Pawn

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Pawn in Portuguese :

pawn

1

peão

NOUN
  • I was merely a pawn. Fui apenas um peão.
  • He is nothing but a pawn to me. Ele não passa de um peão para mim.
  • You were a pawn in the plot. Você era um peão no plano.
  • His pawn for what? O peão dele para quê?
  • And i was simply a pawn. Eu era um mero peão.
- Click here to view more examples -
2

penhor

NOUN
Synonyms: pledge, lien, pawn shop, hock
  • ... you want to check consignment and pawn shops? ... quem que confira em casas de penhor?
  • Pawn shops, estate sales. Lojas de penhor, vendas.
  • You know, pawn shops, they keep records, too ... Você sabe, lojas de penhor, mantêm registros também ...
  • He's a pawn. Ele é o penhor.
  • Photocopy of a pawn ticket - but i got this ... Cópia do ticket de penhor, mas consegui a ...
- Click here to view more examples -
3

penhorar

VERB
Synonyms: pawning, hock
  • Can you pawn it? Você pode penhorar isto?
  • Mind father doesn't pawn it on you. Papai não vai penhorar para você.
  • How dare you pawn her violin! Como você pode penhorar o violino dela?
  • Why would you pawn it in the first place? Por que você foi penhorar?
  • Maybe you should pawn your ring. Talvez você devesse penhorar seu anel.
- Click here to view more examples -
4

empenhar

VERB
  • These two were caught trying to pawn these. Estes dois foram apanhados tentando empenhar isso.
  • But you may pawn my ring. Mas pode empenhar o meu anel.
  • I had to pawn them yesterday. Tive que empenhar ontem.
  • Even had to pawn my diamond ring then. Até tive de empenhar o meu anel de diamantes.
  • These two were caught trying to pawn these. Estes dois foram apanhados a tentar empenhar isto.
- Click here to view more examples -
5

marionete

NOUN
  • He was just a pawn in someone's game. Foi só a marionete de alguém.
  • He's just a pawn. É apenas uma marionete.
  • ... and he wound up being used as a pawn. ... e acabou sendo usado como marionete.
  • -He was just a pawn in someone's game. - É só a marionete de alguém.
- Click here to view more examples -
6

peões

NOUN
  • ... asked for the knights, you're chasing a pawn. ... peço os cavaleiros e você caça os peões.

More meaning of Pawn

peon

I)

peão

NOUN
  • Such a dedicated peon. Que peão tão dedicado.
  • How would you know, you peon! Como você saberia, seu peão!
  • I was a poor peon. Eu fui um pobre peão.
  • ... and relax while some peon serves your every need. ... e relaxar enquanto algum peão serve o que você quiser.
  • Without it, you're a peon. Sem isto, você é o peão.
- Click here to view more examples -

pedestrian

I)

pedonal

NOUN
Synonyms: pedestrianised
  • You'll see a pedestrian ramp that goes down to the ... Verá uma rampa pedonal que desce até ao ...
II)

pedestre

NOUN
  • You almost hit that pedestrian. Você quase acertou o pedestre.
  • What about the pedestrian that was hit? E quanto a pedestre que foi atingida?
  • You see the pedestrian level of your intellect? Vê o nível de pedestre de seu intelecto?
  • This is a pedestrian fracture. Isso é uma fratura de pedestre.
  • Auto versus pedestrian at moderate velocity. Atropelou um pedestre, velocidade moderada.
- Click here to view more examples -
III)

peões

NOUN
  • Will there be pedestrian access during construction? Durante as obras haverá acesso a peões?
  • ... world that related specifically to pedestrian protection. ... mundo ligado especificamente à protecção dos peões.
  • ... a way that improves pedestrian safety and reduces the number ... ... forma a aumentar a segurança dos peões e reduzir o número ...
  • ... existing legal provisions on pedestrian protection acknowledge that, in ... ... disposições legais existentes sobre protecção dos peões reconhecem que, em ...
  • ... on grounds relating to pedestrian protection: ... por motivos relacionados com a protecção dos peões:
- Click here to view more examples -
IV)

postigo

NOUN
Synonyms: wicket
V)

peão

NOUN
  • Hit by a pedestrian. Atropelamento de um peão.
  • A pedestrian hit by a downed power line. Um peão foi atingido por uma linha eléctrica caída.
  • I got a pedestrian in the crosswalk. Tenho um peão na passadeira.
  • ... With a vehicle versus pedestrian collision. ... com uma colisão veículo vs peão.
- Click here to view more examples -

pawns

I)

peões

NOUN
  • Every game needs its pawns. Todo o jogo precisa de peões.
  • Are they just pawns in your game? São apenas peões no seu jogo?
  • We are merely pawns in a bitter sibling feud. Somos meros peões em uma amarga rixa entre irmãs.
  • Everything stays who he is, except for the pawns. Todos são sempre quem são, excepto os peões.
  • In chess, the pawns go first. No xadrez, os peões vão primeiro.
- Click here to view more examples -
II)

penhores

NOUN
Synonyms: pawn shop, pawn
  • ... the hypocrites ...as my pawns ... os hipócritas ...como meus penhores
III)

empenha

VERB
Synonyms: committed, endeavors
  • So, she pawns his ring, and he reports it ... Ela empenha o anel e ele informa que foi ...
IV)

peão

NOUN

dreidel

I)

dreidel

NOUN
  • You spin a dreidel. Você roda um dreidel.
  • I could play spin the dreidel. Eu posso brincarde girar o dreidel.
  • ... upside down like a dreidel and we'il take a ... ... de cabeça para baixo como um dreidel e vamos demorar um ...
  • ... and ready # # Oh, dreidel, I will play ... ... e pronto oh, dreidel, eu vou brincar ...
- Click here to view more examples -
II)

peão

NOUN
  • - My dreidel I will play! - Vou brincar com o meu peão!

wrangler

I)

wrangler

NOUN
  • I have an idea for advertising Wrangler! Eu tenho uma idéia para a publicidade da Wrangler!
  • ... in your closet is Wrangler. ... que você tem no armário é a Wrangler.
  • ... can add "wormhole wrangler" to my resume ... ... posso adicionar "buraco de minhoca wrangler "ao meu currículo ...
- Click here to view more examples -
II)

disputador

NOUN
III)

argumentador

NOUN
IV)

peão

NOUN

pledge

I)

promessa

NOUN
Synonyms: promise, vow, promised
  • The clean campaign pledge event tomorrow. O evento promessa de campanha limpa amanhã .
  • They gave each other a pledge? Eles fizeram uma promessa.
  • This is my pledge to marry you. Esta é a minha promessa de casar com você.
  • Instead of the, uh, pledge of allegiance. Em vez disso, uh, a promessa de fidelidade.
  • The last word in the pledge of allegiance. A última palavra na promessa de lealdade.
  • What was the pledge? Qual foi a promessa?
- Click here to view more examples -
II)

penhor

NOUN
Synonyms: pawn, lien, pawn shop, hock
  • I've brought the instrument as a pledge. Trago o instrumento como penhor.
  • We have a sudden opening in our pledge class, Temos uma abertura repentina na nossa classe, penhor
  • ... in the form of a pledge or security, or by ... ... sob a forma de penhor ou de fiança, ou por ...
  • ... had to leave the pledge drive to make sure. ... ... tive que deixar a unidade de penhor para ter certeza. ...
  • ... in two days, so I redeemed the pledge. ... em 2 dias, então resgatei o penhor.
- Click here to view more examples -
III)

candidato

NOUN
  • What do you think you're doing, pledge? O que acha que está fazendo, candidato?
  • You guys are losing a great pledge. Estão perdendo um grande candidato.
  • His bid, his being a pledge? Essa coisa dele ser um candidato?
  • Would you excuse us, pledge? Nos daria licença, candidato?
  • I like your attitude, pledge. Eu gosto da sua atitude, candidato.
  • ... your duty to be a good pledge. ... seu dever ser um bom candidato.
- Click here to view more examples -
IV)

juramento

NOUN
Synonyms: oath, vow, swearing, sworn, oaths
  • This is my pledge to you! Esse é meu juramento!
  • Now raise your right hand for the pledge. Agora levantem a mão direita para o juramento.
  • You know how much that pledge meant to me. Sabia o quanto significava para mim esse juramento!
  • Is it pledge week already? Já é a semana do juramento?
  • You pledge your life for the cause. Fez um juramento por esta causa.
  • Instead of the, uh, pledge of allegiance. Em vez do juramento de lealdade à bandeira.
- Click here to view more examples -
V)

comprometemos

VERB
Synonyms: commit
  • We pledge our bodies and souls. Nós nos comprometemos, nossos corpos e almas .
VI)

prometer

VERB
Synonyms: promise
  • I come to pledge our allegiance to your cause. Vim prometer lealdade à vossa causa.
  • You guys can pledge if you want. Você meninas podem prometer se querem.
  • We have to pledge our solidarity, not just with ... Temos de lhes prometer a nossa solidariedade, não só com ...
  • ... front door, and it wants to pledge. ... frente da porta, e querem prometer.
  • Let me pledge this. Deixe-me prometer.
  • We will both pledge that regardless of who is elected ... Vamos ambos prometer isto, não importa que for eleito ...
- Click here to view more examples -
VII)

compromisso

NOUN
  • You guys make a big show of signing the pledge. Vocês fazem um grande show de assinar o compromisso.
  • ... he had suddenly taken the pledge. ... ele tivesse aceitado o compromisso de repente.
  • ... get me started on the pledge of allegiance. ... me faça falar do compromisso de submissão.
  • ... be released from your pledge. ... ser liberada de seu compromisso.
  • ... just not taking the pledge seriously. ... não apenas tendo o compromisso a sério.
  • ... guy in the middle of my commitment pledge. ... tipo no meio da minha promessa de compromisso.
- Click here to view more examples -
VIII)

calouro

NOUN
  • ... say it's a pledge pin. ... dizer que é um broche de calouro.
  • What's your name, pledge? - Qual o seu nome, calouro?
  • He's a pledge here. - Ele é um calouro daqui.
- Click here to view more examples -
IX)

iniciação

NOUN
  • Guess who just made president of her pledge class? Adivinhe quem será a presidente da iniciação dela?
  • She even has alittle pledge pin. Até tem o alfinete de iniciação.
  • I was a pledge. Eu estava em iniciação.
  • ... time for your next pledge task. ... na altura da vossa próxima tarefa de iniciação.
  • Was your great-grandmother in the first pledge class? Era sua bisavó na primeira classe de iniciação?
  • You know, he was halfway normal before pledge week. Ele era quase normal antes da "iniciação".
- Click here to view more examples -

lien

I)

lien

NOUN
II)

gravame

NOUN
III)

penhor

NOUN
Synonyms: pawn, pledge, pawn shop, hock
  • ... by virtue of a lien or a mortgage; ... em virtude de um penhor ou hipoteca;
IV)

alienação

NOUN

pawn shop

I)

penhores

NOUN
Synonyms: pawn
  • What were you doing at the pawn shop? O que estava a fazer na loja de penhores?
  • He just pretended to be breaking into a pawn shop. Ele só fingiu arrombar a loja de penhores.
  • I went back to his pawn shop that night. Voltei para a loja dele de penhores naquela noite.
  • You guys remember the pawn shop by the bakery? Lembram da loja de penhores ao lado da padaria?
  • ... coming out of a pawn shop. ... saindo da loja de penhores.
- Click here to view more examples -

pawning

I)

penhorar

VERB
Synonyms: pawn, hock
  • ... he spent two days pawning what he stole. ... ele passou dois dias, a penhorar o que roubou.
  • ... alimony you'll be pawning a kidney! ... a pensão de alimentos vais ter de penhorar um rim!
  • Pawning property isn't illegal. Penhorar propriedade não é ilegal.
  • That was before I thought of pawning your clothes. lsso foi antes de penhorar suas roupas.
  • You're pawning the camera, and ... Vai penhorar a câmera, e ...
- Click here to view more examples -

commit

I)

cometer

VERB
Synonyms: making
  • We cannot commit a deceit. Não podemos cometer um engano.
  • Anyone can commit mistake. Qualquer um pode cometer um erro.
  • Anyone else care to commit treason? Alguém mais quer cometer uma traição?
  • I become the sin the revenge commit. Estou a ponto de cometer o pecado da vingança.
  • And today you are going to commit a mistake. E hoje é você quem cometer um erro.
  • Nor could he have predicted that you would commit incest. Nem podia ter previsto que você ia cometer incesto.
- Click here to view more examples -
II)

comprometer

VERB
  • Or just never having to commit to anything. Ou nunca se comprometer em nada.
  • Why are you reluctant to commit? Por que você está tão relutante em se comprometer comigo?
  • They have to commit in public. Devem se comprometer publicamente, para não voltarem atrás.
  • I want to commit too. Também quero me comprometer.
  • You know what it means to commit to something. Sabe o que significa se comprometer.
  • Will you two commit to something for a change? Vocês vão se comprometer com algo para uma mudança?
- Click here to view more examples -
III)

confirmar

VERB
IV)

confirmação

NOUN
V)

empenhar

VERB
  • That forces the department to commit to the investigation. Isso força o departamento a empenhar na investigação.
  • Come on, man, you got to commit. Meu, tens de te empenhar!
  • You have to commit. Tens de te empenhar.
  • No, we have to commit to it. Não, temos que nos empenhar.
  • We have to commit ourselves to the ultimate goal, ... Teremos de nos empenhar no objectivo último, ...
  • ... and his comrades must commit to that cause. ... e os seus camaradas terão de se empenhar nesta causa.
- Click here to view more examples -
VI)

internar

VERB
Synonyms: committed, intern
  • I had to commit her against her ll! Tive de a internar contra a vontade dela.
  • I'm not going to commit myself to an institution. Stanley, não vou me internar em nenhum manicômio.
  • You can't commit me against my will. Não pode me internar contra minha vontade.
  • And you're here to commit me officially. E você está aqui para internar-me oficialmente.
  • ... lose today, they can commit me for a year. ... perder hoje, podem me internar por um ano.
  • You can't commit me against my will. Não podes internar-me contra minha vontade.
- Click here to view more examples -

engage

I)

engajar

VERB
  • You have to engage her in stimulating conversation first. Tem que primeiro engajar em uma conversação estimulante.
  • Request clearance to engage. Solicitando permissão para engajar.
  • We must engage our conscience. Devemos engajar nossa consciência.
  • Small detachments to engage us. Pequenos destacamentos para nos engajar.
  • Pass the monitor to engage it. Passe o monitor para engajar-lo.
  • ... send out small detachments to engage us. ... enviar pequenos destacamentos para nos engajar.
- Click here to view more examples -
II)

acoplar

VERB
Synonyms: dock, mating, docking
  • Engage the support mechanisms. Acoplar os mecanismos de apoio.
  • If I choose to engage with him, mum is the ... Se eu escolher acoplar com ele, mum é a ...
III)

envolver

VERB
Synonyms: involved, wrap, wrapping
  • She was attempting to engage me in gossip. Ela estava tentando me envolver em uma fofoca.
  • Why do you keep trying to engage us? Por que você ainda tenta nos envolver?
  • You want to engage women in this? Como querem envolver mulheres nisto?
  • One never knows how he will engage the audience. Nunca se sabe como ele vai envolver o público.
  • You seemed willing to engage everyone else in conversation. Parece querer envolver todos na conversa.
  • Orders are not to engage, but to regroup ... As ordens são para não se envolver, mas se reagrupar ...
- Click here to view more examples -
IV)

participar

VERB
  • Engage in their lives. Participar das suas vidas.
  • I tried to engage, but. Tentei participar, mas cheguei tarde demais.
  • You have no duty to engage in personal projects of ... Não tem direito a participar em projetos pessoais de ...
  • Tomorrow you will engage in the last major exercise of this ... Amanhã, vão participar no exercício principal deste ...
  • Why engage in extreme sports when we can extremely drink ... Por que participar em desportos radicais quando nós podemos extremamente beber ...
  • ... works and therefore could engage with it. ... funciona e, consequentemente, como podem participar.
- Click here to view more examples -
V)

empenhar

VERB
  • ... which enables me, to engage in sexuality. ... o qual me possibilita, empenhar-me na sexualidade.
  • You'd better engage yourself in flowers! Seria melhor você se empenhar Você mesmo em flores!
  • ... the terraformer, we must engage and destroy their primitive ... ... o terraformer, Nós devemos nos empenhar e destruir Sua primitivo ...
  • ... I'd like to engage your ship for a ... ... eu gostaria de mim empenhar seu navio para uma ...
- Click here to view more examples -
VI)

exercer

VERB
Synonyms: exercise, exert, pursue
  • They may not engage in an outside activity, ... O agente não pode exercer uma actividade exterior, ...
  • ... outside work the operator may engage in; ... actividades exteriores que os seus titulares possam exercer;
  • ... on the persons authorized to engage in the activity of wholesaler ... ... das pessoas e estabelecimentos autorizados a exercer a actividade de grossista ...
  • ... under national law, engage in wholesale business, such persons ... ... força da legislação interna, exercer uma actividade de grossista, ...
  • ... on the persons authorized to engage in the activity of wholesaler ... ... das pessoas e estabelecimentos autorizados a exercer a actividade de grossista ...
  • ... flying its flag to engage in fishing operations for the ... ... arvorando a sua bandeira a exercer a pesca de populações ...
- Click here to view more examples -
VII)

contratar

VERB
  • You might like to engage a lawyer. Você pode contratar um advogado.
  • ... and he will soon engage a famous teacher for me ... ... de presente e quer contratar um professor experiente para mim. ...
  • I'd engage an attorney to get our property ... Pensei em contratar um advogado para pegar nossa propriedade ...
  • I had thought to engage solonius' men, Pensei em contratar os homens de Solonius.
  • ... when the marechal was kind enough to engage me. ... , quando o Marechal teve a amabilidade de me contratar.
- Click here to view more examples -
VIII)

atacar

VERB
  • Request permission to engage. Pedindo autorização para atacar.
  • Request permission to engage. Peço permissão para atacar.
  • Order your flight to engage the target and destroy. Faça a sua esquadra atacar e destruir o alvo.
  • Waiting your orders to engage. Aguardando ordens para atacar.
  • Request permission to engage. Peço permissão para atacar.
  • To engage if necessary. Para atacar se for necessário.
- Click here to view more examples -
IX)

ativar

VERB
Synonyms: activate, enable, turn
  • Engage the support mechanisms. Ativar mecanismos de suporte.
  • Engage airspace coordination area. Ativar área de coordenação aérea.
  • Approaching vessel, engage docking thrusters. Nave se aproximando,ativar impulsores de acoplamento.
  • Stand by to engage sublight engines on my mark. Preparados para ativar motores sub-luz a meu sinal.
  • You'll have to engage the automatic-retrieval system ... Deve ativar o.sistema automático de recuperação ...
  • ... for 20 knots and engage the propellers. ... para 2O nós, e ativar propulsores.
- Click here to view more examples -

endeavour

I)

envidar esforços

VERB
Synonyms: efforts
  • Whereas the Commission should endeavour to ensure that the membership ... Considerando que a Comissão deverá envidar esforços para que a composição ...
II)

esforço

NOUN
  • It is that kind of endeavour that should and can ... É o tipo de esforço que deveria e que pode ...
  • The endeavour to preserve justice and the concept of ... O esforço de preservar a justiça e o conceito de ...
  • ... all the triumphs of human endeavour stem from one thing. ... todos os triunfos do esforço humano derivam de uma coisa.
  • I endeavour always to be refined ... Esforço-me sempre por ser requintado ...
  • ... for your support throughout this endeavour. ... pelo apoio que deram a todo este esforço.
- Click here to view more examples -
III)

esforçar

VERB
  • ... it proves unsatisfactory, we will endeavour to find someone more ... ... revele insatisfatório, vamos esforçar-nos para encontrar alguém mais ...
IV)

empreendimento

NOUN
  • I wish you luck in your new endeavour. Desejo sorte em seu novo empreendimento.
  • This says a lot about our historic endeavour. Isto diz muito do nosso empreendimento histórico.
V)

empenhar

VERB
Synonyms: commit, engage, pawn, strive
VI)

diligência

NOUN
VII)

se esforçam

NOUN
VIII)

empenho

NOUN
  • My constant endeavour is to earn that ... Empenho-me constantemente em merecer esse ...
  • My constant endeavour is to earn that ... o meu constante empenho é ser merecedora desse ...

strive

I)

nos esforçamos

VERB
  • We strive to teach you. Isso nos esforçamos para lhe ensinar.
  • We strive for peace. Nós nos esforçamos pela paz.
  • ... , livelihood: These are what we strive to attain, ... , a subsistência, foi por isto que nos esforçamos.
- Click here to view more examples -
II)

se esforçam

VERB
Synonyms: struggle, endeavor
  • Outstanding students who all strive for excellence. Ótimos alunos que sempre se esforçam para atingir a excelência.
  • ... is what all artists strive to achieve. ... é o que todos os artistas se esforçam para conseguir.
  • They strive for self-sufficiency! Elas se esforçam pela autossuficiência!
- Click here to view more examples -
III)

esforçar

VERB
  • You have to strive. Você tem de se esforçar.
  • Not to worry, not to strive nor struggle. Não me preocupar, não me esforçar ou lutar.
  • ... do not have to strive ... nem tens que te esforçar
  • ... and that we should strive to know and do the ... ... e que nos devemos esforçar para conhecer e fazer a ...
  • Policy-makers should always strive to explore a range ... Os decisores políticos deveriam esforçar-se por explorar uma gama ...
- Click here to view more examples -
IV)

empenhamos

VERB
V)

lutar

VERB
  • Whereas others can strive and strive, and have nothing. Enquanto que outros podem lutar e lutar.
  • Whereas others can strive and strive, and have nothing. Enquanto que outros podem lutar e lutar.
  • To strive for honor is the highest purpose of all. Lutar por honra é o maior objectivo de todos.
  • Let us now strive to bind up the nation's wounds ... Vamos agora lutar para curar as feridas da nação ...
  • ... simple elegance is something to strive for. ... a elegância simples é algo por que lutar.
- Click here to view more examples -

puppet

I)

fantoche

NOUN
Synonyms: dummy, stooge, muppet
  • I am only a puppet in their hands. Eu sou só um fantoche em suas mãos.
  • My brother has become their puppet. Meu irmão se tornou o fantoche deles.
  • You needed a puppet to do your bidding. Precisavam de um fantoche, para apresentar a vossa licitação.
  • Stop it with the puppet! Pára com o fantoche!
  • Chucked in like a puppet, like an unwanted toy. Jogado como um fantoche, como um brinquedo indesejado.
  • The school garden, jazz ballet, puppet show. O jardim da escola, jazz, show de fantoche.
- Click here to view more examples -
II)

marionete

NOUN
Synonyms: marionette, pawn, stooge
  • I will not be your puppet any more. Não vou mais ser sua marionete.
  • He is a puppet. Ele é uma marionete.
  • Now he's just like a puppet. E agora é igual a uma marionete.
  • You say you're not a puppet. Disse que não era uma marionete.
  • Was this was a puppet too? Também era uma marionete?
  • Or maybe you're my puppet. Talvez você seja o meu marionete.
- Click here to view more examples -
III)

boneco

NOUN
Synonyms: doll, dummy, snowman, dolly
  • Your puppet is in pieces! Seu boneco está em pedaços!
  • We have to find a puppet. Temos de achar o boneco.
  • This body is merely a puppet. O corpo é apenas um boneco.
  • The guy talks to his puppet. O cara fala com o seu boneco.
  • Come on, get that puppet ready. Vamos acabar o boneco!
  • And for his puppet. E pelo seu boneco.
- Click here to view more examples -

marionette

I)

marionete

NOUN
Synonyms: puppet, pawn, stooge
  • And not like a marionette. Mas não como uma marionete.
  • And not like a marionette. Não como uma marionete.
  • But why is a child a marionette? Mas por que uma criança é uma marionete?
  • I'm just a marionette, after all. Sou apenas uma marionete, na verdade.
  • I'il look like a marionette. Vou parecer uma marionete.
- Click here to view more examples -

stooge

I)

estarola

NOUN
  • I mean, he shouldn't even be a Stooge. Ele nem devia ser um Estarola.
II)

fantoche

NOUN
Synonyms: puppet, dummy, muppet
  • Here comes another stooge. Aí vem outro fantoche.
  • She meant you were my stooge. Ela acha que você é meu fantoche.
  • ... was anything but a corporate stooge. ... não era nada mas um fantoche de uma corporação.
  • You're an honorary stooge. É um fantoche honorário.
  • You're just his stooge. Você é fantoche dele.
- Click here to view more examples -
III)

humorista

NOUN
Synonyms: humorist, comedian
  • Let's laugh at the stooge. Vamos rir do humorista.
  • Oh, look at the stooge. Oh, olhem para o humorista.
  • ... object to the term "stooge". ... concordo com o termo "humorista".
- Click here to view more examples -
IV)

marionete

NOUN
Synonyms: puppet, marionette, pawn
  • I understand you were just his stooge... Entendo que você era apenas a marionete...
  • Let's get this alien stooge out of here before ... Vou tirar a marionete dos aliens daqui antes ...
  • - Who's the stooge? -Quem é o marionete?
- Click here to view more examples -

pedestrians

I)

pedestres

NOUN
  • Watch out, watch, watch out for the pedestrians! Cuidado, cuidado, cuidado com os pedestres!
  • Pedestrians always look suspicious. Pedestres sempre são suspeitos.
  • A wall of pedestrians, which is nearly impossible to traverse ... Uma parede de pedestres, pela qual é quase impossível passar ...
  • ... normal road hazards, uh, potholes, pedestrians. ... perigos normais da estrada, uh, buracos, pedestres.
  • ... hit some traffic, not to mention a few pedestrians. ... bati com um trânsito, sem contar em alguns pedestres.
- Click here to view more examples -
II)

peões

NOUN
  • Watch out, watch, watch out for the pedestrians! Tem cuidado, tem cuidado com os peões!
  • Couple of pedestrians heard shots and saw the body fall ... Casal dos peões ouviu tiros e viu o corpo cair ...
  • ... further enhance protection of pedestrians. ... melhorar ainda mais a protecção dos peões.
  • ... on the subject of safety of pedestrians and cyclists. ... no tema da segurança dos peões e ciclistas.
  • ... the consequences of collisions between pedestrians and motor vehicles. ... as consequências das colisões entre peões e veículos a motor.
- Click here to view more examples -

peons

I)

peões

NOUN
  • We are collecting taxes from the peons today. Nós estamos coletando impostos dos peões hoje.
  • ... with the rest of us peons? ... com o resto de nós, peões?
  • ... with the rest of us peons? ... com o resto de nós, peões?
  • This gold was wrung from the peons. Este ouro foi roubado dos peões.
  • ... believe he stooped to flattering peons like me. ... acreditar que ele parou para adular peões como eu.
- Click here to view more examples -

spinners

I)

spinners

NOUN
II)

giradores

NOUN
  • We need to get the spinners and the generator. Temos que ir buscar os giradores e o gerador.
III)

fiandeiros

NOUN
  • The spinners are breaking. Os fiandeiros estão quebrando.
  • We need to get the spinners and the generator. Nós precisamos conseguir os Fiandeiros e o gerador.
  • - Those are spinners. - Aqueles são fiandeiros.
- Click here to view more examples -
IV)

piões

NOUN
Synonyms: pins
  • We need to get the spinners and the generator. Temos que ir buscar os piões e o gerador.
V)

peões

NOUN
  • We need to get the spinners and the generator. Nós precisamos conseguir os peões e o gerador.
  • - The spinners are breaking. Os peões estão quebrando.
  • - Those are spinners. - Aqueles são peões.
- Click here to view more examples -

foot soldiers

I)

soldados

NOUN
  • We were your foot soldiers, day and night ... Fomos seus soldados dia e noite, ...
  • mere foot soldiers here at my command. Eles eram soldados sob meu comando.
  • ... very well with the Family or their foot soldiers. ... muito bem com a Família ou seus soldados.
  • ... and all of their foot soldiers. ... e todos os seus soldados.
  • - These are the new foot soldiers... in the ... - São os novos soldados... na ...
- Click here to view more examples -
II)

peões

NOUN
  • We need foot soldiers and we need dealers on a street level ... Precisamos de peões e traficantes ao nivel das ruas ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals