Meaning of Approach in Portuguese :

approach

1

abordagem

NOUN
  • A much more mature approach is required. É necessária uma abordagem muito mais madura.
  • I just find your whole approach perverse. Sinto muito, acho sua abordagem perversa.
  • We are going to try a new approach this time. Nós vamos tentar uma nova abordagem desta vez.
  • His approach was different from his contemporaries. A sua abordagem era diferente da dos seus contemporâneos.
  • In your professional life, this approach keeps you safe. Na sua vida profissional, tal abordagem o protege.
  • Approach the helicopter from the front. Abordagem de helicóptero na frente.
- Click here to view more examples -
2

aproximação

NOUN
  • People felt the approach of victory. As pessoas sentem a aproximação da vitória.
  • You do an approach here. Faça uma aproximação aqui.
  • That might be an approach. Isso pode ser uma aproximação.
  • Try a new approach and it may work. Tente outra aproximação e veja se dá certo.
  • Unauthorized air approach from the north. Aproximação aérea não autorizada pelo norte.
  • Clear inner silo for approach. Preparar silo interior para aproximação.
- Click here to view more examples -
3

aproximar

VERB
Synonyms: zoom, anywhere near
  • Permission to approach the witness. Permissão para me aproximar.
  • No one may approach them. Ninguém se pode aproximar deles.
  • Approach with extreme caution. Aproximar com extrema cautela.
  • You will not approach him. Não te vais aproximar dele.
  • I was afraid to even approach you. Eu tinha até medo de me aproximar de ti.
  • I know exactly how to approach her. Eu sei exatamente como me aproximar dela.
- Click here to view more examples -
4

abordar

VERB
Synonyms: address, tackle, broach
  • We need to approach this through the money. É necessário abordar isto através do dinheiro.
  • Or at least it has to approach that point. Ou pelo menos ele tem de abordar esse ponto.
  • Any thoughts on how to approach this one? Alguma ideia sobre como abordar esta situação?
  • But we have other topics to approach. Temos outros temas para abordar.
  • We need to approach this through the money. É necessário abordar isso através do dinheiro.
  • I might approach a problem differently. Posso abordar os problemas de maneira diferente.
- Click here to view more examples -
5

enfoque

NOUN
Synonyms: focus
  • Maybe your approach is too aggressive. Possivelmente seu enfoque é muito agressivo.
  • You may have to adjust your approach somewhat. Tem que ajustar seu enfoque de alguma forma.
  • Approach on the dinner date. Enfoque na pessoa que vem jantar.
  • Their approach ensures a future for the next generation to ... Seu enfoque garante um futuro à próxima geração ...
  • ... or subjects, but to a global approach. ... ou materiais, mas com um enfoque global.
  • I'd like to suggest a different approach. Gostaria de sugerir um enfoque diferente.
- Click here to view more examples -

More meaning of approach

address

I)

endereço

NOUN
  • Where did you get my address anyway? Onde conseguiste o meu endereço?
  • Who gave me this address? Quem me deu este endereço?
  • This is his home address. Esse é seu endereço.
  • But how did you get my address? Como conseguiu meu endereço?
  • Do you know my address? Você sabe meu endereço?
  • Could you give us his address? O senhor poderia nos dar o endereço dele?
- Click here to view more examples -
II)

morada

NOUN
Synonyms: abode, dwelling
  • Anybody know the address? Alguém sabe a morada?
  • You got a last known address? Tens a última morada conhecida?
  • No court orders authorised for my address. Nenhuma ordem do tribunal autorizada para a minha morada.
  • That file listed this as his address. Aquele ficheiro continha esta morada.
  • This is his address. Aqui está a morada dele.
  • The address is right on the ticket. A morada está no boletim.
- Click here to view more examples -
III)

abordar

VERB
Synonyms: approach, tackle, broach
  • We must address wider issues. Temos de abordar questões mais amplas.
  • We must address some very real problems. Temos de abordar alguns problemas reais.
  • Yet the schools are something that we can address. Mas as escolas são uma coisa que podemos abordar.
  • We must address some very real problems. Temos de abordar alguns problemas bem reais.
  • To address the problem or to win a prize? Abordar o assunto ou ganhar um prémio?
  • I also want to address the question of the safety ... Gostaria também de abordar a questão da segurança ...
- Click here to view more examples -
IV)

endereçar

VERB
  • ... everything we need to know to effectively address this problem. ... tudo o que precisamos saber para endereçar esse problema.
  • - To whom do we address our files? Para quem nós devemos endereçar os nossos arquivos?
  • ... . The Prosecutor shall address requests for information in ... ... . O Procurador deve endereçar os seus pedidos de informação por ...
- Click here to view more examples -
V)

resolver

VERB
  • Engineers are working to address the problem now. Os engenheiros estão a trabalhar para resolver o problema.
  • How do you plan to address your problems? Como você planeja resolver seus problemas?
  • It is time to address this problem. Está na hora de resolver este problema.
  • What do we do to address your understandable grievances? O que podemos fazer para resolver suas queixas compreensíveis?
  • It is time to address this problem. Chegou o momento de resolver este problema.
  • This change would help to address the issue of the alleged ... Esta modificação ajudaria a resolver a questão da alegada ...
- Click here to view more examples -
VI)

dirigir

VERB
Synonyms: drive, direct, steer, heading
  • You know how to address her? Sabe como se dirigir a ela?
  • You may address your comments to me. Você pode dirigir seus comentários para mim.
  • I demand the right to address her before the court. Eu exijo o direito de me dirigir diante do tribunal.
  • How would you address him? Como você se dirigir a ele?
  • How shall we address you then? Como nos devemos então dirigir a si?
  • Is that any way to address your brother? Isso é maneira de se dirigir ao seu irmão?
- Click here to view more examples -
VII)

tratar

VERB
Synonyms: treat, handle, take care, deal
  • We have other matters to address. Temos outros assuntos a tratar.
  • I need to address the people. Preciso tratar o povo.
  • I have to address the elephant in the room. Eu tenho que tratar do problema óbvio.
  • We are prepared to address ourselves to that point with our ... Estamos preparados para tratar disto com a nossa ...
  • I am here to address a question of someone ... Estou aqui para tratar da questão de alguém ...
  • Not even to address the mold on the wall ... Nem mesmo para tratar do mofo da parede ...
- Click here to view more examples -
VIII)

enfrentar

VERB
  • ... we need immediate action to address immediate problems. ... é necessária uma acção imediata para enfrentar problemas imediatos.
  • ... in decline or failing to address the risks and difficulties of ... ... em declínio ou não enfrentar os riscos e os obstáculos da ...
  • simply to address climate change,. simplesmente para enfrentar as alterações climáticas, .
  • ... starting to make heftier models to address the problem. ... começaram a fazer modelos mais robustos para enfrentar o problema.
  • ... a dilemma they'll address soon. ... um dilema que irão enfrentar em breve.
  • To successfully address the global challenges we need ... Para que possamos enfrentar com êxito os desafios globais, temos ...
- Click here to view more examples -

tackle

I)

abordar

VERB
Synonyms: address, approach, broach
  • This report has tried to tackle such a wide range of ... O presente relatório procura abordar essa vasta gama de ...
  • So now let's take that intuition and tackle some Então agora vamos tirar aquela percepção e abordar alguns
  • I would very quickly like to tackle two problems - the ... Gostaria de abordar muito rapidamente dois problemas - o ...
  • ... and that we must tackle it together. ... , que temos de abordar em conjunto.
  • ... discussion and suggesting how to tackle this problem. ... debate e sugerir formas de abordar o problema.
  • ... mission is to identify and tackle these bottlenecks, and which ... ... missão é identificar e abordar estes pontos quentes, e que ...
- Click here to view more examples -
II)

enfrentar

VERB
  • ... our brain uses to tackle the awesome challenge of seeing. ... nosso cérebro usa para enfrentar o incrível desafio de ver.
  • It's brave to tackle claws with delicate fingers. Enfrentar garras com dedos delicados é um ato de bravura.
  • ... be a challenge to tackle this all by your lonesome, ... ... ser um grande desafio enfrentar tudo isto sozinho, ...
  • ... are tired of seeing me tackle every natural predator on the ... ... estão cansados de me ver enfrentar todos os predadores naturais do ...
  • ... in our capacity to tackle the future therefore needs to be ... ... na nossa capacidade de enfrentar o futuro temos, portanto, ...
  • Wrap him up and tackle him. Enrole-lo e enfrentar ele.
- Click here to view more examples -
III)

combater

VERB
Synonyms: fight, combat, counter, battle
  • Helping to tackle the problem of youth unemployment ... Ajudar a combater o problema do desemprego dos jovens ...
  • We must act to tackle the risk that many ... Temos de agir para combater o risco que muitos ...
  • ... that sort of attitude that we need to tackle. ... esse tipo de atitude que necessário combater.
  • ... of altogether different mechanisms which we need to tackle. ... de um conjunto de diferentes mecanismos que temos de combater.
  • ... positive message: we cannot tackle this serious economic crisis ... ... mensagem positiva: não podemos combater a grave crise económica actual ...
  • ... which would complement efforts to tackle social exclusion; ... , que completaria os esforços para combater a exclusão social;
- Click here to view more examples -
IV)

atacar

VERB
  • To survive, they were forced to tackle the ocean. Para sobreviver, foram forçados a atacar os oceanos.
  • Let them also tackle the problems of banking secrecy and tax ... Têm de atacar igualmente os problemas do sigilo bancário e dos ...
  • We shall have to tackle the problems at their roots ... Será necessário atacar os problemas pela raiz ...
  • ... a tiger know he got to tackle a gazelle. ... um leão sabe que deve atacar uma gazela?
  • ... tired of seeing me tackle every natural predator on the planet ... ... cansados de me ver atacar todos os predadores naturais do planeta ...
  • ... that we need to tackle this serious problem of our ... ... de que precisamos de atacar este grave problema do ...
- Click here to view more examples -
V)

resolver

VERB
  • You can tackle a problem in a bunch of ... Você pode resolver um mesmo problema de ...
  • ... knowledge she is ready to tackle. ... conhecimento que ela está pronta para resolver.
  • ... the best way to tackle this? ... a melhor forma de resolver isto?
  • ... tools and instruments to tackle global policy weaknesses is certainly not ... ... ferramentas e instrumentos para resolver deficiências políticas globais não é seguramente ...
  • We have to tackle so many cases - about 600 ... Temos imensos casos para resolver - cerca de 600 ...
  • We need to tackle the underlying causes that drive some ... Temos de resolver as causas profundas que levam algumas ...
- Click here to view more examples -
VI)

lidar com

VERB
  • Now let's try to tackle the second flight. Agora vamos tentar lidar com o segundo voo.
  • Some snakes can tackle much bigger meals than that. Algumas serpentes podem lidar com refeições muito maiores.
  • ... know the subject, and how we tackle it. ... saber o assunto, e como lidar com ele.
  • ... could bats, whose ancestors ate mosquitoes, tackle this? ... poderão morcegos, cujos ancestrais comiam mosquitos, lidar com isso?
  • ... our closest relatives to tackle the many challenges of life ... ... nossos parentes mais próximos a lidar com os inúmeros desafios da vida ...
  • ready to tackle some level four linear equations. pronto para lidar com alguns nível quatro equações lineares.
- Click here to view more examples -

focus

I)

foco

NOUN
Synonyms: focused, focal, outbreak
  • I need to focus the kid that. Eu preciso de foco com o garoto que.
  • You need to shift your focus. Você precisa movimentar seu foco.
  • Some things are in the focus of your consciousness. Algumas coisas estão no foco de nossa consciência.
  • Control the focus with the centre dial here. Controle o foco com o disco no meio.
  • It was a focus group. Era um grupo de foco.
  • I suggest we split our focus. Eu sugiro que nós dividimos o nosso foco.
- Click here to view more examples -
II)

concentrar

VERB
Synonyms: concentrate
  • I am not going to focus on the performance! Eu não vou me concentrar na performance!
  • Try to focus on my neck and shoulders. Tente se concentrar no meu pescoço e ombros.
  • Let me just try and focus. Me deixe tentar concentrar.
  • We need to focus on the medicine. Nós precisamos nos concentrar na medicina.
  • Trying to focus on your father. Tentando se concentrar no seu pai.
  • Can we please focus on my missing brother right now? Podemos nos concentrar no meu irmão desaparecido?
- Click here to view more examples -
III)

focar

VERB
  • But let's just focus on you right now. Mas vamos focar em você agora.
  • Did they send you here to focus me? Te mandaram para eu me focar?
  • You should focus on that point. Temos que focar esse ponto.
  • I need to focus on my game. Preciso me focar no meu jogo .
  • Can we just focus on what's really important? Podemos nos focar no que é realmente importante?
  • Then we're going to focus on mine. Depois, vamos focar na minha.
- Click here to view more examples -
IV)

focalizar

VERB
Synonyms: hover
  • Are you trying to focus me? Está tentando me focalizar?
  • This afternoon we focus on balance and coordination. Nesta tarde vamos focalizar em equilíbrio e coordenação.
  • You want to focus on the problem at hand? Quer focalizar o problema em nossas mãos ?
  • It can focus at different lengths. Ele pode focalizar diferentes comprimentos.
  • You must only focus on him. Você só tem que focalizar nele.
  • Can focus on a target with precision less than ... Pode focalizar com precisão um alvo a menos de ...
- Click here to view more examples -
V)

enfoque

NOUN
Synonyms: approach
  • I want perfect focus. Quero o enfoque perfeito.
  • With more specific focus. Com enfoque mais específico.
  • Focus on each and every breath you take. Enfoque em cada uma de suas inspirações.
  • We will find a clear focus on these problems. Encontraremos um enfoque claro nestes problemas.
  • I would like to shift focus to two facts, without ... Gostaria de transferir o enfoque para dois factos, sem os ...
  • I just want you to focus on the very last picture ... Eu só quero que você se enfoque na última fotografia que ...
- Click here to view more examples -
VI)

centrar

VERB
Synonyms: refocus
  • This is where we must focus the public's attention. É nisso que temos de centrar a atenção do público.
  • I want to focus my remarks this evening ... Gostaria de centrar a minha intervenção desta noite ...
  • I would like to focus my comments on three issues, ... Gostaria de centrar os meus comentários em três questões, ...
  • Action should focus on the following targets: A acção deveria centrar-se nos seguintes objectivos:
  • The screening will focus on proposals adopted before ... A análise centrar-se-á em propostas adoptadas antes ...
  • Sometimes we should focus on what we do ... Por vezes, devemos centrar-nos no que fazemos ...
- Click here to view more examples -
VII)

incidir

VERB
  • Can we just focus on the case? Podemos apenas incidir sobre o caso?
  • I want to focus my contribution this afternoon on that ... Desejo fazer incidir a minha intervenção de hoje sobre esse ...
  • Quality standards shall focus, in particular, ... As normas de qualidade devem incidir, em especial, ...
  • Perhaps you could focus on how we're going to identify ... Talvez você poderia incidir sobre como estamos indo identificar ...
  • Therefore it is essential to focus both on cooperation between ... Por isso é fundamental incidir, quer na cooperação entre ...
  • Allow me to focus on one issue for ... Permitam-me incidir sobre uma questão, pela ...
- Click here to view more examples -
VIII)

focalização

NOUN
Synonyms: focusing, hover
  • We need to focus. Nós precisamos de focalização.
  • It is a simple focus on humanitarian questions, with a ... É uma simples focalização em questões humanitárias, com um ...
  • and focus on the results. e focalização nos resultados.
  • ... parts of the brain would improve focus, the senses. ... zonas do cérebro melhoravam a focalização, os sentidos.
  • Focus, you taught me. Focalização, você me ensinou.
  • - Increased focus on development of objectives and principles : Article ... - Focalização no desenvolvimento de objectivos e princípios : O artigo ...
- Click here to view more examples -
IX)

concentração

NOUN
  • As long as it doesn't impede your focus. Desde que não atrapalhe a sua concentração.
  • Sorcery requires complete focus. Feitiçaria exige concentração total.
  • The wave commands so much focus, so much attention. A onda demanda muita concentração, muita atenção.
  • Now you have to get your focus back. Agora tem que recuperar sua concentração.
  • And then your focus nose dives into the red. Depois, a sua concentração mergulha até ao vermelho.
  • You seem to be losing your focus. Pareces estar a perder a tua concentração.
- Click here to view more examples -
X)

focado

NOUN
Synonyms: focused
  • Because you can't focus on him all the time. Porque você não pode ficar focado nele sempre.
  • I don't know how to focus. Eu não sei mais ficar focado.
  • Keep me in focus, okay? Mantêm-me focado, ok?
  • ... , what it sees in focus is only a small part ... ... , o que vemos focado é somente uma pequena parte ...
  • ... to get me in focus, man. ... -se que está focado bem em mim, cara.
  • ... serious, and I'd really like you to focus. ... sério, gostaria que ficasse focado.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals