Graduate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Graduate in Portuguese :

graduate

1

graduado

NOUN
  • A graduate in electronic engineering. Graduado em engenharia eletrônica.
  • Yes, with a graduate student. Sim, com um colega graduado.
  • Yes, with a graduate student. Sim, com um aluno graduado.
  • Graduate of several reform schools. Graduado em vários reformatórios.
  • ... schools that preserve the graduate model, but where the children ... ... escolas que mantém o modelo graduado, porém as crianças ...
  • Oh, just some graduate student. Oh, um estudante graduado.
- Click here to view more examples -
2

pós-graduação

NOUN
  • And you're already set to graduate this program. E você já está definido para este programa de pós-graduação.
  • This is not a graduate class. Esta não é a turma de pós-graduação.
  • My real occupation is as a post-graduate student. Na verdade sou um estudante de pós-graduação.
  • Odds are before you graduate, one of them will ... As probabilidades são antes de pós-graduação, um deles vai ...
  • You know, doctoral graduate who was trained three ... Você sabe, pós-graduação de doutorado que foi pronto três ...
  • ... and you didn't even graduate from kindergarten. ... e você nem mesmo de pós-graduação do jardim de infância.
- Click here to view more examples -
3

graduar

VERB
Synonyms: majoring
  • Why did they even let you graduate? Porque é que te deixaram graduar?
  • ... to be extra careful not to graduate. ... que ter cuidado para não se graduar.
  • ... the training, but you're not going to graduate? ... o treino mas não te vais graduar?
  • Don't let him graduate without effort. Não o deixem graduar sem esforço.
  • I don't graduate till next week. Vou me graduar até semana que vem.
  • If you plan to graduate with any degree from this ... Se você planeja se graduar com algum diploma desta ...
- Click here to view more examples -
4

formar

VERB
Synonyms: form, forming, train
  • The important thing is that you can still graduate. O mais importante é que ainda te podes formar.
  • When you graduate, give me a call. Quando se formar, me ligue.
  • So where are you going after you graduate? Pra onde vai quando se formar?
  • So where you going after you graduate? Pra onde você vai depois de se formar?
  • They deserve to graduate with their friends. Eles merecem se formar com seus amigos.
  • So you're about to graduate. Então, vai se formar.
- Click here to view more examples -
5

diplomado

NOUN
  • ... thousand dollars until the day that you graduate. ... mil dólares até o dia que você diplomado.
6

formado

NOUN
  • You told her you're a graduate student? Você disse pra ela que você é formado?
  • Graduate of several reform schools. Formado por vários reformatórios.
  • You told her you're a graduate student? Disseste-lhe que eras formado?
  • He's a graduate student. É um estudante formado.
  • ... get to see your son graduate. ... poder ver o seu filho formado.
  • ... but you never get to see your son graduate. ... mas você nunca vai poder ver ser filho formado.
- Click here to view more examples -
7

licenciado

NOUN
  • Good to have a graduate in the family. É bom ter um licenciado na familia.
  • My dad is a graduate and wears lots of perfume. O meu pai é licenciado e usa bastante perfume.
  • ... legally qualified member shall be a graduate in law or qualified ... ... membro com formação jurídica deve ser licenciado em direito ou possuir ...
  • I'm told you are a graduate student. Disseram-me que é licenciado.
- Click here to view more examples -
8

formou

NOUN
Synonyms: formed, graduated, shaped
  • Which year did you graduate? Em que ano você se formou?
  • If you graduate, they think you're intelligent. Se você formou, eles acham que é inteligente.
  • When did you graduate to people? Quando se formou para as pessoas?
  • ... what year did you graduate? ... que ano você se formou?
  • ... what year did you graduate? ... em que ano se formou?
  • What year'd you graduate? Em que ano se formou?
- Click here to view more examples -
9

pós

NOUN
Synonyms: post, powders, pos
10

liceu

VERB
  • What year did you graduate? Em que ano acabaste o liceu?
  • So where are you going after you graduate? Para onde vais quando acabares o liceu?
  • You're getting ready to graduate. Estás a acabar o liceu.
  • When you graduate, you'll get sent to a ... Quando acabares o Liceu, vais para a ...
  • We're going to graduate in a couple of months ... Vamos acabar o liceu daqui a dois meses ...
  • "after i graduate. "depois de terminar o liceu.
- Click here to view more examples -

More meaning of Graduate

graduated

I)

graduado

VERB
  • Now lift up the graduated glass, and put it in ... Agora levanta o copo graduado.e coloca-o nesse ...
  • ... ml of methanol and transfer these to the graduated flask. ... ml de metanol e transferir para o balão graduado.
  • I told the Assistant to the Director or More graduated! Eu disse o Assistente do Diretor ou mais graduado!
  • ... of aid should be graduated according to the difficulties faced by ... ... de auxílios deve ser graduado em função das dificuldades com ...
  • Transfer into a 100 millilitre graduated flask, and make up ... Transferir para um balão graduado de 100 ml, perfazer o ...
  • ... , sectors should be graduated only where they meet the criteria ... ... , um sector só deverá ser graduado se satisfizer os critérios ...
- Click here to view more examples -
II)

formei

VERB
Synonyms: majored
  • I graduated a long time ago. Me formei há muito tempo atrás.
  • I graduated from the same academy you did. Me formei na mesma academia que você.
  • I graduated at the head of my class. me formei como o melhor da turma.
  • I graduated top in my class ... Me formei como primeira da turma ...
  • I graduated as the second best ... Me formei como o segundo melhor ...
  • I began to work here after I graduated. Comecei a trabalhar aqui depois que me formei.
- Click here to view more examples -
III)

formado

VERB
  • ... how could we win now that he's graduated? ... como ganharemos agora que ele está formado?
  • I'm glad i graduated from this one. Estou feliz por ter me formado nessa.
  • I graduated in mechanical engineering, ... Sou formado em engenharia mecânica, ...
  • I think it's cause I graduated. Achoque é porque sou formado.
  • I think it's cause I graduated. Acho que é porque sou formado.
  • - Graduated with honors. - Formado com honras.
- Click here to view more examples -
IV)

formou

VERB
Synonyms: formed, graduate, shaped
  • For internet and gaming companies since he graduated. Para a internet e jogos empresas desde que se formou.
  • I guess he graduated. Acho que se formou.
  • She graduated last year and is ... Formou ano passado e está ...
  • Because you graduated with honors, and you're ... Por que se formou com louvor e é ...
  • Because you graduated with honours, and you're a good ... Por que se formou com louvor e é bom ...
  • ... good that he just graduated. ... bom que ele se formou.
- Click here to view more examples -
V)

licenciado

VERB
VI)

bacharel

VERB
Synonyms: bachelor, ba, bs, alumni, bachlor
VII)

terminei

VERB
Synonyms: finished, ended
  • I graduated last year. Terminei o ano passado.

bachelor degree

I)

bacharel

NOUN
II)

licenciatura

NOUN

postgraduate studies

I)

pós-graduação

NOUN

masters degree

I)

mestrado

NOUN
Synonyms: masters, ma, msc, grad school
II)

pós-graduação

NOUN

majoring

I)

graduando

VERB
Synonyms: graduating
II)

formando

VERB
  • I was majoring in show choir. Eu estava me formando em coral.
  • I'm majoring in musical theater. Sou formando em teatro musical.
  • I am majoring in psychology, have communication skills and ... Estou formando em psicologia, ter habilidades de comunicação e ...
  • He's majoring in political science... Está se formando em Ciências Políticas.
- Click here to view more examples -
III)

especialização

VERB
  • What's yours majoring in? Qual a sua especialização?

form

I)

formulário

NOUN
  • Will you sign my form? Vai assinar meu formulário?
  • Just fill up this form. Basta preencher este formulário.
  • Some desk jockey just forgot to sign a form. Um empregado esqueceu de assinar um formulário.
  • This is the form for the public. Este é o formulário para o público.
  • Work address is on the form. O endereço do trabalho está no formulário.
  • Just have him fill out the form. Só preencha o formulário.
- Click here to view more examples -
II)

forma

NOUN
Synonyms: way, shape, so, fashion, manner, order
  • This ridge form is known as a butcher's hook. Esta forma é conhecida como gancho do açougueiro.
  • I suffer from a form of social autism. Eu sofro de uma forma de autismo social.
  • We need you on top form tomorrow. Precisamos de ti em forma amanhã.
  • Not in form, in function. Não em forma, em função.
  • It can exist in any life form. Ela pode viver em qualquer forma de vida.
  • A container of objects, of rectangular form. Um contêiner de objetos, de forma retangular.
- Click here to view more examples -
III)

formar

VERB
Synonyms: forming, graduate, train
  • Form a good organization. Formar uma boa organização.
  • I had never seen a line form so fast. Nunca tinha visto uma fila se formar tão rápido.
  • We vote to form a government. Votamos para formar um governo.
  • The coming together of atoms and molecules to form compounds. A união de átomos e de moléculas para formar compostos.
  • Those take time to form. Eles levam tempo para se formar.
  • Takes months to form that kind of psychic link. Leva meses para formar esse tipo de ligação psíquica.
- Click here to view more examples -
IV)

formem

VERB
  • Form a line and be respectful. Formem uma linha e respeitem.
  • Form teams of two and go into the audience. Formem grupos de dois e entrem.
  • Form a line right here in front of me. Formem uma linha bem aqui, a minha frente.
  • Form a line in front of me. Formem uma linha bem aqui, à minha frente.
  • Form a single line. Formem uma única linha.
  • Form a group around the flag. Formem um grupo em volta da bandeira.
- Click here to view more examples -

forming

I)

formando

VERB
  • These dots are sort of forming an arrow. Esses pontos parecem estar formando uma seta.
  • We are forming three columns. Estamos formando três colunas.
  • The coordinates are forming an image. As coordenadas estão formando uma imagem.
  • Four fresh burnt rubber tracks forming a perfect rectangle. Quatro novos de borracha queimada faixas formando um retângulo perfeito.
  • The mush might be forming an abscess. A papa poderia estar formando um abscesso.
  • You can see that a line is forming here. Você pode ver que uma linha está se formando aqui.
- Click here to view more examples -
II)

conformação

VERB

train

I)

trem

NOUN
Synonyms: rail
  • Was there a stopped train on your track? Havia um trem parado na estação?
  • We go after you train. Estamos indo atrás do seu trem.
  • Two days on the train. Dois dias num trem!
  • I was so angry when the train left without you. Estava tão zangada quando o trem partiu sem você.
  • Could you lend me money for my train ticket? Você poderia me emprestar dinheiro para o bilhete de trem?
  • My train's in an hour. Meu trem sai em uma hora.
- Click here to view more examples -
II)

comboio

NOUN
Synonyms: convoy, rail
  • I gotta catch a train. Vou apanhar um comboio.
  • Under the train, just above the wheels. De acordo com o comboio, logo acima das rodas.
  • This is their first time on a train. É a primeira vez que andam de comboio.
  • Fourteen seconds per train. Catorze segundos por comboio.
  • I took a train without deciding on a destination. Apanhei um comboio ser ter escolhido o destino.
  • How did it go with the train? O que é que se passou com o comboio?
- Click here to view more examples -
III)

treinar

VERB
  • As something we can train? Como algo que podemos treinar?
  • To train soldiers in the apprehension of terrorists. Treinar soldados na apreensão de terroristas.
  • Let him train with others. Ele poderia treinar comigo.
  • But we need time to train! Mas precisamos de tempo para treinar!
  • What are we supposed to train with? Como é que vamos treinar?
  • Will you train maneuvers then, is it well? Então você vai treinar manobras, está bem?
- Click here to view more examples -
IV)

ferroviária

NOUN
Synonyms: railway
  • And then the train station's only a block away. A estação ferroviária fica apenas a um quarteirão.
  • And then the train station's just a block away. A estação ferroviária fica apenas a um quarteirão.
  • He is the colonel for the train operation. Ele é o coronel da operação ferroviária.
  • You need to call the train company and tell them ... Precisa chamar a empresa ferroviária e dizer a eles ...
  • You need to call the train company and tell them ... Você precisa chamar à empresa ferroviária e dizer a eles ...
  • ... they found his car at the train station. ... encontraram o carro na estação ferroviária.
- Click here to view more examples -
V)

formar

VERB
Synonyms: form, forming, graduate
  • Saying it is time to train me up. Dizendo estar na hora de me formar.
  • There is also a need to train specialist educators who can ... É preciso também formar educadores especializados que, logo a ...
  • ... we do not have the capacity to train them. ... não temos a capacidade de os formar.
  • ... objective of the aid is to train high-calibre graduates ... ... objectivo do auxílio é formar licenciados de alto nível em matéria ...
  • ... very important question of how to train more people and offer ... ... uma questão extremamente importante: como formar mais pessoas e oferecer ...
  • - train/inform new staff ... - de formar/informar o novo pessoal ...
- Click here to view more examples -

formed

I)

formado

VERB
  • They must have formed their own militia. Devem ter formado sua própria milícia.
  • I felt like there was a relationship being formed. Eu senti que um relacionamento estava sendo formado.
  • Galaxies would never have formed! Nunca iria ter formado galáxias!
  • You must have formed an opinion. Você deve ter formado uma opinião.
  • Perfectly formed miniature human being. Miniatura de um ser humano perfeitamente formado.
  • It looks fully formed, but in one crucial way it ... Parece completamente formado, mas de uma maneira crítica ...
- Click here to view more examples -
II)

formou

VERB
  • You think she formed a crew in this class? Acha que ela formou uma equipe na turma?
  • What formed the psychosis this person? O que formou a psicose dessa pessoa?
  • My father formed the first group of farmers of here. Meu pai formou o primeiro grupo de agricultores daqui.
  • The warrior caste has formed a council of its own. A casta guerreira formou um conselho próprio.
  • It formed a sort of atmospheric chimney. Formou uma espécie de chaminé atmosférica.
  • It formed a sort of atmospheric chimney. Ele formou uma espécie de chaminé atmosférica.
- Click here to view more examples -
III)

constituída

VERB
  • An SCE may be formed as follows: A SCE pode ser constituída da seguinte forma:
  • ... without legal personality, formed under the law of ... ... sem personalidade jurídica, constituída em conformidade com a legislação de ...
  • ... of a legal body formed under its laws, ... ... de uma entidade jurídica constituída em conformidade com a sua legislação ...
  • ... producer organisation must be formed on the own initiative of producers ... ... organização de produtores deve ser constituída por iniciativa dos produtores ...
  • ... apply to a cooperative formed in accordance with the law of ... ... aplicáveis a uma cooperativa constituída segundo o direito do ...
  • An SCE may be formed by means of a merger ... Uma SCE pode ser constituída por meio de fusão ...
- Click here to view more examples -

trained

I)

treinados

VERB
Synonyms: coached
  • They just do what they were trained to do. Eles apenas fazem o que eles foram treinados para fazer.
  • These animals are trained! Estes animais são treinados!
  • I thought they were trained to jump, not walk. Pensei que estavam treinados para saltar, não para andar.
  • We did what we were trained to do. Fizemos o que fomos treinados a fazer.
  • We do what we were trained to do. Fazemos o que fomos treinados a fazer.
  • We were never trained for crowd control. Não fomos treinados para controlar multidões.
- Click here to view more examples -
II)

capacitados

VERB
III)

formação

VERB
  • I need properly trained assistants. Preciso de assistentes com formação adequada.
  • Whoever did this was trained. Quem fez isto tinha formação.
  • Whoever did this was trained. Quem quer que tenha feito isto, teve formação.
  • We got trained, man. Tivemos formação, meu.
  • He's not schooled or trained. Não tem qualquer formação.
  • I haven't been trained for that many years to be selling ... Não recebi formação uma data de anos para vender ...
- Click here to view more examples -

degree

I)

grau

NOUN
Synonyms: grade, level, extent
  • This is the sixth degree term. Este é o sexto termo de grau.
  • And no small degree of charm. E um não menor grau de charme.
  • This report indicates some degree of risk. Este relatório indica algum grau de risco.
  • Or at the very least homicidal in the first degree. Ou, pelo menos, um homicida em primeiro grau.
  • And degree of injury? E o grau do ferimento?
  • This report indicates some degree of risk. Este relatório indica algum grau de de risco.
- Click here to view more examples -
II)

diploma

NOUN
Synonyms: diploma, ged
  • You have a medical degree. Você tem diploma de médico.
  • I want my degree. Eu quero o meu diploma.
  • But my medical degree does. Mas o meu diploma pode.
  • And why don't you have a degree? E porque você não tem um diploma?
  • When did you get your degree? Quando recebeu seu diploma?
  • I believe the law degree in my pocket says so. Acredito que o diploma no meu bolso diz que sou.
- Click here to view more examples -
III)

licenciatura

NOUN
  • You have the fancy degree. Tens um boa licenciatura.
  • She has her degree in it, in textiles. Ela tem uma licenciatura em têxteis.
  • ... born within, something no degree can give you. ... com que se nasce, que nenhuma licenciatura te dá.
  • ... six months from my degree. ... a seis meses da licenciatura.
  • You got your degree in medical doctoring, right? A sua licenciatura é em medicina, não é?
  • I've a degree in theater. Tenho uma licenciatura em teatro.
- Click here to view more examples -
IV)

graus

NOUN
Synonyms: degrees, grades, deg
  • Five degree up bubble. Cinco graus de inclinação positiva.
  • Five degree down bubble. Cinco graus de inclinação negativa.
  • ... degree rotation, ten degree, four minus two. ... graus de rotação, dez graus, quatro menos dois.
  • You got frostbite, second and third degree. Você está com geladura de segundo e terceiro graus.
  • Give me five degree down bubble. Dê-me cinco graus de inclinação negativa.
  • This is synth video in 180 degree orientation. Isto é um sintetizador de vídeo de 180 graus.
- Click here to view more examples -
V)

graduação

NOUN
  • Where did you get your degree? Onde você fez sua graduação?
  • Are you going for a higher degree? Você vai fazer uma graduação superior?
  • I have a license, a degree. Tenho uma licença, graduação.
  • He had to get a degree from some university. Ele deve ter graduação em alguma universidade.
  • So you can finish your degree. Então você pode terminar sua graduação.
  • I had some medical training as part of my degree. Tenho treinamento médico como parte da minha graduação.
- Click here to view more examples -
VI)

formado

NOUN
  • He also has a degree in clinical psychology. Também é formado em psicologia clínica.
  • He had a degree in criminology and. Ele era formado em criminologia e.
  • I have a degree in engineering. Eu sou formado em engenharia.
  • He has no degree of any kind. Ele não é formado em nada.
  • I think he has a medical degree. Eu acho que ele tem é formado em medicina.
  • He has no degree of any kind. EIe nao e formado em nada.
- Click here to view more examples -
VII)

medida

NOUN
Synonyms: measure, extent, measured, far
  • You see, everybody possesses a degree of psychic ability. Sabe, todos tem uma medida de poderes psíquicos.
  • You see, everybody possesses a degree of psychic ability. Sabe, todos temuma medida de poderes psíquicos.
  • ... can to a large degree help to ensure that ... ... pode, em grande medida, contribuir para assegurar que ...
  • ... , sometimes to a substantial degree, than the refund level ... ... , por vezes numa medida importante, ao nível da restituição ...
  • Because, to a large degree, they're softer ... Porque, em grande medida, eles são mais macios ...
- Click here to view more examples -

fashioned

I)

antiquado

VERB
  • The place is old-fashioned, but inexpensive. O lugar é antiquado, mas barato.
  • I think it was a good old-fashioned Acho que foi uma boa antiquado
  • I make no excuses for being old-fashioned. Não peço nenhuma desculpa por ser antiquado.
  • He was very old-fashioned that way. Ele era bastante antiquado.
  • I suppose you think that's old-fashioned. Suponho que você ache antiquado também.
  • Maybe old-fashioned is unkind. Talvez "antiquado" seja cruel.
- Click here to view more examples -
II)

formado

VERB
III)

moda

VERB
  • Those ideas are old-fashioned. Essas idéias estão fora de moda.
  • That is very old-fashioned. Isso está bem fora de moda.
  • She called me old-fashioned. Chamou-me fora de moda.
  • ... you got your job the old-fashioned way. ... você conseguiu o seu trabalho à moda antiga.
  • ... may seem old-fashioned to you, but ... ... pode parecer um pouco fora de moda pra você, mas ...
  • I am old-fashioned! Eu estou passado de moda!
- Click here to view more examples -
IV)

antiga

ADJ
  • We got the old-fashioned soda machine. Temos uma máquina antiga de soda.
  • We do it the old-fashioned way. Vamos fazer da maneira antiga.
  • We get through the old-fashioned way. Passamos à maneira antiga.
  • Time to handle this the old-fashioned way. Hora de cuidar disto à maneira antiga.
  • I like to say it the old-fashioned way. Gosto de falar da maneira antiga.
  • Maybe the old-fashioned way: Talvez a maneira antiga:
- Click here to view more examples -
V)

ultrapassadas

ADJ
  • ... .. with old-fashioned ideas. ... ... com idéias ultrapassadas.

licensee

I)

licenciado

NOUN
  • the licensee may be held to this obligation after ... o licenciado pode continuar vinculado a esta obrigação após ...
  • ... his own improvements to the licensee; ... , sobre os seus próprios melhoramentos ao licenciado;
  • ... of technical, legal or economic interest to the licensee; ... interesse técnico, jurídico ou económico para o licenciado;
  • ... in the territories respectively of the licensee points 1 , 2 ... ... nos respectivos territórios do licenciado (pontos 1, 2 ...
  • ... acts are performed by the licensee or by another person ... ... actos serem realizados pelo licenciado ou por outra pessoa ...
- Click here to view more examples -
II)

concessionária

NOUN

shaped

I)

moldada

VERB
Synonyms: molded, framed, moulded
  • Each would have a unique personality shaped by his environment. Cada um teria uma personalidade singular moldada por seu ambiente.
  • ... if that form was not done shaped to accommodate him. ... se essa forma não tivesse sido moldada para o receber.
  • ... the world, history is shaped by the desire to shape ... ... o mundo, a história é moldada pelo desejo de adequar ...
  • It's shaped kind of like a peanut and we measured ... É moldada como um amendoim, e medimos ...
  • but rather how history is shaped and distorted mas em vez, como a historia eh moldada e distorcida
  • His childhood was shaped by the long siege the ... A sua infância foi moldada pelo longo cerco da ...
- Click here to view more examples -
II)

amoldado

ADJ
III)

forma

VERB
Synonyms: way, form, shape, so, fashion, manner, order
  • Know why it's shaped like this? Sabe por que tem esta forma?
  • People want to be shaped, molded. As pessoas querem ganhar forma, ser moldadas.
  • This center has shaped the community! Este centro deu forma à comunidade.
  • Imagine that space is shaped like this doughnut. Imaginem que o espaço tem a forma deste biscoito.
  • Your goal is to be shaped by his goodness. A sua meta é tomar a forma de sua bondade.
  • Imagine that space is shaped like this doughnut. Imaginem que o espaço tem a forma deste donut.
- Click here to view more examples -
IV)

modelada

VERB
V)

formou

VERB
  • ... we found was a hair shaped like the number six. ... nós achamos éramos um cabelo formou gosta do número seis.
  • More than anyone, he shaped the person I am ... Mais que qualquer outro, ele formou a pessoa que sou ...

post

I)

post

NOUN
  • I must get back to my post. Devo voltar ao meu post.
  • He saw our post. Ele viu o nosso post.
  • Get back to your post, soldier. Volte para o seu post, soldado.
  • This is the only hole without a post, right? Este é o único buraco sem um post, né?
  • I called up his last post. Abri o seu último post.
  • Keep to your post. Mantenha o seu post.
- Click here to view more examples -
II)

postar

VERB
Synonyms: posting
  • You can share videos, post pictures. Compartilhar vídeos, postar fotos.
  • He had me post his letters. Ele me mandava postar suas cartas.
  • So they can post it on their blogs? Assim eles podem postar em seus blogs?
  • I am almost afraid to post this letter. Quase temo postar esta carta.
  • Can she post this without my permission? Ela pode postar isso sem a minha permissão?
  • Defendant will post cash bail. Recorrido irá postar dinheiro fiança.
- Click here to view more examples -
III)

pós

NOUN
Synonyms: powders, graduate, pos
  • Post production office is right over here. O escritório de pós produção é por aqui.
  • He specializes in post traumatic disorders. De um especialista em distúrbio pós trauma.
  • Signs of post-traumatic stress? Sinais de estresse pós traumático?
  • Similar to post traumatic stress disorder É similar ao transtorno de estresse pós traumático.
  • Looking for a post-op patient? Procurando por alguém do pós operatório?
  • The patient has suffered post-traumatic stress O paciente sofreu, um stress pós traumático.
- Click here to view more examples -
IV)

borne

NOUN
Synonyms: terminal
V)

posto

NOUN
  • You could get counseling on post. Podia conseguir aconselhamento aqui no posto.
  • Go back to your post! Volte para seu posto!
  • All right, the guard just left his post. Muito bem, o guarda acabou de deixar o posto.
  • He has returned to his post. Retornou ao seu posto.
  • This is my post. Este é o meu posto.
  • Get back to your post. Volta para o teu posto.
- Click here to view more examples -
VI)

poste

NOUN
  • Fourth post from the guard tower. No quarto poste, da torre.
  • And there was a post in front of it. E havia um poste na frente.
  • On that post there was a sign. Nesse poste tinha um cartaz.
  • Tie this horse to the post. Ate este cavalo ao poste.
  • You head right to that post. Você vai direto pra aquele poste.
  • Curled in toward the near post. Vai em direcção ao poste mais próximo.
- Click here to view more examples -
VII)

postagem

NOUN
  • Post marked two days before ... Data de postagem de dois dias antes ...
  • Look,another post. Olhe, outra postagem.
  • ... , waiting for the next post, he has the ... ... , esperando pela próxima postagem, ele teria o ...
  • Last post's at 5. Última postagem às cinco.
  • I found a post of his on a PC forum ... Achei uma postagem dele em um fórum de PCs ...
  • ... your newspaper, the post. ... seu jornal, a postagem.
- Click here to view more examples -
VIII)

publicar

VERB
Synonyms: publish, print, posting
  • You should post it. Tu devias publicar isso.
  • The dude wanted to post and boast. Queria publicar na net e gabar-se.
  • ... it to the ethics board or post it online. ... -la ao comitê de ética, publicar na internet.
  • "to post my list of garden-friendly snails ... "para publicar a minha lista de caracóis amigos das plantas ...
  • "We're not going to post the story or bury ... "Não vamos publicar a história nem enterrá ...
  • Oh, but I'll post my scathing review online. Mas eu vou publicar a minha crítica feroz online.
- Click here to view more examples -
IX)

correio

NOUN
  • And the post has come. E o correio chegou.
  • There will not be another post today. Não haverá outro correio hoje.
  • Nothing but rubbish in the post. Só vem porcarias no correio.
  • Neither rain nor fire can stop the post. Nem a chuva nem o fogo podem deter o correio.
  • You can hand it over in tomorrow's post. Pode entregar isso amanhã no correio.
  • Your invoice is in the post. Sua conta vai pelo correio.
- Click here to view more examples -
X)

cargo

NOUN
  • He demands the post of director. Ele exige o cargo de diretor.
  • A post of trust. É um cargo de confiança.
  • The captain's no longer occupying that post. O capitão não está mais ocupando esse cargo.
  • One word from me and the post is his. Uma palavra minha e o cargo é dele.
  • I get a new post. Me ofereceram um novo cargo.
  • And what qualities could you bring to this new post? E que qualidades você poderia trazer a este novo cargo?
- Click here to view more examples -
XI)

mensagem

NOUN
Synonyms: message
  • Do you think a post? Acha que é uma mensagem?
  • This will be our last post. Esta será a nossa última mensagem.
  • ... we got our first post. ... tivemos a nossa primeira mensagem.
  • Hey, we got our first post. Recebemos nossa primeira mensagem.
  • I traced your last post down here. Rastreei sua última mensagem até aqui.
  • I'll do what the next post says to do. Eu farei o que a próxima mensagem disser.
- Click here to view more examples -

powders

I)

pós

NOUN
Synonyms: post, graduate, pos
  • He takes these unexplained powders. Ele usa esses pós.
  • ... main reason why metal powders are especially dangerous. ... principal razão para se considerar os pós metálicos especialmente perigosos.
  • ... to mix the very same diabolic powders. ... para misturar os mesmos pós diabólicos.
  • ... things you can do with powders and potions. ... coisas que podes fazer com pós e poções.
  • ... things you can do with powders and potions. ... coisas que se podem fazer com pós e poções.
- Click here to view more examples -
II)

NOUN
  • I have it ready in powders. Já tenho pronto, mas em pó.
  • Some powders for that aching head? Algum pó para dor de cabeça?
  • You want to know what I think of your powders? Quer saber o que penso do teu pó?
  • ... liquid concentrates, granules, powders, solids, etc. ... ... concentrado líquido, grânulos, pó, sólido, etc. ...
- Click here to view more examples -

pos

I)

pos

NOUN
II)

pdv

NOUN
Synonyms: pov, buyout
III)

tpv

NOUN
IV)

op

NOUN
Synonyms: op
  • The operation of POs has contributed to the ... O funcionamento das OP tem contribuído para a ...
  • POs are exempted from competition rules ... As OP estão isentas do cumprimento das normas de concorrência ...
  • ... producers and not the POs themselves. ... produtores e não as OP.
  • ... has confirmed the important role of POs. ... confirmou o papel importante das OP.
  • ... same tasks and obligations than POs with the exception of ... ... mesmas funções e obrigações que as OP, com excepção dos ...
- Click here to view more examples -

high school

I)

colegial

NOUN
  • Nobody advances an inch from high school. Ninguém avançar uma polegada desde o colegial.
  • Car accident his junior year of high school. Acidente de carro no primeiro ano do colegial.
  • I have not smoked since high school. Eu não fumava desde o colegial.
  • What did you do in high school? O que você fazia no colegial?
  • I detest that sort of high school talk. Detesto essa conversa de colegial.
- Click here to view more examples -
II)

liceu

NOUN
  • I did a project at high school. Fiz um trabalho no liceu.
  • I really thought you guys had it made in high school. Eu pensava que vocês tinham sucesso no liceu.
  • She was absolutely the biggest loser in our high school. Era absolutamente a maior falhada do nosso liceu.
  • Like when you were in high school. Como quando andavas no liceu.
  • I had a bike in high school. Eu tive uma mota, no liceu.
- Click here to view more examples -
III)

escola

NOUN
Synonyms: school, grade school
  • I could've used one of those in high school. Eu poderia usar um desses na escola.
  • What did you play in high school? O que jogava na escola?
  • Worked all of high school to pay for it. Trabalhou toda a escola a pagar por ele.
  • I used to steal that guy's lunch in high school. Eu roubava o lanche dele na escola.
  • Just like two kids in high school. Assim como dois filhos na escola.
- Click here to view more examples -
IV)

secundário

NOUN
Synonyms: secondary, sub, minor
  • He was the coolest guy at your high school. Ele era o tipo mais fixe do secundário.
  • You are not dropping out of high school. Tu não vais desistir do secundário.
  • I was a junior in high school. Eu estava no secundário.
  • Were you a quarterback in high school or something? Eras atacante no secundário ou algo assim?
  • He used to be a big baseball player in high school. Era um grande jogador de basebol no secundário.
- Click here to view more examples -
V)

ginásio

NOUN
  • The math teacher she blown in high school. O professor com quem ela transou no ginásio.
  • I remember you and him in high school. Lembro de vocês no ginásio.
  • ... up guys like you in high school, right? ... em caras tipo vocês no ginásio, certo?
  • ... underneath the bleachers at the local high school. ... , debaixo das arquibancadas no ginásio local.
  • ... and looking at my high school yearbook. ... e vendo meu álbum do ginásio.
- Click here to view more examples -

lyceum

I)

liceu

NOUN

junior high

I)

ginásio

ADJ
  • I thought we were done with junior high. Eu pensei que nós tivéssemos terminado o ginásio.
  • I only took it for two years in junior high. Só tive aula de espanhol por dois anos no ginásio.
  • We went to junior high or middle school or ... Fizemos ginásio, ou ensino médio,ou ...
  • We went to junior high or middle school or ... Fizemos ginásio, ou ensino médio, ou ...
  • We were together since junior high. Estávamos juntos desde o ginásio.
- Click here to view more examples -
II)

colegial

ADJ
  • I was head of the decorations committee in junior high. Eu era a líder do comitê de decoração no colegial.
  • You sound like a kid in junior high. Parece uma criança no colegial.
  • Was the junior high school across the street ... O colegial do outro lado da rua ...
  • She used to sleep over in, like, junior high. Ela vinha dormir aqui no colegial.
  • A classmate from junior high. Um colega do colegial.
- Click here to view more examples -
III)

liceu

ADJ
  • Who in junior high talks like that? Quem é que fala assim no liceu?
  • I heard what happened at the junior high. Soube o que lhe fizeram no liceu.
  • ... the president into a junior high school principal. ... o futuro presidente num director de liceu.
  • ... were mean to me in junior high. ... foram más para mim no liceu.
  • ... hours in front of the entire junior high, grades six through ... ... horas diante de um liceu, do sexto ao ...
- Click here to view more examples -
IV)

secundária

ADJ
  • When they were in junior high school. Quando estavam na secundária.
  • She took off when I was in junior high. Foi-se embora quando eu estava na secundária.
  • Junior high must have been kind of tough, but it doesn't ... A secundária deve ter sido dura mas não ...
  • I didn't realize we were in junior high. Não me tinha apercebido que estávamos na secundária.
  • ... following me around since junior high. ... seguir-me desde a secundária.
- Click here to view more examples -
V)

preparatória

ADJ
Synonyms: preparatory, prep

liceo

I)

liceo

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals