Meaning of Relate in Portuguese :

relate

1

relacionar

VERB
Synonyms: bond, correlate
  • So you can relate better to the kids? Para se relacionar com as crianças.
  • He could at least try to relate to her. Ele poderia pelo menos tentar se relacionar com ela.
  • You can relate to that. Você pode relacionar com isso.
  • Are you trying to relate to me? Está tentando se relacionar comigo ?
  • Can you relate to yourself? Podem se relacionar consigo mesma?
  • I guess you can relate. Acho que você pode relacionar.
- Click here to view more examples -
2

se relacionam

VERB
Synonyms: correlate
  • You know, how they relate. Sabe, como se relacionam.
  • The masses don't relate to private schools and ... As massas não se relacionam com escolas particulares e ...
  • ... certain women who just don't relate to men, so ... ... certas mulheres que não se relacionam com homens, por isso ...
  • is really interested in how emotions relate está realmente interessado em como as emoções se relacionam
  • how shapes and space and things that we see relate to como formas e espaço e coisas que nós vemos se relacionam
  • ... voices don't persecute him or relate to him at all. ... vozes não o perseguem nem se relacionam com ele.
- Click here to view more examples -
3

dizem respeito

VERB
Synonyms: concern, pertain
  • I do not relate to things and a. Eu não dizem respeito às coisas e a.
  • They shall relate to parcels and livestock covered by ... Estas verificações dizem respeito às parcelas e animais objecto de ...
  • ... but we have to relate to the situation today. ... mas temos coisas que dizem respeito à situação de hoje.
  • ... the movie, you can relate to one of those ... ... o filme, você pode dizem respeito de cada um desses ...
  • ... main concerns in this market relate to the segment of belts ... ... principais preocupações existentes neste mercado dizem respeito ao segmento das correias ...
  • ... concerns are threefold, and relate both to the link with ... ... preocupações são de tripla ordem e dizem respeito tanto à relação com ...
- Click here to view more examples -
4

referem

VERB
Synonyms: refer, concern, pertain
  • ... products to which they relate. ... produtos a que se referem.
  • ... the goods to which they relate. ... mercadorias a que se referem.
  • ... the contract award procedures to which they relate. ... os processos de adjudicação de contratos a que se referem.
  • ... the contract award procedures to which they relate. ... os procedimentos de celebração de contratos a que se referem.
  • ... of the Single Administrative Document to which they relate. ... do documento administrativo único a que se referem.
  • ... create problems because they relate to Annex 6 of Directive 91 ... ... problemáticas, porque se referem ao Anexo 6 da Directiva 91 ...
- Click here to view more examples -
5

incidir

VERB
Synonyms: focus
  • It shall relate to quantities not yet ... A transmissão deve incidir nas quantidades ainda não ...
  • Each check must relate to at least 40 ... Cada controlo deve incidir, pelo menos, em 40 ...
  • ... traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference ... ... operador tradicional, não podem incidir numa quantidade superior à diferença ...
  • ... traditional operator may not relate to a quantity exceeding the difference ... ... operador tradicional não podem incidir numa quantidade superior à diferença ...
- Click here to view more examples -
6

respeitam

VERB
  • Other proposals then relate to the approximation and harmonization of ... Outras propostas respeitam à aproximação e à harmonização das ...
  • ... of the year to which the data relate. ... do ano a que os dados respeitam.
  • ... the end of the month to which the data relate. ... final do mês a que os dados respeitam.
  • ... manifest errors of assessment relate in particular to: ... erros manifestos de apreciação respeitam mais especificamente:
- Click here to view more examples -

More meaning of relate

bond

I)

bond

NOUN
  • Bond was a good guy. Bond era um cara do bem.
  • Bond played us against each other. Bond nos jogou um contra o outro.
  • Bond is running wild. Bond, está fora de controle.
  • Bond is still in there! Bond ainda está lá!
  • Bond has that to bet everything ... Bond tem que apostar tudo ...
  • Bond wants something to happen ... Bond quer que algo aconteça ...
- Click here to view more examples -
II)

vínculo

NOUN
Synonyms: link, bonding, ties, linking
  • A bond like this takes years to develop. Um vínculo como esse leva anos para desenvolver.
  • We have no bond. Nós não temos nenhum vínculo.
  • Her father signed a bond of debt. O pai dela assinou um vínculo de endividamento.
  • I suppose you have some sort of bond with them. Imagino que tenhas algum vínculo com eles.
  • We share a bond. Nós compartilhamos um vínculo.
  • That bond is mine. Esse vínculo é meu.
- Click here to view more examples -
III)

laço

NOUN
Synonyms: loop, tie, lace, bow, lasso, noose
  • That is a sacred bond. Isso é um laço sagrado.
  • One severed bond can sever all others. Um laço partido, pode partir todos os outros.
  • I thought we had this special bond. Achei que tivéssemos um laço especial.
  • He was determined to form this bond with you. Estava determinado a ter esse laço com você.
  • This is the human bond they spoke of. Esse é o laço humano que falei.
  • It makes the mating bond possible. Faz o laço de acasalamento possível.
- Click here to view more examples -
IV)

ligação

NOUN
  • Break his sire bond. Quebra a vossa ligação ao patrono.
  • It appears you two have a genuine bond after all. Parece que vocês os dois têm mesmo uma ligação genuína.
  • We have an unspoken bond. Nós temos uma ligação especial.
  • Ours was a bond forged by grief. A nossa ligação era marcada por angústia.
  • You have no special bond of mutual trust. Não tem nenhuma ligação especial, de confiança mútua.
  • I guess family is the most important bond of all. Acho que a família é a ligação mais importante.
- Click here to view more examples -
V)

elo

NOUN
Synonyms: elo, link, meld
  • The bond of the theater. Ao elo entre artistas!
  • The bond between parent and child is strong indeed. O elo entre pais e filhos é realmente forte.
  • It must be a bond from lifetimes ago. Deve ser um elo de alguma vida passada.
  • Where is the bond that joined you to the sun? Onde está o elo que a ligava ao sol?
  • You have a very special bond with her. Tem um elo muito especial com ela.
  • That bond can be broken. Esse elo pode ser quebrado.
- Click here to view more examples -
VI)

fiança

NOUN
  • Your honor, my paper will post the bond. Excelência, o meu jornal pagará a fiança.
  • And her bond was paid by parents from this school. E seu fiança foi pago por pais deste escola.
  • Returned a bond collateral. Reembolso de uma fiança.
  • The law demands that bond be posted in cash. A lei exige que a fiança seja paga em espécie.
  • The accused is released under bond. O acusado é solto sob fiança.
  • The bond for possession's only a thousand. A fiança para posse é de apenas um mil.
- Click here to view more examples -
VII)

obrigações

NOUN
  • And that is how the bond market works. É desta forma que o mercado de obrigações funciona.
  • You said we should bond. Você disse que nós devemos obrigações.
  • It was certainly the father of the bond market. Foi certamente a mãe do mercado de obrigações.
  • The bond market had been invented to help ... O mercado de obrigações tinha sido inventado para ajudar a ...
  • I'm in the bond and stock business. Eu estou no negócio de ações e obrigações.
  • ... low long-term bond yields. ... baixo rendimento a longo prazo das obrigações.
- Click here to view more examples -
VIII)

títulos

NOUN
  • Buy bond for their future and for your own future. Comprar títulos para o seu futuro ea sua própria.
  • I have a bond at the bank. Tenho títulos no banco.
  • I was trying to bond, brother to brother ... Estava a tentar para títulos, como irmão para o irmão ...
  • ... of those offers he'd received on the bond tour. ... das ofertas que recebeu na turnê de títulos.
  • ... gotten himself mixed up in a phony bond deal. ... se envolveu num negócio ilegal de títulos.
  • Bond sales take a 10% bump in ... As vendas de títulos sobem 10% em ...
- Click here to view more examples -
IX)

unir

NOUN
  • They need to bond. Eles precisam se unir.
  • I am not going to bond with him. Eu não vou me unir a ele.
  • You were becoming the common enemy they could bond over. Se tornou o inimigo comum para que pudessem se unir.
  • You can bond on that. Você podem se unir com isso.
  • We prefer to bond on our own. Preferimos nos unir do nosso jeito.
  • ... was supposed to happen to help us bond. ... era pra acontecer, para a gente se unir mais.
- Click here to view more examples -

concern

I)

preocupação

NOUN
  • Thank you for your concern. Muito obrigado pela vossa preocupação.
  • I appreciate your concern. Eu aprecio sua preocupação.
  • I appreciate your concern. Eu agradeço a sua preocupação.
  • My main concern is that this plan work. Minha maior preocupação é que este plano funcione.
  • I understand your concern. Eu compreendo sua preocupação.
  • Law and order's a national concern. A ordem é uma preocupação social.
- Click here to view more examples -
II)

dizem respeito

NOUN
Synonyms: relate, pertain
  • Your political views do not concern me. Suas idéias políticas não me dizem respeito.
  • Stop interfering in things that are no concern of yours. Pare de interferir nas coisas que não dizem respeito à você.
  • The yoga teacher's punctuality is not your concern. Os ensinamentos da ioga não te dizem respeito.
  • Your friendships don't concern me in the least. Suas amizades não me dizem respeito.
  • Things that concern me. Coisas que me dizem respeito.
  • Not even concern them. Eu nem sequer lhes dizem respeito são.
- Click here to view more examples -
III)

interesse

NOUN
Synonyms: interest, interested
  • Drink and women are not my concern. Bebida e mulheres não são do meu interesse.
  • That is none of your concern. Nada que te interesse.
  • That is not his concern. Isso não é de seu interesse.
  • That is absolutely my concern. É completamente do meu interesse.
  • Your concern is admirable, but completely without merit. O teu interesse é admirável, mas totalmente sem mérito.
  • Concern for his safety? Interesse para a segurança dele?
- Click here to view more examples -
IV)

concernem

NOUN
  • Secrets are not my concern. Os segredos não me concernem.
  • The only rights that concern me are the rights of ... Os únicos direitos que me concernem são os direitos dos ...
V)

referem

NOUN
Synonyms: refer, relate, pertain
  • The investments concern the panel and section fabrication ... Os investimentos referem-se à construção de painéis e secções ...
  • ... been identified and which concern: ... identificados e que se referem:
  • Whereas the objections raised concern: Considerando que as objecções suscitadas se referem a:
  • ... 6) These changes concern in particular the introduction ... ... 6) Essas alterações referem-se designadamente à introdução ...
- Click here to view more examples -

refer

I)

referir

VERB
Synonyms: mention, relate
  • But you're sarcastic when you refer to her. Mas você é sarcástico ao se referir dela.
  • I should like to refer to another point that was ... Gostaria ainda de referir um ponto que foi ...
  • I should like to refer to three points he made ... Gostaria de referir três aspectos que apontou ...
  • We like to refer to them as genetically modified soldiers ... Gostamos de nos referir a eles como soldados geneticamente modificados ...
  • I would like to refer to some aspects of this report ... Gostaria de referir alguns aspectos deste relatório ...
  • I wish to refer in particular to the proposals on ... Gostaria de me referir em particular às propostas relativas ...
- Click here to view more examples -
II)

consulte

VERB
  • To understand his purpose, refer to tape eight. Para entender o propósito dele.consulte a fita 8.
  • - Refer to him in the third person? - Consulte a ele na terceira pessoa?
III)

encaminhá

VERB
  • ... long so i'm going to refer you a specialist. ... tanto tempo, vou encaminhá-la a um especialista,
  • Perhaps I could refer you to the counseling services. Talvez eu possa encaminhá-lo aos serviços de aconselhamento.
  • I'm going to refer you to my colleague ... Vou encaminhá-lo para o meu colega ...
  • ... I'm going to do is refer you to my colleague ... ... eu vou fazer é encaminhá-lo ao meu colega ...
  • - I can refer you to a cardiologist, if ... Posso encaminhá-lo para um cardiologista, se ...
  • - I can refer you to a cardiologist ... Posso encaminhá-lo para um cardiologista, se ...
- Click here to view more examples -
IV)

remeter

VERB
Synonyms: mail, remit
  • I'm going to refer this case to a higher ... Vou remeter este caso ao supremo ...
  • It is to those we need to refer; É para eles que devemos remeter;
  • ... in which it may decide to refer the case. ... em que pode decidir remeter o caso.
  • ... that the proposal to refer the buffer-zone matter ... ... que a proposta de remeter a questão das zonas tampão ...
  • The Commission decided to refer it to the Committee ... A Comissão resolveu remeter o problema para o comité ...
  • ... in specific fields and may refer to this Regulation for ... ... em domínios específicos e remeter para o presente regulamento quanto ...
- Click here to view more examples -
V)

se refere

VERB
  • What type ideas do you refer to? A que tipo de idéias se refere?
  • This agreement you refer to, it's quite extensive. Esse acordo a que se refere, é bastante extenso.
  • Does the warrant handed to you refer to you? A intimação que recebeu se refere à sua pessoa ?
  • What does the title refer to? A que se refere o filme?
  • What circumstance do you refer to? A qual circunstância se refere?
  • To what do you refer? Para o que você se refere?
- Click here to view more examples -
VI)

refiro

VERB
Synonyms: mean
  • I refer in your heart. Me refiro em seu coração.
  • You know the one that refer. Sabes a que me refiro.
  • I refer to men like. Me refiro aos homens como eu.
  • I refer in your heart. Me refiro do coração.
  • I refer to my and the family. Me refiro a mim e a minha família.
  • I refer, of course, ... Me refiro, é claro, ...
- Click here to view more examples -
VII)

indicar

VERB
Synonyms: indicate, display
  • I would be happy to refer you to our website. Ficaria feliz em indicar o nosso site.
  • ... database for history, refer to a program, and discharge ... ... dados do histórico, indicar um tratamento, e liberar ...
  • I'd be happy to refer you to our website. Ficaria feliz em lhe indicar o nosso site.
  • ... you Iike, I can refer you to another analyst. ... a senhora concordar, posso indicar outro analista.
  • ... a counseling service I can refer you to... ... um serviço jurídico que eu posso te indicar...
  • ... emergency numbers And organizations that we can refer people to. ... números de emergência e organizações que podemos indicar às pessoas.
- Click here to view more examples -
VIII)

submeter

VERB
  • Then he should refer it back to whoever gave the ... Então, ele deve submeter para quem deu a ...
  • ... the parties the right to refer disputes concerning the fulfilment of ... ... partes o direito de submeter quaisquer litígios relativos ao cumprimento das ...
IX)

recorrer

VERB
  • We need to refer to him as the ... Temos de recorrer a ele á medida que o ...
  • I didn't even have to refer to my impromptu conversation starters ... Eu nem tive que recorrer aos meus cartões de conversação ...
  • I didn't even have to refer to my impromptu conversation starters ... Eu não tive nem que recorrer às minhas frases de ...
  • ... is not allowed to refer to her research in this ... ... não foi autorizada a recorrer à sua pesquisa nesse ...
  • ... have anyone else I can refer to. ... tenho mais ninguém que posso recorrer.
  • ... A Member State may refer a matter to the Conciliation Body ... ... Um Estado-Membro pode recorrer ao órgão de conciliação ...
- Click here to view more examples -

focus

I)

foco

NOUN
Synonyms: focused, focal, outbreak
  • I need to focus the kid that. Eu preciso de foco com o garoto que.
  • You need to shift your focus. Você precisa movimentar seu foco.
  • Some things are in the focus of your consciousness. Algumas coisas estão no foco de nossa consciência.
  • Control the focus with the centre dial here. Controle o foco com o disco no meio.
  • It was a focus group. Era um grupo de foco.
  • I suggest we split our focus. Eu sugiro que nós dividimos o nosso foco.
- Click here to view more examples -
II)

concentrar

VERB
Synonyms: concentrate
  • I am not going to focus on the performance! Eu não vou me concentrar na performance!
  • Try to focus on my neck and shoulders. Tente se concentrar no meu pescoço e ombros.
  • Let me just try and focus. Me deixe tentar concentrar.
  • We need to focus on the medicine. Nós precisamos nos concentrar na medicina.
  • Trying to focus on your father. Tentando se concentrar no seu pai.
  • Can we please focus on my missing brother right now? Podemos nos concentrar no meu irmão desaparecido?
- Click here to view more examples -
III)

focar

VERB
  • But let's just focus on you right now. Mas vamos focar em você agora.
  • Did they send you here to focus me? Te mandaram para eu me focar?
  • You should focus on that point. Temos que focar esse ponto.
  • I need to focus on my game. Preciso me focar no meu jogo .
  • Can we just focus on what's really important? Podemos nos focar no que é realmente importante?
  • Then we're going to focus on mine. Depois, vamos focar na minha.
- Click here to view more examples -
IV)

focalizar

VERB
Synonyms: hover
  • Are you trying to focus me? Está tentando me focalizar?
  • This afternoon we focus on balance and coordination. Nesta tarde vamos focalizar em equilíbrio e coordenação.
  • You want to focus on the problem at hand? Quer focalizar o problema em nossas mãos ?
  • It can focus at different lengths. Ele pode focalizar diferentes comprimentos.
  • You must only focus on him. Você só tem que focalizar nele.
  • Can focus on a target with precision less than ... Pode focalizar com precisão um alvo a menos de ...
- Click here to view more examples -
V)

enfoque

NOUN
Synonyms: approach
  • I want perfect focus. Quero o enfoque perfeito.
  • With more specific focus. Com enfoque mais específico.
  • Focus on each and every breath you take. Enfoque em cada uma de suas inspirações.
  • We will find a clear focus on these problems. Encontraremos um enfoque claro nestes problemas.
  • I would like to shift focus to two facts, without ... Gostaria de transferir o enfoque para dois factos, sem os ...
  • I just want you to focus on the very last picture ... Eu só quero que você se enfoque na última fotografia que ...
- Click here to view more examples -
VI)

centrar

VERB
Synonyms: refocus
  • This is where we must focus the public's attention. É nisso que temos de centrar a atenção do público.
  • I want to focus my remarks this evening ... Gostaria de centrar a minha intervenção desta noite ...
  • I would like to focus my comments on three issues, ... Gostaria de centrar os meus comentários em três questões, ...
  • Action should focus on the following targets: A acção deveria centrar-se nos seguintes objectivos:
  • The screening will focus on proposals adopted before ... A análise centrar-se-á em propostas adoptadas antes ...
  • Sometimes we should focus on what we do ... Por vezes, devemos centrar-nos no que fazemos ...
- Click here to view more examples -
VII)

incidir

VERB
  • Can we just focus on the case? Podemos apenas incidir sobre o caso?
  • I want to focus my contribution this afternoon on that ... Desejo fazer incidir a minha intervenção de hoje sobre esse ...
  • Quality standards shall focus, in particular, ... As normas de qualidade devem incidir, em especial, ...
  • Perhaps you could focus on how we're going to identify ... Talvez você poderia incidir sobre como estamos indo identificar ...
  • Therefore it is essential to focus both on cooperation between ... Por isso é fundamental incidir, quer na cooperação entre ...
  • Allow me to focus on one issue for ... Permitam-me incidir sobre uma questão, pela ...
- Click here to view more examples -
VIII)

focalização

NOUN
Synonyms: focusing, hover
  • We need to focus. Nós precisamos de focalização.
  • It is a simple focus on humanitarian questions, with a ... É uma simples focalização em questões humanitárias, com um ...
  • and focus on the results. e focalização nos resultados.
  • ... parts of the brain would improve focus, the senses. ... zonas do cérebro melhoravam a focalização, os sentidos.
  • Focus, you taught me. Focalização, você me ensinou.
  • - Increased focus on development of objectives and principles : Article ... - Focalização no desenvolvimento de objectivos e princípios : O artigo ...
- Click here to view more examples -
IX)

concentração

NOUN
  • As long as it doesn't impede your focus. Desde que não atrapalhe a sua concentração.
  • Sorcery requires complete focus. Feitiçaria exige concentração total.
  • The wave commands so much focus, so much attention. A onda demanda muita concentração, muita atenção.
  • Now you have to get your focus back. Agora tem que recuperar sua concentração.
  • And then your focus nose dives into the red. Depois, a sua concentração mergulha até ao vermelho.
  • You seem to be losing your focus. Pareces estar a perder a tua concentração.
- Click here to view more examples -
X)

focado

NOUN
Synonyms: focused
  • Because you can't focus on him all the time. Porque você não pode ficar focado nele sempre.
  • I don't know how to focus. Eu não sei mais ficar focado.
  • Keep me in focus, okay? Mantêm-me focado, ok?
  • ... , what it sees in focus is only a small part ... ... , o que vemos focado é somente uma pequena parte ...
  • ... to get me in focus, man. ... -se que está focado bem em mim, cara.
  • ... serious, and I'd really like you to focus. ... sério, gostaria que ficasse focado.
- Click here to view more examples -

respect

I)

respeito

NOUN
  • Have you no respect for privacy? Não tem respeito por privacidade?
  • It can comment to this respect? Pode comentar a respeito?
  • I respect your discretion, provided you respect mine. Respeito a sua reserva, contanto que respeite a minha.
  • Then the appreciation grew to respect. Do apreço nasceu o respeito.
  • Respect needs to be earned in my courtroom, counselor. Respeito precisa ser conquistado no meu tribunal.
  • For respect of mortals? Para o respeito dos mortais?
- Click here to view more examples -
II)

respeitar

VERB
  • We all need to respect each other. Temos que nos respeitar mutuamente.
  • You have to respect that. Você tem que respeitar isso.
  • We pay them for service, not respect. Recebem para trabalhar, não para respeitar.
  • You should respect your traditions. Deveria respeitar suas tradições.
  • If you can't respect your family and our wishes. Se não pode respeitar sua família e seus desejos.
  • And you two need to respect that. E vocês dois precisam respeitar isso.
- Click here to view more examples -
III)

relação

NOUN
  • What is the derivative of psi with respect to x? Qual é a derivada de psi em relação a x?
  • We could've taken it with respect to y. Nós poderia tenho tomado em relação a y.
  • Or how fast this f change with respect to t? O quão rápido este f muda em relação a t?
  • The partial, with respect to x. A parcial, em relação a x.
  • So times how fast x changes with respect to t. Então vezes quão rápido x muda em relação a t.
  • So in respect of these cultures, ... Em relação a estas culturas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

aspecto

NOUN
  • Feminism has not succeeded in liberating us in that respect. O feminismo não conseguiu nos liberar nesse aspecto.
  • She is, but not in that respect. Ela é, mas não nesse aspecto.
  • In that respect, we're perfect for each other. Nesse aspecto, estamos bem um para o outro.
  • It is important to find a balance in this respect. Nesse aspecto, há que encontrar um equilíbrio.
  • In that respect you are very fortunate. Nesse aspecto têm muita sorte.
  • You are superior in only one respect. Vocês são superiores apenas em um aspecto.
- Click here to view more examples -
V)

matéria

NOUN
  • We have been very active with respect to equal opportunities. Estivemos muito activos em matéria de igualdade de oportunidades.
  • In this respect, particular attention should be paid ... Nesta matéria, deve ser dada especial atenção ...
  • In this respect, public information must be clear ... Nesta matéria, a informação do público deve ser transparente ...
  • ... ensure that the correct steps are taken in this respect. ... que sejam dados os passos correctos nessa matéria.
  • ... aware of their responsibility in this respect. ... cientes da sua responsabilidade nesta matéria.
  • ... we naturally have to demonstrate superiority in this respect. ... devemos naturalmente demonstrar superioridade nesta matéria.
- Click here to view more examples -
VI)

se refere

NOUN
  • ... universal service obligations in respect of these activities. ... obrigações de serviço universal no que se refere a essas actividades.
  • ... one of the best with respect to its environmental performance. ... um dos melhores no que se refere ao seu desempenho ambiental.
  • With respect to the provision of guarantees, the limits on ... No que se refere à prestação de garantias, os limites de ...
  • With respect to the particular case of ... No que se refere ao caso específico de ...
  • With respect to the euro, we would have liked to ... No que se refere ao euro, gostaríamos ...
  • With respect to other actionable subsidies ... no que se refere às outras subvenções passíveis ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals