
- Click here to view more examples -

digital

I)

digital

NOUN
  • She took photos with him with a digital camera. Ela tirou uma fotografias com ele com uma máquina digital.
  • How did we live before digital? Como viviam antes do digital?
  • Freeze in digital memory. Congelar na memória digital.
  • With the digital version. Com a versão digital.
  • In my opinion, digital has already won. Para mim, o digital já ganhou.
  • Digital is artificial intelligence. O digital é a inteligência artificial.
- Click here to view more examples -

fingerprint

I)

impressão digital

NOUN
Synonyms: print, thumbprint
  • The design is as personal as a fingerprint. O formato é tão pessoal como uma impressão digital.
  • We found your fingerprint there. Encontramos sua impressão digital lá.
  • And that is your fingerprint. E é a sua impressão digital.
  • Why do you need my fingerprint? Por quê você precisa da minha impressão digital?
  • Whoever she is, there's no acoustic fingerprint. O que quer que seja, não tem impressão digital acústica.
- Click here to view more examples -
II)

dactiloscópicos

NOUN
Synonyms: dactyloscopic
  • Collection and transmission of fingerprint data Recolha e transmissão dos dados dactiloscópicos
  • Fingerprint data should be erased immediately ... Os dados dactiloscópicos deverão ser imediatamente apagados ...
  • ... their comparison with other fingerprint data, the transmission of ... ... a sua comparação com outros dados dactiloscópicos, a transmissão dos ...
  • 3. Fingerprint data within the meaning of ... 3. Os dados dactiloscópicos, na acepção do ...
  • ... the transmission of such fingerprint data to the Central Unit, ... ... a transmissão destes dados dactiloscópicos à Unidade Central, ...
- Click here to view more examples -
III)

digitais

NOUN
  • And we have your fingerprint on this acupressure disc. E temos suas digitais neste ímã de acupuntura.
  • We found your fingerprint on the organ transporter. Encontramos suas digitais no transportador de órgãos.
  • There is fingerprint powder on the phone. Tem pó para digitais no telefone inteiro.
  • Get the fingerprint scanner. Pegue o scanner de digitais.
  • They had to fingerprint him. Pegaram as digitais dele.
- Click here to view more examples -
IV)

biométricas

NOUN
Synonyms: biometric

digitally

I)

digitalmente

ADV
  • And they are digitally archiving their existence. Eles registram digitalmente sua existência.
  • Could you digitally reconstruct that? Pode reconstruir isso digitalmente?
  • Try to communicate with it digitally again. Tente se comunicar digitalmente de novo.
  • ... a color you can erase digitally. ... uma cor que se pode apagar digitalmente.
  • But efore it was digitally remastered? Antes de ter sido digitalmente substituído?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals