Boring

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Boring in Portuguese :

boring

1

chato

ADJ
- Click here to view more examples -
2

chata

ADJ
Synonyms: annoying, dull, lame, nag, pushy
- Click here to view more examples -
3

aborrecido

ADJ
- Click here to view more examples -
4

entediante

ADJ
Synonyms: tedious, dull
- Click here to view more examples -
5

enfadonho

ADJ
- Click here to view more examples -
6

furando

ADJ
7

tédio

ADJ
- Click here to view more examples -
8

chatice

ADJ
- Click here to view more examples -
9

perfuração

ADJ
10

aborrecendo

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Boring

dull

I)

maçante

ADJ
Synonyms: boring, preachy
- Click here to view more examples -
II)

aborrecido

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

monótona

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

fosco

ADJ
Synonyms: matte, frosted
V)

chato

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

chata

ADJ
Synonyms: boring, annoying, lame, nag, pushy
- Click here to view more examples -
VII)

tédio

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

enfadonho

ADJ
  • ... the blade in the sheath so it doesn't get dull. ... a lâmina na protecção para não ficar enfadonho.
  • ... it is never a dull moment here. ... não há nunca um momento enfadonho aqui.
  • ... who was not only dull but a cause of ... ... que não só era enfadonho como uma causa de ...
  • ... me out of this dull world, for I would ride ... ... -me deste mundo enfadonho, para que possa cavalgar ...
  • Fine enough, Madam but dull after the excitements of ... Agradável, madame, mas enfadonho depois das emoções de ...
  • It's the same dull world Wherever you go ... É o mesmo mundo enfadonho seja onde for que se vá ...
- Click here to view more examples -
IX)

entediante

ADJ
Synonyms: boring, tedious
- Click here to view more examples -
X)

cega

ADJ
Synonyms: blind, blinds, blindly
  • ... the saw blade was too dull for the handcuffs. ... a serra estava muito cega para as algemas.
  • ... but the blade was dull which is why the ... ... mas a lâmina era cega que é porque os ...
  • It makes a child so dull and blind Deixando a criança cega e demente
  • ... your goddammed head with a dull knife. ... essa sua maldita cabeça fora com uma faca cega.
  • ... your goddammed head with a dull knife. ... sua cabeça fora com uma faca cega.
  • ... a bar of soap and a dull knife! ... de sabão e uma faca cega!
- Click here to view more examples -

sucks

I)

suga

VERB
Synonyms: suck, sucking
- Click here to view more examples -
II)

chupa

VERB
- Click here to view more examples -
III)

presta

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

chato

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fede

VERB
  • So far, this trip sucks. Até agora, esta viagem fede.
  • ... my conclusion is that it sucks! ... minha conclusão é que fede!
  • Ah, dude, that sucks. Ei amigo, isso fede.
  • Ah, dude, that sucks. Hey amigo, isso fede.
  • yes, well, the scene sucks. Sim, bom, a panorâmica fede.
  • ... yes... ...this situation sucks. ... sim... ...este problema fede.
- Click here to view more examples -
VI)

péssimo

VERB
  • It sucks that there was a ... É péssimo que tenha havido um ...
  • And even if he sucks at it, which ... E mesmo que ele seja péssimo nisso, o que ...
  • ... great for him, sucks for you. ... ótimo pra ele, mas péssimo pra você.
  • Tell him it sucks. Diz-lhe que é péssimo.
  • Actually, it sucks. Na verdade, péssimo.
  • What you did to me... sucks. O que você fez comigo... foi péssimo.
- Click here to view more examples -

bore

I)

aborrecer

VERB
Synonyms: upset, bother, annoy, bored
- Click here to view more examples -
II)

furo

NOUN
  • ... just too tough to make cold bore. ... difícil de fazer um furo certo.
  • ... thinks you're a big bore. ... pensa que você é um grande furo.
  • It's probably some bore. É provavelmente um furo.
  • ... her father a big bore? ... seu pai um grande furo?
- Click here to view more examples -
III)

suportaram

VERB
Synonyms: supported, endured
- Click here to view more examples -
IV)

entediar

VERB
Synonyms: bored
- Click here to view more examples -
V)

chato

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

tédio

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

chatear

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

carregou

VERB
  • We know you bore the brunt of it. Nós sabemos que foi você quem carregou essa cruz.
  • ... pain of the mother that bore me. ... dor da mãe que me carregou.
  • Bore her pain without complaint Carregou sua dor sem reclamações
  • For the sake of the mother who bore us, Pela memória da mãe que nos carregou,
  • You bore his child! Você carregou a criança dele, Tess!
  • No one knew how Iong the camel bore him. Ninguém soube quanto tempo o camelo carregou.
- Click here to view more examples -

upsetting

I)

perturbador

VERB
- Click here to view more examples -
II)

chateando

VERB
  • ... knows that something's upsetting you. ... sabe que tem algo chateando você.
  • ... wondering if there's anything that might be upsetting you. ... pergunta se há algo que possa estar te chateando.
  • What's upsetting me is the idea of ... O que está me chateando é a ideia de ...
  • They're upsetting father. Elas estão chateando o pai.
  • Oh, is that what's upsetting you? É isso que está chateando você?
- Click here to view more examples -
III)

aborrecendo

VERB
Synonyms: bothering, annoying
- Click here to view more examples -
IV)

perturbadora

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

desconcertante

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

incomodando

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

preocupante

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

preocupando

VERB
Synonyms: worrying
  • Why are you upsetting me? Por que está me preocupando?
  • I have been upsetting my father... ... Eu que estive preocupando meu pai... ...
  • Something's been upsetting you, hasn't it? Tem algo lhe preocupando, não é?
  • Really, miss, you're upsetting yourself over nothing. Sêrio, está se preocupando sem motivo.
  • ... all right, if that's what's upsetting you. ... bem, se é o que está te preocupando.
- Click here to view more examples -
X)

chato

ADJ
- Click here to view more examples -

nag

I)

nag

NOUN
  • "When Nag, the basking cobra, ... "Quando Nag, a cobra, astuta, ...
II)

chatinha

NOUN
Synonyms: crabby
III)

resmungo

NOUN
Synonyms: grumbling, mutter
IV)

atormentar

VERB
V)

chata

NOUN
Synonyms: boring, annoying, dull, lame, pushy
- Click here to view more examples -

pushy

I)

insistente

ADJ
Synonyms: insistent
- Click here to view more examples -
II)

agressivo

ADJ
  • ... you know, nothing ostentatious or pushy. ... , nada ostensivo, nem agressivo.
  • You're very pushy. Você é muito agressivo.
  • My therapist is kind of pushy. - Meu terapeuta é meio agressivo.
  • ... , nothing ostentatious or pushy. ... , nada chique ou agressivo.
  • - You think I'm pushy now. - Acha que sou agressivo.
- Click here to view more examples -
III)

mandona

ADJ
Synonyms: bossy
- Click here to view more examples -
IV)

intrometida

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

chata

ADJ
Synonyms: boring, annoying, dull, lame, nag
  • ... count on you being the pushy grandma. ... contei contigo para seres a avó chata.
  • ... your definition of "Pushy" is being helpful and ... ... a tua definição de chata é ser útil e ...
  • - I don't want to be pushy... -Não quero ser chata...
- Click here to view more examples -
VI)

controladora

ADJ
  • Yes, she's pushy and, yes,he's ... Sim, ela é controladora, e sim, ele é ...
  • Yes, she's pushy, and yes, ... Sim, ela é controladora, e sim, ...

bored

I)

entediado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

entediada

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

aborrecido

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

cansar

VERB
Synonyms: tired, tire, tiring, overdo, weary
- Click here to view more examples -
V)

aborrecer

VERB
Synonyms: upset, bother, bore, annoy
- Click here to view more examples -
VI)

chateado

ADJ
Synonyms: upset, mad, angry, annoyed, bummed
- Click here to view more examples -
VII)

tédio

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

cansado

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

chateados

VERB
Synonyms: upset, pissed off
- Click here to view more examples -
X)

farto

ADJ
Synonyms: sick, tired, fed up
- Click here to view more examples -

upset

I)

chateado

ADJ
Synonyms: mad, angry, annoyed, bored, bummed
- Click here to view more examples -
II)

aborrecido

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

transtornado

ADJ
Synonyms: disturbed, deranged
- Click here to view more examples -
IV)

perturbado

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

virada

ADJ
  • What an upset folks! Que virada, amigos!
  • ... to pull off an upset. ... que conseguir dar uma virada.
  • If people get upset cos they feel they ... Bem, algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
  • ... you could mention how upset you've been. ... você poderia citar como a virada que você tem.
  • ... had nightmares that made her upset and they did consult ... ... tinha pesadelos que fez a sua virada e eles fizeram consultar ...
  • ... if some people get upset because they feel they ... ... algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
- Click here to view more examples -
VI)

chatear

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

perturbar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

triste

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, mad, grumpy
- Click here to view more examples -
X)

irritado

ADJ
- Click here to view more examples -
XI)

preocupado

ADJ
- Click here to view more examples -
XII)

nervoso

ADJ
- Click here to view more examples -

dreary

I)

triste

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

sombrio

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

lúgubre

ADJ
Synonyms: eerie, gloomy
- Click here to view more examples -
IV)

aborrecido

ADJ
V)

melancólico

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

monótono

ADJ

tedious

I)

tedioso

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

fastidioso

ADJ
Synonyms: tiresome
III)

entediante

ADJ
Synonyms: boring, dull
- Click here to view more examples -
IV)

enfadonho

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

monótono

ADJ
VI)

chato

ADJ
  • In fact, he is very tedious. Na verdade, ele é um chato.
  • ... longest date with the most tedious man. ... encontro super longo com um cara muito chato.
  • It all sounds so tedious and indentured. Parece tudo tão chato e formal.
  • It's such a tedious subject. É um assunto tão chato.
  • That almost sounds so tedious and indentured. Isso assim soa tão chato e contratual.
- Click here to view more examples -
VII)

cansativo

ADJ

pesky

I)

traquinas

ADJ
II)

irritantes

ADJ
  • ... have to deal with pesky patients. ... tem de aturar pacientes irritantes.
  • ... the idea of keeping your pesky noses out of my business ... ... a idéia de manter seus narizes irritantes fora dos meus negócios ...
  • After studying thousands of these pesky creatures under the microscope, Depois de estudar milhares dessas.criaturas irritantes pelo microscópio.
  • ... studying thousands of these pesky creatures under the microscope. ... estudar milhares dessas.criaturas irritantes pelo microscópio.
  • You're chock-full of those pesky morals. Você é cheia de morais irritantes!
- Click here to view more examples -
IV)

enfadonho

ADJ

preachy

I)

enfadonho

ADJ
III)

maçante

NOUN
Synonyms: dull, boring

sticking

I)

degola

VERB
- Click here to view more examples -
II)

furando

VERB
  • This keeps sticking to my hand. Isso mantém furando a minha mão.
  • ... see you're not sticking a short rib in a ... ... ver que você não está furando uma costela curto em um ...
  • It's sticking into my shoulder. Está furando meu ombro.
  • I was just sticking up for him Eu apenas estava furando acima para ele
  • Sticking with gear sticks, ... Furando com alavancas de cambio, ...
  • ... like the idea of sticking near them boats. ... gosto da idéia de furando perto deles barcos.
- Click here to view more examples -
III)

aderindo

VERB
Synonyms: adhering, clinging
  • ... , you are not sticking your head out of a ... ... , você não está aderindo a cabeça para fora de uma ...
  • ... ,you are not sticking your head out of a ... ... ,você não está aderindo a cabeça para fora de uma ...
  • And if they're sticking to the pattern of making amends ... E se eles estão aderindo com o padrão de emenda ...
  • I'm sticking to it. Eu estou aderindo a isto.
  • I'm sticking to my song. estou aderindo a minha música.
  • ... my story and I'm sticking to it. ... a minha história e estou aderindo a ela.
- Click here to view more examples -
IV)

furar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fura

VERB
VI)

adere

VERB
VII)

enfiar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

colagem

VERB
IX)

metendo

VERB
Synonyms: into
- Click here to view more examples -

drilling

I)

perfuração

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

furação

NOUN
III)

furar

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

perfura

VERB
V)

furando

VERB
  • Your father is drilling into a fault line. Seu pai está furando em uma linha defeituosa.
  • Now keep drilling for that petroleum oil, you ... Agora continuem furando pra esse óleo de petróleo, ...
  • ... drilling where they say they're drilling. ... furando onde eles dizem que estão furando.
  • You're drilling my head in. Você está furando minha cabeça.
  • They're drilling uranium up there. Estão furando urânio lá em cima!
  • They're drilling directly on a fault line. Eles estão furando diretamente em uma linha defeituosa.
- Click here to view more examples -
VI)

furo

VERB

poking

I)

cutucando

VERB
Synonyms: nudging, prodding
- Click here to view more examples -
II)

picar

VERB
  • Why are you poking at it? Por que estão só a picar?
  • ... the men's room, poking through some old reports. ... banheiro dos homens, picar com alguns relatos de idade.
  • Quit poking me with your rifle. Deixa de picar-me com seu rifle.
  • ... you went to the pokey for poking a student. ... você foi para prisão por picar uma estudante.
  • - I'm not poking anyone here. - Não estou a picar ninguém.
- Click here to view more examples -
V)

metendo

VERB
Synonyms: into
  • ... to worry about his snout poking in your business. ... que se preocupar com ele se metendo nos seus negócios.
  • She's still poking her nose into the ... Ela está metendo o nariz na história do ...
  • ... to worry About his snout poking in your business. ... que se preocupar com ele se metendo nos seus negócios.
- Click here to view more examples -
VI)

furando

VERB

boredom

I)

tédio

NOUN
Synonyms: boring, bored, tedium, bore, dull, ennui
- Click here to view more examples -
II)

enfado

NOUN
  • ... is over, the boredom sets in. ... se acabe, o enfado se instala.
  • My dear, such boredom. Meu caro, que enfado!
  • ... and make a craven display of boredom! ... e fazer uma demonstração covarde de enfado?
  • ... and forty years of boredom and duty just isn't ... ... e quarenta anos de enfado e dever não são ...
  • ... several peasants "just to alleviate the boredom. ... sete camponeses, só para minorar o meu enfado.
- Click here to view more examples -
III)

aborrecimento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

monotonia

NOUN

tedium

I)

tédio

NOUN
  • The mortal tedium of immortality. O tédio mortal da imortalidade.
  • ... administrators because they enjoy tedium. ... administradores porque gostam de tédio.
  • To help relieve the tedium of the journey, the ... Ajudar aliviar o tédio da viagem, o ...
  • ... are nothing but places of tedium and boredom. ... não são mais que espaços de tédio e aborrecimento.
  • yes, tedium can be such a thrill. É, o tédio pode ser bem emocionante.
- Click here to view more examples -

ennui

I)

tédio

NOUN
- Click here to view more examples -

bummer

I)

chatice

NOUN
- Click here to view more examples -

nuisance

I)

incômodo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

estorvo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

aborrecimento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

amolação

NOUN
Synonyms: hassle, sharpening
- Click here to view more examples -
V)

chateação

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

chatice

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

perturbação

NOUN
  • ... he is a human, resulted into this nuisance. ... ele é um humano, causa esta perturbação.
VIII)

transtorno

NOUN
- Click here to view more examples -

hassle

I)

trabalheira

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aborrecimento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

incômodo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

entrave

NOUN
VI)

chatice

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

complicações

NOUN
Synonyms: complications

annoyance

I)

aborrecimento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

incómodo

NOUN
  • ... the source of my annoyance is closer to home. ... a origem do meu incómodo está mais perto de mim.
III)

moléstia

NOUN
Synonyms: disease, malady
IV)

contrariedade

NOUN
Synonyms: predicament, setback
  • ... and this frequently gives rise to great annoyance amongst consumers. ... coisa que frequentemente suscita grande contrariedade ao consumidor.
V)

irritação

NOUN
  • To my great annoyance, the pages cease mid ... Para minha irritação, as páginas desapareceram a meio ...
  • To my great annoyance, the pages cease mid ... Para minha irritação, as páginas acabaram a meio ...
  • ... in the last word Is a sign of annoyance. ... a última palavra é um sinal de irritação.
  • ... I'm projecting my annoyance about that on your ... ... que estou a projectar a minha irritação sobre isso na tua ...
- Click here to view more examples -
VI)

chatice

NOUN
  • That was the first annoyance. Essa foi a primeira chatice.
  • ... how long will last this annoyance? ... quanto tempo ainda vai durar esta chatice?
  • That is an annoyance, it interrupts the communications ... Que é uma chatice,que interrompe as comunicações. ...
  • That is an annoyance, it interrupts the ... Que é uma chatice, que atrapalha as ...
- Click here to view more examples -
VII)

indignação

NOUN
  • ... indeed perhaps also my annoyance, at the reaction of many ... ... talvez também a minha indignação, perante a reacção de muitos ...

punching

I)

perfurando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

socando

VERB
  • ... beginning to think you're punching people. ... começando a pensar que está socando as pessoas.
  • ... beginning to think you're punching people. ... começando a achar que você anda socando as pessoas.
  • You're punching blokes in pubs. Você está socando sujeitos em bares.
  • ... on fire running around, punching his own head trying to ... ... pegando fogo correndo por aí, socando a própria cabeça tentando ...
  • Keep punching till you make your punches tell Continue socando até fazer seu punho falar
- Click here to view more examples -
III)

perfuração

NOUN
IV)

puncionar

NOUN
Synonyms: puncture
V)

esmurrar

VERB
Synonyms: punch
  • Punching out demons just isn't ... Esmurrar demónios já não é ...
  • ... a second that you sprained your wrist punching a wall. ... um segundo que torceu o pulso ao esmurrar a parede.
  • I'm thinking about punching your lights out. Também estou a pensar sobre esmurrar a sua cara.
  • Something that doesn't involve, you know, punching anything. Algo que não envolva, você sabe, esmurrar algo.
  • Something that doesn't involve, you know, punching anything. Algo que não involva, voçê sabe, esmurrar algo.
- Click here to view more examples -
VI)

socos

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

socar

VERB
Synonyms: punch, sock, cramming
  • ... of just walking up and punching me in the face. ... de somente seguir em frente e me socar na cara.
  • You do remember repeatedly punching me in the face ... Você se lembra de socar meu rosto várias vezes ...
  • No kicking, biting, punching, scratching. -Não vale chutar, morder, socar...
- Click here to view more examples -
VIII)

batendo

VERB
- Click here to view more examples -

perforation

I)

perfuração

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

picotado

NOUN

puncture

I)

punção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

punctura

NOUN
III)

perfurar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

perfuração

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

furo

NOUN
  • We have a puncture. Já temos um furo.
  • Well coz it's got puncture and the engine had ... Coz que é melhoraram furo e a máquina tido ...
  • ... in the tissue around the puncture. ... no tecido em volta do furo.
  • Maybe he got a puncture Talvez tenha tido um furo.
  • ... , wouldn't you expect a puncture? ... você não esperaria um furo?
- Click here to view more examples -
VIII)

furar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

fure

VERB
Synonyms: stick, pierce
  • Puncture the cirrhotic tissue and enter the portal vein ... Fure o tecido cirrótico e entre na veia porta ...

bothering

I)

incomodando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

aborrecendo

VERB
Synonyms: annoying, upsetting
- Click here to view more examples -
III)

perturbando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

chatear

VERB
- Click here to view more examples -
V)

importunar

VERB
Synonyms: pestering, tease, harass, nag
- Click here to view more examples -
VI)

preocupar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

atrapalhando

VERB
- Click here to view more examples -

stick

I)

vara

VERB
Synonyms: rod, pole, perch, wand
- Click here to view more examples -
II)

furar

VERB
  • I may stick this out through coffee. Eu posso furar este através do café.
  • Now let's just try to stick the x in and ... Agora vamos apenas tentar furar o x em e ...
  • I think we can stick a fork in the pussycat ... Eu penso que nós podemos furar cova para o gatinho ...
  • ... up or we'il have to stick you with a needle. ... boca ou vamos ter que lhe furar com uma agulha.
  • Don't stick your heart out where it doesn't belong. Não furar o seu coração onde não pertencem.
  • Break the piece off after you stick him! Quebre o pedaço fora depois de furar-lhe!
- Click here to view more examples -
III)

enfiar

VERB
Synonyms: shove, threading, shoving
- Click here to view more examples -
IV)

ater

VERB
- Click here to view more examples -
V)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying, stand
- Click here to view more examples -
VI)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, cane, baton, staff, rod, mace
- Click here to view more examples -
VII)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

fique

VERB
Synonyms: stay, keep, stand
- Click here to view more examples -

drill

I)

broca

NOUN
Synonyms: bit, bur
- Click here to view more examples -
II)

perfurar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

furadeira

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

perfuração

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

berbequim

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

furar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

exercício

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

simulação

NOUN
- Click here to view more examples -

pierce

I)

pierce

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

perfurar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

furar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

pearce

NOUN
Synonyms: pearce
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals