Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Worry
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Worry
in Portuguese :
worry
1
se preocupe
VERB
Synonyms:
worries
,
bother
,
sweat
,
fret
Sit there and worry about getting your hair burnt.
Fique aí e se preocupe em não queimar o cabelo.
Just worry about our children.
Só se preocupe com as nossas crianças.
Do not worry about it, right?
Não se preocupe com ele, certo?
Worry about the test scores.
Se preocupe com o resultado dos testes.
Better he not worry.
Melhor que ele não se preocupe.
I just don't want you to worry about me.
Só não quero que se preocupe comigo.
- Click here to view more examples -
2
te preocupes
VERB
Synonyms:
worries
,
sweat
You need to rest, don't worry about me.
Tens de descansar, não te preocupes comigo.
I want you to worry about you.
Quero que te preocupes contigo.
Is there not worry about it.
Não te preocupes com isso.
Do not worry about that review.
Não te preocupes com a crítica.
You have nothing to worry about.
Não te preocupes por nada.
Do not worry, are not for you.
Não te preocupes, não são para ti.
- Click here to view more examples -
3
preocupar
VERB
Synonyms:
concerned
,
bother
,
concern
,
worried
Basically you don't have to worry about the competition.
Não é preciso se preocupar com a concorrência.
No need to worry about us.
Não precisa se preocupar conosco.
No need to worry about me.
Não precisa se preocupar comigo.
But you don't have to worry.
Você não precisa se preocupar.
Nothing you need to worry about.
Nada com que precisa se preocupar.
I have my own sobriety to worry about.
Tenho que preocupar com meu bom senso.
- Click here to view more examples -
4
preocupação
NOUN
Synonyms:
concern
,
preoccupation
,
concerned
,
worrying
,
worries
Your worry is now my worry, gentlemen.
A sua preocupação é agora minha, senhores.
I guess worry is good for the waistline.
Pelo jeito, preocupação é bom para manter a forma.
Nothing that need worry you.
Nada aquela preocupação de necessidade você.
That is not my worry.
Essa não é a minha preocupação.
They must be out of their minds with worry.
Eles devem estar loucos de preocupação.
No reason to worry.
Não há razão para preocupação.
- Click here to view more examples -
5
esquenta
VERB
Synonyms:
heats up
,
warms
Do not worry about it.
Não esquenta, cara.
Do not worry, he is very smart about it.
Não esquenta, ele é muito esperto nisso.
Do not worry, you're not alone.
Não esquenta, você não está sozinho.
Don't you worry about this guy, all right?
Não esquenta com esse cara, certo?
None of this matters, man, don't worry.
Nada disso importa, não esquenta, cara.
... myself for life, but don't worry, okay?
... minha vida pra sempre, mas não esquenta, ok?
- Click here to view more examples -
More meaning of Worry
in English
1. Bother
bother
I)
incomodar
VERB
Synonyms:
disturb
,
annoy
,
harass
,
bugging
,
inconvenience
,
impose
What do you do besides people bother?
O que fazer além de incomodar as pessoas?
Bother you guys with something like that?
Incomodar vocês com uma bobagem?
Why did you bother?
Por que foi se incomodar?
No one who will bother.
Ninguém que se vai incomodar.
I told her not to bother.
Eu disse para ela nem se incomodar.
We do not want to bother you.
Não queremos lhe incomodar.
- Click here to view more examples -
II)
me incomodei
VERB
... and I just didn't bother to correct you.
... e eu só não me incomodei em corrigir.
... completely inaccessible, and I didn't bother to prove it, ...
... completamente inacessível, e eu não me incomodei para provar isso, ...
I don't know why I bother locking it in the first ...
Não sei porque me incomodei em fechá-lo ...
- Click here to view more examples -
III)
aborrecer
VERB
Synonyms:
upset
,
bore
,
annoy
,
bored
Not that it seems to bother you none.
Não que parece o aborrecer nenhum.
I did not want to bother.
Não queria te aborrecer.
Tell him not to bother us.
Diga pra não nos aborrecer.
If you would bother to come home more often.
Se você se aborrecer em vir aqui mais vezes.
If you won't bother us again, your life ...
Se você não nos aborrecer novamente, sua vida ...
... the moment, no one is going to bother you.
... agora, ninguêm irá lhe aborrecer.
- Click here to view more examples -
IV)
incômodo
NOUN
Synonyms:
nuisance
,
uncomfortable
,
hassle
,
troublesome
,
bothersome
,
annoyance
I would, and it's no bother at all.
Eu sei, e isso não é incômodo algum.
She saved me the bother by doing my job.
Ela me poupou o incômodo de fazer meu trabalho.
No bother at all.
Não é incômodo nenhum.
Is my being here a bother to you?
Minha presença nesta casa é um incômodo para você?
Are you sure it's no bother?
Está certo de que não é um incômodo?
Why bother hunting me?
Por que o incômodo de me caçar?
- Click here to view more examples -
V)
preocupar
VERB
Synonyms:
worry
,
concerned
,
concern
,
worried
So why even bother?
Então poder que se preocupar?
So we need not bother to have a long journey.
Então não temos que preocupar com uma longa jornada.
Why you bother to tell me now?
Por que se preocupar em me dizer agora?
Just decided not to bother.
Eu decidi não me preocupar.
I know that that's got to bother you.
Eu sei que isso o deve preocupar.
Do they have any rights we need to bother with?
Eles têm algum direito de que precisamos nos preocupar?
- Click here to view more examples -
VI)
chatear
VERB
Synonyms:
upset
,
piss off
,
bugging
,
annoy
,
nagging
,
bore
Nothing can bother me today.
Nada pode me chatear hoje.
Bother you guys with something like that?
Para vos chatear com uma coisa destas?
We prefer not to bother you with our problems.
Preferimos não chatear você com os nossos problemas.
No one's going to bother me.
Ninguém me vai chatear.
Except maybe scare you or bother you.
Exceto talvez assustar ou chatear você.
But do not bother him any more about writing his ...
Mas não o chatear mais sobre escrever o ...
- Click here to view more examples -
VII)
se preocupe
VERB
Synonyms:
worry
,
worries
,
sweat
,
fret
Never bother yourself about names.
Nunca se preocupe com nomes.
Do not bother to reassign my bills.
Não se preocupe em transferir as minhas contas.
Do not bother to seek the dust underneath.
Não se preocupe em limpar a poeira embaixo.
No bother we're done here!
Não se preocupe, fique aqui.
Do not bother to clean the dust underneath.
Não se preocupe em limpar a poeira embaixo.
You can tell them not to bother sending in the clowns ...
Não se preocupe em chamar os palhaços ...
- Click here to view more examples -
VIII)
perturbar
VERB
Synonyms:
disturb
,
upset
,
disrupt
,
harass
,
annoy
He will never bother us again!
Ele nunca mais vai nos perturbar.
I really don't want to bother anybody.
Não quero perturbar ninguém.
No one's going to bother you there.
Ninguém vai te perturbar lá.
Maybe he didn't want to bother the neighbors.
Talvez ele não quisesse perturbar os vizinhos.
... your point home, we ain't going to bother you.
... suas intenções, não vamos te perturbar.
I won't bother your son any more.
Não vou mais perturbar o seu filho.
- Click here to view more examples -
2. Concern
concern
I)
preocupação
NOUN
Synonyms:
worry
,
preoccupation
,
concerned
,
worrying
,
worries
Thank you for your concern.
Muito obrigado pela vossa preocupação.
I appreciate your concern.
Eu aprecio sua preocupação.
I appreciate your concern.
Eu agradeço a sua preocupação.
My main concern is that this plan work.
Minha maior preocupação é que este plano funcione.
I understand your concern.
Eu compreendo sua preocupação.
Law and order's a national concern.
A ordem é uma preocupação social.
- Click here to view more examples -
II)
dizem respeito
NOUN
Synonyms:
relate
,
pertain
Your political views do not concern me.
Suas idéias políticas não me dizem respeito.
Stop interfering in things that are no concern of yours.
Pare de interferir nas coisas que não dizem respeito à você.
The yoga teacher's punctuality is not your concern.
Os ensinamentos da ioga não te dizem respeito.
Your friendships don't concern me in the least.
Suas amizades não me dizem respeito.
Things that concern me.
Coisas que me dizem respeito.
Not even concern them.
Eu nem sequer lhes dizem respeito são.
- Click here to view more examples -
III)
interesse
NOUN
Synonyms:
interest
,
interested
Drink and women are not my concern.
Bebida e mulheres não são do meu interesse.
That is none of your concern.
Nada que te interesse.
That is not his concern.
Isso não é de seu interesse.
That is absolutely my concern.
É completamente do meu interesse.
Your concern is admirable, but completely without merit.
O teu interesse é admirável, mas totalmente sem mérito.
Concern for his safety?
Interesse para a segurança dele?
- Click here to view more examples -
IV)
concernem
NOUN
Secrets are not my concern.
Os segredos não me concernem.
The only rights that concern me are the rights of ...
Os únicos direitos que me concernem são os direitos dos ...
V)
referem
NOUN
Synonyms:
refer
,
relate
,
pertain
The investments concern the panel and section fabrication ...
Os investimentos referem-se à construção de painéis e secções ...
... been identified and which concern:
... identificados e que se referem:
Whereas the objections raised concern:
Considerando que as objecções suscitadas se referem a:
... 6) These changes concern in particular the introduction ...
... 6) Essas alterações referem-se designadamente à introdução ...
- Click here to view more examples -
3. Worried
worried
I)
preocupado
ADJ
Synonyms:
concerned
,
preoccupied
,
worry
,
upset
,
troubled
I was worried about you.
Estive preocupado contigo, você está bem?
I was worried about the artifacts.
Estava estava preocupado com os artefactos.
Why are you so worried about this?
Por que está preocupado com isso?
Are you worried about the thugs you owe money to?
Estás preocupado com os tipos a quem deves dinheiro?
You do your worried thing.
Fazes o lance de preocupado.
Your father is very worried.
Seu pai está muito preocupado.
- Click here to view more examples -
II)
preocupar
VERB
Synonyms:
worry
,
concerned
,
bother
,
concern
Why should they be worried, yes?
Por que eles deveriam se preocupar, hein?
He should be worried.
Ele deve de preocupar.
I was right not to be worried.
Eu estava certo em não me preocupar.
What are we worried about in terms of cargo?
O quanto devemos nos preocupar com a carga?
I do not want you worried about.
Eu não quero te preocupar com isso.
I think we should be worried?
Temos que nos preocupar?
- Click here to view more examples -
III)
se preocupou
ADJ
Synonyms:
bothered
,
cared
You never worried that something had happened to her?
Nunca se preocupou se algo aconteceu a ela?
You worried about the animal?
Você se preocupou com o animal?
Why are you worried about your boss?
Por que se preocupou com sua chefe?
Why are you worried about your boss?
Porque se preocupou com a sua chefe?
Guess someone's really worried about that cat.
Acho que alguém realmente se preocupou com o gato.
You worried about me all of a sudden?
Se preocupou comigo de repente?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals