Nearness

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Nearness in Portuguese :

nearness

1

proximidade

NOUN

More meaning of Nearness

proximity

I)

proximidade

NOUN
  • Our plan is contingent on your proximity to the president. O nosso plano depende da sua proximidade ao presidente.
  • Proximity hardly qualifies him as a guardian. A proximidade não o qualifica como guardião.
  • Proximity mine, the whole system is salted with them. Minas de proximidade, o sistema inteiro está cheio delas.
  • Geographic proximity does not equate to cultural closeness. A proximidade geográfica não está relacionada com a proximidade cultural.
  • That proximity was so elegant. Era uma proximidade tão elegante.
  • My proximity transceiver activated again. Meu transmissor de proximidade se ativou novamente.
- Click here to view more examples -

closeness

I)

proximidade

NOUN
  • Which creates closeness and trust. Que cria proximidade e confiança.
  • The closeness between parents and offspring. A proximidade entre os pais e a sua descendência.
  • Geographic proximity does not equate to cultural closeness. A proximidade geográfica não está relacionada com a proximidade cultural.
  • I think there's a limit to that closeness. Acho que há um limite nessa proximidade.
  • I could sense a closeness. Pude sentir uma proximidade.
- Click here to view more examples -
II)

cercania

NOUN
  • ... I am a man this closeness of spirit. " ... Sou um homem dessa cercania, do espírito."
III)

estagnação

NOUN
IV)

aproximação

NOUN
  • ... political ties and greater closeness to this giant must be ... ... laços políticos e uma maior aproximação a esse gigante devem ser ...
  • ... for greater understanding and closeness between peoples. ... , para um melhor entendimento e aproximação entre os povos.
  • ... , and indicates the closeness of agreement between the ... ... , e indica a aproximação do acordo entre os ...
- Click here to view more examples -

vicinity

I)

imediações

NOUN
  • I was in the vicinity. Eu estive nas imediações.
  • We have three eyewitnesses that put him in the vicinity. Temos três testemunhas que o colocam nas imediações.
  • Volkoff must be in the vicinity. Volkoff deve ser nas imediações.
  • No assemblies in the vicinity. Não haverá ajuntamentos nas imediações!
  • No, she's not in the vicinity. Não, ela não está nas imediações.
  • ... on site, floating near the vicinity of the body, ... no local, flutuando perto nas imediações do corpo,
- Click here to view more examples -
II)

vizinhança

NOUN
  • It means we're in the vicinity. Isso significa que estamos na vizinhança.
  • I was in his vicinity. Eu estava na sua vizinhança.
  • Which would put them in this general vicinity. O que os levaria para essa vizinhança.
  • I have reservations about serving in his vicinity. Fico constrangido pelo fato de ainda está pela vizinhança.
  • Believe an airplane unusual type crashed in our vicinity. Acredite um avião desconhecido bateu em nossa vizinhança.
  • And we think he'd be in the vicinity why? E por que achamos que ele está pela vizinhança?
- Click here to view more examples -
III)

proximidade

NOUN
  • Are you even in the vicinity of a point? Você está mesmo na proximidade de um ponto?
  • Were you anywhere within that vicinity? Esteve em qualquer sítio dentro desta proximidade?
  • We do have a unit in the vicinity. Nós temos uma unidade na proximidade.
  • In the vicinity of a computer, Na proximidade de um computador,
  • ... shall mean voyages in the vicinity of a Member State ... ... as viagens efectuadas na proximidade de um Estado-Membro, ...
- Click here to view more examples -
IV)

redondezas

NOUN
  • Believe an airplane unusual type crashed in our vicinity. Creio que um avião incomum caiu em nossas redondezas.
  • No vehicle thefts reported in the vicinity of the pool. Não roubos de carro registrados nas redondezas da piscina.
  • We got three factories in the vicinity. Tem três fábricas nas redondezas.
  • I believe whoever's involved is in the vicinity. Acredito que quem for que esteja envolvido é das redondezas.
  • There has to be a command ship in the vicinity. Deve haver uma nave comando nas redondezas.
  • ... who owns the best jewellery in this vicinity? ... toda a gente que possui as melhores jóias das redondezas?
- Click here to view more examples -
V)

arredores

NOUN
  • ... that he's left the vicinity, and it's safe ... ... de que ele deixou os arredores e que é seguro ...
  • ... that he's left the vicinity, and it's safe ... ... de que ele deixou os arredores e que é seguro ...
VI)

nas proximidades

NOUN
Synonyms: nearby
  • I will be there in the vicinity. Eu vou estar nas proximidades.
  • Are there any other ships in the vicinity? Alguma outra nave nas proximidades?
  • ... are the best men you have stationed in the vicinity? ... são os melhores homens que tem nas proximidades?
  • ... which happened to be in the vicinity would attract us. ... que passou a ser nas proximidades que nos atraem.
  • ... in all metal objects in the vicinity. ... em todos os objectos metálicos nas proximidades.
  • There's no medical warehouse in the vicinity. Não há médicos armazém nas proximidades.
- Click here to view more examples -
VII)

entorno

NOUN
Synonyms: surroundings

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals