Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Boring
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Boring
in Portuguese :
boring
1
chato
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
This is really boring.
Isto é muito chato.
I have the world's most boring job.
Tenho o trabaIho mais chato do mundo.
That is not boring.
E isso não é chato.
I see what you mean about him not being boring.
Estou vendo que ele não é nada chato, mesmo.
How can you say this is boring?
Como pode dizer que isso é chato?
I do not want to be boring.
Eu não quero se chato.
- Click here to view more examples -
2
chata
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
lame
,
nag
,
pushy
I just want a normal, boring family.
Eu só quero uma uma família normal e chata.
My story is boring.
Minha história é chata.
This is one boring tomb.
Esta é uma noite chata.
Now who says politics is boring?
Quem disse que política é chata?
That help you have is boring.
Essa ajuda que você tem é muito chata.
The children thought the song was boring.
As criancas me disseram que a musica era chata.
- Click here to view more examples -
3
aborrecido
ADJ
Synonyms:
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Some would even call it boring.
Alguns até lhe chamam aborrecido.
Studying is so boring.
Estudar é tão aborrecido.
Cause cooking gets boring.
Porque cozinhar é aborrecido.
Will be that boring to you?
Seria muito aborrecido para você?
I hope this hasn't been boring for you.
Espero não ter lhe aborrecido.
You played that game so much, it got boring.
Jogaram tanto esse jogo, que se tornou aborrecido.
- Click here to view more examples -
4
entediante
ADJ
Synonyms:
tedious
,
dull
You have the most boring window displays in the world.
Tem a vitrine mais entediante do mundo.
Your amnesia is so boring!
Sua amnésia é tão entediante!
Being a ghost is boring!
Ser fantasma é entediante.
You know, this is so boring to me.
Sabe, isso é tão entediante pra mim.
I found it rather boring.
Eu achei bem entediante.
A boring jester with nothing more to offer!
Um palhaço entediante que não tem mais nada a oferecer!
- Click here to view more examples -
5
enfadonho
ADJ
Synonyms:
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
I said it was boring.
Eu disse que era enfadonho.
My dear, our world is hopelessly boring.
Meu amor, o mundo é enfadonho até mais não.
It might look boring.
Ele pode parecer enfadonho.
You call my job boring.
E chama meu trabalho de enfadonho!
You have no idea how boring it is around here.
Nem imaginas como isto é enfadonho.
This is so boring!
Isto é tão enfadonho!
- Click here to view more examples -
6
furando
ADJ
Synonyms:
sticking
,
drilling
,
piercing
,
poking
7
tédio
ADJ
Synonyms:
boredom
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
My life is boring, in comparison.
Minha vida é um tédio, em comparação.
For all you know, l'm quite boring.
Pelo que parece, sou mesmo um tédio.
How boring for you.
Que tédio para você.
This school is boring.
Esta escola é um tédio.
My life is boring.
Minha vida é um tédio.
These things are usually so boring.
Essas coisas são normalmente um tédio.
- Click here to view more examples -
8
chatice
ADJ
Synonyms:
bummer
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
How boring for you.
Que chatice para si.
It had to be something boring.
Tinha que ser uma chatice qualquer.
I am, but today this place is boring.
E estou, mas hoje isto estás uma chatice.
You want three more years of boring?
Quer mais três meses de chatice?
And it gets really boring when there's nobody else ...
É que fica mesmo uma chatice quando não há ninguém ...
... about what we do, boring it is not.
... do que fazemos, não é uma chatice.
- Click here to view more examples -
9
perfuração
ADJ
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
piercing
,
puncture
10
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
,
upsetting
I must be boring you.
Devo estar te aborrecendo.
I guess this is boring you.
Acho que isto está te aborrecendo.
I was boring you.
Eu estava aborrecendo você.
Please, this conversation is boring me!
Essa conversa está me aborrecendo.
I'm boring you with my stories.
Desculpe, eu a estou aborrecendo com minhas histórias.
No, she hasn't blown it by boring me.
Não, ela não está me aborrecendo.
- Click here to view more examples -
11
furar
ADJ
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
drilling
,
puncture
No, it is boring.
Não, é furar.
More meaning of Boring
in English
1. Dull
dull
I)
maçante
ADJ
Synonyms:
boring
,
preachy
Hopefully dull the pain.
Esperançosamente maçante a dor.
She found that dull.
Ela achou isso maçante.
Never a dull moment, huh?
Nunca um momento maçante, huh?
... looked outside, but the street was dull that day.
... olhou para fora mas a rua estava maçante naquele dia.
... when the day is so dull?
... quando o dia é tão maçante?
... make me say something dull.
... me faça dizer algo maçante.
- Click here to view more examples -
II)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
bored
,
upset
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Is it just me or is he really dull?
É da minha vista ou ele é aborrecido?
It will be dull, but not uncomfortable.
Será aborrecido, mas não desconfortável.
I feel dull to be alone.
É aborrecido ficar sozinho.
And you'd think someone like that would be dull.
Pode achar que alguém assim estaria aborrecido.
While you are here, you shall not be dull!
Enquanto cá estiver, não estará aborrecido!
I hope it's not too dull.
Espero que não seja muito aborrecido.
- Click here to view more examples -
III)
monótona
ADJ
Synonyms:
monotonous
,
monotone
,
drab
,
uneventful
,
droning
,
humdrum
You thought the dance was awfully dull.
Pensou que a dança fosse terrivelmente monótona.
It was downright dull.
A nossa era bem monótona.
... live out such a dull life for ever?
... alguém viver para sempre uma vida tão monótona?
... there was not as dull as you pictured it.
... lá não era assim tão monótona.
Well, it's a fairly dull tale.
Pois, é uma história monótona.
Yes, terribly dull.
Sim, terrivelmente monótona.
- Click here to view more examples -
IV)
fosco
ADJ
Synonyms:
matte
,
frosted
V)
chato
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
All of mine were dull.
Tudo meu era chato.
It will be dull, but not uncomfortable.
Será chato, mas não desconfortável.
I always thought you were dull.
E eu a julgar que eras um chato.
I made him dull!
Eu fiz dele um chato!
A very dull place.
Num lugar muito chato.
This is so dull.
Isto é tão chato.
- Click here to view more examples -
VI)
chata
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
lame
,
nag
,
pushy
Nobody ever owns anything except nice, dull people.
Ninguem tem nada salvo a gente boa e chata.
When a night gets dull, call in a pro.
Se a noite ficar chata chamem cá o profissional.
But it is very dull.
Mas está muito chata.
Never a dull moment.
Nem um pouco chata.
I thought it was going to be a dull evening.
Pensei que seria uma noite chata.
You could never be dull.
Nunca poderia ser chata.
- Click here to view more examples -
VII)
tédio
ADJ
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
tedium
,
bore
,
ennui
We never had a dull moment.
Nunca tivemos um momento de tédio.
How different to this dull, aching existence.
Como é diferente este tédio desta agonizante existência.
Never a dull moment.
Nunca há um momento de tédio.
When a night gets dull, call in a pro.
Quando a noite fica um tédio, chamem um profissional.
Always a dull moment.
É sempre um tédio.
Always a dull moment.
Sempre um momento de tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
boring
,
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
... the blade in the sheath so it doesn't get dull.
... a lâmina na protecção para não ficar enfadonho.
... it is never a dull moment here.
... não há nunca um momento enfadonho aqui.
... who was not only dull but a cause of ...
... que não só era enfadonho como uma causa de ...
... me out of this dull world, for I would ride ...
... -me deste mundo enfadonho, para que possa cavalgar ...
Fine enough, Madam but dull after the excitements of ...
Agradável, madame, mas enfadonho depois das emoções de ...
It's the same dull world Wherever you go ...
É o mesmo mundo enfadonho seja onde for que se vá ...
- Click here to view more examples -
IX)
entediante
ADJ
Synonyms:
boring
,
tedious
Never a dull moment.
Nunca um momento entediante quando você está.
Gives my dull life a shake.
Anima um pouco minha vida entediante.
But you said yourself it's very dull.
Mas você mesmo disse que é muito entediante.
Never a dull moment, huh?
Você nunca tem um momento entediante?
How dull the world would be if people never changed.
Que mundo entediante se não mudássemos!
He found life exacting, but dull.
Ele considerava a vida difcil, mas entediante.
- Click here to view more examples -
X)
cega
ADJ
Synonyms:
blind
,
blinds
,
blindly
... the saw blade was too dull for the handcuffs.
... a serra estava muito cega para as algemas.
... but the blade was dull which is why the ...
... mas a lâmina era cega que é porque os ...
It makes a child so dull and blind
Deixando a criança cega e demente
... your goddammed head with a dull knife.
... essa sua maldita cabeça fora com uma faca cega.
... your goddammed head with a dull knife.
... sua cabeça fora com uma faca cega.
... a bar of soap and a dull knife!
... de sabão e uma faca cega!
- Click here to view more examples -
2. Sucks
sucks
I)
suga
VERB
Synonyms:
suck
,
sucking
Sucks your brains right through your eyes.
Suga seu cérebro através dos seus olhos.
Sucks it out of you.
Suga tudo de você.
She sucks flavor out of people?
Ela suga o sabor das pessoas?
She sucks in all the air around her.
Ela suga o ar à sua volta.
She sucks but there's no milk.
Ela suga mas não há leite.
Dad totally sucks at board sports!
O dad suga totalmente em esportes da placa!
- Click here to view more examples -
II)
chupa
VERB
Synonyms:
suck
,
lollipop
,
sucking
,
popsicle
And then he sucks it back up.
E aí ele a chupa de volta.
Some say that he sucks the moisture from ducks.
Alguns dizem que ele chupa a umidade de patos.
And when she sucks on him?
Mas e quando ela o chupa?
It sucks you have to work the night shift.
Chupa você tem que trabalhar a noite troca.
... in case you're interested, my life sucks.
... no caso de você estar interessado, meu vitalício chupa.
... basically at which the twister sucks you up.
... basicamente, o tornado te chupa para dentro.
- Click here to view more examples -
III)
presta
VERB
Synonyms:
provides
,
pays
,
lends
,
stinks
,
renders
Even my body language sucks at lying.
Até a minha linguagem corporal não presta a mentir.
No offense, but your style sucks.
Sem ofender mas o teu estilo não presta.
You know what else sucks about being new?
Sabes o que não presta em sermos novos?
And my night vision still sucks.
E a minha visão noturna ainda não presta.
You think he sucks?
Achas que ele não presta?
It sucks to be you.
Não presta, ser como tu.
- Click here to view more examples -
IV)
chato
VERB
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
bore
,
lame
,
upsetting
I just want to say, it sucks, dude.
Só quero dizer que chato, cara.
It sucks to be you.
É chato ser você.
Sucks to be her.
Que chato para ela.
This really sucks, you know.
Isso é muito chato, você sabe.
It sucks for you.
É chato para você.
It sucks going back after two weeks, huh?
É chato voltar depois de duas semanas.
- Click here to view more examples -
V)
fede
VERB
Synonyms:
stinks
,
stink
,
smells
,
reeks
,
reek
,
stank
So far, this trip sucks.
Até agora, esta viagem fede.
... my conclusion is that it sucks!
... minha conclusão é que fede!
Ah, dude, that sucks.
Ei amigo, isso fede.
Ah, dude, that sucks.
Hey amigo, isso fede.
yes, well, the scene sucks.
Sim, bom, a panorâmica fede.
... yes... ...this situation sucks.
... sim... ...este problema fede.
- Click here to view more examples -
VI)
péssimo
VERB
Synonyms:
bad
,
terrible
,
lousy
,
awful
,
suck
,
rotten
It sucks that there was a ...
É péssimo que tenha havido um ...
And even if he sucks at it, which ...
E mesmo que ele seja péssimo nisso, o que ...
... great for him, sucks for you.
... ótimo pra ele, mas péssimo pra você.
Tell him it sucks.
Diz-lhe que é péssimo.
Actually, it sucks.
Na verdade, péssimo.
What you did to me... sucks.
O que você fez comigo... foi péssimo.
- Click here to view more examples -
3. Bore
bore
I)
aborrecer
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
annoy
,
bored
You begin to bore me.
Você começa a me aborrecer.
It begins to bore me.
Começa a me aborrecer.
I have some business nearby that would bore you.
Tenho uns assuntos aqui perto que te iriam aborrecer.
These humans are beginning to bore me.
Os humanos estão começando a me aborrecer.
If you have to bore the poor man there's plenty ...
Se quer aborrecer o pobre homem tem muito que fazer ...
She's starting to bore me.
Ela começa a me aborrecer.
- Click here to view more examples -
II)
furo
NOUN
Synonyms:
hole
,
scoop
,
puncture
,
drilling
,
borehole
... just too tough to make cold bore.
... difícil de fazer um furo certo.
... thinks you're a big bore.
... pensa que você é um grande furo.
It's probably some bore.
É provavelmente um furo.
... her father a big bore?
... seu pai um grande furo?
- Click here to view more examples -
III)
suportaram
VERB
Synonyms:
supported
,
endured
Every summer they bore lots of fruit.
Todo verão eles suportaram muita fruta.
Try not to bore the nation into a coma with ...
Tente não suportaram a nação em estado de coma com a ...
Try not to bore the nation into a coma with your ...
Tente não suportaram a nação em estado de coma com sua ...
- Click here to view more examples -
IV)
entediar
VERB
Synonyms:
bored
You can bore me with your life story.
Pode me entediar com a história da sua vida.
And you're beginning to bore me.
E está começando a me entediar.
Hunting was beginning to bore me.
Caçar estava começando a me entediar.
... get up in front of everybody and bore us?
... pôr de pé e entediar toda a gente?
Well, the details would bore you.
Bem, os detalhes iriam te entediar.
You're beginning to bore me.
Está começando a me entediar.
- Click here to view more examples -
V)
chato
NOUN
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
sucks
,
lame
,
upsetting
My job, it's usually such a bore.
Meu trabalho é muito chato.
He was a bore.
Ele era um chato.
And you're a bore tonight.
E você está chato hoje.
What are you doing with that bore?
Que estás a fazer com aquele chato?
You always said he's such a bore.
Você sempre disse que ele é tão chato .
But he's such a bore.
Mas ele é muito chato.
- Click here to view more examples -
VI)
tédio
NOUN
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
tedium
,
dull
,
ennui
A hobby, that finally becomes a bore.
Um hobby que no final se torna um tédio.
This movie is a bore.
Esse filme é um tédio.
Negotiating is a bore.
Negociar é um tédio.
Dining out is such a bore.
Esses jantares são um tédio.
Can be such a bore, talking to those chaps.
Vai ser um tédio falar com eles.
Counting money is such a bore.
Contar dinheiro é um tédio.
- Click here to view more examples -
VII)
chatear
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
piss off
,
bugging
,
annoy
,
nagging
I know how that must bore men like you.
Sei como isso deve chatear homens como você.
I will not bore you with it.
Não o vou chatear com ela.
... you are really starting to bore me.
... você está realmente começando a me chatear.
I didn't want to bore you with the details.
Eu não queria te chatear com os detalhes.
I won't bore you with the details.
Não te vou chatear com pormenores.
I don't want to bore you with details.
Não te quero chatear com os detalhes.
- Click here to view more examples -
VIII)
carregou
VERB
Synonyms:
carried
,
uploaded
,
loaded
,
charged
,
shouldered
We know you bore the brunt of it.
Nós sabemos que foi você quem carregou essa cruz.
... pain of the mother that bore me.
... dor da mãe que me carregou.
Bore her pain without complaint
Carregou sua dor sem reclamações
For the sake of the mother who bore us,
Pela memória da mãe que nos carregou,
You bore his child!
Você carregou a criança dele, Tess!
No one knew how Iong the camel bore him.
Ninguém soube quanto tempo o camelo carregou.
- Click here to view more examples -
4. Upsetting
upsetting
I)
perturbador
VERB
Synonyms:
disturbing
,
disruptive
,
troubling
,
unsettling
,
obfuscation
That must have been very upsetting.
Deve ter sido muito perturbador.
People do find it upsetting.
As pessoas acham isto perturbador.
You find this upsetting, yes?
Vocês acharam isso perturbador, certo?
I know how upsetting it must have been for you.
Sei como deve ter sido perturbador para você.
Did you find it upsetting when she had to leave?
Achou perturbador quando ela teve de ir?
- Click here to view more examples -
II)
chateando
VERB
Synonyms:
boring
,
bothering
,
bugging
... knows that something's upsetting you.
... sabe que tem algo chateando você.
... wondering if there's anything that might be upsetting you.
... pergunta se há algo que possa estar te chateando.
What's upsetting me is the idea of ...
O que está me chateando é a ideia de ...
They're upsetting father.
Elas estão chateando o pai.
Oh, is that what's upsetting you?
É isso que está chateando você?
- Click here to view more examples -
III)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
Like something was upsetting him?
Como se algo o estivesse aborrecendo?
You guys are upsetting her.
Voces estão aborrecendo ela.
Your column's upsetting me mother.
Sua coluna está aborrecendo minha mãe.
You're upsetting the others.
Está aborrecendo as outras.
Mother, you're upsetting everybody.
Mãe, está aborrecendo a todos.
- Click here to view more examples -
IV)
perturbadora
ADJ
Synonyms:
disturbing
,
disruptive
,
unsettling
,
nagging
I'm sure the news was upsetting.
Tenho a certeza que a notícia foi perturbadora.
Well, obviously, it's very upsetting.
Bem, é óbvio que é muito perturbadora.
... you have to understand how upsetting this situation is on the ...
... precisas de entender quão perturbadora esta situação é na ...
I'm sure the news was upsetting.
Tenho a certeza que a noticia foi perturbadora
... ... it's very upsetting.
... ... é muito perturbadora.
- Click here to view more examples -
V)
virando
VERB
Synonyms:
turning
,
becoming
,
flipping
It's really not upsetting at all.
Realmente não está virando tudo.
Can't you see you're upsetting her?
Você não vê que você está virando ela?
VI)
desconcertante
VERB
Synonyms:
confusing
,
disconcerting
,
baffling
,
bewildering
,
perplexing
,
unsettling
I can see how it is upsetting for you.
Posso ver como isso é desconcertante para você.
This is very upsetting.
Isso é muito desconcertante.
... I know this is upsetting, but understand that I am ...
... sei que isto é desconcertante, mas perceba que eu sou ...
... I know this is upsetting, but understand that ...
... sei que isto é desconcertante, mas entenda que ...
- Click here to view more examples -
VII)
incomodando
VERB
Synonyms:
bothering
,
bugging
,
troubling
,
disturbing
,
harassing
,
intruding
You are upsetting her, okay?
Você a está incomodando, tudo bem?
I'm sure that was upsetting to you.
Tenho certeza de que estava incomodando a você.
You're upsetting the poor man.
Está incomodando o pobre homem.
... her but you're upsetting her.
... dela mas você a está incomodando.
You've been upsetting my croc, mate!
Voce está incomodando o meu croc, cara!
- Click here to view more examples -
VIII)
preocupante
ADJ
Synonyms:
worrying
,
disturbing
,
troubling
,
worrisome
,
concern
,
alarming
,
unsettling
,
worryingly
I thought it might be upsetting.
Achei que pudesse ser preocupante.
I can certainly understand how that could be upsetting.
Entendo como isso pode ser preocupante.
... am finding this whole situation extremely upsetting.
... toda esta situação extremamente preocupante!
... too twisted, too upsetting.
... muito tortuoso, muito preocupante.
- It's upsetting.
- Isso é preocupante.
- Click here to view more examples -
IX)
preocupando
VERB
Synonyms:
worrying
Why are you upsetting me?
Por que está me preocupando?
I have been upsetting my father... ...
Eu que estive preocupando meu pai... ...
Something's been upsetting you, hasn't it?
Tem algo lhe preocupando, não é?
Really, miss, you're upsetting yourself over nothing.
Sêrio, está se preocupando sem motivo.
... all right, if that's what's upsetting you.
... bem, se é o que está te preocupando.
- Click here to view more examples -
X)
chato
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
This is very upsetting.
Isto é muito chato.
It'll just be upsetting for you.
Vai ser apenas chato você.
It's too upsetting for me, all right?
Isso é muito chato pra mim, certo?
It's too upsetting for me, all right?
É muito chato pra mim, ok?
can suddenly become upsetting, even hostile.
Então se torna chato, até hostil.
- Click here to view more examples -
5. Nag
nag
I)
nag
NOUN
"When Nag, the basking cobra, ...
"Quando Nag, a cobra, astuta, ...
II)
chatinha
NOUN
Synonyms:
crabby
III)
resmungo
NOUN
Synonyms:
grumbling
,
mutter
IV)
atormentar
VERB
Synonyms:
torment
,
harass
,
badgering
,
plague
,
haunt
,
tantalize
V)
chata
NOUN
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
lame
,
pushy
Why are you being such a nag?
Porque é tão chata?
Nobody likes a nag.
Ninguém gosta de uma chata.
Why are you being such a nag?
Por que está sendo tão chata assim?
My mother was a nag.
A minha mãe era uma chata.
My mother was a nag.
Minha mãe era minha mãe era uma chata.
- Click here to view more examples -
6. Pushy
pushy
I)
insistente
ADJ
Synonyms:
insistent
He was awfully pushy.
Ele era muito insistente.
Can you believe how pushy she is?
Vocês acreditam em como ela é insistente?
He was very pushy.
Ele foi muito insistente.
He's a very pushy man.
Ele é um homem muito insistente.
He's a very pushy man.
É um cara bem insistente.
- Click here to view more examples -
II)
agressivo
ADJ
Synonyms:
aggressive
,
belligerent
,
aggressively
... you know, nothing ostentatious or pushy.
... , nada ostensivo, nem agressivo.
You're very pushy.
Você é muito agressivo.
My therapist is kind of pushy.
- Meu terapeuta é meio agressivo.
... , nothing ostentatious or pushy.
... , nada chique ou agressivo.
- You think I'm pushy now.
- Acha que sou agressivo.
- Click here to view more examples -
III)
mandona
ADJ
Synonyms:
bossy
How about "pushy" and "demanding"?
E que tal "mandona" e "exigente"?
... , don't be so pushy!
... , não sejas tão mandona!
... think I was too pushy?
... acha que fui muito mandona?
- Click here to view more examples -
IV)
intrometida
ADJ
Synonyms:
nosy
,
busybody
,
nosey
,
intrusive
,
meddlesome
,
meddler
I said you were bright and pushy.
Eu disse que você era brilhante e intrometida.
I'm just being pushy.
Estou a ser intrometida.
She doesn't look that pushy.
Ela não aparenta ser intrometida.
I'm a pushy, duplicitous, ambitious ...
Eu sou uma universitária intrometida, falsa e ambiciosa ...
- Click here to view more examples -
V)
chata
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
lame
,
nag
... count on you being the pushy grandma.
... contei contigo para seres a avó chata.
... your definition of "Pushy" is being helpful and ...
... a tua definição de chata é ser útil e ...
- I don't want to be pushy...
-Não quero ser chata...
- Click here to view more examples -
VI)
controladora
ADJ
Synonyms:
controller
,
controlling
,
sp
,
hba
Yes, she's pushy and, yes,he's ...
Sim, ela é controladora, e sim, ele é ...
Yes, she's pushy, and yes, ...
Sim, ela é controladora, e sim, ...
7. Bored
bored
I)
entediado
VERB
The strong get bored eating the weak.
O forte fica entediado por devorar o fraco.
You must be really bored.
Deve estar bastante entediado.
As long as you're not bored.
Desde que você não esteja entediado.
But you don't see nothing because you're bored.
Mas você não vê nada porque está entediado.
I was just bored.
Eu só estava entediado.
You must be bored of looking after me, right?
Você deve estar entediado de cuidar de mim, certo?
- Click here to view more examples -
II)
entediada
ADJ
I m bored with this game.
Estou entediada com esse jogo.
How could you possibly be bored?
Como pode estar entediada?
And she's terribly lonesome and bored at the moment.
E terrivelmente solitária e entediada no momento.
I have never been so bored.
Nunca fiquei tão entediada.
You will be bored there.
Vai ficar entediada lá.
I got bored last night and drew it on.
Eu fiquei entediada ontem a noite e desenhei.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
I was just bored, hurry out!
Eu só estava aborrecido.
Me bored with you?
Eu, aborrecido contigo?
Maybe you're just bored after a thousand years.
Talvez após mil anos estejas aborrecido.
I suppose somebody out there got nervous or bored.
Acredito que alguém lá ficou nervoso ou aborrecido.
The truth is you were bored with yourself.
A verdade é que você estava aborrecido consigo.
I thought you got bored with me.
Achei que estivesse aborrecido comigo.
- Click here to view more examples -
IV)
cansar
VERB
Synonyms:
tired
,
tire
,
tiring
,
overdo
,
weary
Are you ever going to get bored of baked beans?
Algum dia vai cansar de feijões assados?
You think that you could get bored with me?
Acha que pode se cansar de mim?
Maybe they will get bored by living too long.
Talvez eles vão se cansar de vida muito longo.
Will you get bored of me?
Você vai se cansar de mim?
But you will get bored for eating same good ...
Mas tu vais te cansar de comer sempre a mesma boa ...
But if you get bored, you come along, join ...
Mas se você se cansar, pode se juntar a ...
- Click here to view more examples -
V)
aborrecer
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
bore
,
annoy
I said you'd be bored.
Disse que vai se aborrecer.
I just let myself get bored.
Eu apenas estou em deixando aborrecer.
I want to be bored.
Eu quero me aborrecer.
... is playing too so he doesn't get bored.
... também vai jogar para não se aborrecer.
... have time to get bored.
... ter tempo para nos aborrecer.
- Click here to view more examples -
VI)
chateado
ADJ
Synonyms:
upset
,
mad
,
angry
,
annoyed
,
bummed
I am getting bored.
Estou a ficar chateado.
Any particular reason, or just bored?
Por alguma razão especial ou apenas está chateado?
I got bored with it.
Fiquei chateado com você.
And bored and looking for trouble.
Estava chateado e andava à procura de confusão.
The new kid's getting bored!
O novato está chateado?
Do you not get bored of that?
Não fiques chateado com isso?
- Click here to view more examples -
VII)
tédio
VERB
Synonyms:
boredom
,
boring
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
Poor people get bored too.
Os pobres também têm tédio.
I bet you're not bored now.
Aposto que não há tédio agora.
I was just bored.
Eu era um tédio.
It keeps people from getting bored.
Mantêm longe do tédio.
Kit is utterly bored hearing me talk about it.
Kit morre de tédio ao me ouvir falar.
... a year, stay until you're bored to distraction.
... por ano você fica até não agüentar de tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
cansado
ADJ
Synonyms:
tired
,
sick
,
weary
,
fatigued
,
exhausted
,
fed up
Until the first day you got bored.
Até o dia em que você ficar cansado.
But you're not bored anymore, are you?
Porém não está cansado, pois não?
Or more accurately, bored with you.
Mais precisamente, cansado de ti.
You bored of me yet?
Ainda não está cansado da minha presença?
When you get bored of a color,you could eat ...
Quando você chegar cansado de uma cor,você poderia comer ...
Maybe it's getting bored doing the same thing ...
Talvez ele esteja cansado de fazer sempre a mesma coisa ...
- Click here to view more examples -
IX)
chateados
VERB
Synonyms:
upset
,
pissed off
Smack junkies never seem to get bored.
Consumidores de heroína nunca parecem ficar chateados.
And then we'd be bored, but we're not ...
E então estaríamos chateados, mas, não estamos ...
... few of us are bored.
... Alguns de nós ficamos chateados.
They're bored so I kept them company.
Estavam chateados, pelo que lhes fiz companhia.
... , "We're bored."
... , "Nós estamos chateados."
- Click here to view more examples -
X)
farto
ADJ
Synonyms:
sick
,
tired
,
fed up
And i'm bored of saying the same thing, and ...
E estou farto de dizer sempre o mesmo e ...
Well, you must be bored of his conversation.
Bem, então deve estar farto das conversas dele.
I'm bored with this subject.
Estou farto deste assunto.
I'm getting bored with your hunches.
Estou ficando farto dos seus palpites.
I'm already bored and confused.
Já estou farto e confuso.
Ain't you bored of this?
Não estás farto disto?
- Click here to view more examples -
8. Upset
upset
I)
chateado
ADJ
Synonyms:
mad
,
angry
,
annoyed
,
bored
,
bummed
I hope you're not upset with me.
Espero que não esteja chateado comigo.
No doubt, you were most upset.
Nenhuma dúvida, você era muito chateado.
Why are you so upset now?
Porque é que agora estás tão chateado?
I know that you're upset.
Eu sei que você está chateado.
So why are you so upset?
Então, por que você está chateado?
He was upset about what happened at the dinner.
Estava chateado pelo que aconteceu no jantar.
- Click here to view more examples -
II)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
bored
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Why are you so upset?
Porque você está aborrecido?
I knew it would upset you.
Sabia que ficaria aborrecido.
Is he upset that she's not a son?
Estava aborrecido por ela não ser um rapaz?
You were really upset about that case.
Tu estavas mesmo muito aborrecido com esse caso.
It must be very gotten upset.
Deve estar muito aborrecido.
I just get the feeling that he would be upset.
Eu só sinto que ele ficaria aborrecido.
- Click here to view more examples -
III)
transtornado
ADJ
Synonyms:
disturbed
,
deranged
He was upset about that.
Ele estava transtornado com isso.
This poor man is obviously confused and upset.
Este homem está confuso e transtornado.
And when he got upset, he.
E quando ficava transtornado, ele.
You make me upset.
Você me deixa transtornado.
I guess half a big upset.
Me parece alguém grande meio transtornado.
You have every right to be upset and leave.
Você tem todo direito ser transtornado e partir.
- Click here to view more examples -
IV)
perturbado
ADJ
Synonyms:
disturbed
,
troubled
,
perturbed
,
disrupted
,
deranged
,
flustered
You should be very upset.
Devias estar muito perturbado.
He was very upset when the orphanage closed.
Ficou muito perturbado quando o orfanato fechou.
I knew he was upset.
Sabia que estava perturbado.
Your son is very upset.
O teu filho está muito perturbado.
You seem rather upset yourself.
Tu também estás perturbado.
Why are you so upset?
Porque estás tão perturbado?
- Click here to view more examples -
V)
virada
ADJ
Synonyms:
turn
,
facing
,
twist
,
flipped
,
turnaround
What an upset folks!
Que virada, amigos!
... to pull off an upset.
... que conseguir dar uma virada.
If people get upset cos they feel they ...
Bem, algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
... you could mention how upset you've been.
... você poderia citar como a virada que você tem.
... had nightmares that made her upset and they did consult ...
... tinha pesadelos que fez a sua virada e eles fizeram consultar ...
... if some people get upset because they feel they ...
... algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
- Click here to view more examples -
VI)
chatear
VERB
Synonyms:
bother
,
piss off
,
bugging
,
annoy
,
nagging
,
bore
You know who you'd really upset?
Sabes quem se iria chatear?
My readers are going to be really upset.
Meus leitores vão se chatear.
You had a right to be upset.
Teve razão pra se chatear.
I knew it would upset you.
Já sabia que te ia chatear.
I had to upset you.
Tive que te chatear.
I know that you don't want to upset your family.
Sei que não queres chatear a tua família.
- Click here to view more examples -
VII)
perturbar
VERB
Synonyms:
disturb
,
disrupt
,
harass
,
annoy
I will not get upset.
Não vou me perturbar.
Because you're beginning to upset me.
Porque você está começando a me perturbar.
It is rare that these films can upset people.
É raro que esses filmes podem perturbar as pessoas.
I know you don't want to upset your family.
Sei que não quer perturbar a sua família.
They want upset the social order.
Eles querem perturbar a ordem social.
But they only upset her.
Mas só servem para a perturbar.
- Click here to view more examples -
VIII)
triste
ADJ
Synonyms:
sad
,
sorry
,
unhappy
,
sadly
,
saddened
,
dreary
He was very upset.
Ele ficou muito triste.
Afraid it will upset her.
Tem medo que isso a deixe triste.
You can let yourself be upset.
Pode se permitir ficar triste.
Are you upset about what happened at school?
Ainda estás triste com o que aconteceu na escola?
You are tired and upset.
Está cansada e triste.
She was really upset about the bird.
Ela ficou muito triste pelo passarinho.
- Click here to view more examples -
IX)
zangado
ADJ
Synonyms:
angry
,
mad
,
grumpy
I think he'd be very upset.
Acho que ficaria muito zangado.
Why are you so upset?
Justin, por que está tão zangado?
I respect that you're upset.
Respeito que você esteja zangado.
You must be upset with me.
Você deve estar zangado comigo.
Is that why you're upset with me?
É por isso que estás zangado comigo?
So why do you think he was upset?
Porque é que pensas que ele estava zangado?
- Click here to view more examples -
X)
irritado
ADJ
Synonyms:
angry
,
annoyed
,
irritated
,
pissed off
,
angered
,
cranky
,
peeved
That must have upset the defendant.
Isso deve ter irritado o réu.
I am just as upset as you are.
Estou tão irritado quanto tu.
What are you so upset about?
Por que está tão irritado?
Now you are upset because you have to work.
Você está irritado porque agora vai ter de estudar.
I thought you'd be upset.
Pensei que ficaria irritado.
And it's usually when you get upset?
É normalmente quando ficas irritado?
- Click here to view more examples -
XI)
preocupado
ADJ
Synonyms:
worried
,
concerned
,
preoccupied
,
worry
,
troubled
I know why you're upset.
Sei por que estás preocupado.
Are you upset about something?
Estás preocupado com algo?
He was very upset.
Ele ficou muito preocupado.
You must be upset, though.
Deve estar preocupado, apesar disso.
What are you so upset about?
Porque estás tão preocupado?
He was kind of upset.
Ele estava meio preocupado.
- Click here to view more examples -
XII)
nervoso
ADJ
Synonyms:
nervous
,
angry
,
nerve
,
jumpy
,
edgy
,
jittery
That why you've been so upset?
Ê por isso que está nervoso?
He was so upset earlier today.
Estava muito nervoso esta tarde.
Why are you upset?
E agora por que está nervoso?
I believe that you're very upset.
Acredito que estás muito nervoso.
There was a man over here that was really upset.
Um homem que estava ali ficou bem nervoso!
You promised you wouldn't be getting upset.
Prometeu que não iria ficar nervoso.
- Click here to view more examples -
9. Dreary
dreary
I)
triste
ADJ
Synonyms:
sad
,
sorry
,
upset
,
unhappy
,
sadly
,
saddened
So you can start another dreary day at work!
Para começar outro dia triste no trabalho!
Spring has returned to my dreary life.
A primavera voltou à minha triste vida.
A riot of color in a dreary, gray world.
Um turbilhão de cores num mundo triste e cinzento.
The country's so dreary in the winter.
O campo é tão triste no inverno.
A sea without tides is dreary.
Mar sem ondas é muito triste.
- Click here to view more examples -
II)
sombrio
ADJ
Synonyms:
dark
,
gloomy
,
bleak
,
shady
,
shadowy
,
somber
,
dismal
It may be functional and dreary on the outside.
Pode ser funcional e sombrio do lado de fora.
Another dreary day spent solving heinous ...
Outro dia sombrio, passado a solucionar ...
... you save me from a life of dreary toil?
... me salvar de uma vida de sombrio trabalho?
- Click here to view more examples -
III)
lúgubre
ADJ
Synonyms:
eerie
,
gloomy
Dreary, isn't it?
É lúgubre, não é?
... always found the sun dreary.
... sempre achei o sol lúgubre.
This dreary shop...
Esta loja lúgubre...
- Click here to view more examples -
IV)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
V)
melancólico
ADJ
Synonyms:
melancholy
,
wistful
,
gloomy
,
moody
,
pensive
,
somber
The sky is low, the weather dreary.
O céu está baixo, o tempo melancólico.
The countryside's always a bit dreary.
O campo é sempre um pouco melancólico.
... you are, cos these are as dreary as ever.
... você é, tão melancólico como sempre.
... sure it must be very dreary.
... certeza que deve ser muito melancólico.
- Click here to view more examples -
VI)
monótono
ADJ
Synonyms:
monotonous
,
drab
,
dull
,
tedious
,
monotone
,
humdrum
,
uneventful
She found the case dreary.
Ela achou o caso monótono.
... the only joy in this dreary place.
... a única alegria neste lugar monótono.
10. Tedious
tedious
I)
tedioso
ADJ
A lawsuit is a tedious process.
Um processo é muito tedioso.
But surely the training is very long and tedious?
Mas certamente o treinamento é muito longo e tedioso?
Never mind all that tedious ancestor worship.
Não importa todo aquele tedioso culto aos antepassados.
In fact, he is very tedious.
Na realidade, é muito tedioso.
... to prove things is really tedious.
... que provar coisas é bem tedioso.
- Click here to view more examples -
II)
fastidioso
ADJ
Synonyms:
tiresome
III)
entediante
ADJ
Synonyms:
boring
,
dull
Only when it's part of some tedious ceremony.
Só quando é parte de alguma cerimônia entediante.
This could get tedious.
Isso vai ficar entediante.
This is getting tedious.
Isto está ficando entediante.
I mean he's a kid and it was tedious.
Quero dizer, é um menino, e foi entediante.
It must get very tedious.
Deve ser muito entediante.
- Click here to view more examples -
IV)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
boring
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
This doesn't need to be tedious.
Não tem de ser enfadonho.
... know that the road is long and tedious.
... sabe que o caminho é longo e enfadonho.
I said tedious, I think.
Suponho que disse enfadonho.
... so... ...tedious.
... tão... ...enfadonho.
- Click here to view more examples -
V)
monótono
ADJ
Synonyms:
monotonous
,
drab
,
dull
,
monotone
,
humdrum
,
uneventful
VI)
chato
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
In fact, he is very tedious.
Na verdade, ele é um chato.
... longest date with the most tedious man.
... encontro super longo com um cara muito chato.
It all sounds so tedious and indentured.
Parece tudo tão chato e formal.
It's such a tedious subject.
É um assunto tão chato.
That almost sounds so tedious and indentured.
Isso assim soa tão chato e contratual.
- Click here to view more examples -
VII)
cansativo
ADJ
Synonyms:
tiring
,
exhausting
,
tiresome
,
grueling
,
irksome
,
eventful
,
taxing
VIII)
chatas
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
barges
These tedious nosebleeds always come when I'm alone
Aquelas hemorragias chatas sempre vêm quando eu estou só
11. Pesky
pesky
I)
traquinas
ADJ
II)
irritantes
ADJ
Synonyms:
annoying
,
irritating
,
irritants
,
irritant
,
nagging
... have to deal with pesky patients.
... tem de aturar pacientes irritantes.
... the idea of keeping your pesky noses out of my business ...
... a idéia de manter seus narizes irritantes fora dos meus negócios ...
After studying thousands of these pesky creatures under the microscope,
Depois de estudar milhares dessas.criaturas irritantes pelo microscópio.
... studying thousands of these pesky creatures under the microscope.
... estudar milhares dessas.criaturas irritantes pelo microscópio.
You're chock-full of those pesky morals.
Você é cheia de morais irritantes!
- Click here to view more examples -
III)
incômodos
ADJ
Synonyms:
uncomfortable
,
troublesome
,
nuisances
,
annoyances
,
bothersome
,
bothers
You knowthose pesky feelings I've been having?
Sabe esses sentimentos incômodos que venho tendo?
IV)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
boring
,
tedious
,
tiresome
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
12. Preachy
preachy
I)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
boring
,
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
bothersome
,
stodgy
II)
moralista
ADJ
Synonyms:
moralistic
,
moralist
,
prude
No, it's going to be too preachy.
Não, assim é muito moralista.
No, it's going to be too preachy.
Não, é muito moralista.
No, it's going to be too preachy.
Não, é multo moralista.
- Click here to view more examples -
III)
maçante
NOUN
Synonyms:
dull
,
boring
Your human half is kind of preachy.
Sua metade humana é meio maçante.
... on TV, you need to also be relentlessly preachy.
... na televisão, Você precisa ser implacavelmente maçante.
13. Stodgy
stodgy
I)
indigesto
ADJ
Synonyms:
indigestible
II)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
boring
,
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
- A bit stodgy, innit?
- Um pouco enfadonho, não é?
14. Sticking
sticking
I)
degola
VERB
Thank you for sticking up for my friend.
Obrigado para a degola até para o meu amigo.
So much for sticking to your principles.
Tanto para a degola aos seus princípios.
... make a point of sticking together.
... fazer um ponto da degola juntos.
... Are you allergic to sticking plaster?
... Você é alérgico a degola gesso?
... trying to fit in yet sticking to the outskirts, ...
... tentando se encaixar em Ainda degola para a periferia, ...
- Click here to view more examples -
II)
furando
VERB
Synonyms:
boring
,
drilling
,
piercing
,
poking
This keeps sticking to my hand.
Isso mantém furando a minha mão.
... see you're not sticking a short rib in a ...
... ver que você não está furando uma costela curto em um ...
It's sticking into my shoulder.
Está furando meu ombro.
I was just sticking up for him
Eu apenas estava furando acima para ele
Sticking with gear sticks, ...
Furando com alavancas de cambio, ...
... like the idea of sticking near them boats.
... gosto da idéia de furando perto deles barcos.
- Click here to view more examples -
III)
aderindo
VERB
Synonyms:
adhering
,
clinging
... , you are not sticking your head out of a ...
... , você não está aderindo a cabeça para fora de uma ...
... ,you are not sticking your head out of a ...
... ,você não está aderindo a cabeça para fora de uma ...
And if they're sticking to the pattern of making amends ...
E se eles estão aderindo com o padrão de emenda ...
I'm sticking to it.
Eu estou aderindo a isto.
I'm sticking to my song.
estou aderindo a minha música.
... my story and I'm sticking to it.
... a minha história e estou aderindo a ela.
- Click here to view more examples -
IV)
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
For digging, or sticking?
Para cavar ou para furar?
I'm really good at sticking people.
Eu sou realmente bom em furar as pessoas.
Rebellion isn't just sticking a needle in your veins ...
A rebelião não é só furar as veias com a agulha ...
Thanks, everyone, for sticking by us.
Agradecimentos, todos, para furar por nós.
... have a way of sticking.
... tem um jeito de furar.
- Click here to view more examples -
V)
fura
VERB
Synonyms:
sticks
,
bores
,
stabs
,
holing
,
pierces
VI)
adere
VERB
Synonyms:
sticks
,
adheres
,
adhere
,
joins
,
clings
VII)
enfiar
VERB
Synonyms:
stick
,
shove
,
threading
,
shoving
Good idea sticking a needle in the addict's arm.
Foi uma boa idéia enfiar a agulha no braço dele.
Where you planning on sticking that thing?
Onde vai enfiar essa coisa?
Try sticking your face into a can ...
Tente enfiar sua cara numa lata ...
Just try sticking your face into a can ...
Tente enfiar sua cara numa lata ...
You think sticking a needle directly into his brain would be ...
Acha que enfiar uma agulha no cérebro dele é ...
... your license before we discuss you sticking pins in me.
... sua licença antes de pensar em enfiar alfinetes em mim.
- Click here to view more examples -
VIII)
colagem
VERB
Synonyms:
collage
,
glue
,
bonding
,
gluing
,
paste
,
pasting
IX)
metendo
VERB
Synonyms:
into
Sticking nose where it don't belong.
Sempre se metendo onde não é chamado.
Always sticking their heads in our business.
Metendo as suas cabeças nos nossos assuntos.
Sticking your nose in where you're not wanted.
Metendo o nariz onde não é chamado.
Always sticking your nose into other people's lives.
Sempre metendo o nariz na vida dos outros.
Why is he sticking his hand in his pants?
Porque é que ele está metendo a mão nas cuecas?
People sticking their noses in things that don't ...
Meu problema é pessoas metendo os narizes em coisas que não ...
- Click here to view more examples -
15. Drilling
drilling
I)
perfuração
NOUN
Synonyms:
punching
,
perforation
,
boring
,
piercing
,
puncture
We need to stop drilling immediately.
Temos que parar a perfuração imediatamente.
My sin of drilling?
Meu pecado na perfuração?
I do my own drilling.
Eu faço a minha própria perfuração.
I just don't understand the drilling.
Nao entendo essa perfuração.
Better exploration techniques, better drilling equipment.
Melhores técnicas de exploração e equipamentos de perfuração.
The computer has configured the drilling patterns.
O computador configurou o padrão de perfuração.
- Click here to view more examples -
II)
furação
NOUN
Synonyms:
hurricane
,
holemaking
III)
furar
NOUN
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
boring
,
puncture
We have to switch off with the drilling.
Precisamos acabar de furar.
On three, start drilling into the door.
No três, comece a furar a porta.
On three, start drilling into the door.
Aos três, começa a furar a porta.
Drilling holes in his head isn't the answer.
Furar buracos na cabeça dele não é a solução.
So drilling the hole in the wall and ...
Então furar a parede, e ...
Drilling's not going to work, ...
Furar não dará certo, ...
- Click here to view more examples -
IV)
perfura
VERB
Synonyms:
drill
,
punching
,
pierces
,
pierce
,
perforates
V)
furando
VERB
Synonyms:
sticking
,
boring
,
piercing
,
poking
Your father is drilling into a fault line.
Seu pai está furando em uma linha defeituosa.
Now keep drilling for that petroleum oil, you ...
Agora continuem furando pra esse óleo de petróleo, ...
... drilling where they say they're drilling.
... furando onde eles dizem que estão furando.
You're drilling my head in.
Você está furando minha cabeça.
They're drilling uranium up there.
Estão furando urânio lá em cima!
They're drilling directly on a fault line.
Eles estão furando diretamente em uma linha defeituosa.
- Click here to view more examples -
VI)
furo
VERB
Synonyms:
hole
,
bore
,
scoop
,
puncture
,
borehole
16. Poking
poking
I)
cutucando
VERB
Synonyms:
nudging
,
prodding
And yet we're still poking him.
E ainda estamos cutucando.
I hope that's just your blaster poking me.
Espero que seja só sua arma me cutucando.
And why are we poking him with a stick?
E por que é nós o cutucando com uma vara?
Like a kid poking at a fly when he's ...
Como um garoto cutucando uma mosca depois de ter ...
Like a kid poking at fly when he's ...
Como um garoto cutucando uma mosca depois de ter ...
- Click here to view more examples -
II)
picar
VERB
Synonyms:
poke
,
sting
,
chop
,
prick
,
mince
,
chopping
Why are you poking at it?
Por que estão só a picar?
... the men's room, poking through some old reports.
... banheiro dos homens, picar com alguns relatos de idade.
Quit poking me with your rifle.
Deixa de picar-me com seu rifle.
... you went to the pokey for poking a student.
... você foi para prisão por picar uma estudante.
- I'm not poking anyone here.
- Não estou a picar ninguém.
- Click here to view more examples -
III)
espetando
VERB
Synonyms:
sticking
,
stickies
Your microphone is poking into me.
O microfone está me espetando.
Your umbrella is poking me.
Seu guarda-chuva está espetando.
- He kept poking me with his hook.
Ele ficou me espetando com seu gancho.
- Click here to view more examples -
IV)
apalpando
VERB
Synonyms:
feeling
,
pawing
Kept on prodding and poking me.
Me espetando e apalpando.
What you poking me for?.
Por quê está me apalpando?
V)
metendo
VERB
Synonyms:
into
... to worry about his snout poking in your business.
... que se preocupar com ele se metendo nos seus negócios.
She's still poking her nose into the ...
Ela está metendo o nariz na história do ...
... to worry About his snout poking in your business.
... que se preocupar com ele se metendo nos seus negócios.
- Click here to view more examples -
VI)
furando
VERB
Synonyms:
sticking
,
boring
,
drilling
,
piercing
17. Boredom
boredom
I)
tédio
NOUN
Synonyms:
boring
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
Boredom is a rest cure.
Tédio é uma clínica de repouso.
But inside she has these extremes of boredom and exhilaration.
Mas por dentro ela vive extremos de tédio e animação.
Anything to avoid boredom.
Tudo para fugir ao tédio.
The key to fake surveillance is delivering real boredom.
A chave em falsificar segurança é dar bastante tédio.
Rest and idleness bring boredom.
Descanso e ócio traz o tédio.
- Click here to view more examples -
II)
enfado
NOUN
... is over, the boredom sets in.
... se acabe, o enfado se instala.
My dear, such boredom.
Meu caro, que enfado!
... and make a craven display of boredom!
... e fazer uma demonstração covarde de enfado?
... and forty years of boredom and duty just isn't ...
... e quarenta anos de enfado e dever não são ...
... several peasants "just to alleviate the boredom.
... sete camponeses, só para minorar o meu enfado.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecimento
NOUN
Synonyms:
hassle
,
annoyance
,
nuisance
,
aggravation
,
unpleasantness
And residents whose essential equality boredom.
E cuja igualdade essencial reside no aborrecimento.
Our only enemy here is boredom!
Aqui nosso único inimigo é o aborrecimento!
Natural side effects of chronic boredom.
Efeito colateral de um aborrecimento crônico.
... to escape the years of boredom.
... para escapar de anos de aborrecimento.
Natural side effects of chronic boredom.
Efeito colateral de um aborrecimento crónico.
- Click here to view more examples -
IV)
monotonia
NOUN
Synonyms:
monotony
,
humdrum
,
dullness
,
monotonous
It'll break up the boredom, keep up morale.
Vai acabar com a monotonia.
... immortality consists largely of boredom.
... a imortalidade é uma monotonia.
V)
chatice
NOUN
Synonyms:
bummer
,
boring
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
annoyance
And in boredom, I'm sure.
- E na chatice, garanto.
- Is the boredom of this place.
- A chatice desse lugar.
18. Tedium
tedium
I)
tédio
NOUN
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
bore
,
dull
,
ennui
The mortal tedium of immortality.
O tédio mortal da imortalidade.
... administrators because they enjoy tedium.
... administradores porque gostam de tédio.
To help relieve the tedium of the journey, the ...
Ajudar aliviar o tédio da viagem, o ...
... are nothing but places of tedium and boredom.
... não são mais que espaços de tédio e aborrecimento.
yes, tedium can be such a thrill.
É, o tédio pode ser bem emocionante.
- Click here to view more examples -
19. Ennui
ennui
I)
tédio
NOUN
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
Then one day at school engulfed in ennui,
Então, um dia na escola envolvido em tédio,
... and disappointment, of ennui and joy.
... e decepções, de tédio e alegria.
... the cause of her ennui, then it stands to reason ...
... a causa do seu tédio, então é lógico ...
General sense of ennui?
- Senso geral de tédio?
- Click here to view more examples -
20. Bummer
bummer
I)
chatice
NOUN
Synonyms:
boring
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
I know, and it's a major bummer.
Eu sei, e é uma valente chatice.
This neighborhood's a bummer anyway!
De qualquer maneira, este bairro é uma chatice!
Bummer to have to stay like that for a year.
Chatice ter que ficar assim por um ano.
I think it's a bummer man.
Acho que é uma chatice pá.
... with someone who's a constant bummer?
... com alguém que é uma chatice constante?
- Click here to view more examples -
II)
deprimente
NOUN
Synonyms:
depressing
,
downer
,
dismal
The bummer version and my version.
A versão deprimente e a minha versão.
Kind of a bummer, huh?
Meio deprimente, hein?
III)
desilusão
NOUN
Synonyms:
disappointment
,
disillusionment
,
delusion
,
disappointing
,
letdown
,
heartbreak
,
disillusioned
Now he's just a bummer.
Não, ele é uma desilusão.
That one was a bummer.
Essa foi uma desilusão.
It's not like I want to be a bummer.
Não quero ser uma desilusão.
- Click here to view more examples -
21. Nuisance
nuisance
I)
incômodo
NOUN
Synonyms:
uncomfortable
,
bother
,
hassle
,
troublesome
,
bothersome
,
annoyance
Should it happen, they'd consider you a nuisance.
Poderia acontecer de a considerarem um incômodo.
It must be such a nuisance for you.
Deve ser um incômodo para você.
She always said he was a nuisance.
Ela sempre disse que ele foi um incômodo.
This partner of mine is a real nuisance.
Este meu parceiro é um verdadeiro incômodo.
Of course, they are a nuisance.
Claro, são um incômodo.
- Click here to view more examples -
II)
estorvo
NOUN
Synonyms:
hindrance
,
encumbrance
... want to be a burden or a nuisance.
... quero ser um peso nem um estorvo.
But he finds you a constant nuisance.
Mas considera-te um estorvo constante.
... day when a sers great nuisance to him.
... dia, em que serás um grande estorvo para ele.
Don't be a nuisance.
Não seja um estorvo.
... is much more than a nuisance.
... é muito mais que um estorvo.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecimento
NOUN
Synonyms:
hassle
,
annoyance
,
boredom
,
aggravation
,
unpleasantness
You have created enough nuisance!
Você criou bastante aborrecimento!
She was a nuisance.
Ela foi um aborrecimento.
He was becoming a nuisance.
Ele estava se tornando um aborrecimento.
... customer is hardly a nuisance.
... cliente é apenas um aborrecimento.
I'm a nuisance to you even to the end.
Até mesmo no final sou um aborrecimento para ti.
- Click here to view more examples -
IV)
amolação
NOUN
Synonyms:
hassle
,
sharpening
It's a nuisance having the plumbers here.
É uma amolação ter os encanadores aqui.
Vital, but such a nuisance.
Vital, mas uma amolação.
You're a nuisance.
Você é uma amolação.
... is becoming a real nuisance.
... está se tornando uma amolação.
... are more of a nuisance.
... são mais que uma amolação.
- Click here to view more examples -
V)
chateação
NOUN
Celebrate the end of nuisance!
É o fim daquela chateação!
I doubt that we are a great nuisance.
Duvido que sejamos uma grande chateação.
It's a confounded nuisance.
Isso é uma chateação.
Then she became a nuisance and undid all the fine work ...
Depois ela tornou-se uma chateação e estragou o que ...
She's a public nuisance,but I promise ...
Ela é uma chateação pública,mas prometo ...
- Click here to view more examples -
VI)
chatice
NOUN
Synonyms:
bummer
,
boring
,
bore
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
This dress is such a nuisance.
Este vestido é uma chatice.
This is a nuisance.
Isto é uma chatice.
Romance without finance is a nuisance.
Romance sem dinheiro é chatice.
... know when to stop, such a nuisance.
... sabe quando parar, que chatice.
... and that is a nuisance.
... e isso é uma chatice.
- Click here to view more examples -
VII)
perturbação
NOUN
Synonyms:
disturbance
,
disruption
,
disturbing
,
disorder
,
perturbation
,
harassment
,
derangement
... he is a human, resulted into this nuisance.
... ele é um humano, causa esta perturbação.
VIII)
transtorno
NOUN
Synonyms:
disorder
,
inconvenience
A general nuisance in the house.
Transtorno geral na moradia.
This is a nuisance.
Isso é um transtorno.
A nuisance, but nothing to be done.
É um transtorno, mas não há nada a fazer.
You're a nuisance.
Você é um transtorno.
- Click here to view more examples -
22. Hassle
hassle
I)
trabalheira
NOUN
It's a hassle putting up new towers.
É uma trabalheira colocar torres novas.
It's a hassle, huh?
É uma trabalheira, não?
But I wouldn't want the hassle that he had.
Mas eu não gostaria da trabalheira que ele teve.
Still, I know what a hassle that is.
Mesmo assim sei a trabalheira que é.
655 It is a hassle putting up new towers.
É uma trabalheira a colocação de novas torres.
- Click here to view more examples -
II)
aborrecimento
NOUN
Synonyms:
annoyance
,
boredom
,
nuisance
,
aggravation
,
unpleasantness
Now what's all the hassle?
Por que todo esse aborrecimento?
Which was a hassle for the rightful owner.
O que era um aborrecimento para o proprietário.
If it's such a hassle, why bother?
Se isso é um aborrecimento, por que se incomodar?
Which is a hassle for me, since he never ...
Que é um aborrecimento para ele, já que ele nunca ...
Which is kind of a hassle for him, since ...
Que é um aborrecimento para ele, já que ...
He won't be any hassle.
Ele não será um aborrecimento.
- Click here to view more examples -
III)
incômodo
NOUN
Synonyms:
nuisance
,
uncomfortable
,
bother
,
troublesome
,
bothersome
,
annoyance
No hassle from the man.
Sem incômodo dos homens.
Save you the hassle of parking and everything.
Te poupar do incômodo de estacionar e tal.
It's nowhere near hassle.
É longe de incômodo.
... and save us the hassle.
... e salvar-nos o incômodo.
... , but it's such a hassle,
... , mas é tão incômodo.
That was newton "knowledge is hassle."
Isso foi Newton "O conhecimento é incômodo".
- Click here to view more examples -
IV)
amolação
NOUN
Synonyms:
nuisance
,
sharpening
The passport and visa are a hassle.
Os passaportes e vistos são uma amolação!
V)
entrave
NOUN
Synonyms:
barrier
,
obstacle
,
hindrance
,
impediment
VI)
chatice
NOUN
Synonyms:
bummer
,
boring
,
bore
,
nuisance
,
boredom
,
annoyance
Phones are a hassle.
Os telefones são uma chatice.
All this hassle over a hunk of metal.
Tanta chatice por um bocado de metal.
The only hassle is we need to ...
A única chatice é que temos de ...
... except with all the hassle and none of the benefits.
... só que com toda a chatice e nenhum dos benefícios.
... know it's a hassle, but you're ...
... sei que é uma chatice, mas você é ...
Addressing that a hassle, I know.
Tratar disso é uma chatice, eu sei.
- Click here to view more examples -
VII)
complicações
NOUN
Synonyms:
complications
... more competitive and means less administrative hassle.
... mais competitiva e significa menos complicações administrativas.
Ah, the no-hassle tassel.
Ah, a borla, sem complicações.
23. Annoyance
annoyance
I)
aborrecimento
NOUN
Synonyms:
hassle
,
boredom
,
nuisance
,
aggravation
,
unpleasantness
I could buy you a beer for the annoyance.
Posso te comprar uma cerveja pelo aborrecimento.
You've been an annoyance to me, nothing more.
Você tem sido um aborrecimento para mim, nada mais.
I'm feeling annoyance and frustration, but also tolerance.
Sinto aborrecimento e frustração.
... problem is a trivial annoyance overcome with quickness of thought.
... problema é um leve aborrecimento superado com rapidez de pensamento.
... 's becoming a real annoyance.
... está a tornar-se um grande aborrecimento.
- Click here to view more examples -
II)
incómodo
NOUN
Synonyms:
discomfort
,
hassle
,
inconvenient
,
inconvenience
,
nuisance
,
cumbersome
... the source of my annoyance is closer to home.
... a origem do meu incómodo está mais perto de mim.
III)
moléstia
NOUN
Synonyms:
disease
,
malady
IV)
contrariedade
NOUN
Synonyms:
predicament
,
setback
... and this frequently gives rise to great annoyance amongst consumers.
... coisa que frequentemente suscita grande contrariedade ao consumidor.
V)
irritação
NOUN
Synonyms:
irritation
,
rash
,
annoying
,
irritating
,
aggravation
,
irritated
To my great annoyance, the pages cease mid ...
Para minha irritação, as páginas desapareceram a meio ...
To my great annoyance, the pages cease mid ...
Para minha irritação, as páginas acabaram a meio ...
... in the last word Is a sign of annoyance.
... a última palavra é um sinal de irritação.
... I'm projecting my annoyance about that on your ...
... que estou a projectar a minha irritação sobre isso na tua ...
- Click here to view more examples -
VI)
chatice
NOUN
Synonyms:
bummer
,
boring
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
That was the first annoyance.
Essa foi a primeira chatice.
... how long will last this annoyance?
... quanto tempo ainda vai durar esta chatice?
That is an annoyance, it interrupts the communications ...
Que é uma chatice,que interrompe as comunicações. ...
That is an annoyance, it interrupts the ...
Que é uma chatice, que atrapalha as ...
- Click here to view more examples -
VII)
indignação
NOUN
Synonyms:
indignation
,
outrage
,
wrath
,
resentment
,
indignant
... indeed perhaps also my annoyance, at the reaction of many ...
... talvez também a minha indignação, perante a reacção de muitos ...
24. Punching
punching
I)
perfurando
VERB
Synonyms:
drilling
,
piercing
,
puncturing
,
perforating
Being sick and punching people.
Estando doente e perfurando as pessoas.
Something's punching through the hull.
Algo está perfurando o casco.
She was punching me in the arm.
Ela estava perfurando-me no braço.
And I'm punching my very own on-time indicator ...
E eu estou perfurando meu próprio cartão de ponto ...
... I've been thinking that punching through a wormhole has to ...
... eu estive pensando que perfurando um buraco de minhoca tem de ...
- Click here to view more examples -
II)
socando
VERB
... beginning to think you're punching people.
... começando a pensar que está socando as pessoas.
... beginning to think you're punching people.
... começando a achar que você anda socando as pessoas.
You're punching blokes in pubs.
Você está socando sujeitos em bares.
... on fire running around, punching his own head trying to ...
... pegando fogo correndo por aí, socando a própria cabeça tentando ...
Keep punching till you make your punches tell
Continue socando até fazer seu punho falar
- Click here to view more examples -
III)
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
perforation
,
boring
,
piercing
,
puncture
IV)
puncionar
NOUN
Synonyms:
puncture
V)
esmurrar
VERB
Synonyms:
punch
Punching out demons just isn't ...
Esmurrar demónios já não é ...
... a second that you sprained your wrist punching a wall.
... um segundo que torceu o pulso ao esmurrar a parede.
I'm thinking about punching your lights out.
Também estou a pensar sobre esmurrar a sua cara.
Something that doesn't involve, you know, punching anything.
Algo que não envolva, você sabe, esmurrar algo.
Something that doesn't involve, you know, punching anything.
Algo que não involva, voçê sabe, esmurrar algo.
- Click here to view more examples -
VI)
socos
NOUN
Synonyms:
punches
,
blows
,
swings
,
knuckles
,
fisticuffs
,
jabs
The nicknames, the arm punching, the familiarity.
Bem, apelidos, socos no braço, a familiaridade.
Minus the punching, of course.
Menos os socos, claro.
No punching, no kicking, no hitting ...
Sem socos, chutes ou golpes ...
... him while he was punching her.
... nele, enquanto ele distribuía socos nela.
Awareness, education, control, acceptance and punching.
Consciência, educação, controle, aceitação e socos.
- Click here to view more examples -
VII)
socar
VERB
Synonyms:
punch
,
sock
,
cramming
... of just walking up and punching me in the face.
... de somente seguir em frente e me socar na cara.
You do remember repeatedly punching me in the face ...
Você se lembra de socar meu rosto várias vezes ...
No kicking, biting, punching, scratching.
-Não vale chutar, morder, socar...
- Click here to view more examples -
VIII)
batendo
VERB
Synonyms:
beating
,
hitting
,
knocking
,
pounding
,
banging
,
tapping
,
slamming
By punching me in the face?
Me batendo na cara.
Nice job not punching her.
Bom trabalho não batendo nela.
He always succeeds in punching in the face.
Ter sucesso me batendo na cara?
You keep punching until you're tired ...
Você continua batendo até você ficar cansada ...
... the whole weight of the ocean punching through that opening.
... todo o peso do oceano batendo naquela abertura.
- Click here to view more examples -
IX)
soco
NOUN
Synonyms:
punch
,
fist
,
jab
,
swing
,
punched
,
smack
,
wallop
I was joking about the punching in the face.
Eu estava brincando sobre o soco na cara.
25. Perforation
perforation
I)
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
punching
,
boring
,
piercing
,
puncture
There is the perforation.
Ali está a perfuração.
In one leg, there is a perforation.
Em uma das perna, havia uma perfuração.
Hay a perforation under the water.
Há uma perfuração em baixo da agua.
And then we found a perforation in your bowel.
E depois encontrámos uma perfuração no intestino.
Perforation of the cerebral fabric.
Perfuração do tecido cerebral.
- Click here to view more examples -
II)
picotado
NOUN
26. Puncture
puncture
I)
punção
NOUN
Synonyms:
lp
,
lancing
,
puncturing
,
hallmark
We can do a lumbar puncture to confirm.
Podemos fazer uma punção lombar para confirmar.
I assume you'll need a lumbar puncture to confirm.
Acredito que precisem de uma punção lombar para confirmar.
Confirm with a lumbar puncture.
Confirme com uma punção lombar.
Do a lumbar puncture.
Faça uma punção lombar.
What about a ventricular puncture?
Que tal uma punção ventricular?
- Click here to view more examples -
II)
punctura
NOUN
III)
perfurar
VERB
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punch
,
pierce
,
perforate
And break some more ribs, maybe puncture a lung.
E quebrar mais algumas costelas, talvez perfurar um pulmão.
They could puncture a lung.
Elas podem perfurar um pulmão.
There's no needle that can puncture my skin.
Não existe agulha capaz de perfurar minha pele.
Puncture the cirrhotic tissue and ...
Perfurar o tecido cirrótico e ...
He likes to puncture through the body...
Ele gosta de perfurar através do corpo ...
- Click here to view more examples -
IV)
puncionar
VERB
Synonyms:
punching
You just need to puncture it, right?
Basta puncionar, certo?
But I can't puncture it myself!
Mas não posso puncionar!
V)
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
boring
,
piercing
A puncture of some kind.
Um tipo de perfuração.
Probably as a result of the puncture in the arm.
Resultado provavelmente da perfuração no braço.
There were no puncture marks on the body, so ...
Não há marcas de perfuração no corpo, então ...
We'll have to do a lumbar puncture.
Temos de fazer uma perfuração lombar.
... as soon as you find the puncture mark.
... me assim que encontrares a perfuração.
- Click here to view more examples -
VI)
furo
NOUN
Synonyms:
hole
,
bore
,
scoop
,
drilling
,
borehole
We have a puncture.
Já temos um furo.
Well coz it's got puncture and the engine had ...
Coz que é melhoraram furo e a máquina tido ...
... in the tissue around the puncture.
... no tecido em volta do furo.
Maybe he got a puncture
Talvez tenha tido um furo.
... , wouldn't you expect a puncture?
... você não esperaria um furo?
- Click here to view more examples -
VII)
punções
NOUN
Synonyms:
punctures
,
punches
Without that puncture, he didn't have a chance.
Sem essas punções, ele não teria nenhuma chance.
VIII)
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
It needs something sharp to puncture it.
É preciso uma coisa afiada para furar o tubo.
You cannot puncture the inner lining.
Não pode furar a parte interna.
You want to puncture that balloon, that's your deal ...
Se queres furar esse balão, tudo bem ...
I puncture the pants with this ...
Vou furar as cuecas com este ...
They use them to puncture bowels, cause sepsis.
Usam-nas para furar os intestinos e provocar sepsia.
- Click here to view more examples -
IX)
fure
VERB
Synonyms:
stick
,
pierce
Puncture the cirrhotic tissue and enter the portal vein ...
Fure o tecido cirrótico e entre na veia porta ...
27. Bothering
bothering
I)
incomodando
VERB
Synonyms:
bugging
,
troubling
,
disturbing
,
harassing
,
upsetting
,
intruding
My stomach is really bothering me!
O meu estômago está mesmo incomodando.
Is not this bothering anybody?
Isso não está incomodando ninguém?
And it's been bothering me.
E está me incomodando.
Were you bothering this guy?
Estava incomodando esse cara?
You keep asking me if there's something bothering me.
Sempre me pergunta se tem algo me incomodando.
He punched out someone who was bothering me.
Ele bateu num cara que estava me incomodando.
- Click here to view more examples -
II)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
annoying
,
upsetting
Is that what's bothering you?
É isso que o está aborrecendo?
Something is bothering me.
Algo está me aborrecendo.
Do you think it's bothering me?
Você pensa que está me aborrecendo?
And you're bothering me with the film.
E você está me aborrecendo com esse filme.
Is something bothering you?
Tem algo aborrecendo você?
They all have something that's bothering them.
Eles todos têm algo que está aborrecendo eles.
- Click here to view more examples -
III)
perturbando
VERB
Synonyms:
disturbing
,
harassing
,
upsetting
,
disrupting
,
troubling
,
badgering
My stomach's been bothering me since morning.
Meu estômago está perturbando desde a manhã.
He keeps calling and bothering me.
Ele continua me ligando e me perturbando.
But it's only been bothering you for what?
Mas isso o vem perturbando há quanto tempo?
Did she say that anything was bothering her?
Ela te falou de algo que a estivesse perturbando?
I do have a problem that's been bothering me.
Bem, eu tenho um problema que está me perturbando.
Did you see what was bothering you at night?
Viu o que está perturbando você?
- Click here to view more examples -
IV)
chatear
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
piss off
,
bugging
,
annoy
,
nagging
,
bore
But he won't be bothering anybody for a while.
Não vai é chatear ninguém durante uns tempos.
And stop bothering me.
E pára de me chatear.
But he won't be bothering anybody for a while.
Mas, não vai chatear ninguém durante um bom tempo.
He kept bothering me like that for several days.
Continuou a me chatear assim por vários dias.
Quit bothering the fish.
Pára de chatear o peixe!
Then why are you bothering me?
Então por que me estão a chatear?
- Click here to view more examples -
V)
importunar
VERB
Synonyms:
pestering
,
tease
,
harass
,
nag
Are you bothering this man?
Estás a importunar este homem?
Maybe you are the one that is bothering me!
Talvez você é que me está a importunar!
... in this life to be bothering me from the next.
... nessa vida para me importunar na próxima.
If he's bothering you.
Se ele te estiver a importunar.
I shouldn't be bothering you.
Não devia importunar você.
But if I ever catch you bothering my family again, ...
Se te apanhar a importunar a minha família de novo, ...
- Click here to view more examples -
VI)
preocupar
VERB
Synonyms:
worry
,
concerned
,
bother
,
concern
,
worried
Maybe something that's been bothering her?
Talvez algo que a ande a preocupar.
Say what is bothering you.
Diz o que te anda a preocupar.
Why are you bothering to tell me now?
Por que se preocupar em me dizer agora?
Without bothering to run it by me?
Sem se preocupar em executá-lo por mim?
What's bothering you?
O que lhe está a preocupar?
... get him an accident policy without bothering him?
... fazer o tal seguro sem ter de o preocupar?
- Click here to view more examples -
VII)
atrapalhando
VERB
Synonyms:
disturbing
,
disrupting
,
messing
,
intruding
,
interfering
His arm is bothering him.
O braço está atrapalhando ele.
The racket was bothering us.
O barulho estava atrapalhando.
The racket was bothering you?
O barulho estava atrapalhando?
No, you are not bothering us.
Não, você não está atrapalhando.
I'm not bothering anyone.
Não estou atrapalhando ninguém.
Don't you see you're bothering us?
Você não vê que você está nos atrapalhando?
- Click here to view more examples -
28. Stick
stick
I)
vara
VERB
Synonyms:
rod
,
pole
,
perch
,
wand
Pull out the stick in two movements.
Nove, puxe a vara em dois movimentos.
Hold up a hat on a stick.
Segurando um chapéu numa vara.
I need her to be the stick.
Eu preciso dela para ser a vara.
I found the stick first.
Eu achei a vara primeiro.
Get the stick now!
Coloquem a vara agora!
A stick or a branch.
Uma vara ou um galho.
- Click here to view more examples -
II)
furar
VERB
Synonyms:
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
I may stick this out through coffee.
Eu posso furar este através do café.
Now let's just try to stick the x in and ...
Agora vamos apenas tentar furar o x em e ...
I think we can stick a fork in the pussycat ...
Eu penso que nós podemos furar cova para o gatinho ...
... up or we'il have to stick you with a needle.
... boca ou vamos ter que lhe furar com uma agulha.
Don't stick your heart out where it doesn't belong.
Não furar o seu coração onde não pertencem.
Break the piece off after you stick him!
Quebre o pedaço fora depois de furar-lhe!
- Click here to view more examples -
III)
enfiar
VERB
Synonyms:
shove
,
threading
,
shoving
Where are you going to stick that thing?
Onde é que vai enfiar isso?
Just stick your fingers in your throat.
É só enfiar um dedo na garganta.
You just going to stick your head in the sand?
Você só vai enfiar a cabeça na areia?
Stick a knife in your throat!
Enfiar uma faca em sua garganta!
Just stick my pinky in.
Só vou enfiar meu dedinho.
Stick it up her nose.
E enfiar no nariz dela.
- Click here to view more examples -
IV)
ater
VERB
I stick to the facts.
Vou me ater aos fatos.
You need to stick with it.
Vais precisar de se ater a isto.
... man like this isn't going to stick to any timetable.
... homem assim não vai se ater a um cronograma.
I'd really like to stick to our budget.
Realmente gostaria de me ater ao meu orçamento.
Let's stick to the facts, all right?
Vamos se ater aos factos, certo?
She was supposed to stick up for her own.
Ela deveria ater-se para ela própria.
- Click here to view more examples -
V)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
get
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
I was probably just going to stick with this.
Acho que vou ficar com isso mesmo.
Maybe we could actually stick together?
Talvez poderíamos ficar juntos?
I had to stick around, but.
Tive que ficar por aqui.
We need to stick together now more than ever.
Precisamos ficar unidos agora mais do que nunca.
But you could stick around, right?
Mas você poderia ficar por aqui, certo?
I had to stick with him till morning.
Eu tive que ficar com ele até amanhecer.
- Click here to view more examples -
VI)
bastão
NOUN
Synonyms:
bat
,
cane
,
baton
,
staff
,
rod
,
mace
Do the arterial stick.
Use o bastão arterial.
Stunned with a shock stick.
Atingida com um bastão de choque.
Who wants the talking stick first?
Quem quer o bastão para falar primeiro?
The new hockey stick!
O novo bastão de hóquei.
The time has now come to use the stick.
Chegou a altura de começarmos a utilizar o bastão.
You take away stick, he'il use his hand.
Se tomar o bastão, ele vai usar a mão.
- Click here to view more examples -
VII)
manter
VERB
Synonyms:
keep
,
maintain
,
keeping
,
hold
,
stay
,
retain
,
remain
You have to stick to our agreement.
Você tem que manter nosso acordo.
Just stick to your lines and we'il be fine.
Basta manter a linha e nós vamos ficar bem.
We just need to stick together.
Só temos de nos manter unidos.
We should just stick with the plan.
Devemos manter o plano.
Stick with the original plan.
Vamos manter o plano original.
You going to stick to that story?
Vão manter essa história?
- Click here to view more examples -
VIII)
fique
VERB
Synonyms:
stay
,
keep
,
stand
Stick around long enough, it'll happen to you.
Fique por muito tempo aqui e acontecerá com você.
Stick with us and quit clowning around.
Fique conosco e pare de brincar.
Stick close to the reservation.
Fique perto da reserva.
Stick with me, all right?
Fique comigo, tudo bem?
You want me to stick around?
Quer que eu fique?
Stick around, you may learn something.
Fique e aprenderá algo.
- Click here to view more examples -
29. Drill
drill
I)
broca
NOUN
Synonyms:
bit
,
bur
I thought you said the drill had no effect?
Pensei que disse que a broca não teve nenhum efeito.
Why is the drill off?
Porque é que a broca parou?
You want that drill.
Você deseja tanto essa broca.
Now restart the drill!
Agora, reinicia a broca.
This is not a drill.
Esta não é uma broca.
Get drill and a tap.
Tragam uma broca e uma sonda.
- Click here to view more examples -
II)
perfurar
VERB
Synonyms:
drilling
,
punch
,
pierce
,
puncture
,
perforate
And whatever you do, don't drill into his head.
Faça de tudo, menos perfurar a cabeça dele.
We needed the money to drill.
Precisávamos do dinheiro para perfurar.
Now we need to drill here.
Agora precisamos perfurar aqui.
Well then we start the drill.
Então começamos a perfurar.
How are you going to have time to drill it?
Como é que vais ter tempo para o perfurar?
Right there is where you have to drill.
É bem aqui que você tem que perfurar.
- Click here to view more examples -
III)
furadeira
NOUN
And he used it as a diamond drill.
E ele usou ela como uma furadeira de diamantes .
Put the drill in the hole.
Ponha a furadeira no buraco.
Put the drill in the hole.
Coloque a furadeira no buraco e ligue.
We use a small drill to get inside the skull.
Usamos uma pequena furadeira pra entrar no crânio.
Get my drill out of the greenhouse.
Pegue minha furadeira lá na estufa.
Got to destroy that drill.
Preciso destruir a furadeira.
- Click here to view more examples -
IV)
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
boring
,
piercing
,
puncture
Laser drill is in position.
Perfuração a laser em posição.
Note the drill's point of entry.
Repare na entrada da perfuração
With my drill system, you can unlock more ...
Com o meu sistema de perfuração, vai ter mais ...
... keep watch on the drill deck.
... vigiar sobre a plataforma de perfuração.
... we can get the drill-point diagram.
... podemos encontrar o diagrama para o ponto da perfuração.
... keep watch on the drill deck.
... continuamos a vigiar plataforma de perfuração.
- Click here to view more examples -
V)
berbequim
NOUN
Power drill, flashlight, whatever you can find.
Berbequim, lanterna, o que arranjar.
Put the drill in the hole.
Põe o berbequim no buraco.
I got the drill.
Eu tenho o berbequim.
The sea drill isn't invisible to radar.
O berbequim marinho não é invisível ao radar.
Use the drill, but make it quick.
Use o berbequim, mas seja rápido.
Power drill, flashlight, whatever you can find.
Um berbequim, uma lanterna, o que conseguir encontrar.
- Click here to view more examples -
VI)
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
Just let me drill, man.
Me deixe furar, meu.
You mean you're going to drill it right here?
Você vai furar bem aqui?
... the wall so you know where to drill the holes.
... a parede para sabermos onde furar os buracos.
... the walls are too thick to drill from outside.
... as paredes são muito grossas para furar.
... wall so you know where to drill the holes.
... parede para saber onde furar.
Let's drill into your brain, shall we?
Vamos furar seu cérebro, pode ser?
- Click here to view more examples -
VII)
exercício
NOUN
Synonyms:
exercise
,
workout
,
exercising
,
office
,
pursuit
,
fiscal year
We thank you for participating in our drill.
Agradecemos terem participado no nosso exercício.
Call it an earthquake drill.
Diga que é um exercício de terramoto.
This is not a drill.
Isto não é uma exercício.
This is only a drill!
É só um exercício!
The drill is maximum urgency.
O exercício é de máxima urgência.
This is not a drill.
Isso não é um exercício.
- Click here to view more examples -
VIII)
simulação
NOUN
Synonyms:
simulation
,
mock
,
simulating
,
simulated
,
mocking
This is not a test or a drill.
Isso não é um teste ou simulação.
The captain has ordered a lifeboat drill.
O capitão ordenou uma simulação de salvamento.
This is not a drill.
Repito, não é uma simulação.
Probably just a drill.
Provavelmente é só uma simulação.
I think you'll like the drill tonight.
Acho que vais gostar da simulação de hoje.
This is a drill.
Isto é um simulação.
- Click here to view more examples -
30. Pierce
pierce
I)
pierce
NOUN
Pierce was the intended target the whole time.
Pierce era o alvo principal o tempo todo.
Pierce bought his way in.
Pierce comprou o papel.
Pierce asked me to document his life for historical purposes.
Pierce me pediu para documentar sua vida para propósitos históricos.
Pierce mistook me for the dean today.
Pierce me confundiu com o reitor hoje.
Pierce disappeared into the crowd.
Pierce desapareceu na multidão.
Pierce was here and never changed position.
Pierce esteve aqui e nunca mudou de posição.
- Click here to view more examples -
II)
perfurar
VERB
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punch
,
puncture
,
perforate
The log must pierce the urn.
O tronco deve perfurar a urna.
I felt that bullet pierce right through me.
Eu senti aquela bala me perfurar.
I felt that bullet pierce right through me.
E eu senti aquela bala me perfurar.
Its fangs would pierce my throat.
Os seus caninos irão perfurar a minha garganta.
The log must pierce the urn.
A tora deve perfurar a urna.
... crash upon ear, but fail to pierce heart.
... alcançam os ouvidos, mas não conseguem perfurar o coração.
- Click here to view more examples -
III)
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
drill
,
boring
,
drilling
,
puncture
Why did you let him pierce his chin?
Porque é que o deixaste furar o queixo?
Especially when you pierce the heart.
Especialmente quando você furar o coração.
Suddenly pierce her eyebrow?
De repente furar sobrancelha?
Why did you let him pierce his chin?
Por que o deixou furar o queixo?
What else can you pierce?
O que mais se pode furar?
You have to pierce the fear.
Tem de furar o medo.
- Click here to view more examples -
IV)
pearce
NOUN
Synonyms:
pearce
Do you want Pierce or not?
Quer o Pearce ou não?
Could this be Pierce?
Este pode ser Pearce?
Do you want to (Pierce) or not?
Quer Pearce ou não?
Do you want to (Pierce) or not?
Você quer o Pearce ou não?
If Pierce doesn't show, we ...
Se Pearce não vier, nos ...
... thinking about your friend Pierce, and his plan.
... a pensar no seu amigo Pearce e no seu plano.
- Click here to view more examples -
V)
perfura
NOUN
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punching
,
pierces
,
perforates
Pierce the skin right above the top rib.
Perfura a pele mesmo por cima da costela.
"...pierce my heart"
"perfura meu coração."
VI)
fure
VERB
Synonyms:
stick
,
puncture
Would you like me to pierce your ears for you?
Queres que te fure as orelhas?
Would you like me to pierce your ears for you?
Queres que te fure as oreIhas?
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals