Meaning of Emphasised in Portuguese :

emphasised

1

sublinhou

VERB
  • As he emphasised clearly and precisely today, these are ... Tal como sublinhou hoje de forma clara e precisa, trata ...
  • It emphasised the importance of creating a climate ... Sublinhou a importância de criar um ambiente ...
2

salientou

VERB
  • The Commission has emphasised, in its annual reports ... A Comissão salientou, no seu relatório anual ...
  • ... 2006, the Commission emphasised the importance of facilitating ... ... 2006, a Comissão salientou a importância de facilitar ...
3

realçou

VERB
Synonyms: enhanced
  • It emphasised the importance it gave to the right ... Realçou a importância que dá ao direito ...
  • ... a recovery order and emphasised the unusual nature of ... ... uma injunção de recuperação e realçou a natureza pouco habitual do ...
  • - emphasised that equality between women and men ... - realçou que a questão da igualdade entre homens e mulheres ...
- Click here to view more examples -
4

enfatizou

VERB
Synonyms: emphasized
5

destacados

VERB
  • ... has two aspects to it which ought to be emphasised. ... encerra dois aspectos que devem ser destacados.
  • ... so only a few points need to be emphasised here. ... modo que apenas alguns pontos precisam de ser aqui destacados.

More meaning of Emphasised

stressed

I)

estressado

VERB
  • Work got you stressed out? O trabalho tem te estressado?
  • I must be really stressed out. Devo estar muito estressado.
  • The corporate world made me stressed, extremely stressed. O mundo empresarial me tornou estressado, extremamente estressado.
  • The corporate world made me stressed, extremely stressed. O mundo empresarial me tornou estressado, extremamente estressado.
  • You sound so stressed. Você parece tão estressado.
  • And you're stressed you don't have your blackberry. E você está estressado por não ter seu telefone.
- Click here to view more examples -
II)

salientou

VERB
  • She was always stressed about it. Ela sempre foi salientou sobre ele.
  • This is a tripartite representation, as your rapporteur stressed. É uma representação tripartida, como salientou o vosso relator.
  • She's, uh, stressed enough already. Ela é, uh, salientou o suficiente.
  • ... has just referred to, stressed very strongly the need for ... ... acabou de referir, salientou veementemente a necessidade da ...
  • The Council specifically stressed the importance of multilateral cooperation ... Salientou especificamente a importância da cooperação multilateral ...
  • ... point which the Commission has stressed on several occasions, and ... ... aspectos que a Comissão salientou, por várias vezes, sendo ...
- Click here to view more examples -
III)

stressada

VERB
  • What do you got to be stressed about? Que motivos tens para andar stressada?
  • She was really stressed out. Ela estava muito stressada.
  • Means you're stressed at work. Significa que estás stressada com o trabalho.
  • She only does that when she's stressed. Ela só faz aquilo quando está stressada.
  • She's all stressed out every year. Ela fica stressada todos os anos.
  • She's all stressed out every year. Fica stressada todos os anos.
- Click here to view more examples -
IV)

sublinhou

VERB
  • You have also stressed the role of education ... Sublinhou igualmente o papel da educação ...
  • It also stressed the importance of developing appropriate environmental indicators ... Sublinhou igualmente a importância do estabelecimento de indicadores ambientais adequados ...
  • In a press release, it stressed that those ratings reflected ... Num comunicado, sublinhou que estas notações reflectiam ...
  • ... and Employment', the Commission stressed the importance of establishing ... ... e Emprego», a Comissão sublinhou a importância de estabelecer ...
  • The Joint Report stressed the inseparable nature of sustainability and ... O Relatório Conjunto sublinhou a natureza inseparável da sustentabilidade e ...
- Click here to view more examples -
V)

forçado

VERB
Synonyms: forced, coerced
VI)

ressaltou

VERB
VII)

enfatizou

VERB
Synonyms: emphasized
VIII)

destacou

VERB
  • ... its communication, the Commission has stressed the importance of full ... ... a comunicação da Comissão destacou, principalmente, a importância da ...
IX)

forçou

VERB
Synonyms: forced, pushed, forcing
  • She said he stressed, but... Ela disse que ele forçou, mas...
X)

tensa

VERB
Synonyms: tense, strained, uptight
  • Why are you so stressed? Por que está tão tensa?
  • You seem kind of stressed. Pareces um pouco tensa.
  • I was so stressed out. Eu andava tão tensa.
  • Angry, scared, stressed. Zangada, com medo e tensa.
  • ... with his father. is stressed, to say the ... ... com o pai é tensa, para não dizer ...
  • ... a workaholic, I smoke when I'm stressed. ... viciada no trabalho, fumo quando estou tensa.
- Click here to view more examples -

underlined

I)

sublinhado

VERB
  • Cause my nose begged to be underlined. Porque meu nariz implorou pra ser sublinhado.
  • If you could look at the underlined item there. Se puder olhar no item sublinhado.
  • This time it's underlined! Desta vez está, sublinhado.
  • ... nose begs to be underlined. ... nariz implorou pra ser sublinhado.
  • Underlined, it means both these sessions ... O sublinhado, significa que ambas sessões ...
- Click here to view more examples -
II)

salientou

VERB
  • It also underlined its willingness to support ... Salientou também a sua disponibilidade para apoiar ...
  • It has underlined that the deterioration of the situation with regard ... Salientou que a deterioração da situação em matéria ...
  • - underlined that this kind of cooperation should cover ... - salientou que este tipo de cooperação deve abranger ...
- Click here to view more examples -
III)

highlighted

I)

realçado

VERB
Synonyms: enhanced
  • All this is highlighted in my Group's motion. Tudo isto está realçado na proposta do meu Grupo.
  • ... general problem that the Court has frequently highlighted. ... problema de ordem geral que o Tribunal tem realçado frequentemente.
II)

destaque

VERB
  • They had waterfront routes highlighted. Tiveram destaque as rotas mar.
  • And that these two elements highlighted are the only two element ... E que os dois elementos em destaque são os únicos cujos ...
  • Routes all along the waterfront are highlighted. Rotas em toda a beira-mar são destaque.
- Click here to view more examples -
III)

salientou

VERB
  • i highlighted the glaring inadequacy of the funding allocated to the ... i. salientou a manifesta insuficiência dos meios alocados para os ...
  • They highlighted that a ban at ... Salientou-se que uma proibição a ...
  • ... the rapporteur, who perfectly highlighted the essential contribution of ... ... o relator, que salientou perfeitamente o contributo essencial da ...
  • ... the market investigation has highlighted that the disappearance of ... ... o estudo de mercado salientou que o desaparecimento da ...
  • iii highlighted the importance of Media ... iii. salientou a importância dos Media ...
  • ... were particularly costly and highlighted specific cost items. ... foram particularmente onerosos e salientou elementos de custo específicos.
- Click here to view more examples -
IV)

sublinhou

VERB
  • You even highlighted the bolivar quote. Até sublinhou a citação de Bolívar.
  • Finally, the Council also highlighted the need to improve ... Finalmente, o Conselho sublinhou também a necessidade de melhorar ...
V)

evidenciado

VERB
Synonyms: evidenced
VI)

ressaltou

VERB
VII)

apontadas

VERB
Synonyms: pointed

pointed out

I)

apontou

VERB
Synonyms: pointed, pulled, aimed
  • So one of you pointed out how condescending that view is. Um de vocês apontou o quão condescendente é essa visão.
  • Are you worried about that kid you pointed out? Está preocupada com aquele garoto que você apontou?
  • ... during a struggle, as you pointed out. ... durante uma luta, como você apontou.
  • ... not met, he pointed out to us. ... não a encontramos, ele apontou para nós.
  • As the state geologist pointed out, this area's had ... Como o geologista do estado apontou, esta área tem ...
- Click here to view more examples -
II)

salientou

VERB
  • The rapporteur has pointed out some very important facts ... A relatora salientou alguns factos muito importantes ...
  • As you already pointed out, you are not ... Como você já salientou, você não está ...
  • ... as the rapporteur rightly pointed out. ... tal como o relator correctamente salientou.
  • It also pointed out that the Commission must ... Salientou também que a Comissão deve ...
  • the Court of Auditors has also pointed out that individuals involved in ... o Tribunal de Contas também salientou que as pessoas envolvidas em ...
- Click here to view more examples -
III)

assinalou

VERB
Synonyms: signalled, flagged
  • And as you so astutely pointed out, he left the marks ... E como tão astutamente assinalou,até deixou marcas ...
  • As one of the speakers pointed out, it was mostly ... Como assinalou um dos oradores, foi algo que teve muito ...
IV)

indic

VERB
Synonyms: stated, stating
V)

ressaltou

VERB
  • The defender has pointed out that according to the law ... O advogado de defesa ressaltou que segundo a lei ...
  • As you've pointed out, the people we ... Como você ressaltou, as pessoas que ...
VI)

destacou

VERB
  • ... only thing that was ever pointed out to me. ... única coisa que você destacou em mim.
VII)

referiu

VERB
Synonyms: referred, mentioned
  • And as you pointed out, he's very ... E como referiu, ele sempre foi bem ...
  • As he has pointed out, we wanted real ... Como o referiu, queremos uma autêntica ...
  • You have pointed out that we need legal resources for this ... Referiu que, para tal, necessitamos de recursos jurídicos ...
  • ... , among others, recently pointed out with regret. ... , entre outros, referiu recentemente com pesar.
- Click here to view more examples -
VIII)

observou

VERB

emphasized

I)

enfatizou

VERB
  • ... was something Crowley always emphasized. ... Foi algo Crowley sempre enfatizou.
II)

emfatizado

VERB
III)

ressaltou

VERB
IV)

salientou

VERB
  • ... our expectations as someone has already emphasized. ... às nossas expectativas, como alguém já salientou.
  • You have emphasized certain points: the ... O Senhor Presidente salientou diversos pontos: a ...
  • ... globalization of the economy, emphasized the need to draw up ... ... mundialização da economia, salientou a necessidade de elaborar ...
- Click here to view more examples -
V)

sublinhou

VERB
  • It emphasized the importance of creating a climate favourable ... Sublinhou a importância de criar um ambiente favorável ...
  • It emphasized the importance of creating a climate favourable ... Sublinhou a importância de criar um ambiente favorável ...
  • At the time he emphasized the political significance of ... Sublinhou à altura o significado político de ...
- Click here to view more examples -
VI)
VII)

realçada

VERB
VIII)

acentuado

VERB

detached

I)

desanexado

VERB
II)

destacado

VERB
  • That detached look in your eyes. Esse olhar destacado nos seus olhos.
  • You are now officially detached from this here bucket. Está agora oficialmente destacado desta banheira.
  • You stay detached, otherwise that's ... Você fica destacado, senão isso é ...
- Click here to view more examples -
III)

desapegado

VERB
Synonyms: unattached
  • You know your son, he's very detached. Conhece o seu filho, ele é muito desapegado.
  • I cannot pretend to be detached from these events. Não posso fingir que estou desapegado destes acontecimentos.
  • When did you become so detached? Quando você se tornou tão desapegado?
  • How can you be detached but not cold? Como posso ser desapegado mas não frio?
  • ... , be polite and detached, but not cold. ... , precisa ser educado e desapegado, mas não frio.
- Click here to view more examples -
IV)

separada

VERB
  • Need most of us to stay detached. Preciso que a maioria de nós fique separada.
  • No more than she is detached from mine. Não mais do que ela está separada de mim.
  • ... pale, so light almost detached from her body. ... pálida, tão leve.quase separada de seu corpo.
- Click here to view more examples -
V)

descolamento

VERB
Synonyms: detachment, dt, abruption
  • ... it could lead to a detached retina. ... que pode levar ao descolamento da retina.
VI)

desconectado

ADJ
  • ... reinforced his reputation as solitary and detached from reality. ... reforçou a reputação dele como solitário e desconectado da realidade.
  • ... operating in a emotionally detached place, or we're operating ... ... operando em um lugar emocionalmente desconectado.ou estamos operando ...
  • Let I assure you, I am not detached. Eu asseguro-lhe que não estou desconectado.
- Click here to view more examples -
VII)

isolada

VERB
  • I was able to stay detached. Eu era capaz de ficar isolada.
  • ... to remain blank and detached when you would expect anger. ... de ficar inexpressiva e isolada quando se esperaria raiva.

prominent

I)

proeminente

ADJ
  • A prominent family, i believe. Uma família proeminente, acredito.
  • This knife lacks a prominent hilt. Essa faca não tem um cabo proeminente.
  • One deserving more prominent position in the games. Uma que merece uma posição mais proeminente nos jogos.
  • Its finder is the son of a prominent butcher. O sortudo é o filho de um proeminente açougueiro.
  • And your success line is very prominent. Sua linha do sucesso é bem proeminente.
  • If they wanted someone prominent, who better? Se queriam alguém proeminente, quem melhor?
- Click here to view more examples -
II)

destaque

ADJ
  • One deserving more prominent position in the games. E merece uma posição de mais destaque nos jogos.
  • Would you please put this in a prominent position? Poderia colocar isto num lugar de destaque?
  • ... must play its special prominent role. ... tem de desempenhar o seu papel de destaque.
- Click here to view more examples -
III)

eminentes

ADJ
Synonyms: eminent

deployed

I)

implantado

VERB
Synonyms: implanted
  • And then we have the contingency already deployed. E depois temos o contingente já implantado.
  • Not while my brother's deployed. Não enquanto meu irmão está implantado.
  • So we've all been deployed to maintain order. Então, temos tudo isto implantado para manter a ordem.
  • How many times you been deployed? Quantas vezes foi implantado?
  • All of our agents are fully deployed in the field. Todos os nossos agentes estão totalmente implantado no campo.
  • Well, your device deployed fine. Bem, o dispositivo implantado multa.
- Click here to view more examples -
II)

desdobrado

VERB
Synonyms: unfolded
  • ... receive instruction data upload And be deployed in ... receber instrução de transferência de dados e ser desdobrado em.
III)

destacados

VERB
  • ... of the fathers being deployed. ... de os pais serem destacados.
  • We were deployed to see to the evacuation ... Fomos destacados para tratar da evacuação ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals