Meaning of Exercise in Portuguese :

exercise

1

exercício

NOUN
  • This was your initial placement exercise. Este era o vosso exercício de iniciação.
  • This is a rhetorical exercise. Era um exercício de retórica.
  • I will do my light exercise. Vou fazer o meu exercício da luz.
  • I crave my morning exercise. Eu desejo o meu exercício matinal.
  • You think this is still just an exercise? Achas que isto ainda é só um exercício?
  • So you need to repeat this exercise twenty times. Você precisa repetir este exercício vinte vezes.
- Click here to view more examples -
2

exercer

VERB
Synonyms: exert, engage, pursue
  • It means that we exercise our own judicial discretion. Significa que podemos exercer nosso poder de decisão judicial.
  • The representative shall exercise all the rights of that member. O representante deve exercer todos os direitos do membro titular.
  • I chose to exercise that right. E escolhi exercer esse direito.
  • You ought to exercise more control over them. Você deveria exercer mais controle sobre eles.
  • It means that we exercise our own judicial discretion. Significa que podemos exercer nossa atribuição judicial.
  • How are we supposed to exercise these if the texts ... Como é que o iremos exercer, se os textos ...
- Click here to view more examples -
3

ginástica

NOUN
  • There she goes taking them off to exercise. Lá vai ela com eles para a ginástica.
  • I use your exercise tape. Uso sua fita de ginástica.
  • There she goes, taking them out to exercise. Lá vai ela com eles para a ginástica.
  • My exercise video is dropping soon. Meu vídeo de ginástica sai em breve.
  • From now on, exercise evey morning. De agora em diante, ginástica toda manhã.
  • How is an exercise machine going to help us ... Como um aparelho de ginástica vai nos ajudar a ...
- Click here to view more examples -

More meaning of exercise

workout

I)

treino

NOUN
  • I was just very into my workout. Estava concentrado no treino.
  • Missed our morning workout. Perdeu o treino da manhã.
  • How was your workout? Como foi o treino?
  • Have a good workout. Tenha um bom treino.
  • Are you here for a workout? Você está aqui para um treino?
  • How did your workout go? Como foi o treino?
- Click here to view more examples -
II)

exercício

NOUN
  • Are those workout gloves? São luvas para exercício?
  • That was a good workout. Foi um bom exercício.
  • How about we get some beer before that workout? Que tal tomarmos umas cervejas antes daquele exercício?
  • You go on back to your workout. Você volta para o seu exercício.
  • That was a good workout. Foi um ótimo exercício.
  • Can you share your workout secrets with us? Pode partilhar os seus segredos de exercício?
- Click here to view more examples -
III)

malhação

NOUN
  • So you want to be workout buddies? Então você quer um companheiro de malhação?
  • How was your workout? Como foi a malhação?
  • This is a workout reminder. Esse é um lembrete de malhação.
  • How about a quick workout? Que tal uma malhação rápida?
  • ... recorded voice commands to help motivate you in your workout. ... comandos de voz gravados para te motivar na malhação.
  • Hey, you need a workout buddy? Ei, você precisa de um companheiro de malhação?
- Click here to view more examples -
IV)

ginástica

NOUN
  • She had a workout video on. Ela estava com um vídeo de ginástica ligado.
  • Those are my workout pants. Aquela é minha calça de ginástica.
  • How was your workout? Como foi a ginástica?
  • How was your workout? Que tal a tua ginástica?
  • Is that how you like my workout clothes. É assim que gosta da minha roupa de ginástica?
  • We have the workout room, aerobics, strength ... Temos a sala de ginástica, aeróbica, musculação ...
- Click here to view more examples -

office

I)

escritório

NOUN
Synonyms: study, firm, desk
  • We got another idealist in the office. Mais uma idealista no escritório.
  • If you please, why open the office tomorrow? Se me permite, por que abrir o escritório amanhã?
  • From the office we can jump down on the patio. Pular do escritório para o pátio.
  • Comes with the office. Vem com o escritório.
  • First the band room, then my office. Primeiro a sala de música, depois o meu escritório.
  • You two, join me in my office. Vocês os dois, cheguem ao meu escritório.
- Click here to view more examples -
II)

gabinete

NOUN
  • Drinking at the office. A beber no gabinete.
  • In my office, both of you. No meu gabinete, os dois.
  • Did you lead the defendant into the office? Conduziu o arguido até ao gabinete?
  • Name on the office door? O nome na porta do gabinete?
  • Get down to my office and pull your pants down. Vai ao meu gabinete e baixa as calças.
  • I guess his office had heard something about me. Acho que o gabinete dele ouviu algo sobre mim.
- Click here to view more examples -
III)

cargo

NOUN
Synonyms: position, job, charge, post, borne
  • A man in political office? Um homem num cargo político?
  • This office has done a lot for me! Este cargo fez muito por mim!
  • Are you sure you still hold office? Está certo que ainda está no cargo?
  • Such is the burden of great office. É esse o peso de um cargo muito importante.
  • You enjoy your last meal in office. Aproveite sua última refeição no cargo.
  • We picket the office of the presidency. Nós fazemos um piquete ao cargo do presidente.
- Click here to view more examples -
IV)

sala

NOUN
  • I need everybody to file out of this office. Quero que todos saiam dessa sala!
  • They told me this was my new office. Disseram que essa era minha nova sala.
  • I wanted to check something in my office. Queria ver uma coisa na minha sala.
  • What are you doing in my office? O quê faz na minha sala?
  • Who was the last person to lease this office? Quem foi a última pessoa a alugar essa sala?
  • I used to do your office. Cuidava da sua sala.
- Click here to view more examples -
V)

instituto

NOUN
Synonyms: institute
  • The Office shall periodically publish: O instituto publicará periodicamente:
  • Proceedings before the Office shall be interrupted: O processo perante o Instituto será interrompido:
  • The Office may set a date on which ... O Instituto pode fixar a data em que ...
  • The Office may subsequently decide no longer ... Posteriormente, o Instituto pode decidir não continuar ...
  • The Office shall take the views in the consecutive order ... O Instituto aceitará as perspectivas na ordem consecutiva ...
  • The Office shall not publish a proposal for variety denomination ... O Instituto não publicará uma proposta de denominação de uma variedade ...
- Click here to view more examples -
VI)

exercício

NOUN
  • ... able to continue in office, vote yes. ... capaz de continuar em exercício, votem sim.
  • When they are in office they have to answer questions ... Quando estão em exercício, têm de responder ...
  • ... candidate backed by the president-in-office. ... candidato apoiado pelo presidente em exercício.
  • ... the president should stay in office. ... o presidente deva continuar em exercício.
  • The President-in-Office says that we need ... O senhor Presidente em exercício diz que precisamos de ...
  • The President-in-Office has done a fine job ... O presidente em exercício fez um excelente trabalho ...
- Click here to view more examples -

drill

I)

broca

NOUN
Synonyms: bit, bur
  • I thought you said the drill had no effect? Pensei que disse que a broca não teve nenhum efeito.
  • Why is the drill off? Porque é que a broca parou?
  • You want that drill. Você deseja tanto essa broca.
  • Now restart the drill! Agora, reinicia a broca.
  • This is not a drill. Esta não é uma broca.
  • Get drill and a tap. Tragam uma broca e uma sonda.
- Click here to view more examples -
II)

perfurar

VERB
  • And whatever you do, don't drill into his head. Faça de tudo, menos perfurar a cabeça dele.
  • We needed the money to drill. Precisávamos do dinheiro para perfurar.
  • Now we need to drill here. Agora precisamos perfurar aqui.
  • Well then we start the drill. Então começamos a perfurar.
  • How are you going to have time to drill it? Como é que vais ter tempo para o perfurar?
  • Right there is where you have to drill. É bem aqui que você tem que perfurar.
- Click here to view more examples -
III)

furadeira

NOUN
  • And he used it as a diamond drill. E ele usou ela como uma furadeira de diamantes .
  • Put the drill in the hole. Ponha a furadeira no buraco.
  • Put the drill in the hole. Coloque a furadeira no buraco e ligue.
  • We use a small drill to get inside the skull. Usamos uma pequena furadeira pra entrar no crânio.
  • Get my drill out of the greenhouse. Pegue minha furadeira lá na estufa.
  • Got to destroy that drill. Preciso destruir a furadeira.
- Click here to view more examples -
IV)

perfuração

NOUN
  • Laser drill is in position. Perfuração a laser em posição.
  • Note the drill's point of entry. Repare na entrada da perfuração
  • With my drill system, you can unlock more ... Com o meu sistema de perfuração, vai ter mais ...
  • ... keep watch on the drill deck. ... vigiar sobre a plataforma de perfuração.
  • ... we can get the drill-point diagram. ... podemos encontrar o diagrama para o ponto da perfuração.
  • ... keep watch on the drill deck. ... continuamos a vigiar plataforma de perfuração.
- Click here to view more examples -
V)

berbequim

NOUN
  • Power drill, flashlight, whatever you can find. Berbequim, lanterna, o que arranjar.
  • Put the drill in the hole. Põe o berbequim no buraco.
  • I got the drill. Eu tenho o berbequim.
  • The sea drill isn't invisible to radar. O berbequim marinho não é invisível ao radar.
  • Use the drill, but make it quick. Use o berbequim, mas seja rápido.
  • Power drill, flashlight, whatever you can find. Um berbequim, uma lanterna, o que conseguir encontrar.
- Click here to view more examples -
VI)

furar

VERB
  • Just let me drill, man. Me deixe furar, meu.
  • You mean you're going to drill it right here? Você vai furar bem aqui?
  • ... the wall so you know where to drill the holes. ... a parede para sabermos onde furar os buracos.
  • ... the walls are too thick to drill from outside. ... as paredes são muito grossas para furar.
  • ... wall so you know where to drill the holes. ... parede para saber onde furar.
  • Let's drill into your brain, shall we? Vamos furar seu cérebro, pode ser?
- Click here to view more examples -
VII)

exercício

NOUN
  • We thank you for participating in our drill. Agradecemos terem participado no nosso exercício.
  • Call it an earthquake drill. Diga que é um exercício de terramoto.
  • This is not a drill. Isto não é uma exercício.
  • This is only a drill! É só um exercício!
  • The drill is maximum urgency. O exercício é de máxima urgência.
  • This is not a drill. Isso não é um exercício.
- Click here to view more examples -
VIII)

simulação

NOUN
  • This is not a test or a drill. Isso não é um teste ou simulação.
  • The captain has ordered a lifeboat drill. O capitão ordenou uma simulação de salvamento.
  • This is not a drill. Repito, não é uma simulação.
  • Probably just a drill. Provavelmente é só uma simulação.
  • I think you'll like the drill tonight. Acho que vais gostar da simulação de hoje.
  • This is a drill. Isto é um simulação.
- Click here to view more examples -

exert

I)

exercer

VERB
Synonyms: exercise, engage, pursue
  • Other ways to exert control. Outras maneiras de exercer o controle.
  • Works need to exert a more universal appeal. Obras necessitam exercer um apelo mais universal.
  • There must be some pressure you can exert. Deve poder exercer alguma pressão.
  • Maybe he could exert some professional influence with the bar. Talvez ele possa exercer alguma influência professional junto ao tribunal.
  • ... object is beginning to exert a gravitational pull on us. ... objeto está começando a exercer gravidade sobre nós.
- Click here to view more examples -

engage

I)

engajar

VERB
  • You have to engage her in stimulating conversation first. Tem que primeiro engajar em uma conversação estimulante.
  • Request clearance to engage. Solicitando permissão para engajar.
  • We must engage our conscience. Devemos engajar nossa consciência.
  • Small detachments to engage us. Pequenos destacamentos para nos engajar.
  • Pass the monitor to engage it. Passe o monitor para engajar-lo.
  • ... send out small detachments to engage us. ... enviar pequenos destacamentos para nos engajar.
- Click here to view more examples -
II)

acoplar

VERB
Synonyms: dock, mating, docking
  • Engage the support mechanisms. Acoplar os mecanismos de apoio.
  • If I choose to engage with him, mum is the ... Se eu escolher acoplar com ele, mum é a ...
III)

envolver

VERB
Synonyms: involved, wrap, wrapping
  • She was attempting to engage me in gossip. Ela estava tentando me envolver em uma fofoca.
  • Why do you keep trying to engage us? Por que você ainda tenta nos envolver?
  • You want to engage women in this? Como querem envolver mulheres nisto?
  • One never knows how he will engage the audience. Nunca se sabe como ele vai envolver o público.
  • You seemed willing to engage everyone else in conversation. Parece querer envolver todos na conversa.
  • Orders are not to engage, but to regroup ... As ordens são para não se envolver, mas se reagrupar ...
- Click here to view more examples -
IV)

participar

VERB
  • Engage in their lives. Participar das suas vidas.
  • I tried to engage, but. Tentei participar, mas cheguei tarde demais.
  • You have no duty to engage in personal projects of ... Não tem direito a participar em projetos pessoais de ...
  • Tomorrow you will engage in the last major exercise of this ... Amanhã, vão participar no exercício principal deste ...
  • Why engage in extreme sports when we can extremely drink ... Por que participar em desportos radicais quando nós podemos extremamente beber ...
  • ... works and therefore could engage with it. ... funciona e, consequentemente, como podem participar.
- Click here to view more examples -
V)

empenhar

VERB
  • ... which enables me, to engage in sexuality. ... o qual me possibilita, empenhar-me na sexualidade.
  • You'd better engage yourself in flowers! Seria melhor você se empenhar Você mesmo em flores!
  • ... the terraformer, we must engage and destroy their primitive ... ... o terraformer, Nós devemos nos empenhar e destruir Sua primitivo ...
  • ... I'd like to engage your ship for a ... ... eu gostaria de mim empenhar seu navio para uma ...
- Click here to view more examples -
VI)

exercer

VERB
Synonyms: exercise, exert, pursue
  • They may not engage in an outside activity, ... O agente não pode exercer uma actividade exterior, ...
  • ... outside work the operator may engage in; ... actividades exteriores que os seus titulares possam exercer;
  • ... on the persons authorized to engage in the activity of wholesaler ... ... das pessoas e estabelecimentos autorizados a exercer a actividade de grossista ...
  • ... under national law, engage in wholesale business, such persons ... ... força da legislação interna, exercer uma actividade de grossista, ...
  • ... on the persons authorized to engage in the activity of wholesaler ... ... das pessoas e estabelecimentos autorizados a exercer a actividade de grossista ...
  • ... flying its flag to engage in fishing operations for the ... ... arvorando a sua bandeira a exercer a pesca de populações ...
- Click here to view more examples -
VII)

contratar

VERB
  • You might like to engage a lawyer. Você pode contratar um advogado.
  • ... and he will soon engage a famous teacher for me ... ... de presente e quer contratar um professor experiente para mim. ...
  • I'd engage an attorney to get our property ... Pensei em contratar um advogado para pegar nossa propriedade ...
  • I had thought to engage solonius' men, Pensei em contratar os homens de Solonius.
  • ... when the marechal was kind enough to engage me. ... , quando o Marechal teve a amabilidade de me contratar.
- Click here to view more examples -
VIII)

atacar

VERB
  • Request permission to engage. Pedindo autorização para atacar.
  • Request permission to engage. Peço permissão para atacar.
  • Order your flight to engage the target and destroy. Faça a sua esquadra atacar e destruir o alvo.
  • Waiting your orders to engage. Aguardando ordens para atacar.
  • Request permission to engage. Peço permissão para atacar.
  • To engage if necessary. Para atacar se for necessário.
- Click here to view more examples -
IX)

ativar

VERB
Synonyms: activate, enable, turn
  • Engage the support mechanisms. Ativar mecanismos de suporte.
  • Engage airspace coordination area. Ativar área de coordenação aérea.
  • Approaching vessel, engage docking thrusters. Nave se aproximando,ativar impulsores de acoplamento.
  • Stand by to engage sublight engines on my mark. Preparados para ativar motores sub-luz a meu sinal.
  • You'll have to engage the automatic-retrieval system ... Deve ativar o.sistema automático de recuperação ...
  • ... for 20 knots and engage the propellers. ... para 2O nós, e ativar propulsores.
- Click here to view more examples -

pursue

I)

perseguir

VERB
  • Until when you go to leave of to pursue me? Até quando vais deixar de me perseguir?
  • We are going to pursue our mission then. Vamos perseguir o nosso objectivo então.
  • I want to pursue the idea of binary stars. Eu quero perseguir a idéia de estrelas binárias.
  • They hire detectives to pursue you day and night. Eles contratam detetives para te perseguir dia e noite.
  • We will pursue and assimilate. Vamos perseguir e assimilar.
  • The duke is off to pursue your men. O duque saiu para perseguir seus homens.
- Click here to view more examples -
II)

prosseguir

VERB
  • Might pursue as a normal hobby. Poderia prosseguir como um hobby normal.
  • We will rather try to pursue the policy established by ... Antes, tentaremos prosseguir a política estabelecida pelos ...
  • ... and stated that he intended to pursue his own course. ... e declarou que pretendia prosseguir seu próprio curso.
  • ... you and your family to pursue. ... você e sua família para prosseguir.
  • ... we go to extraordinary lengths to pursue the slightest lead. ... vamos a extraordinários métodos para prosseguir qualquer pista.
  • ... reasons why you can't pursue this. ... razões porque não pode prosseguir isto.
- Click here to view more examples -
III)

buscar

VERB
Synonyms: get, pick up, seek, fetch, search, grab
  • That maybe happiness is something that we can only pursue. Talvez a felicidade seja algo que só podemos buscar.
  • The patient understands this and is prepared to pursue treatment. O paciente compreende e está preparado para buscar tratamento.
  • That maybe happiness is something that we can only pursue. Talvez a felicidade é algo que só podemos buscar.
  • Is it necessary to pursue a policy of greater demand ... É necessário buscar uma política mais exigente ...
  • Few are chosen to pursue the ideal. Poucos são escolhidos para buscar um ideal'
  • I let her pursue her path. Deixei-a buscar seu caminho.
- Click here to view more examples -
IV)

exercer

VERB
Synonyms: exercise, exert, engage
  • Either pursue her or protect the package. Ou ela ou exercer proteger o pacote.
  • WikiLeaks continue to pursue their own political agenda. WikiLeaks continuar a exercer a sua agenda política própria.
  • ... any person entitled to pursue his professional activities under ... ... qualquer pessoa habilitada a exercer as suas actividades profissionais sob ...
- Click here to view more examples -
V)

persiga

VERB
Synonyms: dog, chase
  • Pursue and intercept now. Persiga e intercepte agora.
  • Let the enemy pursue me and overtake me ... Que o inimigo me persiga e se apodere de mim ...
  • ... If you see him, pursue. ... Se o encontrar, persiga-o.
- Click here to view more examples -

gym

I)

ginásio

NOUN
  • What about the gym? E sobre o ginásio?
  • Hitting the gym was a good idea. O ginásio foi uma boa ideia.
  • Come on, guys, this is a gym. Vá lá, isto é um ginásio.
  • Go to the gym. Vou até ao ginásio.
  • That wake was at the school gym. Aquele velório foi no ginásio da escola.
  • There was the incident in the gym class. Teve o incidente do ginásio.
- Click here to view more examples -
II)

academia

NOUN
Synonyms: academy
  • Good for you, going to the gym. Bom para você, fazendo academia.
  • My gym is just down the road. Minha academia fica rua abaixo.
  • Neither is running a gym. Não está indo a uma academia.
  • I got to get to the gym. Eu tenho que ir para a academia.
  • And get those clowns out of my gym. Tire estes palhaços da minha academia.
  • Now i go to the gym. Mas agora faço academia.
- Click here to view more examples -

gymnastics

I)

ginástica

NOUN
  • A fall during gymnastics. Queda durante a ginástica.
  • The most documented move in gymnastics history. O movimento mais documentado da história da ginástica.
  • They never told me you took gymnastics. Nunca me disseram que fazias ginástica.
  • Must have been some serious gymnastics going on. A ginástica deve ter sido boa.
  • What about your gymnastics? E a sua ginástica?
- Click here to view more examples -

fitness

I)

fitness

NOUN
  • Sure this guy was a fitness instructor? De certeza que era professor de fitness?
  • A benchmark in the fitness community. Uma referência na comunidade fitness.
  • ... several years and after following a strict fitness programme. ... vários anos e um programa de fitness rigoroso e consequente.
  • ... he was really into fitness, because he was a ... ... ele estava realmente em fitness, porque ele era um ...
  • Well, you're both really into physical fitness. Bem vocês dois estão envolvidos com fitness.
  • I'm a group fitness instructor and a personal ... Eu sou uma instrutora de fitness em grupo e uma personal ...
- Click here to view more examples -
II)

aptidão

NOUN
Synonyms: aptitude, prowess
  • So how do you feel about personal fitness? Então, como você se sente sobre a aptidão pessoal?
  • This is no fitness regiment. Este não é nenhum regimento de aptidão.
  • ... helped cheat on the presidential physical fitness test. ... ajudou a colar no teste de aptidão física.
  • ... even doubts about his fitness as an officer. ... até mesmo dúvidas sobre a sua aptidão como um polícia.
  • ... has any corrections on the fitness and review columns. ... fez as correções na aptidão e nas colunas de revisão.
  • ... the essential requirements governing medical fitness. ... os requisitos essenciais relativos à aptidão médica.
- Click here to view more examples -
III)

condicionamento físico

NOUN
  • ... had outlined a physical fitness program for them, and ... ... havia definido um programa de condicionamento físico para elas, e ...
IV)

adequação

NOUN
  • - fitness for use, - a adequação à utilização,
V)

boa condição física

NOUN
VI)

ginástica

NOUN
  • ... just on the cover of some fitness magazine? ... saiu na capa de uma revista de ginástica?
  • She's a fitness model, not a fashion model, ... Ela é modelo de ginástica, não de moda, ...
  • How's your fitness? Como está a sua ginástica?
  • Why am I such a fitness fanatic? Por que sou um fanático por ginástica?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals