Backup

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Backup in Portuguese :

backup

1

backup

NOUN
  • Can you just check the backup file? Podes verificar os ficheiros do backup?
  • We need backup on the tenth floor now. Precisamos de backup no décimo andar agora.
  • I need two backup units to my location. Preciso de duas unidades de backup a minha posição.
  • So can you call backup? Então você pode chamar de backup?
  • But you might need a backup or two. Mas você deve precisar de um backup ou dois.
  • Switch to backup processors. Passe para os processadores do backup.
- Click here to view more examples -
2

reforços

NOUN
  • We need backup in the prisoners' hold immediately! Precisamos de reforços na cela dos prisioneiros, imediatamente!
  • We got loads of backup in the cupboard. Nós temos muitos reforços no armário.
  • First responder did not call for backup. O primeiro policial na cena não chamou reforços.
  • I will be right behind you with backup. Estarei bem atrás de vocês com reforços.
  • We gotta call for backup. Temos que chamar por reforços.
  • Officer down, they need us for backup. Polícia ferido, precisam de reforços.
- Click here to view more examples -
3

apoio

NOUN
  • Money buys my backup. O dinheiro compra o meu apoio.
  • No need to wait for backup. Não tens de esperar pelo apoio.
  • Want me to send backup? Quer que eu envie apoio?
  • We spotted your backup at the restaurant. Nos localizamos seu apoio no restaurante.
  • I need some backup in the library. Preciso de apoio na biblioteca.
  • We both know you don't have backup on the way. Sabemos ambos que não tem apoio a caminho.
- Click here to view more examples -
4

cópia

NOUN
Synonyms: copy, print, copying
  • This is a backup. Isto é uma cópia.
  • This was the backup. Esta era a cópia.
  • That was the backup. Aquela era a cópia.
  • Try the backup log. Tente a cópia do registro.
  • This is the digital backup. Esta é uma cópia digital.
  • And have a backup in case government try to ... E tenha uma cópia, caso o governo tente ...
- Click here to view more examples -
5

alternativo

NOUN
Synonyms: alternative
  • Have the backup candidates been tested? O candidato alternativo foi testado?
  • Always good to have a backup plan. É sempre bom ter um plano alternativo.
  • We should think of a backup plan. É melhor termos um plano alternativo.
  • How are we progressing with my backup plan? Joshua, como vai o meu plano alternativo?
  • ... but we do need a backup plan. ... mas precisamos de uma plano alternativo.
  • ... telling me you don't have a backup plan? ... a dizer-me que não tens um plano alternativo?
- Click here to view more examples -
6

reserva

NOUN
  • I have no backup plan. Não tenho plano de reserva.
  • Must have been a backup guy. Deve ter sido o homem de reserva.
  • Backup systems are coming on line. Sistemas reserva estão iniciando.
  • Always carry a backup camera. Sempre carregue uma câmera reserva.
  • Have the backup candidates been tested? Os candidatos de reserva já foram testados?
  • I knew you'd have a backup plan. Eu sabia que terias um plano de reserva.
- Click here to view more examples -

More meaning of Backup

backed up

I)

apoiada

VERB
  • They were so backed up on everything. Eles estavam tão apoiada em tudo.
  • I shouldn't have backed up so fast. Eu não deveria ter apoiada tão rápido.
  • Because my assumption is backed up by millions of men, and ... Porque a minha é apoiada por milhões de homens e pelo ...
  • Because my assumption is backed up by millions of men ... Porque o meu pressuposto é apoiada por milhões de homens ...
  • ... such a policy needs to be backed up by specific activities to ... ... esta política deve ser apoiada por acções específicas destinadas a ...
- Click here to view more examples -
II)

backup

VERB
  • ... he wants to get backed up. ... ele quer para começar o "backup"?
III)

suportado

VERB
IV)

atolados

VERB
  • ... a request but they're backed up and said it would take ... ... um pedido, mas eles estão atolados e disseram que levaria ...
V)

copiados

VERB
Synonyms: copied
VI)

acompanhada

VERB
VII)

entupido

VERB
  • ... says the sink's backed up. ... disse que tinha o lava-louça entupido.
  • ... , every drain's backed up. ... , cada dreno estava entupido.

backing

I)

revestimento protetor

NOUN
II)

apoio

NOUN
  • We want your backing, too, you see? E nós queremos o seu apoio, entendeu?
  • This is it, no backing out. Este é isto, nenhum apoio fora.
  • And more backing his position? E mais apoio em sua situação?
  • He needed their backing to realize his obsession. Ele precisava desse apoio para realizar a sua obsessão.
  • They were backing a truck up to my house. Eles foram até um caminhão de apoio a minha casa.
  • ... never really gave you, the backing that you deserve. ... nunca lhe dá o apoio que merece.
- Click here to view more examples -
III)

apoiando

VERB
  • We were backing her, captain. Estávamos apoiando o seu capitão.
  • The southerners are backing him? Os do sul estão apoiando ele?
  • Especially since you have me backing you up. Especialmente se esta me apoiando.
  • ... also saw a lot of other people backing him up. ... também vi um bando de gente apoiando ele.
  • ... think you got, who's backing your play. ... que você tem, quem está apoiando sua jogada.
  • They're backing a losing team. Estão apoiando um time perdedor.
- Click here to view more examples -
IV)

respaldo

NOUN
Synonyms: support
V)

backup

NOUN

support

I)

apoio

NOUN
  • The patient has no support system. O paciente tem nenhum sistema de apoio.
  • I appreciate your support. Agradeço muito seu apoio.
  • The support struts go first. As estruturas de apoio vão primeiro.
  • We must have tank support! Peça tanques de apoio!
  • You have air support. Vocês têm apoio aéreo.
  • Your support has not gone unnoticed. O seu apoio não passou despercebido.
- Click here to view more examples -
II)

suporte

NOUN
  • You take that away and their support will fade. Você a afasta e seu suporte desaparece.
  • I will give you all the support you need. Te darei todo o suporte que precisa.
  • And a bunch of support athletic male. E uma porrada de suporte atlético masculino.
  • Engage the support mechanisms. Acione os mecanismos de suporte.
  • You have air support. Você tem suporte aéreo.
  • It is slang derived from male apparatus support. Uma gíria derivada do suporte esportivo masculino.
- Click here to view more examples -
III)

apoiar

VERB
Synonyms: assist, endorse, backing
  • We must support the question of closed areas. Temos de apoiar a questão das zonas fechadas.
  • I need someone who's going to support the industry. Preciso de alguém que vá apoiar a indústria.
  • Hardly big enough to support the rest of you. Mal chegam para apoiar o resto do teu corpo.
  • They will support your candidacy. Eles vão apoiar nossa candidatura.
  • I will support any action you take. Vou apoiar qualquer ação sua.
  • You should put a pillow here to support my head. Ponham uma almofada para apoiar a cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)

sustentação

NOUN
  • His support would all but secure office. Sua sustentação se todos os escritórios, mas seguro.
  • This place will cave in, it has no support! Este lugar aqui vai afundar porque não tem sustentação!
  • The corporal was impaled by that safety support. O cabo foi ferido pela viga de sustentação.
  • Price support should be replaced by increased ... A sustentação dos preços deverá ser substituída por um maior ...
  • ... give protection, but to provide support for a body. ... proteção, mas para fornecer sustentação ao corpo.
  • It's got a support beam under it. Tem um feixe de sustentação sob ele.
- Click here to view more examples -
V)

suportar

VERB
  • It takes character to support that. Necessita de caráter para suportar isso.
  • We can not support the weak. Não podemos suportar o fraco.
  • The atmosphere on the surface can't support life. A atmosfera na superfície, não pode suportar vida.
  • How will the walls support the weight? Como é que as paredes irão suportar o peso?
  • To support me, by your sacrifice? Para me suportar com o seu sacrifício?
  • Then you won't be able to support even yourself. Então você não será capaz de suportar nem você mesmo.
- Click here to view more examples -
VI)

oferecer suporte

VERB
VII)

oferecem suporte

NOUN
VIII)

sustentar

VERB
Synonyms: sustain, foster, prop, uphold
  • You could support us as a tailor. Você pode nos sustentar como costureira.
  • I need to support me and my mother right now. Preciso sustentar a mim e à minha mãe também.
  • And how do you plan to support yourself financially? E como pretende se sustentar financeiramente?
  • Gets honest work to support the habit, though? E procurou um trabalho honrado para sustentar a droga.
  • I have a big family to support. Tenho uma enorme família para sustentar.
  • These people have families to support. Esta gente tem família pra sustentar.
- Click here to view more examples -
IX)

assistência

NOUN
  • What about onsite tech support? E quanto a assistência técnica local?
  • ... who need immediate aid and support. ... que necessitam de ajuda e assistência imediatas.
  • Provision of technical support in the agricultural sector Prestação de assistência técnica no sector agrícola
  • ... to improve the opportunities for mutual judicial support. ... de melhorar as possibilidades de assistência judiciária mútua.
  • ... to provide all possible technical support. ... que proporcione toda a assistência técnica possível.
  • ... we can talk about the support available - - and what ... ... podemos conversar sobre a assistência disponível... e que ...
- Click here to view more examples -

supporting

I)

apoio

VERB
  • I would like to thank you all for supporting me. Quero agradecer a todos pelo apoio.
  • Are the teachers supporting the children's decision? Os professores de apoio às crianças é uma decisão do?
  • Having a grand time, supporting the arts. Gastando um bom tempo com apoio as artes.
  • ... in particular are worth supporting. ... , em particular, merecem apoio.
  • ... because of insufficient technical supporting data and tests. ... por não existirem dados e ensaios técnicos de apoio suficientes.
  • ... considerable amounts of donor assistance that are supporting the economy. ... montantes consideráveis de assistência dos dadores para apoio à economia.
- Click here to view more examples -
II)

suporte

VERB
  • You want a medical opinion supporting that decision? Você quer uma opinião médica que suporte sua decisão?
  • Supporting, but she's a really funny character. Tem suporte mas ela é uma personagem muito engraçada.
  • Given the science supporting self-defense and the ... Dada a ciência suporte de auto-defesa e pela ...
  • ... for you for best supporting dress. ... em você para melhor suporte de vestido.
  • ... by the deployment of applications supporting the development of a ... ... implantação de aplicações que sirvam de suporte ao desenvolvimento de uma ...
  • ... been more of a supporting character, and now she's ... ... ser mais um personagem de suporte, e agora ela esta ...
- Click here to view more examples -
III)

coadjuvante

ADJ
  • She was only a supporting character. Ela era apenas uma coadjuvante.
  • I'm presenting best supporting actress. Eu vou apresentar o prêmio de melhor atriz coadjuvante.
  • ... tired of feeling like a supporting player. ... cansado de bancar o ator coadjuvante, ouviu?
  • I'm just a Supporting Actor! Eu sou apenas um ator coadjuvante!
  • ... her name, best supporting actress, christine rapp. ... seu nome, melhor atriz coadjuvante, Christine Rapp.
- Click here to view more examples -
IV)

comprovativos

VERB
  • The supporting documents to be produced shall be original documents ... Como documentos comprovativos serão apresentados os documentos originais ...
  • ... for reimbursement shall include all necessary supporting documents, particularly those ... ... de reembolso incluirá todos os comprovativos necessários, em especial os ...
  • Keeping of supporting documents by authorising officers Conservação dos documentos comprovativos pelos gestores orçamentais
  • Provided that the supporting documents are deemed satisfactory ... Se os documentos comprovativos forem considerados satisfatórios, ...
  • ... end of the year to which these supporting documents refer. ... fim do ano a que esses documentos comprovativos se referem.
  • ... and after production of appropriate supporting documents; ... e após apresentação dos documentos comprovativos apropriados;
- Click here to view more examples -
V)

justificativos

VERB
  • the supporting data relating to the variation applied for; Dados justificativos no que respeita à alteração solicitada;
  • The supporting documents, testifying to all the costs ... Os documentos justificativos, que comprovam todos os custos ...
  • ... accompanied by the relevant supporting documents. ... acompanhadas dos correspondentes documentos justificativos.
  • ... lodging of an application with all supporting documents; ... apresentação do pedido acompanhado de todos os documentos justificativos;
  • ... and shall include all supporting arguments and documentation. ... , e incluir todos os argumentos e documentos justificativos.
  • ... of the lodging of an application with all supporting documents; ... da apresentação do pedido acompanhado de todos os documentos justificativos;
- Click here to view more examples -
VI)

sustentar

VERB
  • Thank you for supporting me. Obrigada por me sustentar.
  • Is that because you're supporting her child? Será porque você está a sustentar o filho dela?
  • Supporting someone and respecting someone aren't the same thing. Sustentar alguém e respeitar alguém não é a mesma coisa.
  • ... our system are capable of supporting life. ... nosso sistema são capazes de sustentar vida.
  • Guess who's supporting them. Adivinha quem os está a sustentar.
  • Capable of supporting life just like us. capazes de sustentar vidas como as nossas.
- Click here to view more examples -
VII)

oferecer suporte

VERB
Synonyms: support

supportive

I)

solidário

ADJ
  • Seems like you should be more supportive, pal. Acho que podia ter sido mais solidário a ele.
  • ... of a modern, supportive, open and innovative continent. ... de um continente moderno, solidário, aberto e inovador.
  • He's supportive in rebuilding this team. Ele está solidário na reconstrução desta equipa.
  • I want to be supportive, not intrusive. Quero ser solidário, não intrusivo.
  • That's being supportive. Isso é ser solidário.
- Click here to view more examples -
II)

apoio

ADJ
  • You want to talk supportive? Queres falar em apoio?
  • I am fully supportive of the principle of quality marks. Apoio plenamente o principio das marcas de qualidade.
  • Some say it's a supportive family. Uns dizem que é apoio familiar.
  • Just trying to be supportive. Só quero dar apoio.
  • We do have a large and supportive family. Nós temos um grande apoio familiar.
- Click here to view more examples -
III)

favorável

ADJ
  • ... , he's not very supportive. ... , ele não é muito favorável.
  • I'm incredibly supportive. Eu sou incrivelmente favorável.
  • ... governments to ensure a supportive environment in which cooperatives ... ... governos a garantir um ambiente favorável em que as cooperativas ...
  • ... Thanks for being so supportive. ... Obrigado por ser tão favorável.
  • ... get there, You need to be supportive. ... a chegar lá, você tem que favorável.
- Click here to view more examples -
IV)

incentivadora

ADJ
Synonyms: promoter
  • ... a terrific mother, caring, supportive and completely smothering. ... uma mãe excelente, cuidadosa, incentivadora e completamente presente.
  • ... trying to be nurturing and supportive? ... em tentar ser educadora e incentivadora?
  • ... considered trying to be nurturing and supportive? ... pensou em tentar ser educadora e incentivadora?
  • I said she's warm,nurturing and supportive. Eu disse que ela é carinhosa, educadora e incentivadora,
  • She's warm, nurturing, supportive. Ela é carinhosa, educadora, incentivadora.
- Click here to view more examples -
V)

auxiliador

ADJ
Synonyms: helper
VI)

encorajador

ADJ
  • That is so supportive. Isto é tão encorajador.
  • One team ready to lay supportive fire. Um time pronto pôr fogo encorajador.
  • He's about as supportive as you are. Ele é tão encorajador quanto você é.
  • Really very supportive, and I appreciate that. De verdade, muito encorajador, e eu apreciei isso.
  • You're always so supportive and good - Você é sempre isso Encorajador e bom -
- Click here to view more examples -
VII)

sustentador

ADJ
VIII)

compreensivo

ADJ
  • I'm the most supportive father on earth, but ... Eu sou o pai mais compreensivo da Terra, mas ...
  • - I wasn't very supportive. - Não fui muito compreensivo.
  • I've tried to be supportive, but I'm finished ... Eu tentei ser compreensivo, mas já chega ...
- Click here to view more examples -
IX)

prestável

ADJ
Synonyms: helpful, obliging
  • Wow, how supportive of him. Que prestável da parte dele!
  • Everyone's been really supportive. Toda gente tem sido prestável.
  • ... rules you'll find me to be supportive and reasonable. ... regras, verá que sou prestável e razoável.
  • ... .. you'il find me to be supportive and reasonable. ... , verá que sou prestável e razoável.
- Click here to view more examples -

assistance

I)

assistência

NOUN
  • All right,you call roadside assistance. Ok, você liga paraa assistência de estradas.
  • Officer needs assistance at. Polícia precisa de assistência no.
  • We would welcome your assistance in his experiments. Gostaríamos de sua assistência em sua invenção.
  • You call for some roadside assistance? Ligaste para a assistência?
  • I need medical assistance on the roof now. Preciso de assistência médica no telhado.
  • What kind of assistance? Que tipo de assistência?
- Click here to view more examples -
II)

auxílio

NOUN
Synonyms: aid
  • Information became directory assistance. Informação se tornou auxílio.
  • We need emergency assistance at main artery. Nós precisamos de auxílio de emergência na artéria principal.
  • My plan for financial assistance to businessmen. Meu plano para auxílio financeiro a empresários.
  • If you need assistance, please call the operator. Se precisar de auxílio, solicite a telefonista.
  • I need no assistance. Não preciso de auxílio.
  • We have no need for assistance. Não precisamos de auxílio.
- Click here to view more examples -
III)

ajuda

NOUN
Synonyms: help, helps, aid, hand
  • I could use your assistance. Eu poderia ter a sua ajuda?
  • Do you require assistance? Você precisa de ajuda?
  • You kids need some assistance? Vocês precisam de ajuda?
  • The captain is offering assistance. O capitão está a oferecer ajuda.
  • I need your assistance downstairs. Preciso de sua ajuda lá em baixo.
  • Anybody inside in need of assistance? Há alguém aí dentro a precisar de ajuda?
- Click here to view more examples -
IV)

intervenções

NOUN
  • Assistance in agricultural areas hit ... Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
  • Assistance in farming areas affected ... Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
  • Assistance in farming areas affected ... Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
  • Assistance in agricultural areas hit ... Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
  • Assistance in farming areas affected ... Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
  • ... of the strategy and assistance on the environmental situation; ... da estratégia e das intervenções na situação ambiental;
- Click here to view more examples -
V)

assessoria

NOUN
VI)

apoio

NOUN
  • Your assistance is greatly appreciated. O teu apoio é muito apreciado.
  • I seek only the assistance of the willing. Só preciso do apoio dos verdadeiros voluntários.
  • Your assistance is greatly appreciated. Seu apoio é muito gratificante.
  • Officer in need of assistance. Policial precisando de apoio.
  • Another fine illustration ofyour need for tactical assistance. Outra ótima demonstração de que você precisa de apoio tático.
  • Conditions to receive such assistance may not be specifically ... As condições para receber tal apoio podem não estar especificamente ...
- Click here to view more examples -
VII)

atendimento

NOUN

copy

I)

cópia

NOUN
Synonyms: print, copying, backup
  • Take a copy of the proclamation. Pegue uma cópia da proclamação.
  • That slip makes a copy to the one underneath. Esse formulário fica com a cópia por baixo.
  • Is there a copy of that broadcast around here? Há aqui alguma cópia desta emissão?
  • Can you make a copy of this file? Pode fazer uma cópia desse arquivo?
  • Get the customs office to send me a copy. Peça para a alfândega me mandar uma cópia.
  • Get a copy of the show before we leave too. Obtém também uma cópia da entrevista antes de sairmos.
- Click here to view more examples -
II)

copiar

VERB
Synonyms: copying
  • Of course, you got permission to copy those files? Claro que você tem permissão para copiar esses arquivos?
  • We never meant to copy you! Nós nunca quis copiar você!
  • He has to copy it down from somewhere, right ? Ele tem que copiar de algum lugar, certo?
  • This solves the problem of having to copy the key. Isto resolve o problema de ter de copiar a chave.
  • Standing by to copy grid. Aguarde para copiar grade.
  • We must get in and copy the worm. Precisamos entrar e copiar o verme.
- Click here to view more examples -
III)

exemplar

NOUN
Synonyms: exemplary, specimen
  • Bring a copy along if you like. Fique com um exemplar se quiser.
  • Would you like to buy a copy? Gostaria de comprar um exemplar?
  • You have the only copy. És a única que tem outro exemplar.
  • On our way, copy that. Em nossa maneira exemplar, que.
  • She had a copy lying ready on her bureau. Ela tinha um exemplar no escritório.
  • I got a copy here somewhere. Tenho um exemplar por aí.
- Click here to view more examples -
IV)

ouvindo

VERB
Synonyms: listening, hearing, hear
  • Position four, do you copy? Posição 4, está ouvindo?
  • Inspector,do you copy? Inspetor, está ouvindo?
  • Smoke, do you copy? Smoke, está ouvindo?
  • Smoke, you copy? Smoke, está ouvindo?
  • Luna, do you copy? Luna, está ouvindo?
  • Aircraft, do you copy? Aeronave, está ouvindo?
- Click here to view more examples -

print

I)

imprimir

VERB
Synonyms: printing, impress
  • The magazine is going to have to print a retraction. A revista terá que imprimir uma retração.
  • Then you print whatever denomination you want. Assim pode imprimir o valor que desejar.
  • Why do they have to make the print so small? Porque eles tem que imprimir sempre tão pequeno?
  • Could you print that for me? Poderia imprimir para mim?
  • Will you print some for me? Será que podes imprimir algumas para mim?
  • Choose those that it wants to print. Escolha as que quer imprimir.
- Click here to view more examples -
II)

impressão

NOUN
Synonyms: impression, feeling
  • Full print with no distortion. Impressão completa, não há distorção.
  • Only if it has a print. Só se tiver uma impressão.
  • I lifted a print off the keypad from the safe. Retirei uma impressão no teclado do cofre.
  • We got a visible print on the earring. Tenho uma impressão visual no brinco.
  • Is it possible the print got distorted? É possível distorcer uma impressão?
  • Likely some kind of screen print. Provavelmente algum tipo de impressão.
- Click here to view more examples -
III)

cópia

NOUN
Synonyms: copy, copying, backup
  • He wants his own print. Quer sua própria cópia.
  • We can get you a print. Podemos arranjar uma cópia.
  • You really think that was the only print? Você acredita mesmo que aquela era a única cópia?
  • He wants his own print. Ele quer sua própria cópia.
  • I am checking the print tonight. Vou verificar hoje a cópia.
  • Can you run a print? Você pode executar uma cópia?
- Click here to view more examples -
IV)

estampa

NOUN
Synonyms: stamp
  • ... one of those flowered print dresses this week? ... um daqueles vestidos com estampa florida esta semana?
  • Is only a print. É apenas uma estampa.
  • ... say there is not an animal print left in any store ... ... dizer que não sobrou estampa animal -nas lojas ...
  • ... and I'm wearing a print camisole, as seen on ... ... e estou usando camisola com estampa, como vi em ...
- Click here to view more examples -
V)

publicar

VERB
Synonyms: publish, post, posting
  • Do you have to print that? Você tem que publicar isso?
  • In fact, we get confirmations before we print anything. Na verdade, confirmamos tudo antes de publicar.
  • All because we said that we would print her story. Tudo porque pedimos, e não vamos publicar sua história.
  • We cannot print your story. Lauren, não podemos publicar sua história.
  • But you can't print the truth on a smashed press. Mas não podes publicar a verdade com o jornal destruído.
  • We can print whatever we want. Podemos publicar o que quisermos.
- Click here to view more examples -
VI)

digital

NOUN
  • His print is on the barrel. Sua digital está no cano.
  • Did he say they got a print? Ele disse que conseguiram uma digital?
  • Maybe whoever left that print knows. Talvez quem tenha deixado a digital saiba.
  • Except we found her print on a condom. Acontece que nós encontramos a digital dela numa camisinha.
  • His print is not a match? Sua digital não confere?
  • But this time, they got a print. Mas desta vez, conseguiram uma digital.
- Click here to view more examples -

copying

I)

copiando

VERB
Synonyms: backing up
  • Are you copying money? Você está copiando dinheiro?
  • Me trying to be original by copying somebody. Eu quis ser original copiando alguém.
  • They were copying it. Eles o estavam copiando.
  • They are only copying what had done home. Estão só copiando o que tinham feito em casa.
  • She has seen others doing it and she's copying. Ela viu outros fazendo isso e está copiando.
  • Who was copying whose styles. Quem estava copiando o estilo de quem.
- Click here to view more examples -
II)

copiar

NOUN
Synonyms: copy
  • Maybe you were copying. Talvez estivesse a copiar.
  • The next exercise consists in copying the soul. O próximo exercício consiste em copiar a alma.
  • Hold on, let me just finish copying this disk. Um minuto, deixe eu copiar o disco.
  • Stop copying my beaks. Pára de copiar os meus bicos.
  • She was caught copying confidential files. Foi apanhada a copiar ficheiros confidenciais.
  • Copying is not stealing! Copiar não é roubar!
- Click here to view more examples -
III)

imitando

VERB
  • He's only copying you like he always does. Ele o está imitando.
  • The copycat isn't copying anymore. O imitador não está mais imitando.
  • He's only copying you like he always does. Está apenas imitando o que sempre faz.
  • She was, like, copying the snake, and ... Ela estava imitando a cobra, sabe ...
  • You're just copying me. Você está me imitando.
  • - I'm not copying you. - Não estou te imitando.
- Click here to view more examples -

alternative

I)

alternativa

NOUN
  • Because they have no alternative. Porque não têm alternativa.
  • And would've known an alternative escape route. E teria conhecido uma rota de fuga alternativa.
  • I do not feel that this alternative should be accepted. Não penso que a alternativa devesse ter sido recebida.
  • There is no alternative for the best. Não há alternativa para o melhor.
  • Especially considering the alternative. Especialmente considerando a alternativa.
  • You have an alternative idea? Você tem uma idéia alternativa?
- Click here to view more examples -
II)

alternativo

ADJ
Synonyms: backup
  • So then the broker offers him alternative financing. Então, ofereceram um financiamento alternativo.
  • This was meant to be alternative fuel's greatest moment. Este era suposto ser o grande momento do combustível alternativo.
  • It offers an alternative point of view. Oferece um ponto de vista alternativo?
  • Not alternative enough for you? Não é alternativo o bastante para você?
  • I have an alternative route to that place. Eu tenho um caminho alternativo.
  • I was forced to find an alternative means of transportation. Fui forçado a encontrar um meio de transporte alternativo.
- Click here to view more examples -

reserve

I)

reserva

NOUN
  • The rest in reserve. Os restantes de reserva.
  • She may have a reserve supply. Ela pode ter uma reserva.
  • It seems that our reserve price has not been met. Parece que o nosso preço de reserva não foi atingido.
  • Maybe there's a natural reserve under the dorm. Talvez haja uma reserva natural sob a residência.
  • At that time, need a reserve. Nessa época, precisa de uma reserva.
  • Maybe you should think about on selecting a reserve. Talvez você deve pensar para escolher uma reserva.
- Click here to view more examples -
II)

reservam

VERB
  • ... national law provisions which reserve certain acts for officials specifically ... ... disposições de direito interno que reservam certos actos a agentes especificamente ...
  • ... of national provisions which reserve certain acts for agents ... ... das disposições nacionais que reservam determinados actos a agentes ...

recently

I)

recentemente

ADV
Synonyms: newly, lately, recent, freshly
  • You spent some time behind bars yourself recently. Você também passou algum tempo presa, recentemente.
  • Did a seamstress buy a club recently? Alguma costureira comprou recentemente uma moca?
  • I see you've taken on quite a lot recently. Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
  • Have you been under increasing amounts of stress recently? Recentemente esteve sob grande tensão?
  • I recently left a career in radio sales. Recentemente, deixou uma carreira em vendas de rádio.
  • Until recently, not a loner. Até recentemente não era solitário.
- Click here to view more examples -
II)

reserva

ADV
III)

ultimamente

ADV
Synonyms: lately, ultimately
  • Have you been acting differently recently? Tem agido diferente ultimamente?
  • Have you been in the records room recently? Estiveste na sala de arquivo ultimamente?
  • Recently we had no more volunteers for the toddlers. E temos poucos voluntários ultimamente para brincar com as criancinhas.
  • Have you had a lot of stress recently? Você tem se estressado muito ultimamente?
  • Have you been exercising recently? Tem feito exercício ultimamente?
  • Have you tried looking in a mirror recently? Já se olhou num espelho ultimamente?
- Click here to view more examples -
IV)

recém

ADV
  • The recently deceased would've waited. O recém morto tivesse esperado.
  • Even the sheets appeared recently changed. Inclusive as cortinas pareciam recém trocadas.
  • You are very weak recently. Vc recém estava fraca.
  • Recently dumped and heading to ... Recém abandonado, indo pra ...
  • Now scientists had recently discovered something very important about ... Os cientistas tinham recém descoberto algo importante sobre ...
  • ... that odd for a recently separated man? ... isso é normal para um homem recém separado?
- Click here to view more examples -

booking

I)

reserva

NOUN
  • My brother made the booking you see. Foi o meu irmão que fez a reserva, sabe.
  • Apparently they don't have your booking. Não acham a sua reserva.
  • Still come with me to the booking next week? Ainda quer vir comigo na reserva da proxima semana?
  • Her booking is not registered. A reserva dela não está nos registos.
  • We got a date at central booking. Temos uma data na reserva central.
  • Your father is downtown in booking. O teu pai está no centro da reserva.
- Click here to view more examples -
II)

reservas

VERB
  • ... larger quantities, long-term contracts and advance booking. ... grandes quantidades, contratos a longo prazo e reservas antecipadas.
  • ... I make a mistake with the booking. ... mas cometi um Erro com as reservas.
  • ... less the $15 that I get for the booking. ... menos 15 que recebo pelas reservas.
  • Scheduling, the booking slips, promotions... Agendas, reservas, promoções.
- Click here to view more examples -
III)

registo

VERB
  • Get this guy to booking. Leva este tipo para o registo.
  • ... you two hours for booking and processing. ... duas horas para o registo e o processo.
  • - We're going to booking. - Vamos ao registo.
- Click here to view more examples -

buffer

I)

buffer

NOUN
Synonyms: buffered
  • A file was left in the sound buffer. Um arquivo foi deixado no buffer do som.
  • Their patterns are already in the buffer. Os padrões deles já estão no buffer.
  • Who can make the buffer? Quem pode fazer o buffer?
  • Somehow the buffer had failed. De algum modo o buffer falhou.
  • More than half the contents of the buffer. Mais de metade dos conteúdos do Buffer.
  • Right now the buffer's at 90 per cent. Nesse momento, o buffer está em 90%.
- Click here to view more examples -
II)

reserva

NOUN
  • ... often instrumental to ensure a sufficient buffer of liquidity during the ... ... frequentemente fundamentais para assegurar uma reserva de liquidez suficiente durante a ...
III)

tampão

NOUN
  • ... relation to the establishment of buffer zones adjacent to waterways ... ... relação ao estabelecimento de zonas tampão junto a cursos de água ...
  • being buffer states between two great empires. sendo um tampão entre dois grandes impérios.
  • The demarcation of buffer zones must be such that they ... A delimitação de zonas-tampão obedece ao imperativo de ...
  • This buffer solution may be kept ... Esta solução tampão pode conservar-se ...
  • The demarcation of buffer zones shall be such ... A delimitação das zonas-tampão deve ser efectuada de forma ...
  • ... consists basically of a buffer tank that is to ensure a ... ... incide essencialmente numa cisterna-tampão destinada a garantir o ...
- Click here to view more examples -
IV)

amortecedor

NOUN
  • ... the law as a buffer between people... ... ... a Lei como um amortecedor entre as pessoas... ...
  • yes, new buffer, new gas rings. Sim, novo amortecedor, novos anéis de gás.
V)

memória intermédia

NOUN

reserves

I)

reservas

NOUN
  • Within a year, the reserves were gone, too. Dentro de um ano,as reservas tinham acabado também.
  • The seed ship has sizable energy reserves. O navio de sementes tem reservas de energia considerável.
  • Reserves for the same amounts are instead recognised. Em vez disso, são reconhecidas reservas pelos mesmos montantes.
  • Why express these reserves? Por que razão emitir essas reservas?
  • It contains the female's last reserves. Ele contém as últimas reservas da fêmea.
  • I think it's the ore reserves. Acho que são as reservas de minério.
- Click here to view more examples -
II)

reserva

VERB
  • Insufficient energy reserves to establish communications. Energia de reserva insuficiente para estabelecer comunicação.
  • You go to the reserves. Você vai para a reserva.
  • Only thing that reserves a chair is a towel. A unica coisa que reserva uma cadeira é uma toalha.
  • So this guy reserves his sexuality for these ... Este tipo reserva a sua sexualidade para essas ...
  • The organised reserves were drawing pay but ... As tropas de reserva estavam recebendo, mas ...
  • ... started selling the grain reserves. ... começou a vender as reserva de grãos.
- Click here to view more examples -
III)

provisões

NOUN
  • Insurance technical reserves are liabilities: As provisões técnicas de seguros são passivos:
  • Insurance technical reserves are financial assets: As provisões técnicas de seguros são activos financeiros:

book

I)

livro

NOUN
Synonyms: paper, novel, textbook
  • Put it in your book. Coloque isso no seu livro.
  • Say it without the book now. Diga sem o livro agora.
  • He says some guy took a book off him. Ele diz que alguém lhe tirou um livro.
  • How do you like the book? O que está achando do livro?
  • Until another book comes out. Até outro livro ser publicado.
  • A book about what? Um livro sobre o que?
- Click here to view more examples -
II)

reservar

VERB
  • You want to book the manny, too? Também quer reservar o babysitter?
  • I tried to book a room there last year. Tentei reservar um quarto ano passado.
  • Will you book me a passage, please? Pode me reservar uma passagem?
  • I need to book a flight. Preciso reservar um voo.
  • You book our friend the pickpocket? Você reservar o nosso amigo o batedor de carteiras?
  • And yes, he has asked to book some resort. Ele pediu para reservar um hotel.
- Click here to view more examples -
III)

catálogo

NOUN
Synonyms: catalog, brochure
  • Should be in the book. Deve estar no catálogo.
  • ... all over my first book. ... por todo o meu primeiro catálogo.
  • ... premium for the look book. ... perfeito para o nosso catálogo.
  • What's the blue book, you mean? Estás a querer dizer o que é o catálogo?
- Click here to view more examples -
IV)

reserva

NOUN
  • Book a flight the day before. Na véspera, você reserva seu lugar no avião.
  • We prefer groups to book ahead. Preferimos que grupos façam a reserva antecipadamente.
  • Book your airline early this year. Este ano reserva o voo cedo.
  • You want to book the flight? Quer fazer a reserva?
  • Book me a bed. Reserva uma cama para mim.
  • Do you want to book the flight? Quer fazer a reserva?
- Click here to view more examples -

spare

I)

reposição

ADJ
  • We carry a spare. Carregamos uma de reposição.
  • Who had the spare key to the door? Quem tinha a chave de reposição para a porta?
  • The spare parts truck doesn't come this way. O caminhão com peças de reposição não passa por aqui.
  • We got no tools, no spare parts. Não temos ferramentas, nem peças de reposição.
  • A great show, but there are no spare parts. Um grande show mas não há peças de reposição.
  • Do we have spare parts for it? Temos peças de reposição para ela?
- Click here to view more examples -
II)

sobressalentes

ADJ
Synonyms: spares
  • Along with all the rest of the spare parts. Junto com o resto das peças sobressalentes.
  • Its value and sacrifice are virtues spare. Seu valor e sacrifício, são virtudes sobressalentes.
  • A great show, but there are no spare parts. Um grande espectáculo, mas sem peças sobressalentes.
  • I am just a collage of, spare parts. Sou feito de sobressalentes.
  • Go for the spare. Vá para os sobressalentes.
  • Drop those spare cables overboard! Jogue fora esses cabos sobressalentes!
- Click here to view more examples -
III)

poupar

VERB
Synonyms: save, saving, sparing
  • Will they spare you if you go back? Será que te vão poupar se voltares?
  • Are you going to spare my life? Você vai poupar a minha vida?
  • I must heed my father's, not spare you. Eu devo obedecer a meu pai e não poupar você.
  • Let me spare you the effort. Deixa te poupar o esforço.
  • Will you spare the child? Pode poupar a criança?
  • Or else, creditors will not spare us. Ou então, os credores não nos vão poupar.
- Click here to view more examples -
IV)

poupe

VERB
Synonyms: save
  • Spare your friend some pain. Poupe seu amigo de mais sofrimento.
  • Spare me those eyebrows. Me poupe das sobrancelhas.
  • Spare me the apology, detective. Me poupe, detetive.
  • Spare a horse, and my life. Poupe um cavalo e minha vida.
  • Spare me the sermon. Me poupe do sermão.
  • Spare nothing concerning the conditions, said he! Não poupe nada em relação às condições, disse ele!
- Click here to view more examples -
V)

sobra

VERB
Synonyms: left, plenty, leftover
  • This spare change is hardly worth my while. Essa sobra de reservas é muito valiosa para meu tempo.
  • Made it to the train with time to spare. Chegámos ao comboio com tempo de sobra.
  • Got any food to spare? Tem alguma comida de sobra?
  • Like you got any to spare. Como você tem algum de sobra.
  • I have some to spare. Eu tenho algumas de sobra.
  • In your job, you don't have enough spare time. No seu trabalho, não sobra tempo.
- Click here to view more examples -
VI)

dispensar

VERB
  • See if we can spare some rations. Vê se podemos dispensar mantimentos.
  • Divert any power you can spare. Desviar qualquer força possa dispensar.
  • Can you spare a coffee for a new neighbor? Podes dispensar uma chávena de café a uma nova vizinha?
  • I can only spare a couple of minutes. Só posso lhe dispensar dois minutos.
  • Right now we can't spare either of you. No momento não podemos dispensar qualquer um.
  • You can spare me that long? Pode me dispensar tanto tempo?
- Click here to view more examples -
VII)

reserva

ADJ
  • You have a spare key? Você tem uma chave reserva?
  • The spare telegraph set. O telégrafo de reserva desapareceu.
  • We do have ships to spare at the moment. Temos aviões de reserva no momento.
  • Does she have a spare key? Ela tem uma chave reserva?
  • Do we have a spare sword? Você tem uma espada reserva?
  • Do you have a spare? Você tem um reserva?
- Click here to view more examples -
VIII)

extra

ADJ
Synonyms: extra
  • He ate my spare shirt. Comeu minha camisa extra.
  • I have a spare key. Tenho uma chave extra.
  • We do have a spare room. Temos um quarto extra.
  • There was a spare key. Havia uma chave extra.
  • We have a spare room. Temos um quarto extra.
  • I got a spare room. Tenho um quarto extra.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals