Meaning of Graduate in Portuguese :

graduate

1

graduado

NOUN
  • A graduate in electronic engineering. Graduado em engenharia eletrônica.
  • Yes, with a graduate student. Sim, com um colega graduado.
  • Yes, with a graduate student. Sim, com um aluno graduado.
  • Graduate of several reform schools. Graduado em vários reformatórios.
  • ... schools that preserve the graduate model, but where the children ... ... escolas que mantém o modelo graduado, porém as crianças ...
  • Oh, just some graduate student. Oh, um estudante graduado.
- Click here to view more examples -
2

pós-graduação

NOUN
  • And you're already set to graduate this program. E você já está definido para este programa de pós-graduação.
  • This is not a graduate class. Esta não é a turma de pós-graduação.
  • My real occupation is as a post-graduate student. Na verdade sou um estudante de pós-graduação.
  • Odds are before you graduate, one of them will ... As probabilidades são antes de pós-graduação, um deles vai ...
  • You know, doctoral graduate who was trained three ... Você sabe, pós-graduação de doutorado que foi pronto três ...
  • ... and you didn't even graduate from kindergarten. ... e você nem mesmo de pós-graduação do jardim de infância.
- Click here to view more examples -
3

graduar

VERB
Synonyms: majoring
  • Why did they even let you graduate? Porque é que te deixaram graduar?
  • ... to be extra careful not to graduate. ... que ter cuidado para não se graduar.
  • ... the training, but you're not going to graduate? ... o treino mas não te vais graduar?
  • Don't let him graduate without effort. Não o deixem graduar sem esforço.
  • I don't graduate till next week. Vou me graduar até semana que vem.
  • If you plan to graduate with any degree from this ... Se você planeja se graduar com algum diploma desta ...
- Click here to view more examples -
4

formar

VERB
Synonyms: form, forming, train
  • The important thing is that you can still graduate. O mais importante é que ainda te podes formar.
  • When you graduate, give me a call. Quando se formar, me ligue.
  • So where are you going after you graduate? Pra onde vai quando se formar?
  • So where you going after you graduate? Pra onde você vai depois de se formar?
  • They deserve to graduate with their friends. Eles merecem se formar com seus amigos.
  • So you're about to graduate. Então, vai se formar.
- Click here to view more examples -
5

diplomado

NOUN
  • ... thousand dollars until the day that you graduate. ... mil dólares até o dia que você diplomado.
6

formado

NOUN
  • You told her you're a graduate student? Você disse pra ela que você é formado?
  • Graduate of several reform schools. Formado por vários reformatórios.
  • You told her you're a graduate student? Disseste-lhe que eras formado?
  • He's a graduate student. É um estudante formado.
  • ... get to see your son graduate. ... poder ver o seu filho formado.
  • ... but you never get to see your son graduate. ... mas você nunca vai poder ver ser filho formado.
- Click here to view more examples -
7

licenciado

NOUN
  • Good to have a graduate in the family. É bom ter um licenciado na familia.
  • My dad is a graduate and wears lots of perfume. O meu pai é licenciado e usa bastante perfume.
  • ... legally qualified member shall be a graduate in law or qualified ... ... membro com formação jurídica deve ser licenciado em direito ou possuir ...
  • I'm told you are a graduate student. Disseram-me que é licenciado.
- Click here to view more examples -
8

formou

NOUN
Synonyms: formed, graduated, shaped
  • Which year did you graduate? Em que ano você se formou?
  • If you graduate, they think you're intelligent. Se você formou, eles acham que é inteligente.
  • When did you graduate to people? Quando se formou para as pessoas?
  • ... what year did you graduate? ... que ano você se formou?
  • ... what year did you graduate? ... em que ano se formou?
  • What year'd you graduate? Em que ano se formou?
- Click here to view more examples -
9

pós

NOUN
Synonyms: post, powders, pos
10

liceu

VERB
  • What year did you graduate? Em que ano acabaste o liceu?
  • So where are you going after you graduate? Para onde vais quando acabares o liceu?
  • You're getting ready to graduate. Estás a acabar o liceu.
  • When you graduate, you'll get sent to a ... Quando acabares o Liceu, vais para a ...
  • We're going to graduate in a couple of months ... Vamos acabar o liceu daqui a dois meses ...
  • "after i graduate. "depois de terminar o liceu.
- Click here to view more examples -

More meaning of graduate

form

I)

formulário

NOUN
  • Will you sign my form? Vai assinar meu formulário?
  • Just fill up this form. Basta preencher este formulário.
  • Some desk jockey just forgot to sign a form. Um empregado esqueceu de assinar um formulário.
  • This is the form for the public. Este é o formulário para o público.
  • Work address is on the form. O endereço do trabalho está no formulário.
  • Just have him fill out the form. Só preencha o formulário.
- Click here to view more examples -
II)

forma

NOUN
Synonyms: way, shape, so, fashion, manner, order
  • This ridge form is known as a butcher's hook. Esta forma é conhecida como gancho do açougueiro.
  • I suffer from a form of social autism. Eu sofro de uma forma de autismo social.
  • We need you on top form tomorrow. Precisamos de ti em forma amanhã.
  • Not in form, in function. Não em forma, em função.
  • It can exist in any life form. Ela pode viver em qualquer forma de vida.
  • A container of objects, of rectangular form. Um contêiner de objetos, de forma retangular.
- Click here to view more examples -
III)

formar

VERB
Synonyms: forming, graduate, train
  • Form a good organization. Formar uma boa organização.
  • I had never seen a line form so fast. Nunca tinha visto uma fila se formar tão rápido.
  • We vote to form a government. Votamos para formar um governo.
  • The coming together of atoms and molecules to form compounds. A união de átomos e de moléculas para formar compostos.
  • Those take time to form. Eles levam tempo para se formar.
  • Takes months to form that kind of psychic link. Leva meses para formar esse tipo de ligação psíquica.
- Click here to view more examples -
IV)

formem

VERB
  • Form a line and be respectful. Formem uma linha e respeitem.
  • Form teams of two and go into the audience. Formem grupos de dois e entrem.
  • Form a line right here in front of me. Formem uma linha bem aqui, a minha frente.
  • Form a line in front of me. Formem uma linha bem aqui, à minha frente.
  • Form a single line. Formem uma única linha.
  • Form a group around the flag. Formem um grupo em volta da bandeira.
- Click here to view more examples -

train

I)

trem

NOUN
Synonyms: rail
  • Was there a stopped train on your track? Havia um trem parado na estação?
  • We go after you train. Estamos indo atrás do seu trem.
  • Two days on the train. Dois dias num trem!
  • I was so angry when the train left without you. Estava tão zangada quando o trem partiu sem você.
  • Could you lend me money for my train ticket? Você poderia me emprestar dinheiro para o bilhete de trem?
  • My train's in an hour. Meu trem sai em uma hora.
- Click here to view more examples -
II)

comboio

NOUN
Synonyms: convoy, rail
  • I gotta catch a train. Vou apanhar um comboio.
  • Under the train, just above the wheels. De acordo com o comboio, logo acima das rodas.
  • This is their first time on a train. É a primeira vez que andam de comboio.
  • Fourteen seconds per train. Catorze segundos por comboio.
  • I took a train without deciding on a destination. Apanhei um comboio ser ter escolhido o destino.
  • How did it go with the train? O que é que se passou com o comboio?
- Click here to view more examples -
III)

treinar

VERB
  • As something we can train? Como algo que podemos treinar?
  • To train soldiers in the apprehension of terrorists. Treinar soldados na apreensão de terroristas.
  • Let him train with others. Ele poderia treinar comigo.
  • But we need time to train! Mas precisamos de tempo para treinar!
  • What are we supposed to train with? Como é que vamos treinar?
  • Will you train maneuvers then, is it well? Então você vai treinar manobras, está bem?
- Click here to view more examples -
IV)

ferroviária

NOUN
Synonyms: railway
  • And then the train station's only a block away. A estação ferroviária fica apenas a um quarteirão.
  • And then the train station's just a block away. A estação ferroviária fica apenas a um quarteirão.
  • He is the colonel for the train operation. Ele é o coronel da operação ferroviária.
  • You need to call the train company and tell them ... Precisa chamar a empresa ferroviária e dizer a eles ...
  • You need to call the train company and tell them ... Você precisa chamar à empresa ferroviária e dizer a eles ...
  • ... they found his car at the train station. ... encontraram o carro na estação ferroviária.
- Click here to view more examples -
V)

formar

VERB
Synonyms: form, forming, graduate
  • Saying it is time to train me up. Dizendo estar na hora de me formar.
  • There is also a need to train specialist educators who can ... É preciso também formar educadores especializados que, logo a ...
  • ... we do not have the capacity to train them. ... não temos a capacidade de os formar.
  • ... objective of the aid is to train high-calibre graduates ... ... objectivo do auxílio é formar licenciados de alto nível em matéria ...
  • ... very important question of how to train more people and offer ... ... uma questão extremamente importante: como formar mais pessoas e oferecer ...
  • - train/inform new staff ... - de formar/informar o novo pessoal ...
- Click here to view more examples -

degree

I)

grau

NOUN
Synonyms: grade, level, extent
  • This is the sixth degree term. Este é o sexto termo de grau.
  • And no small degree of charm. E um não menor grau de charme.
  • This report indicates some degree of risk. Este relatório indica algum grau de risco.
  • Or at the very least homicidal in the first degree. Ou, pelo menos, um homicida em primeiro grau.
  • And degree of injury? E o grau do ferimento?
  • This report indicates some degree of risk. Este relatório indica algum grau de de risco.
- Click here to view more examples -
II)

diploma

NOUN
Synonyms: diploma, ged
  • You have a medical degree. Você tem diploma de médico.
  • I want my degree. Eu quero o meu diploma.
  • But my medical degree does. Mas o meu diploma pode.
  • And why don't you have a degree? E porque você não tem um diploma?
  • When did you get your degree? Quando recebeu seu diploma?
  • I believe the law degree in my pocket says so. Acredito que o diploma no meu bolso diz que sou.
- Click here to view more examples -
III)

licenciatura

NOUN
  • You have the fancy degree. Tens um boa licenciatura.
  • She has her degree in it, in textiles. Ela tem uma licenciatura em têxteis.
  • ... born within, something no degree can give you. ... com que se nasce, que nenhuma licenciatura te dá.
  • ... six months from my degree. ... a seis meses da licenciatura.
  • You got your degree in medical doctoring, right? A sua licenciatura é em medicina, não é?
  • I've a degree in theater. Tenho uma licenciatura em teatro.
- Click here to view more examples -
IV)

graus

NOUN
Synonyms: degrees, grades, deg
  • Five degree up bubble. Cinco graus de inclinação positiva.
  • Five degree down bubble. Cinco graus de inclinação negativa.
  • ... degree rotation, ten degree, four minus two. ... graus de rotação, dez graus, quatro menos dois.
  • You got frostbite, second and third degree. Você está com geladura de segundo e terceiro graus.
  • Give me five degree down bubble. Dê-me cinco graus de inclinação negativa.
  • This is synth video in 180 degree orientation. Isto é um sintetizador de vídeo de 180 graus.
- Click here to view more examples -
V)

graduação

NOUN
  • Where did you get your degree? Onde você fez sua graduação?
  • Are you going for a higher degree? Você vai fazer uma graduação superior?
  • I have a license, a degree. Tenho uma licença, graduação.
  • He had to get a degree from some university. Ele deve ter graduação em alguma universidade.
  • So you can finish your degree. Então você pode terminar sua graduação.
  • I had some medical training as part of my degree. Tenho treinamento médico como parte da minha graduação.
- Click here to view more examples -
VI)

formado

NOUN
  • He also has a degree in clinical psychology. Também é formado em psicologia clínica.
  • He had a degree in criminology and. Ele era formado em criminologia e.
  • I have a degree in engineering. Eu sou formado em engenharia.
  • He has no degree of any kind. Ele não é formado em nada.
  • I think he has a medical degree. Eu acho que ele tem é formado em medicina.
  • He has no degree of any kind. EIe nao e formado em nada.
- Click here to view more examples -
VII)

medida

NOUN
Synonyms: measure, extent, measured, far
  • You see, everybody possesses a degree of psychic ability. Sabe, todos tem uma medida de poderes psíquicos.
  • You see, everybody possesses a degree of psychic ability. Sabe, todos temuma medida de poderes psíquicos.
  • ... can to a large degree help to ensure that ... ... pode, em grande medida, contribuir para assegurar que ...
  • ... , sometimes to a substantial degree, than the refund level ... ... , por vezes numa medida importante, ao nível da restituição ...
  • Because, to a large degree, they're softer ... Porque, em grande medida, eles são mais macios ...
- Click here to view more examples -

post

I)

post

NOUN
  • I must get back to my post. Devo voltar ao meu post.
  • He saw our post. Ele viu o nosso post.
  • Get back to your post, soldier. Volte para o seu post, soldado.
  • This is the only hole without a post, right? Este é o único buraco sem um post, né?
  • I called up his last post. Abri o seu último post.
  • Keep to your post. Mantenha o seu post.
- Click here to view more examples -
II)

postar

VERB
Synonyms: posting
  • You can share videos, post pictures. Compartilhar vídeos, postar fotos.
  • He had me post his letters. Ele me mandava postar suas cartas.
  • So they can post it on their blogs? Assim eles podem postar em seus blogs?
  • I am almost afraid to post this letter. Quase temo postar esta carta.
  • Can she post this without my permission? Ela pode postar isso sem a minha permissão?
  • Defendant will post cash bail. Recorrido irá postar dinheiro fiança.
- Click here to view more examples -
III)

pós

NOUN
Synonyms: powders, graduate, pos
  • Post production office is right over here. O escritório de pós produção é por aqui.
  • He specializes in post traumatic disorders. De um especialista em distúrbio pós trauma.
  • Signs of post-traumatic stress? Sinais de estresse pós traumático?
  • Similar to post traumatic stress disorder É similar ao transtorno de estresse pós traumático.
  • Looking for a post-op patient? Procurando por alguém do pós operatório?
  • The patient has suffered post-traumatic stress O paciente sofreu, um stress pós traumático.
- Click here to view more examples -
IV)

borne

NOUN
Synonyms: terminal
V)

posto

NOUN
  • You could get counseling on post. Podia conseguir aconselhamento aqui no posto.
  • Go back to your post! Volte para seu posto!
  • All right, the guard just left his post. Muito bem, o guarda acabou de deixar o posto.
  • He has returned to his post. Retornou ao seu posto.
  • This is my post. Este é o meu posto.
  • Get back to your post. Volta para o teu posto.
- Click here to view more examples -
VI)

poste

NOUN
  • Fourth post from the guard tower. No quarto poste, da torre.
  • And there was a post in front of it. E havia um poste na frente.
  • On that post there was a sign. Nesse poste tinha um cartaz.
  • Tie this horse to the post. Ate este cavalo ao poste.
  • You head right to that post. Você vai direto pra aquele poste.
  • Curled in toward the near post. Vai em direcção ao poste mais próximo.
- Click here to view more examples -
VII)

postagem

NOUN
  • Post marked two days before ... Data de postagem de dois dias antes ...
  • Look,another post. Olhe, outra postagem.
  • ... , waiting for the next post, he has the ... ... , esperando pela próxima postagem, ele teria o ...
  • Last post's at 5. Última postagem às cinco.
  • I found a post of his on a PC forum ... Achei uma postagem dele em um fórum de PCs ...
  • ... your newspaper, the post. ... seu jornal, a postagem.
- Click here to view more examples -
VIII)

publicar

VERB
Synonyms: publish, print, posting
  • You should post it. Tu devias publicar isso.
  • The dude wanted to post and boast. Queria publicar na net e gabar-se.
  • ... it to the ethics board or post it online. ... -la ao comitê de ética, publicar na internet.
  • "to post my list of garden-friendly snails ... "para publicar a minha lista de caracóis amigos das plantas ...
  • "We're not going to post the story or bury ... "Não vamos publicar a história nem enterrá ...
  • Oh, but I'll post my scathing review online. Mas eu vou publicar a minha crítica feroz online.
- Click here to view more examples -
IX)

correio

NOUN
  • And the post has come. E o correio chegou.
  • There will not be another post today. Não haverá outro correio hoje.
  • Nothing but rubbish in the post. Só vem porcarias no correio.
  • Neither rain nor fire can stop the post. Nem a chuva nem o fogo podem deter o correio.
  • You can hand it over in tomorrow's post. Pode entregar isso amanhã no correio.
  • Your invoice is in the post. Sua conta vai pelo correio.
- Click here to view more examples -
X)

cargo

NOUN
  • He demands the post of director. Ele exige o cargo de diretor.
  • A post of trust. É um cargo de confiança.
  • The captain's no longer occupying that post. O capitão não está mais ocupando esse cargo.
  • One word from me and the post is his. Uma palavra minha e o cargo é dele.
  • I get a new post. Me ofereceram um novo cargo.
  • And what qualities could you bring to this new post? E que qualidades você poderia trazer a este novo cargo?
- Click here to view more examples -
XI)

mensagem

NOUN
Synonyms: message
  • Do you think a post? Acha que é uma mensagem?
  • This will be our last post. Esta será a nossa última mensagem.
  • ... we got our first post. ... tivemos a nossa primeira mensagem.
  • Hey, we got our first post. Recebemos nossa primeira mensagem.
  • I traced your last post down here. Rastreei sua última mensagem até aqui.
  • I'll do what the next post says to do. Eu farei o que a próxima mensagem disser.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals