Meaning of Train in Portuguese :

train

1

trem

NOUN
Synonyms: rail
  • Was there a stopped train on your track? Havia um trem parado na estação?
  • We go after you train. Estamos indo atrás do seu trem.
  • Two days on the train. Dois dias num trem!
  • I was so angry when the train left without you. Estava tão zangada quando o trem partiu sem você.
  • Could you lend me money for my train ticket? Você poderia me emprestar dinheiro para o bilhete de trem?
  • My train's in an hour. Meu trem sai em uma hora.
- Click here to view more examples -
2

comboio

NOUN
Synonyms: convoy, rail
  • I gotta catch a train. Vou apanhar um comboio.
  • Under the train, just above the wheels. De acordo com o comboio, logo acima das rodas.
  • This is their first time on a train. É a primeira vez que andam de comboio.
  • Fourteen seconds per train. Catorze segundos por comboio.
  • I took a train without deciding on a destination. Apanhei um comboio ser ter escolhido o destino.
  • How did it go with the train? O que é que se passou com o comboio?
- Click here to view more examples -
3

treinar

VERB
  • As something we can train? Como algo que podemos treinar?
  • To train soldiers in the apprehension of terrorists. Treinar soldados na apreensão de terroristas.
  • Let him train with others. Ele poderia treinar comigo.
  • But we need time to train! Mas precisamos de tempo para treinar!
  • What are we supposed to train with? Como é que vamos treinar?
  • Will you train maneuvers then, is it well? Então você vai treinar manobras, está bem?
- Click here to view more examples -
4

ferroviária

NOUN
Synonyms: railway
  • And then the train station's only a block away. A estação ferroviária fica apenas a um quarteirão.
  • And then the train station's just a block away. A estação ferroviária fica apenas a um quarteirão.
  • He is the colonel for the train operation. Ele é o coronel da operação ferroviária.
  • You need to call the train company and tell them ... Precisa chamar a empresa ferroviária e dizer a eles ...
  • You need to call the train company and tell them ... Você precisa chamar à empresa ferroviária e dizer a eles ...
  • ... they found his car at the train station. ... encontraram o carro na estação ferroviária.
- Click here to view more examples -
5

formar

VERB
Synonyms: form, forming, graduate
  • Saying it is time to train me up. Dizendo estar na hora de me formar.
  • There is also a need to train specialist educators who can ... É preciso também formar educadores especializados que, logo a ...
  • ... we do not have the capacity to train them. ... não temos a capacidade de os formar.
  • ... objective of the aid is to train high-calibre graduates ... ... objectivo do auxílio é formar licenciados de alto nível em matéria ...
  • ... very important question of how to train more people and offer ... ... uma questão extremamente importante: como formar mais pessoas e oferecer ...
  • - train/inform new staff ... - de formar/informar o novo pessoal ...
- Click here to view more examples -

More meaning of train

rail

I)

ferroviário

NOUN
  • They were to be used as an underground rail system. Eles estavam a ser usados como sistema ferroviário.
  • Got to know if he had a rail pass. Preciso saber se ele tinha um passe ferroviário.
  • I was a rail splitter. Eu era um divisor ferroviário.
  • Rail freight is also a very important factor ... Também o frete ferroviário é um factor muito importante ...
  • ... putting a lot of faith in our rail road system. ... muita fé no nosso sistema ferroviário.
  • ... in the middle of the rail yard, so clearly she ... ... no meio do pátio ferroviário, tão claramente que ela ...
- Click here to view more examples -
II)

trilho

NOUN
Synonyms: trail, riel
  • Heading toward the rail. Indo em direção ao trilho.
  • Look at her on a high rail. Olhe para ela em um trilho elevado.
  • Watch out for the third rail. Cuidado com o terceiro trilho.
  • You pushed that guy right over the rail! Empurrou aquele homem em cima do trilho!
  • Keep hold of the rail and start down slowly. Continue segurando no trilho e comece a descer lentamente.
  • I think about jumping over the rail. I think about saltando por cima do trilho.
- Click here to view more examples -
III)

carril

NOUN
  • ... ought to be run out of town on a rail. ... deve ser tirado da cidade num carril.
  • you know this is the third rail, right? Sabes que isto é o 3º carril, certo?
  • ... more specifically on the wheel-rail contact parameters. ... mais especificamente, dos parâmetros do contacto roda-carril.
  • ... will ride him out of town on a rail. ... corre com ele da cidade num carril.
  • ... of town on a rail. ... da vila em cima de um carril.
  • reduced wheel-rail adhesion; Aderência roda-carril reduzida,
- Click here to view more examples -
IV)

via férrea

NOUN
Synonyms: railroad
  • They're smuggling goods by rail. Eles fazem contrabando de mercadorias por via férrea.
  • ... try to move more goods by rail than by road? ... tentar transportar mais mercadorias por via férrea do que por estrada?
  • ... or long-distance transport by rail. ... ou de longo curso no domínio do transporte por via férrea.
  • ... as regards transport of quick-frozen foodstuffs by rail. ... para o transporte por via férrea de alimentos ultracongelados.
- Click here to view more examples -
V)

calha

NOUN
VI)

corrimão

NOUN
  • But can you do a thingy on that rail? Mas será que consegues fazer uma cena naquele corrimão?
  • Says he touched the hand rail. Ele pegou no corrimão.
  • But can you do a thingy on that rail? Mas você acha que consegue fazer aquela coisa no corrimão?
  • Climb off the rail onto the platform. Sai do corrimão e passa para a plataforma.
  • Says he touched the hand rail. Diz que tocou no corrimão.
  • ... he comes over the rail. ... cai por cima do corrimão.
- Click here to view more examples -
VII)

comboio

NOUN
Synonyms: train, convoy
  • I got you the rail pass. Tenho um passe de comboio para ti.
  • You guys still handle the rail, right? Vocês ainda usam o comboio, certo?
  • ... all centered around the commuter rail stations. ... todas centradas em redor das estações de comboio.
  • ... go by horse or rail, but the absolute best way ... ... ir a cavalo ou de comboio, mas a melhor maneira ...
  • Let me guess, you rode in on the rail? Deixe-me adivinhar, veio no comboio?
  • Where the rail journey exceeds 500 km or where the ... Se a viagem de comboio exceder 500 km ou se o ...
- Click here to view more examples -
VIII)

trem

NOUN
Synonyms: train
  • Then transport by rail and highway ground to a halt. Logo os transportes por trem e rodovias entrarão em colapso.
  • Everything the modern rail traveller wants and demands. Tudo que o viajante de trem precisa e procura.
  • I got you the rail pass. Tenho uma passagem de trem para você.
  • But until the rail service begins, he needs ... Mas até que o serviço de trem comece, ele precisa ...
  • ... working on the new rail line. ... trabalhando na nova linha de trem.
  • He's making the trip by rail. Faz a viagem de trem.
- Click here to view more examples -

training

I)

treinamento

NOUN
Synonyms: coaching
  • And the training has commenced. E o treinamento já começou.
  • I hired the soldiers and paid for their training. Eu contratei os soldados e paguei por seu treinamento.
  • When does the training start? Quando começará o treinamento?
  • Better than anyone, given my training. Eu acho que consigo, considerando meu treinamento.
  • Then he never went off for special training? Então ele nunca foi para treinamento especial ?
  • You chose to turn your training into public entertainment. Você escolheu transformar seu treinamento em diversão pública.
- Click here to view more examples -
II)

formação

NOUN
  • Her training was complete. Sua formação foi concluída.
  • The training schemes have been submitted. Foram apresentados os programas de formação.
  • The benefits of education and training have been well documented. Os benefícios da educação e formação estão bem documentados.
  • One year for training. Um ano de formação.
  • Sparring marks the final stage of training. Sparring marca a fase final da formação.
  • Consider it part of your training. Considere parte da sua formação.
- Click here to view more examples -
III)

treinando

VERB
  • You know, you could make a lot more training. Você poderia fazer muito mais treinando.
  • These were not normal projections are training! Estes não eram normais projeções estão treinando!
  • Well what are you in training for? Bem, para que está treinando?
  • I am training to fly with him. Estou treinando voar com ele.
  • I should probably be training. Eu provavelmente deveria estar treinando.
  • I was already training you. Já estava te treinando.
- Click here to view more examples -
IV)

capacitação

NOUN

practice

I)

prática

NOUN
  • That was the usual practice, yes. Sim, é a prática normal.
  • On paper, but how about in practice? No papel, mas e na prática?
  • Some even managed to put the idea into practice. Alguns inclusive conseguiram pôr em prática.
  • Maybe you just need some more practice. Talvez só precises de mais prática.
  • Or it's an evening practice. Ou é uma prática noturna.
  • What does it matter if it's only practice? O que importa se isto so com a prática?
- Click here to view more examples -
II)

praticar

VERB
  • But you have to practice at home. Mas precisa praticar em casa.
  • We can practice on you. Podemos praticar em você?
  • And that means practice. E isso significa praticar.
  • I have to practice for my cello recital. Eu tenho que praticar para o meu recital de violoncelo.
  • You have to practice that, too. Também tem que praticar isso.
  • I take that opportunity to practice. Aproveitei aquela oportunidade para praticar.
- Click here to view more examples -
III)

treino

NOUN
  • See you tomorrow at practice. Até amanhã no treino.
  • Heard you collapsed at practice today. Olá treinador, soube que desmaiou no treino hoje.
  • Practice starts in five minutes. O treino começa em cinco minutos.
  • Not a game, one practice. Não é um jogo,é um treino.
  • From now on, there will be no practice! De agora em diante, não haverá treino!
  • I have to get back to practice. Tenho de voltar ao treino.
- Click here to view more examples -
IV)

treinar

VERB
  • And she's been aching for some practice. Ela estava louca para treinar.
  • The team does not want to practice with you. A equipe não quer treinar com você.
  • You have to practice. Você tem que treinar.
  • You just need to practice. Só precisas de treinar.
  • And we only have one day to practice. E só temos um dia para treinar.
  • You must practice a lot. Vocês devem treinar imenso.
- Click here to view more examples -
V)

clínica

NOUN
Synonyms: clinic, clinical, rehab
  • Is there a problem with the practice? Algum problema com a clínica?
  • This practice used to be about people working together. Essa clínica costumava ser feita de pessoas trabalhando juntas.
  • I think you should leave the practice. Acho que devias sair da clínica.
  • This is still my practice. Isso ainda é minha clínica.
  • Your dad kept everything from his medical practice. Seu pai guardava tudo da clínica.
  • In fact,we have one at the practice. Temos uma na clínica.
- Click here to view more examples -

coach

I)

treinador

NOUN
  • He stole my move, coach! Ele roubou meu movimento, treinador!
  • The kid wants to take a year off, coach. Ele quer tirar uma folga, treinador.
  • I hear he's the new field hockey coach. Ouvi dizer que ele éo novo treinador de hóquei.
  • Thanks for meeting with me, coach. Obrigado por se encontrar comigo, treinador.
  • I had a good coach. Eu tive um bom treinador.
  • Why do you get to be assistant coach? Por que você será o treinador auxiliar?
- Click here to view more examples -
II)

técnico

NOUN
  • Look who the coach is. Olha quem é o técnico.
  • The coach is a client of mine. O técnico é meu cliente.
  • Not a coach, a cell leader. Não um técnico, um líder de célula.
  • Do you think you still can be a coach? Você acha que ainda pode ser técnico?
  • Go get us a quarterback, coach. Nos consiga um quarterback, técnico.
  • Get your coach off the ice. Tirem seu técnico do gelo.
- Click here to view more examples -
III)

ônibus

NOUN
Synonyms: bus, buses, shuttle, busses
  • I should be a coach, huh? Eu deveria estar um ônibus, hein?
  • But you must take your own luggage to the coach. Devem levar a sua própria bagagem para o ônibus.
  • All right, just get on the coach. Ta legal, entrem no ônibus!
  • It has a coach, perhaps? Tem um ônibus, talvez?
  • You dumped me at a coach stop, remember? Me deixou em uma parada de ônibus, se lembra?
  • ... at home, but on my coach there are rules. ... na sua casa, mas no meu ônibus há regras.
- Click here to view more examples -
IV)

carruagem

NOUN
Synonyms: carriage, chariot, wagon
  • Coach without a driver went out from court. Um carruagem sem cocheiro apareceu no pátio.
  • And leave the coach without a driver? E deixar a carruagem seu cocheiro?
  • No one saw a coach leave here, you understand? Ninguém viu a carruagem, entenderam?
  • Have the coach taken to the garden gate. Que levem a carruagem até o portão do jardim.
  • A gentleman should arrive in a coach and horses. Um cavalheiro deve chegar de carruagem.
  • He can ride back in the coach with me. Poderá ir na carruagem, comigo.
- Click here to view more examples -
V)

coche

NOUN
Synonyms: carriage, chariot
  • That coach is there. O coche está lá.
  • Stay on in the room until your coach leaves. Fique no quarto até que o seu coche parta.
  • I need your coach. Preciso do seu coche.
  • In the coach, who were inside? E quem estava no coche?
  • And there's room in your coach. E no seu coche há espaço.
  • The coach is ready. O coche está pronto.
- Click here to view more examples -
VI)

diligência

NOUN
  • You lied about the gold dust being on the coach. Você mentiu sobre o carregamento que estava na diligência.
  • Get in the coach with them women! Entre na diligência com as mulheres!
  • Everybody come out of the coach. Saiam todos da diligência.
  • He held up the payroll coach. Ele assaltou a diligência do pagamento.
  • Everybody get back in the coach. Todos, subam na diligência.
  • This is not the regular passenger coach. Esta não é uma diligência comum.
- Click here to view more examples -
VII)

treinar

VERB
  • She can coach you real well. Ela pode te treinar muito bem.
  • You always said that you could coach football anywhere. Sempre disse que poderia treinar em qualquer lugar.
  • My life is coach. Minha vida é treinar.
  • Coach the soccer team. Treinar a equipa de futebol.
  • You really want to coach me? Quer mesmo me treinar?
  • I got a game to coach. Tenho um equipa para treinar.
- Click here to view more examples -
VIII)

carroça

NOUN
  • The coach isn't waiting for you. A carroça esta esperando por você.
  • To the other coach! Para a outra carroça.
  • Is he from the coach? É ele da carroça?
  • Get down the coach and push! Desçam da carroça e empurrem!
  • Put the cases on the coach. Ponham as caixas na carroça.
  • The coach was only a bait for those ... A carroça somente era uma isca para aqueles ...
- Click here to view more examples -

railway

I)

ferroviária

NOUN
Synonyms: train
  • I sold my land to the railway company. Vendi minha terra à companhia ferroviária.
  • We are going to the railway station. Vamos para a estação ferroviária.
  • The railway station was badly hit. A estação ferroviária foi duramente atingida.
  • In the nearest railway station if you want. Na estação ferroviária mais próxima, se quiser.
  • He just destroyed a barrier at a railway crossing. Ele simplesmente destruiu uma barreira a uma travessia ferroviária.
  • I am going to the railway station! Eu estou indo para a estação ferroviária!
- Click here to view more examples -
II)

transporte ferroviário

NOUN
Synonyms: rail
  • The railway undertakings would thus be restricted to ... Às empresas de transporte ferroviário ficaria, assim, reservado ...
  • ... that those signals to railway undertakings should be consistent and ... ... que essas indicações às empresas de transporte ferroviário sejam consistentes e as ...
  • in the case of persons working in railway transport: No caso de pessoas que trabalham no transporte ferroviário:
  • Railway undertakings shall respect the agreements ... As empresas de transporte ferroviário devem respeitar os acordos ...
  • ... a partial rethinking of the concept of railway freight transport. ... um repensar parcial do conceito do transporte ferroviário de mercadorias.
  • ... on the licensing of railway undertakings. ... , relativa às licenças das empresas de transporte ferroviário.
- Click here to view more examples -
III)

comboios

NOUN
Synonyms: train, convoys
  • And the railway can go to. E os comboios podem ir para.
  • ... you stick to the railway and leave roses alone ... ... fique-se pelos comboios e deixe as rosas em paz ...
IV)

férrea

NOUN
  • Railway line in the area of the river ... Linha férrea na região do rio ...
  • That railway bridge over the Oder. A ponte férrea sobre o Oder. Absurdo.
  • That railway bridge over the Oder.-Nonsense. A ponte férrea sobre o Oder.
  • That railway bridge over the Oder... - A ponte férrea sobre o Oder...
- Click here to view more examples -

form

I)

formulário

NOUN
  • Will you sign my form? Vai assinar meu formulário?
  • Just fill up this form. Basta preencher este formulário.
  • Some desk jockey just forgot to sign a form. Um empregado esqueceu de assinar um formulário.
  • This is the form for the public. Este é o formulário para o público.
  • Work address is on the form. O endereço do trabalho está no formulário.
  • Just have him fill out the form. Só preencha o formulário.
- Click here to view more examples -
II)

forma

NOUN
Synonyms: way, shape, so, fashion, manner, order
  • This ridge form is known as a butcher's hook. Esta forma é conhecida como gancho do açougueiro.
  • I suffer from a form of social autism. Eu sofro de uma forma de autismo social.
  • We need you on top form tomorrow. Precisamos de ti em forma amanhã.
  • Not in form, in function. Não em forma, em função.
  • It can exist in any life form. Ela pode viver em qualquer forma de vida.
  • A container of objects, of rectangular form. Um contêiner de objetos, de forma retangular.
- Click here to view more examples -
III)

formar

VERB
Synonyms: forming, graduate, train
  • Form a good organization. Formar uma boa organização.
  • I had never seen a line form so fast. Nunca tinha visto uma fila se formar tão rápido.
  • We vote to form a government. Votamos para formar um governo.
  • The coming together of atoms and molecules to form compounds. A união de átomos e de moléculas para formar compostos.
  • Those take time to form. Eles levam tempo para se formar.
  • Takes months to form that kind of psychic link. Leva meses para formar esse tipo de ligação psíquica.
- Click here to view more examples -
IV)

formem

VERB
  • Form a line and be respectful. Formem uma linha e respeitem.
  • Form teams of two and go into the audience. Formem grupos de dois e entrem.
  • Form a line right here in front of me. Formem uma linha bem aqui, a minha frente.
  • Form a line in front of me. Formem uma linha bem aqui, à minha frente.
  • Form a single line. Formem uma única linha.
  • Form a group around the flag. Formem um grupo em volta da bandeira.
- Click here to view more examples -

graduate

I)

graduado

NOUN
  • A graduate in electronic engineering. Graduado em engenharia eletrônica.
  • Yes, with a graduate student. Sim, com um colega graduado.
  • Yes, with a graduate student. Sim, com um aluno graduado.
  • Graduate of several reform schools. Graduado em vários reformatórios.
  • ... schools that preserve the graduate model, but where the children ... ... escolas que mantém o modelo graduado, porém as crianças ...
  • Oh, just some graduate student. Oh, um estudante graduado.
- Click here to view more examples -
II)

pós-graduação

NOUN
  • And you're already set to graduate this program. E você já está definido para este programa de pós-graduação.
  • This is not a graduate class. Esta não é a turma de pós-graduação.
  • My real occupation is as a post-graduate student. Na verdade sou um estudante de pós-graduação.
  • Odds are before you graduate, one of them will ... As probabilidades são antes de pós-graduação, um deles vai ...
  • You know, doctoral graduate who was trained three ... Você sabe, pós-graduação de doutorado que foi pronto três ...
  • ... and you didn't even graduate from kindergarten. ... e você nem mesmo de pós-graduação do jardim de infância.
- Click here to view more examples -
III)

graduar

VERB
Synonyms: majoring
  • Why did they even let you graduate? Porque é que te deixaram graduar?
  • ... to be extra careful not to graduate. ... que ter cuidado para não se graduar.
  • ... the training, but you're not going to graduate? ... o treino mas não te vais graduar?
  • Don't let him graduate without effort. Não o deixem graduar sem esforço.
  • I don't graduate till next week. Vou me graduar até semana que vem.
  • If you plan to graduate with any degree from this ... Se você planeja se graduar com algum diploma desta ...
- Click here to view more examples -
IV)

formar

VERB
Synonyms: form, forming, train
  • The important thing is that you can still graduate. O mais importante é que ainda te podes formar.
  • When you graduate, give me a call. Quando se formar, me ligue.
  • So where are you going after you graduate? Pra onde vai quando se formar?
  • So where you going after you graduate? Pra onde você vai depois de se formar?
  • They deserve to graduate with their friends. Eles merecem se formar com seus amigos.
  • So you're about to graduate. Então, vai se formar.
- Click here to view more examples -
V)

diplomado

NOUN
  • ... thousand dollars until the day that you graduate. ... mil dólares até o dia que você diplomado.
VI)

formado

NOUN
  • You told her you're a graduate student? Você disse pra ela que você é formado?
  • Graduate of several reform schools. Formado por vários reformatórios.
  • You told her you're a graduate student? Disseste-lhe que eras formado?
  • He's a graduate student. É um estudante formado.
  • ... get to see your son graduate. ... poder ver o seu filho formado.
  • ... but you never get to see your son graduate. ... mas você nunca vai poder ver ser filho formado.
- Click here to view more examples -
VII)

licenciado

NOUN
  • Good to have a graduate in the family. É bom ter um licenciado na familia.
  • My dad is a graduate and wears lots of perfume. O meu pai é licenciado e usa bastante perfume.
  • ... legally qualified member shall be a graduate in law or qualified ... ... membro com formação jurídica deve ser licenciado em direito ou possuir ...
  • I'm told you are a graduate student. Disseram-me que é licenciado.
- Click here to view more examples -
VIII)

formou

NOUN
Synonyms: formed, graduated, shaped
  • Which year did you graduate? Em que ano você se formou?
  • If you graduate, they think you're intelligent. Se você formou, eles acham que é inteligente.
  • When did you graduate to people? Quando se formou para as pessoas?
  • ... what year did you graduate? ... que ano você se formou?
  • ... what year did you graduate? ... em que ano se formou?
  • What year'd you graduate? Em que ano se formou?
- Click here to view more examples -
IX)

pós

NOUN
Synonyms: post, powders, pos
X)

liceu

VERB
  • What year did you graduate? Em que ano acabaste o liceu?
  • So where are you going after you graduate? Para onde vais quando acabares o liceu?
  • You're getting ready to graduate. Estás a acabar o liceu.
  • When you graduate, you'll get sent to a ... Quando acabares o Liceu, vais para a ...
  • We're going to graduate in a couple of months ... Vamos acabar o liceu daqui a dois meses ...
  • "after i graduate. "depois de terminar o liceu.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals