Meaning of Clinic in Portuguese :

clinic

1

clínica

NOUN
Synonyms: clinical, practice, rehab
  • I was on call one night at the clinic. Eu estava de plantão na clínica.
  • Are you still getting your medicine from the clinic? Ainda continua a receber os medicamentos daquela clínica?
  • I built a clinic here. Construí uma clínica neste sítio.
  • So how did it go at the fertility clinic? Como foi na clínica de fertilidade?
  • The fire destroyed the clinic's archives. O incêndio destruiu os arquivos da clínica.
  • In the clinic being operated on. Na clínica, sendo operada.
- Click here to view more examples -
2

ambulatório

NOUN
  • A clinic on the outskirts of town for the diocese. Um ambulatório na periferia, para toda a diocese.
  • ... we gave would only have been enough for a clinic. ... meu seria suficiente para um ambulatório.
  • I'm going to the clinic, I'm not ... Eu vou no ambulatório, que eu num tô ...
- Click here to view more examples -
3

consultório

NOUN
Synonyms: office
  • I took over my dad's old clinic. Herdei o consultório do meu pai.
  • This was his clinic. Era aqui o consultório dele.
  • ... psychologist in the door of my clinic. ... psicólogo na porta do meu consultório.
  • ... to open my own clinic. ... montar o meu próprio consultório.
  • ... Psychologist in the door of the clinic." ... Psicólogo na porta do consultório".
- Click here to view more examples -

More meaning of clinic

practice

I)

prática

NOUN
  • That was the usual practice, yes. Sim, é a prática normal.
  • On paper, but how about in practice? No papel, mas e na prática?
  • Some even managed to put the idea into practice. Alguns inclusive conseguiram pôr em prática.
  • Maybe you just need some more practice. Talvez só precises de mais prática.
  • Or it's an evening practice. Ou é uma prática noturna.
  • What does it matter if it's only practice? O que importa se isto so com a prática?
- Click here to view more examples -
II)

praticar

VERB
  • But you have to practice at home. Mas precisa praticar em casa.
  • We can practice on you. Podemos praticar em você?
  • And that means practice. E isso significa praticar.
  • I have to practice for my cello recital. Eu tenho que praticar para o meu recital de violoncelo.
  • You have to practice that, too. Também tem que praticar isso.
  • I take that opportunity to practice. Aproveitei aquela oportunidade para praticar.
- Click here to view more examples -
III)

treino

NOUN
  • See you tomorrow at practice. Até amanhã no treino.
  • Heard you collapsed at practice today. Olá treinador, soube que desmaiou no treino hoje.
  • Practice starts in five minutes. O treino começa em cinco minutos.
  • Not a game, one practice. Não é um jogo,é um treino.
  • From now on, there will be no practice! De agora em diante, não haverá treino!
  • I have to get back to practice. Tenho de voltar ao treino.
- Click here to view more examples -
IV)

treinar

VERB
  • And she's been aching for some practice. Ela estava louca para treinar.
  • The team does not want to practice with you. A equipe não quer treinar com você.
  • You have to practice. Você tem que treinar.
  • You just need to practice. Só precisas de treinar.
  • And we only have one day to practice. E só temos um dia para treinar.
  • You must practice a lot. Vocês devem treinar imenso.
- Click here to view more examples -
V)

clínica

NOUN
Synonyms: clinic, clinical, rehab
  • Is there a problem with the practice? Algum problema com a clínica?
  • This practice used to be about people working together. Essa clínica costumava ser feita de pessoas trabalhando juntas.
  • I think you should leave the practice. Acho que devias sair da clínica.
  • This is still my practice. Isso ainda é minha clínica.
  • Your dad kept everything from his medical practice. Seu pai guardava tudo da clínica.
  • In fact,we have one at the practice. Temos uma na clínica.
- Click here to view more examples -

office

I)

escritório

NOUN
Synonyms: study, firm, desk
  • We got another idealist in the office. Mais uma idealista no escritório.
  • If you please, why open the office tomorrow? Se me permite, por que abrir o escritório amanhã?
  • From the office we can jump down on the patio. Pular do escritório para o pátio.
  • Comes with the office. Vem com o escritório.
  • First the band room, then my office. Primeiro a sala de música, depois o meu escritório.
  • You two, join me in my office. Vocês os dois, cheguem ao meu escritório.
- Click here to view more examples -
II)

gabinete

NOUN
  • Drinking at the office. A beber no gabinete.
  • In my office, both of you. No meu gabinete, os dois.
  • Did you lead the defendant into the office? Conduziu o arguido até ao gabinete?
  • Name on the office door? O nome na porta do gabinete?
  • Get down to my office and pull your pants down. Vai ao meu gabinete e baixa as calças.
  • I guess his office had heard something about me. Acho que o gabinete dele ouviu algo sobre mim.
- Click here to view more examples -
III)

cargo

NOUN
Synonyms: position, job, charge, post, borne
  • A man in political office? Um homem num cargo político?
  • This office has done a lot for me! Este cargo fez muito por mim!
  • Are you sure you still hold office? Está certo que ainda está no cargo?
  • Such is the burden of great office. É esse o peso de um cargo muito importante.
  • You enjoy your last meal in office. Aproveite sua última refeição no cargo.
  • We picket the office of the presidency. Nós fazemos um piquete ao cargo do presidente.
- Click here to view more examples -
IV)

sala

NOUN
  • I need everybody to file out of this office. Quero que todos saiam dessa sala!
  • They told me this was my new office. Disseram que essa era minha nova sala.
  • I wanted to check something in my office. Queria ver uma coisa na minha sala.
  • What are you doing in my office? O quê faz na minha sala?
  • Who was the last person to lease this office? Quem foi a última pessoa a alugar essa sala?
  • I used to do your office. Cuidava da sua sala.
- Click here to view more examples -
V)

instituto

NOUN
Synonyms: institute
  • The Office shall periodically publish: O instituto publicará periodicamente:
  • Proceedings before the Office shall be interrupted: O processo perante o Instituto será interrompido:
  • The Office may set a date on which ... O Instituto pode fixar a data em que ...
  • The Office may subsequently decide no longer ... Posteriormente, o Instituto pode decidir não continuar ...
  • The Office shall take the views in the consecutive order ... O Instituto aceitará as perspectivas na ordem consecutiva ...
  • The Office shall not publish a proposal for variety denomination ... O Instituto não publicará uma proposta de denominação de uma variedade ...
- Click here to view more examples -
VI)

exercício

NOUN
  • ... able to continue in office, vote yes. ... capaz de continuar em exercício, votem sim.
  • When they are in office they have to answer questions ... Quando estão em exercício, têm de responder ...
  • ... candidate backed by the president-in-office. ... candidato apoiado pelo presidente em exercício.
  • ... the president should stay in office. ... o presidente deva continuar em exercício.
  • The President-in-Office says that we need ... O senhor Presidente em exercício diz que precisamos de ...
  • The President-in-Office has done a fine job ... O presidente em exercício fez um excelente trabalho ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals