Enforced

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Enforced in Portuguese :

enforced

1

imposta

VERB
Synonyms: imposed
  • It's a law enforced to stop peasants from ... É uma lei imposta para impedir os camponeses de ...
  • ... the settlement of the obligation can be enforced by law; ... a liquidação da obrigação possa ser imposta legalmente: ou
2

aplicada

VERB
  • ... kind must be stopped and the law must be enforced. ... tipo devem acabar e a lei ser aplicada.
  • ... and safety of workers to be enforced, since, the ... ... e segurança dos trabalhadores seja aplicada, uma vez que os ...
  • ... this provision can be legally enforced in the Member States in ... ... esta disposição pode ser aplicada nos Estados-Membros ...
  • ... 73/78 Convention was not enforced adequately either. ... 73/78 também não foi adequadamente aplicada.
- Click here to view more examples -
3

reforçada

VERB
  • I want the law enforced. Quero a lei reforçada.
4

executada

VERB
  • The sentence you already agreed to will now be enforced. Você já aceitou a sentença e agora será executada.
  • ... financial guarantee, the latter shall be enforced or released. ... garantia financeira, esta será executada ou libertada.
  • ... not be recognised or enforced in the other Member States. ... não ser reconhecida nem executada nos outros Estados-Membros.
- Click here to view more examples -
5

cumprida

VERB
  • It is being enforced. Está a ser cumprida.
  • And probation will strictly be enforced. E a condicional será rigidamente cumprida.
  • ... the law must be enforced ... a lei deve ser cumprida
  • ... the law must be enforced ... , a lei deve ser cumprida!
  • ... the law must be enforced ... a lei deve ser cumprida!
- Click here to view more examples -
6

forçada

ADJ
  • ... must not be an enforced deportation in which individuals ... ... não pode ser uma deportação forçada, em que as pessoas ...
  • Apologies for my enforced absence. Perdoe-me minha ausência forçada.
  • lamenting some enforced chastity. lamentando alguma castidade forçada.
  • ... may waive action for the enforced recovery of any sum due ... ... poderá renunciar à cobrança forçada de uma quantia devida ...
  • ... redundancy should they not agree to enforced flexibility. ... despedimento caso não concordem com a flexibilidade forçada.
- Click here to view more examples -
7

forced

VERB
Synonyms: forced

More meaning of Enforced

imposed

I)

impostas

VERB
Synonyms: enforced
  • I do not think fines should be imposed automatically. Não creio que as multas devam ser impostas automaticamente.
  • Such guidelines can be imposed and can be adhered to. Tais orientações podem ser impostas e podem existir.
  • Restrictions have to be imposed in the interests of all. Restrições devem ser impostas em benefício de todos.
  • Politics are rules imposed upon the people. São regras impostas ao povo!
  • Penalties will be imposed on citizens who break the law. Penalidades serão impostas a quem infringir esta norma.
  • There were no conditions imposed. Não foram impostas condições.
- Click here to view more examples -
II)

instituídas

VERB
Synonyms: instituted
  • The measures were imposed in the form of a fixed amount ... As medidas foram instituídas sob a forma de um montante fixo ...
  • ... shortage of supply if measures were imposed. ... futura escassez da oferta se forem instituídas medidas.
  • The measures imposed were in the form of ... As medidas instituídas assumiram a forma de ...
  • ... the conditions under which provisional measures may be imposed; ... as condições em que podem ser instituídas medidas provisórias.
  • ... the parties concerned by the anti-dumping measures imposed. ... as partes em questão das medidas anti-dumping instituídas.
  • ... level of measures to be definitively imposed. ... nível das medidas que devem ser definitivamente instituídas.
- Click here to view more examples -
III)

impuseram

VERB
  • ... by the same ones who imposed them. ... por aqueles mesmos que o impuseram.
IV)

auto-imposta

VERB
V)

aplicada

VERB
  • ... the applicants consider that the fine imposed on their subsidiary, ... ... as recorrentes consideram que a coima aplicada à sua filial, ...
  • ... would reduce the load imposed on the child restraint ... ... pudesse reduzir a carga aplicada ao sistema de retenção para crianças ...
  • ... by non-residents and penalties imposed in respect thereof, ... pelos não residentes e qualquer sanção aplicada por tais infracções,
  • ... or reduce the fine imposed on the applicant; ... ou redução da coima aplicada à recorrente;
  • ... residents and any penalties imposed for such infringements; ... residentes, bem como qualquer sanção aplicada por tais infracções;
  • ... residents and any penalties imposed for such breaches; ... residentes e qualquer sanção aplicada por tais infracções,
- Click here to view more examples -

applied

I)

aplicado

VERB
  • Look how the accelerant was applied to the conduits. Olhe como o acelerador foi aplicado nos canos.
  • What linguistic rules will be applied? Que regime linguístico será aplicado?
  • The body was painted before the dust was applied. O corpo foi pintado antes que o pó fosse aplicado.
  • The principle of subsidiarity must be correctly applied. O principio de subsidiariedade deve ser correctamente aplicado.
  • The modulation process must be applied in moderation. O processo de modulação tem de ser aplicado com moderação.
  • Maybe someone has applied his name? Talvez alguém tenha aplicado o nome dele?
- Click here to view more examples -
II)

candidatou

VERB
  • She used her maiden name when she applied here. Ela usou o nome de solteira quando se candidatou.
  • You got a student here who applied for a visa. Tem um estudante aqui que se candidatou para um visto.
  • You applied for the position. Se candidatou à vaga.
  • You got a student here who applied for a visa. Tem aqui um estudante que se candidatou para um visto.
  • She applied for a job. Ela candidatou-se para um trabalho.
  • ... your low socioeconomic status, you applied for the job? ... seu baixo nível socioeconómico, candidatou-se ao emprego?
- Click here to view more examples -
III)

inscrevi

VERB
Synonyms: enrolled
  • I never applied for the tournament. Não me inscrevi no torneio.
  • I applied for a job. Me inscrevi para o trabalho.
  • I applied before we even met. Me inscrevi antes de nos conhecermos.
  • I applied for the audition. Eu me inscrevi para a audição.
  • I applied as a doctor on a ... Eu me inscrevi, como uma médica, numa ...
  • I applied for assistant coach here but you sort ... Inscrevi para assistente técnico aqui, mas você ...
- Click here to view more examples -

implemented

I)

implementado

VERB
Synonyms: deployed
  • This is now being implemented. Este documento vai agora ser implementado.
  • Has the aid scheme been implemented in a way to ensure ... O regime de ajudas foi implementado de modo a garantir ...
  • ... be seen how that plan is implemented. ... ver como vai ser implementado este plano.
  • ... how it is being implemented on the ground. ... forma como o programa está a ser implementado no terreno.
  • But this is something to be implemented Mas isso é algo a ser implementado
  • This can be implemented by establishing harmonised procedures ... Esse reforço pode ser implementado mediante o estabelecimento de procedimentos harmonizados ...
- Click here to view more examples -
II)

aplicadas

VERB
  • Among the proposals to be implemented as soon as possible ... Entre as propostas a serem aplicadas com a maior brevidade possível ...
  • ... sustainable development can be implemented, evaluated and monitored. ... o desenvolvimento sustentável possam ser aplicadas, avaliadas e acompanhadas.
  • ... in the new regulation are implemented using the comitology procedure. ... do novo regulamento são aplicadas através do procedimento de comitologia.
  • ... that they were then jointly and simultaneously implemented. ... que estas normas fossem aplicadas de forma conjunta e simultânea.
  • ... maternity benefits are not implemented when it comes to ... ... as prestações de maternidade não são aplicadas quando se trata de ...
  • whereas the proposed standard should be implemented as soon as possible ... que as normas propostas devem ser aplicadas o mais rapidamente possível ...
- Click here to view more examples -
III)

executado

VERB
  • Scheduled to be implemented within six months. Programado para ser executado dentro de seis meses.
  • ... children absolutely must be implemented. ... crianças deve, sem sombra de dúvida, ser executado.
  • ... eradication plan is to be implemented. ... plano de erradicação será executado.
  • ... added to, must be implemented in full. ... completado, deve ser executado integralmente.
  • ... of this sector and that it must be implemented. ... deste sector e que deverá ser executado.
  • ... has not yet been fully implemented. ... ainda não foi integralmente executado.
- Click here to view more examples -

appliquee

I)

aplicada

NOUN

enhanced

I)

aprimorado

ADJ
Synonyms: improved
  • ... is the use of enhanced interrogation, is it ever justified ... ... é o uso de interrogatório aprimorado, é sempre justificada ...
  • What do you mean by "enhanced"? O que queres dizer com "aprimorado"?
  • ... to announce the existence of this enhanced-soldier program to ... ... de anunciar a existência deste aprimorado programa de soldados para ...
  • No, it was just enhanced by the CART unit. Não, foi apenas aprimorado pela unidade CART.
  • No, it was just enhanced by the CART unit. Não, apenas foi aprimorado pela unidade CART.
- Click here to view more examples -
II)

reforçada

ADJ
  • Enhanced cooperation does not solve the problems. A cooperação reforçada não resolve os problemas.
  • In my opinion, enhanced cooperation in the first ... Penso que a cooperação reforçada aplicada aos temas do primeiro ...
  • in fact, his potency is enhanced. na verdade, sua potência é reforçada.
  • Enhanced cooperation, as your text reminds us ... A cooperação reforçada, como recorda o seu texto ...
  • ... safety of bulk carriers can be enhanced through the adoption of ... ... segurança dos navios graneleiros pode ser reforçada com a adopção de ...
  • ... on a three-year enhanced structural adjustment facility. ... , uma facilidade de ajustamento estrutural reforçada por três anos.
- Click here to view more examples -
III)

melhorada

ADJ
Synonyms: improved
  • He was surgically enhanced, if you can call it an ... Ela foi cirurgicamente melhorada se você quer chamar isto de ...
  • ... image has not been adjusted or enhanced in any way. ... imagem não foi alterada ou melhorada de nenhuma forma.
  • ... image has not been adjusted or enhanced in any way. ... imagem não foi ajustada ou melhorada de nenhuma forma.
- Click here to view more examples -
IV)

realçado

VERB
Synonyms: highlighted
  • It's enhanced with a curling iron slightly, but ... Está ligeiramente realçado por um ferro de encaracolar, mas ...
V)

realçada

ADJ
Synonyms: highlighted
  • You won't need enhanced vision where you're going. Não precisará de visão realçada para onde vai.
  • ... alien brethren by boosting your newly enhanced conductivity. ... irmãos extraterrestres aumentando a tua condutividade recentemente realçada.
  • it's enhanced by media technology that ... é realçada pela tecnologia da mídia de uma forma que ...
  • ... , his divinity was enhanced. ... a sua divindade foi realçada.
  • it's enhanced by media technology that ... é realçada pela tecnologia da midia de uma forma que ...
- Click here to view more examples -
VI)

avançado

ADJ
Synonyms: advanced, advance
  • In his enhanced state, he's valuable. No seu estado avançado, ele é muito valioso.
  • providers of all enhanced digital television equipment deployed ... Os fornecedores de todo o equipamento avançado de televisão digital utilizado ...
  • They sent him back enhanced. Eles devolveram-no mais avançado.
  • ... announce the existence of this Enhanced Soldier program. ... anunciar a existência... do programa Soldado Avançado.
- Click here to view more examples -
VII)

reforçado

VERB
  • ... environment that this programme is enhanced. ... ambiente que este programa seja reforçado.
  • ... added value of the data sets and services is enhanced; ... valor acrescentado dos conjuntos e serviços de dados seja reforçado;
  • ... impact of the agreement would be enhanced with the introduction of ... ... impacto do acordo será reforçado pela introdução tanto de ...
  • That is what will be enhanced by this Treaty, ... Esse é o elemento que será reforçado por este Tratado, ...
  • ... citizenship of the Union will be enhanced by full implementation of ... ... cidadania da União será reforçado com a plena implementação da ...
  • ... 4) will be enhanced by the availability of statistics ... ... 4), è reforçado pela disponibilidade de estatísticas ...
- Click here to view more examples -
VIII)

aperfeiçoado

VERB
  • I may have enhanced my resume. Talvez tenha aperfeiçoado o meu currículo.
IX)

aumentada

VERB
  • ... even with their strength enhanced by my gamma boosters. ... . mesmo com sua força aumentada pelos meus indutores Gama.
  • ... , his divinity was enhanced. ... , Sua divindade foi aumentada.

reinforced

I)

reforçado

VERB
  • Got a reinforced steel wall. Tem uma parede de aço reforçado.
  • Reinforced steel containment chair. Cadeira de contenção em aço reforçado.
  • Are these doors steel reinforced? Estas portas são de aço reforçado?
  • It is constructed of reinforced concrete. É feito de concreto reforçado.
  • Reinforced steel core, titanium kick plate. Porta com aço reforçado, chapa de titânio.
- Click here to view more examples -
II)

blindada

NOUN
  • The problem is the reinforced door. O problema é a porta blindada.
III)

armado

ADJ
  • Yes, but it is not reinforced. Sim, mas não está armado.

strengthened

I)

fortalecido

VERB
  • The immune system is strengthened by vaccines. O sistema imunológico é fortalecido com as vacinas.
  • ... very glad to see the single market strengthened. ... muito satisfeitos por ver o mercado único fortalecido.
  • ... , it's an open enterprise strengthened by public scrutiny. ... , é um esforço aberto, fortalecido pela atenção pública.
  • ... shown its merits, strengthened the position of the mode ... ... mostrado os seus méritos, tem fortalecido a posição do modo ...
- Click here to view more examples -
II)

reforçada

VERB
  • ... for women and men is also strengthened. ... mulheres e homens seja reforçada.
  • We need a dramatically strengthened and improved infrastructure. Precisamos de uma infra-estrutura fortemente reforçada e aperfeiçoada.
  • This institution will now be strengthened with someone who is ... Esta instituição fica agora reforçada com alguém que é ...
  • This ability is strengthened by public support for ... Esta capacidade é reforçada pelo apoio público à ...
  • ... where such interinstitutional collaboration can be strengthened; ... em que pode ser reforçada esta colaboração interinstitucional;
- Click here to view more examples -

boosted

I)

impulsionado

VERB
  • Boosted a city work van. Impulsionado um furgão de trabalho da cidade.
  • ... then maybe if I rocket-boosted it again, its ... então, talvez se eu foguete impulsionado novamente, a sua
  • Boosted it from a Beemer. Impulsionado a partir de um Beemer.
  • I boosted it from a Beemer, silver sedan. Eu impulsionado a partir de um Beemer, sedan prata.
- Click here to view more examples -
II)

potenciado

VERB
Synonyms: powered
III)

alavancou

VERB
Synonyms: leveraged
IV)

carried out

I)

realizado

VERB
  • In this case, the control must be carried out differently. Aqui, o controlo deve ser realizado de outra forma.
  • Such checks may be carried out at the packing plant. Este controlo pode ser realizado no centro de acondicionamento.
  • That way his last wish gets carried out. Seu último desejo seria realizado.
  • ... that may have been carried out by the same people. ... que pode ter sido realizado pelas mesmas pessoas.
  • The order will be carried out. O pedido será realizado.
- Click here to view more examples -
II)

efectuada

VERB
  • This assessment should be carried out by the institutional negotiators. Essa avaliação deveria ser efectuada pelos negociadores institucionais.
  • This audit was carried out by a firm of auditors. Esta auditoria foi efectuada por uma firma de auditores.
  • Harvesting is always carried out carefully, with the sole aim ... A colheita será sempre efectuada com cuidado, utilizando exclusivamente na ...
  • This test must be carried out, in particular, ... Essa análise deve ser efectuada, em especial, ...
  • This test must be carried out, in particular, ... Essa análise deve ser efectuada, em especial, ...
- Click here to view more examples -
III)

executada

VERB
  • The sentence will be carried out tomorrow. A sentença será executada amanhã.
  • Sentence to be carried out on the gallows dawn tomorrow. Sentença a ser executada pela forca, amanhã ao amanhecer.
  • ... for this reason that there are carried out this mission. ... por essa razão que existem executada esta missão.
  • Sentence to be carried out immediately. A sentença será executada imediatamente.
  • If you don't,your sentence will be carried out. Se não achar, sua sentença será executada.
- Click here to view more examples -
IV)

efetuada

VERB
Synonyms: made, effected
  • After investigation, licensed by, carried out by. Sob investigação, autorizada por, efetuada por.
  • licensed by, carried out by... Sob investigação, autorizada por, efetuada por...
V)

desenvolvidas

VERB
VI)

exercida

VERB
  • in which intensified surveillance is carried out; Na qual seja exercida uma vigilância reforçada;
  • ... where the activity is carried out; ... em que a referida actividade é exercida;
  • ... professional qualifications directly related to the activity carried out; ... qualificações profissionais directamente relacionadas com a actividade exercida;
  • ... in which the activity is carried out; ... no qual a referida actividade é exercida.
  • ... where the activity is carried out; ... em que a referida actividade é exercida.
- Click here to view more examples -
VII)

levada

VERB
Synonyms: taken, carried, rushed
  • ... task which must be carried out in schools. ... tarefa que tem de ser levada a cabo nas escolas.
  • Such cooperation shall be carried out particularly through: Esta cooperação será levada a cabo particularmente:
  • Would such a reform be carried out in accordance with the ... Essa reforma seria levada a efeito tendo em conta o ...
  • ... that this logging may be carried out without any regard for ... ... que essa desflorestação seja levada a cabo sem ter em conta ...
  • ... , the operation was carried out in secret. ... , a operação foi levada a efeito em segredo.
- Click here to view more examples -
VIII)

cumpridas

VERB
  • His orders will be carried out to the letter. Suas ordens serão cumpridas à risca.
  • Tell him that his orders will be carried out. Que suas ordens serão cumpridas.
  • The court's orders must be carried out and he has to ... As ordens da corte devem ser cumpridas e ele tem de ...
  • Were the sentences carried out? As condenações foram cumpridas?
  • Orders have to be carried out, my dear. As ordens têm de ser cumpridas, minha cara.
- Click here to view more examples -
IX)

conduzido

VERB
Synonyms: led, driven, conducted
  • This survey will be carried out in the form of ... O inquérito será conduzido sob a forma de ...
  • ... 4) This survey will be carried out in the form of ... ... 4) O inquérito será conduzido sob a forma de ...

runs

I)

corre

VERB
Synonyms: run, flows, rushes
  • Luck runs through my life like a continuous thread. A sorte corre pela minha vida como uma ameaça contínua.
  • He runs the two mile and the long relay. Ele corre as duas milhas e as barreiras.
  • Do have any idea what runs through your veins? Sabe o que corre pelas suas veias?
  • Electricity just runs through me. A electricidade corre dentro de mim.
  • It runs around the edge of the world. Ela corre por toda a beira do mundo.
  • She runs rings round them. Ela corre à volta deles.
- Click here to view more examples -
II)

executa

VERB
  • Guess who runs that company? Adivinha quem executa essa empresa?
  • Especially one that runs its security off an ... Especialmente aquele que executa sua segurança fora de um ...
  • The batting team that scores more runs wins the game. A equipe que bateando pontuação executa mais ganha o jogo.
  • And when it's loaded, the program that runs other E quando ele é carregado, o programa que executa outros
  • He runs an import/export company Ele executa uma importação / exportação da empresa
  • Scales runs the biggest smuggling operation Balanças executa a maior operação de contrabando
- Click here to view more examples -
III)

funcionamentos

NOUN
Synonyms: workings
IV)

funciona

VERB
  • It runs on batteries. Isso funciona com bateria.
  • This is a machine that runs on fear. Isto é uma máquina que funciona com medo.
  • You know what runs on batteries? Sabem o que funciona com baterias?
  • This place runs better when you're here. Isto funciona melhor quando você está aqui.
  • Usually runs on time. Normalmente funciona em tempo.
  • Whatever this thing is, it runs on electricity. Seja o que isso for, funciona com electricidade.
- Click here to view more examples -
V)

dirige

VERB
  • Plans and runs information campaigns. Organiza e dirige campanhas de informação.
  • Guess who runs the corporation? Adivinha quem dirige a empresa.
  • So he runs this joint, too? Ele também dirige isto aqui?
  • And she runs the most amazing women's shelter. E ela dirige o melhor abrigo para mulheres.
  • My brother runs a hedge fund. Meu irmão dirige um hedge fund.
  • Who runs this parlour? Quem dirige esta casa de jogo clandestino?
- Click here to view more examples -
VI)

execuções

NOUN
  • And eight runs were made. E oito execuções foram feitas.
  • ... how you will make these 323 runs. ... forma você vai fazer estes 323 execuções.
  • ... for getting these 323 runs. ... para obter estes 323 execuções.
  • They've made only 8 runs. Eles fizeram até agora 8 execuções.
  • ... ...they have made 132 runs. ... ... eles fizeram 132 execuções.
  • 182 runs for 2 wickets. 182 execuções por 2 wickets.
- Click here to view more examples -
VII)

corridas

NOUN
Synonyms: races, racing, race
  • Two runs are going to score! Duas corridas para marcar!
  • You missed the throw and three runs scored. Você perdeu o throw e três corridas marcadas.
  • And that's two runs scored by the students. E essas foram duas corridas marcadas pelos estudantes.
  • You missed the throw and three runs scored. Você perdeu o arremesso e três corridas marcadas.
  • The afternoon rolls on as a series of runs. A tarde rola sobre como uma série de corridas .
  • You always get the runs. Você sempre ganha as corridas.
- Click here to view more examples -
VIII)

roda

VERB
Synonyms: wheel, swirling, rotates
  • This guy now runs underground boxing matches. Este cara agora roda partidas de boxe ilegais.
  • Like it runs in circles. Ele roda em círculos.
  • ... who invented this car that runs on water, man. ... que inventou um carro que roda à água, cara.
  • It runs on the world's most powerful graphics chip: Roda na placa de vídeo mais poderosa do mundo:
  • A standard video camera runs at 30 frames per ... Uma câmera de vídeo padrão roda a 30 quadros por ...
  • The computer system that runs this place was installed ... O computador que roda o sistema foi instalado ...
- Click here to view more examples -

fulfilled

I)

cumprido

VERB
  • I hold your oath fulfilled. Eu considero seu juramento cumprido.
  • I hold your oath fulfilled. Considero o juramento de vocês cumprido.
  • Once you have fulfilled your destiny. Quando tiver cumprido o seu destino.
  • I hold your oath fulfilled. Tenho o vosso juramento cumprido.
  • I hold your oath fulfilled. Eu ordeno seu juramento cumprido.
  • The decree is not yet fulfilled. O decreto não está ainda cumprido.
- Click here to view more examples -
II)

preenchidas

VERB
Synonyms: filled, populated, padded
  • I was happy, fulfilled through work, through ... Eu estava feliz, preenchidas através do trabalho, através ...
  • ... achieve these objectives are not fulfilled. ... atingir esses objectivos não são preenchidas?
  • for everything shall come and 42 be fulfilled, tudo deve vir e 42 ser preenchidas,
  • Women are basically fulfilled as wives and mothers. "as mulheres estão preenchidas enquanto mãe e esposa.
  • ... informed that the aforementioned conditions are fulfilled; ... informado de que as referidas condições se encontram preenchidas;
  • ... the following conditions shall be fulfilled: ... as seguintes condições devem estar preenchidas:
- Click here to view more examples -
III)

satisfeitas

VERB
  • Our hopes were fulfilled. Nossas esperanças foram satisfeitas.
  • ... flesh and communal ambition are fulfilled and accommodated. ... carne e ambição comuns foram satisfeitas e resolvidas.
  • ... the above conditions are not fulfilled. ... as condições supramencionadas não estão satisfeitas.
  • ... is that the conditions are fulfilled and that emphasis is placed ... ... é que as condições sejam satisfeitas e que se privilegie ...
  • ... these conditions have been fulfilled; ... , essas condições estão satisfeitas;
  • ... a result of the treatment, the conditions are fulfilled, ... consequência do tratamento, as condições estão satisfeitas,
- Click here to view more examples -
IV)

realizado

VERB
  • Your wish will be fulfilled. O seu desejo será realizado.
  • At least your last wish would've been fulfilled. Pelo menos o seu último desejo teria se realizado.
  • Your wish will be fulfilled. Seu desejo será realizado.
  • ... of his life was going to be fulfilled. ... da vida dele seria realizado.
  • ... one represents a wish fulfilled. ... uma representa um desejo realizado.
  • Are you satisfied, fulfilled, happy? Está satisfeito, realizado, feliz?
- Click here to view more examples -
V)

atendida

VERB
VI)

concretizada

VERB
Synonyms: achieved
  • ... the prophecy will be fulfilled. ... , a profecia será concretizada.
VII)

reunidas

VERB
  • ... granting of aid are fulfilled ; ... concessão da ajuda estão reunidas;
  • ... television broadcasts if the following conditions are fulfilled: ... um programa televisivo caso se encontrem reunidas as seguintes condições:
  • ... to justify it are no longer fulfilled. ... que a justificam, já não estão reunidas.
  • ... conditions for recognition are no longer fulfilled; ... condições para o reconhecimento deixarem de estar reunidas;
  • ... (4) have not been fulfilled. ... o, n.o 4, não estavam reunidas.
- Click here to view more examples -
VIII)

respeitadas

VERB
  • ... declare that these conditions have been fulfilled, and to take ... ... declarar que tais condições foram respeitadas e habilitada a tomar ...
  • ... in the Convention can be properly fulfilled; ... na convenção sejam devidamente respeitadas;
  • ... all the obligations under the Convention can be properly fulfilled; ... as obrigações decorrentes da convenção possam ser devidamente respeitadas;
  • ... in this Regulation, are fulfilled, including information on ... ... no presente regulamento foram respeitadas, incluindo a informação sobre ...
  • ... in this Regulation, are fulfilled, including information on ... ... no presente regulamento foram respeitadas, incluindo a informação sobre ...
- Click here to view more examples -

forced

I)

forçado

VERB
Synonyms: stressed, coerced
  • The people who would be terrorized and forced to surrender. Povo que foi aterrorizado e forçado a se render.
  • I was forced to take a later flight. Fui forçado a tomar um vôo posterior.
  • Guards say that he wasn't forced. Os guardas dizem que não foi forçado.
  • Did he work willingly or was he forced? Ele trabalhava por vontade própria ou era forçado?
  • I should've forced her to stop walking. Eu deveria ter forçado ela a parar de andar.
  • Against the forced labor program. Não, só contra o programa de trabalho forçado.
- Click here to view more examples -
II)

forçou

VERB
Synonyms: stressed, pushed, forcing
  • You forced her to lie for you? Você forçou mentir para você?
  • Why have you forced me into this difficult position? Porque me forçou a estar nesta posição tão difícil?
  • My cousin forced me to come here. Minha prima me forçou a vir.
  • She forced me to help. Me forçou a ajudar.
  • You forced him upon me like a curse. Você me forçou, como se fosse uma maldição.
  • You forced a showdown with him deliberately. Forçou uma confrontação com ele.
- Click here to view more examples -
III)

obrigado

VERB
  • No one should be forced to do anything! Ninguém deve ser obrigado a nada!
  • No one should be forced into anything! Ninguém deve ser obrigado a nada!
  • Am forced to discontinue. Sou obrigado a interromper.
  • I was forced to do something drastic. Fui obrigado a fazer algo drástico.
  • He was forced to find other, more expensive lodgings. Se viu obrigado a conseguir uma hospedagem mais cara.
  • I am forced now to contact base for new instructions. Sou obrigado a contatar a base para novas instruções.
- Click here to view more examples -
IV)

forcei

VERB
  • I kind of forced my way in here. Eu forcei minha entrada.
  • I forced you to do all that. Forcei você a fazer aquilo.
  • I forced a false confession. Forcei uma confissão falsa.
  • I forced him at gunpoint. Eu o forcei a vir.
  • I forced him to give up his touchdown. Eu o forcei a desistir de seu touchdown.
  • I forced myself to stay. Me forcei a ficar.
- Click here to view more examples -

stressed

I)

estressado

VERB
  • Work got you stressed out? O trabalho tem te estressado?
  • I must be really stressed out. Devo estar muito estressado.
  • The corporate world made me stressed, extremely stressed. O mundo empresarial me tornou estressado, extremamente estressado.
  • The corporate world made me stressed, extremely stressed. O mundo empresarial me tornou estressado, extremamente estressado.
  • You sound so stressed. Você parece tão estressado.
  • And you're stressed you don't have your blackberry. E você está estressado por não ter seu telefone.
- Click here to view more examples -
II)

salientou

VERB
  • She was always stressed about it. Ela sempre foi salientou sobre ele.
  • This is a tripartite representation, as your rapporteur stressed. É uma representação tripartida, como salientou o vosso relator.
  • She's, uh, stressed enough already. Ela é, uh, salientou o suficiente.
  • ... has just referred to, stressed very strongly the need for ... ... acabou de referir, salientou veementemente a necessidade da ...
  • The Council specifically stressed the importance of multilateral cooperation ... Salientou especificamente a importância da cooperação multilateral ...
  • ... point which the Commission has stressed on several occasions, and ... ... aspectos que a Comissão salientou, por várias vezes, sendo ...
- Click here to view more examples -
III)

stressada

VERB
  • What do you got to be stressed about? Que motivos tens para andar stressada?
  • She was really stressed out. Ela estava muito stressada.
  • Means you're stressed at work. Significa que estás stressada com o trabalho.
  • She only does that when she's stressed. Ela só faz aquilo quando está stressada.
  • She's all stressed out every year. Ela fica stressada todos os anos.
  • She's all stressed out every year. Fica stressada todos os anos.
- Click here to view more examples -
IV)

sublinhou

VERB
  • You have also stressed the role of education ... Sublinhou igualmente o papel da educação ...
  • It also stressed the importance of developing appropriate environmental indicators ... Sublinhou igualmente a importância do estabelecimento de indicadores ambientais adequados ...
  • In a press release, it stressed that those ratings reflected ... Num comunicado, sublinhou que estas notações reflectiam ...
  • ... and Employment', the Commission stressed the importance of establishing ... ... e Emprego», a Comissão sublinhou a importância de estabelecer ...
  • The Joint Report stressed the inseparable nature of sustainability and ... O Relatório Conjunto sublinhou a natureza inseparável da sustentabilidade e ...
- Click here to view more examples -
V)

forçado

VERB
Synonyms: forced, coerced
VI)

ressaltou

VERB
VII)

enfatizou

VERB
Synonyms: emphasized
VIII)

destacou

VERB
  • ... its communication, the Commission has stressed the importance of full ... ... a comunicação da Comissão destacou, principalmente, a importância da ...
IX)

forçou

VERB
Synonyms: forced, pushed, forcing
  • She said he stressed, but... Ela disse que ele forçou, mas...
X)

tensa

VERB
Synonyms: tense, strained, uptight
  • Why are you so stressed? Por que está tão tensa?
  • You seem kind of stressed. Pareces um pouco tensa.
  • I was so stressed out. Eu andava tão tensa.
  • Angry, scared, stressed. Zangada, com medo e tensa.
  • ... with his father. is stressed, to say the ... ... com o pai é tensa, para não dizer ...
  • ... a workaholic, I smoke when I'm stressed. ... viciada no trabalho, fumo quando estou tensa.
- Click here to view more examples -

coerced

I)

coagido

VERB
Synonyms: compelled
  • For all we know, he may have been coerced. Pelo que sabemos, ele pôde ter sido coagido.
  • He was being coerced. Ele estava a ser coagido.
  • He was being coerced. Ele estava sendo coagido.
  • So now you're claiming you were coerced. Então agora você alega que foi coagido.
  • My bookkeeper you coerced into contradicting my alibi? Meu contador é coagido em contradição com meu álibi?
- Click here to view more examples -
II)

forçado

VERB
Synonyms: forced, stressed
  • Technically, I've been coerced. Tecnicamente, eu fui forçado.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals