Copy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Copy in Portuguese :

copy

1

cópia

NOUN
Synonyms: print, copying, backup
  • Take a copy of the proclamation. Pegue uma cópia da proclamação.
  • That slip makes a copy to the one underneath. Esse formulário fica com a cópia por baixo.
  • Is there a copy of that broadcast around here? Há aqui alguma cópia desta emissão?
  • Can you make a copy of this file? Pode fazer uma cópia desse arquivo?
  • Get the customs office to send me a copy. Peça para a alfândega me mandar uma cópia.
  • Get a copy of the show before we leave too. Obtém também uma cópia da entrevista antes de sairmos.
- Click here to view more examples -
2

copiar

VERB
Synonyms: copying
  • Of course, you got permission to copy those files? Claro que você tem permissão para copiar esses arquivos?
  • We never meant to copy you! Nós nunca quis copiar você!
  • He has to copy it down from somewhere, right ? Ele tem que copiar de algum lugar, certo?
  • This solves the problem of having to copy the key. Isto resolve o problema de ter de copiar a chave.
  • Standing by to copy grid. Aguarde para copiar grade.
  • We must get in and copy the worm. Precisamos entrar e copiar o verme.
- Click here to view more examples -
3

exemplar

NOUN
Synonyms: exemplary, specimen
  • Bring a copy along if you like. Fique com um exemplar se quiser.
  • Would you like to buy a copy? Gostaria de comprar um exemplar?
  • You have the only copy. És a única que tem outro exemplar.
  • On our way, copy that. Em nossa maneira exemplar, que.
  • She had a copy lying ready on her bureau. Ela tinha um exemplar no escritório.
  • I got a copy here somewhere. Tenho um exemplar por aí.
- Click here to view more examples -
4

ouvindo

VERB
Synonyms: listening, hearing, hear
  • Position four, do you copy? Posição 4, está ouvindo?
  • Inspector,do you copy? Inspetor, está ouvindo?
  • Smoke, do you copy? Smoke, está ouvindo?
  • Smoke, you copy? Smoke, está ouvindo?
  • Luna, do you copy? Luna, está ouvindo?
  • Aircraft, do you copy? Aeronave, está ouvindo?
- Click here to view more examples -

More meaning of Copy

print

I)

imprimir

VERB
Synonyms: printing, impress
  • The magazine is going to have to print a retraction. A revista terá que imprimir uma retração.
  • Then you print whatever denomination you want. Assim pode imprimir o valor que desejar.
  • Why do they have to make the print so small? Porque eles tem que imprimir sempre tão pequeno?
  • Could you print that for me? Poderia imprimir para mim?
  • Will you print some for me? Será que podes imprimir algumas para mim?
  • Choose those that it wants to print. Escolha as que quer imprimir.
- Click here to view more examples -
II)

impressão

NOUN
Synonyms: impression, feeling
  • Full print with no distortion. Impressão completa, não há distorção.
  • Only if it has a print. Só se tiver uma impressão.
  • I lifted a print off the keypad from the safe. Retirei uma impressão no teclado do cofre.
  • We got a visible print on the earring. Tenho uma impressão visual no brinco.
  • Is it possible the print got distorted? É possível distorcer uma impressão?
  • Likely some kind of screen print. Provavelmente algum tipo de impressão.
- Click here to view more examples -
III)

cópia

NOUN
Synonyms: copy, copying, backup
  • He wants his own print. Quer sua própria cópia.
  • We can get you a print. Podemos arranjar uma cópia.
  • You really think that was the only print? Você acredita mesmo que aquela era a única cópia?
  • He wants his own print. Ele quer sua própria cópia.
  • I am checking the print tonight. Vou verificar hoje a cópia.
  • Can you run a print? Você pode executar uma cópia?
- Click here to view more examples -
IV)

estampa

NOUN
Synonyms: stamp
  • ... one of those flowered print dresses this week? ... um daqueles vestidos com estampa florida esta semana?
  • Is only a print. É apenas uma estampa.
  • ... say there is not an animal print left in any store ... ... dizer que não sobrou estampa animal -nas lojas ...
  • ... and I'm wearing a print camisole, as seen on ... ... e estou usando camisola com estampa, como vi em ...
- Click here to view more examples -
V)

publicar

VERB
Synonyms: publish, post, posting
  • Do you have to print that? Você tem que publicar isso?
  • In fact, we get confirmations before we print anything. Na verdade, confirmamos tudo antes de publicar.
  • All because we said that we would print her story. Tudo porque pedimos, e não vamos publicar sua história.
  • We cannot print your story. Lauren, não podemos publicar sua história.
  • But you can't print the truth on a smashed press. Mas não podes publicar a verdade com o jornal destruído.
  • We can print whatever we want. Podemos publicar o que quisermos.
- Click here to view more examples -
VI)

digital

NOUN
  • His print is on the barrel. Sua digital está no cano.
  • Did he say they got a print? Ele disse que conseguiram uma digital?
  • Maybe whoever left that print knows. Talvez quem tenha deixado a digital saiba.
  • Except we found her print on a condom. Acontece que nós encontramos a digital dela numa camisinha.
  • His print is not a match? Sua digital não confere?
  • But this time, they got a print. Mas desta vez, conseguiram uma digital.
- Click here to view more examples -

copying

I)

copiando

VERB
Synonyms: backing up
  • Are you copying money? Você está copiando dinheiro?
  • Me trying to be original by copying somebody. Eu quis ser original copiando alguém.
  • They were copying it. Eles o estavam copiando.
  • They are only copying what had done home. Estão só copiando o que tinham feito em casa.
  • She has seen others doing it and she's copying. Ela viu outros fazendo isso e está copiando.
  • Who was copying whose styles. Quem estava copiando o estilo de quem.
- Click here to view more examples -
II)

copiar

NOUN
Synonyms: copy
  • Maybe you were copying. Talvez estivesse a copiar.
  • The next exercise consists in copying the soul. O próximo exercício consiste em copiar a alma.
  • Hold on, let me just finish copying this disk. Um minuto, deixe eu copiar o disco.
  • Stop copying my beaks. Pára de copiar os meus bicos.
  • She was caught copying confidential files. Foi apanhada a copiar ficheiros confidenciais.
  • Copying is not stealing! Copiar não é roubar!
- Click here to view more examples -
III)

imitando

VERB
  • He's only copying you like he always does. Ele o está imitando.
  • The copycat isn't copying anymore. O imitador não está mais imitando.
  • He's only copying you like he always does. Está apenas imitando o que sempre faz.
  • She was, like, copying the snake, and ... Ela estava imitando a cobra, sabe ...
  • You're just copying me. Você está me imitando.
  • - I'm not copying you. - Não estou te imitando.
- Click here to view more examples -

backup

I)

backup

NOUN
  • Can you just check the backup file? Podes verificar os ficheiros do backup?
  • We need backup on the tenth floor now. Precisamos de backup no décimo andar agora.
  • I need two backup units to my location. Preciso de duas unidades de backup a minha posição.
  • So can you call backup? Então você pode chamar de backup?
  • But you might need a backup or two. Mas você deve precisar de um backup ou dois.
  • Switch to backup processors. Passe para os processadores do backup.
- Click here to view more examples -
II)

reforços

NOUN
  • We need backup in the prisoners' hold immediately! Precisamos de reforços na cela dos prisioneiros, imediatamente!
  • We got loads of backup in the cupboard. Nós temos muitos reforços no armário.
  • First responder did not call for backup. O primeiro policial na cena não chamou reforços.
  • I will be right behind you with backup. Estarei bem atrás de vocês com reforços.
  • We gotta call for backup. Temos que chamar por reforços.
  • Officer down, they need us for backup. Polícia ferido, precisam de reforços.
- Click here to view more examples -
III)

apoio

NOUN
  • Money buys my backup. O dinheiro compra o meu apoio.
  • No need to wait for backup. Não tens de esperar pelo apoio.
  • Want me to send backup? Quer que eu envie apoio?
  • We spotted your backup at the restaurant. Nos localizamos seu apoio no restaurante.
  • I need some backup in the library. Preciso de apoio na biblioteca.
  • We both know you don't have backup on the way. Sabemos ambos que não tem apoio a caminho.
- Click here to view more examples -
IV)

cópia

NOUN
Synonyms: copy, print, copying
  • This is a backup. Isto é uma cópia.
  • This was the backup. Esta era a cópia.
  • That was the backup. Aquela era a cópia.
  • Try the backup log. Tente a cópia do registro.
  • This is the digital backup. Esta é uma cópia digital.
  • And have a backup in case government try to ... E tenha uma cópia, caso o governo tente ...
- Click here to view more examples -
V)

alternativo

NOUN
Synonyms: alternative
  • Have the backup candidates been tested? O candidato alternativo foi testado?
  • Always good to have a backup plan. É sempre bom ter um plano alternativo.
  • We should think of a backup plan. É melhor termos um plano alternativo.
  • How are we progressing with my backup plan? Joshua, como vai o meu plano alternativo?
  • ... but we do need a backup plan. ... mas precisamos de uma plano alternativo.
  • ... telling me you don't have a backup plan? ... a dizer-me que não tens um plano alternativo?
- Click here to view more examples -
VI)

reserva

NOUN
  • I have no backup plan. Não tenho plano de reserva.
  • Must have been a backup guy. Deve ter sido o homem de reserva.
  • Backup systems are coming on line. Sistemas reserva estão iniciando.
  • Always carry a backup camera. Sempre carregue uma câmera reserva.
  • Have the backup candidates been tested? Os candidatos de reserva já foram testados?
  • I knew you'd have a backup plan. Eu sabia que terias um plano de reserva.
- Click here to view more examples -

exemplary

I)

exemplar

ADJ
Synonyms: copy, specimen
  • Your service record is exemplary. Sua ficha de serviço é exemplar.
  • Because you are exemplary. Porque você é exemplar.
  • My disciplinary record is exemplary. Meu registro disciplinar é exemplar.
  • Thank you for this exemplary work! Obrigada por este trabalho exemplar!
  • Their conduct in this afternoon's action was exemplary. A sua conduta nos eventos desta tarde foi exemplar.
- Click here to view more examples -

specimen

I)

espécime

NOUN
  • One of you needs to hold the specimen. Um de vocês tem que segurar o espécime.
  • My specimen's in the room. Meu espécime está na sala.
  • Take a good look at this specimen. Dêem uma boa olhadela neste espécime.
  • We must find a live specimen! Temos de achar um espécime vivo.
  • We must try to find a live specimen. Temos de achar um espécime vivo.
- Click here to view more examples -
II)

amostra

NOUN
Synonyms: sample, swatch
  • Had to retrieve the lab specimen from tox. Tive que colher uma amostra no laboratório de toxicologia.
  • Take a look at this fine specimen, gentlemen. Deem uma olha nesta bela amostra, cavalheiros.
  • The specimen could be from then. A amostra pode ter estado aí desde então.
  • I'm taking a specimen now. Estou colhendo uma amostra agora.
  • She's a precious specimen. O corpo dela é uma amostra valiosa.
- Click here to view more examples -
III)

provete

NOUN
  • 'Test specimen' means that part of the test sample ... O provete é a porção de amostra reduzida ...
IV)

exemplar

NOUN
Synonyms: copy, exemplary
  • I want a live specimen captured. Eu quero um exemplar vivo capturado.
  • What a specimen he was, huh? Que exemplar ele era, não acha?
  • You seem a fine specimen. E você parece um belo exemplar.
  • You look like a fine specimen, too. Você tem ar de um bom exemplar.
  • With such a specimen for a body, all we need ... Com tamanho exemplar de corpo, tudo que precisamos ...
- Click here to view more examples -

listening

I)

escuta

VERB
Synonyms: listen, hear, wire, bug, listener, hears
  • You were on listening duty? Você estava na escuta?
  • There are listening installations. Há instalações de escuta.
  • You think anyone is listening? Acredita que alguem escuta?
  • What about the listening devices? E sobre os dispositivos de escuta?
  • Are you listening to me? Você não escuta o que eu falo.
  • If only we had some sort of listening device. Se tivéssemos algum aparelho de escuta.
- Click here to view more examples -
II)

ouvir

VERB
Synonyms: hear, listen, hearing, heard
  • I sort of deleted the messages without listening. Eu suprimido o tipo de mensagens sem ouvir.
  • Stop listening in on my phone! Pare de ouvir meus telefonemas!
  • I see no purpose in remaining here listening to this. Doutor, näo vejo motivo para ficar a ouvir isto.
  • For not listening to the others. Por não ouvir os outros.
  • Listening is a crucial part of any relationship. Ouvir é parte crucial de um relacionamento.
  • I was listening to this amazing idea he had. Estava a ouvir a grande ideia dele.
- Click here to view more examples -
III)

audição

VERB
  • You have a listening problem. Tens um problema de audição.
  • Someone needs to work on their listening. Alguém precisa trabalhar na sua audição.
  • You really need to work on your listening skills. Precisas mesmo de trabalhar a tua audição.
  • ... a particularly sensitive aspect is that of listening to children. ... um aspecto particularmente delicado é o da audição das crianças.
  • ... mother are missing the listening gene. ... mãe não têm o gene da audição.
  • ... between the institutions responsible for listening; ... entre as instituições responsáveis por este trabalho de audição;
- Click here to view more examples -
IV)

ouve

VERB
Synonyms: listen, hear, hears
  • What kind of music are you listening to? O que você ouve de música?
  • Some people say that they don't bother listening to it. Tem gente que diz que não ouve.
  • Is that what the kids are listening to now? É isto que a garotada ouve agora?
  • Do you think he's listening? Você acha que ele ouve?
  • So you're listening and typing at the same time. Então ouve e digita ao mesmo tempo.
  • Is anyone listening to those words? Alguém ouve estas palavras?
- Click here to view more examples -
V)

ouvem

VERB
Synonyms: hear, listen, hears
  • Are you even listening to what you're saying'? Vocês não ouvem o que dizem?
  • Are you guys not listening? Será que não ouvem?
  • Who can talk and have everyone listening? Que fala e todos o ouvem.
  • ... get their hair done, while listening to salsa music. ... arrumem seus cabelos, enquanto ouvem salsa.
  • Why aren't you guys listening to me? Por que não me ouvem?
  • ... help him... but they weren't listening. ... ajudem mas eles não o ouvem.
- Click here to view more examples -

hearing

I)

audiência

NOUN
  • I want to make this trick front to hearing. Quero fazer este truque frente à audiência.
  • A hearing about what? Uma audiência sobre o quê?
  • Save it for your hearing! Guarde isto para a sua audiência!
  • This is just a preliminary hearing. É apenas uma audiência preliminar.
  • Until the hearing, you're out of the field. Até a audiência, está fora de campo.
  • I move for a probable cause hearing. Peço uma audiência de causa provável.
- Click here to view more examples -
II)

ouvir

VERB
Synonyms: hear, listen, heard
  • It makes me happy hearing you read. Ouvir você ler me deixa feliz.
  • Is this you hearing or feeling the number? És tu a ouvir ou a sentir o número?
  • We were going round all these studios just hearing parts. Íamos a todos estes estúdios ouvir as partes.
  • Not as tough as hearing it. Não tão difícil quanto ouvir.
  • To my brother's commitment hearing. Para ouvir meu irmão compromisso.
  • You must've enjoyed hearing that a lot. Deve ter gostado muito de ouvir isso.
- Click here to view more examples -
III)

escutando

VERB
Synonyms: listening
  • Others hearing sounds that aren't there. Outros escutando sons que não estão lá.
  • I keep hearing it. Eu vivo escutando isso.
  • But you're not hearing me. Mas,não está me escutando.
  • But are you hearing me? Mas, está me escutando?
  • Right now we're just hearing issues. Agora só estamos escutando os problemas.
  • You are not hearing me. Não está me escutando.
- Click here to view more examples -
IV)

aparelho

NOUN
  • Do you need a hearing aid? Precisa de aparelho auditivo?
  • Now my hearing aid is broken. Agora meu aparelho está quebrado.
  • You just want a new hearing aid, don't you? Você quer apenas um aparelho novo, não é?
  • What happened to your hearing aid? O que houve com seu aparelho auditivo?
  • He needs a new hearing aid. Ele precisa de um novo aparelho auditivo.
  • Your hearing aid is on the blink. O teu aparelho acústico está com algum defeito.
- Click here to view more examples -
V)

aparelhos

VERB

hear

I)

ouvir

VERB
Synonyms: listen, hearing, heard
  • I never want to hear about that company again. Eu não quero ouvir sobre essa empresa novamente.
  • I used to hear one all day long. Eu costumava ouvir um o dia inteiro.
  • Can you hear the clock? Consegues ouvir o relógio?
  • Do you want to hear my favorite? Queres ouvir a minha favorita?
  • And that's what we want to hear. Isso é o que queremos ouvir.
  • Nobody likes to hear these things. Ninguém gosta de ouvir essas coisas.
- Click here to view more examples -
II)

escutar

VERB
Synonyms: listen, hearing
  • I hear you badly. Não conseguia te escutar.
  • If anybody could hear this! Se alguém pudesse escutar isso!
  • And who needs to hear that? E quem quer escutar isso?
  • I could hear his voice in my head. Eu pude escutar a voz dele na minha cabeça.
  • That what you want to hear? É isso que você queria escutar?
  • Never again will i hear her whisper my true name. Nunca mais irei escutar o meu verdadeiro nome.
- Click here to view more examples -
III)

ouço

VERB
  • Let me hear you! Me deixe ouço você!
  • I can barely hear you. Te ouço muito mal.
  • I still hear his voice. Ainda ouço sua voz.
  • I hear her voice all the time. Ouço sempre a voz dela.
  • I can still hear that voice. Penso que ainda ouço a voz dele.
  • I hear the sounds of sails fluttering in the wind. Ouço o som das velas ao vento.
- Click here to view more examples -
IV)

ouve

VERB
Synonyms: listen, hears
  • I want me treasure, do you hear me? Quero meu tesouro, você me ouve?
  • No matter what you hear, don't come up. Não importa o que ouve, não suba.
  • You can stiII hear our song. Ainda ouve a nossa música.
  • Can you hear a whistling noise? Você ouve um sussurro?
  • I tried shouting but she didn't hear. Tentei gritar, mas ela não ouve.
  • I guess you can always hear us. Acho que sempre nos ouve.
- Click here to view more examples -
V)

ouvem

VERB
Synonyms: listen, hears
  • Can they hear everything we say all the time? Eles ouvem tudo o que nós dizemos?
  • To hear our sins. Eles ouvem os nossos pecados.
  • Some minds can't be altered no matter what they hear. Algumas mentes não podem ser alteradas independentemente do que ouvem.
  • Most people can't hear me with the whole orchestra playing. Poucos me ouvem com toda a orquestra tocando.
  • They hear a sound, they come. Eles ouvem um ruído, eles vem!
  • You hear those planes. Vocês ouvem os aviões.
- Click here to view more examples -
VI)

ouça

VERB
Synonyms: listen, look, hey
  • You want your son to hear you? Vc quer que seu filho lhe ouça?
  • I need you to hear something. Preciso que ouça algo.
  • Stay and hear the performance. Fique e ouça a atuação.
  • I want you to hear something. Quero que ouça isso.
  • I realize that, but hear me out. Eu entendo, mas ouça.
  • Do you want her to hear? Quer que ela ouça?
- Click here to view more examples -
VII)

saber

VERB
  • He probably needs to hear from you. Deve querer saber de ti.
  • The chief's going to hear about it. O chefe vai saber disto.
  • So we wanted you to be the first to hear. Queríamos que tu fosses a primeira a saber.
  • No one outside this room is to hear about it. Ninguém fora desta sala deve saber.
  • I want to hear your plan. Quero saber qual o teu plano.
  • Good to hear you make some noise at least. Que bom saber que pelo menos você faz algum barulho.
- Click here to view more examples -
VIII)

soube

VERB
Synonyms: knew, heard, known, learned
  • I hear you had a visitor today. Soube que teve visita hoje.
  • I hear you have some friends up the river. Soube que tem amigos rio acima.
  • I hear you got some results for me. Soube que tem uns resultados para mim.
  • I hear you have confessed some of my officers. Soube que confessa alguns dos meus oficiais.
  • I hear you met with a number of obstacles. Soube que passou por alguns obstáculos.
  • I hear you're the best. Eu soube que você é a melhor.
- Click here to view more examples -
IX)

ouçam

VERB
Synonyms: listen
  • Now hear my terms. Ouçam as minhas condições.
  • You want everybody to hear? Queres que todos ouçam?
  • I want you to hear my new single. E agora quero que ouçam o meu novo single.
  • Never mind what you see or what you hear. Não importa o que vejam e o que ouçam.
  • I want everyone to hear your regret. Quero que todos ouçam.
  • I want you to hear me. Só quero que me ouçam.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals