Meaning of Deployed in Portuguese :

deployed

1

implantado

VERB
Synonyms: implanted
  • And then we have the contingency already deployed. E depois temos o contingente já implantado.
  • Not while my brother's deployed. Não enquanto meu irmão está implantado.
  • So we've all been deployed to maintain order. Então, temos tudo isto implantado para manter a ordem.
  • How many times you been deployed? Quantas vezes foi implantado?
  • All of our agents are fully deployed in the field. Todos os nossos agentes estão totalmente implantado no campo.
  • Well, your device deployed fine. Bem, o dispositivo implantado multa.
- Click here to view more examples -
2

desdobrado

VERB
Synonyms: unfolded
  • ... receive instruction data upload And be deployed in ... receber instrução de transferência de dados e ser desdobrado em.
3

destacados

VERB
  • ... of the fathers being deployed. ... de os pais serem destacados.
  • We were deployed to see to the evacuation ... Fomos destacados para tratar da evacuação ...

More meaning of Deployed

implanted

I)

implantado

VERB
Synonyms: deployed
  • And you think that this was implanted? Pensas que isto foi implantado?
  • The microchip was implanted without her knowledge. O microchip foi implantado sem o conhecimento dela.
  • One embryo is then implanted in the mother. Um embrião é então implantado na mãe.
  • She has your missing chip implanted in her brain. Ela tem o teu chip desaparecido implantado no cérebro dela.
  • Because it has to be implanted. Porque ele tem que estar implantado.
- Click here to view more examples -
II)

implantáveis

ADJ

unfolded

I)

desdobrado

VERB
Synonyms: deployed
  • The lung is not properly unfolded in the pleural cavity. Que o pulmão não está desdobrado corretamente na cavidade pleural.
II)

desenrolou

VERB
Synonyms: took, proceeded
  • ... the way in which this tragedy has unfolded. ... modo como esta tragédia se desenrolou.

highlighted

I)

realçado

VERB
Synonyms: enhanced
  • All this is highlighted in my Group's motion. Tudo isto está realçado na proposta do meu Grupo.
  • ... general problem that the Court has frequently highlighted. ... problema de ordem geral que o Tribunal tem realçado frequentemente.
II)

destaque

VERB
  • They had waterfront routes highlighted. Tiveram destaque as rotas mar.
  • And that these two elements highlighted are the only two element ... E que os dois elementos em destaque são os únicos cujos ...
  • Routes all along the waterfront are highlighted. Rotas em toda a beira-mar são destaque.
- Click here to view more examples -
III)

salientou

VERB
  • i highlighted the glaring inadequacy of the funding allocated to the ... i. salientou a manifesta insuficiência dos meios alocados para os ...
  • They highlighted that a ban at ... Salientou-se que uma proibição a ...
  • ... the rapporteur, who perfectly highlighted the essential contribution of ... ... o relator, que salientou perfeitamente o contributo essencial da ...
  • ... the market investigation has highlighted that the disappearance of ... ... o estudo de mercado salientou que o desaparecimento da ...
  • iii highlighted the importance of Media ... iii. salientou a importância dos Media ...
  • ... were particularly costly and highlighted specific cost items. ... foram particularmente onerosos e salientou elementos de custo específicos.
- Click here to view more examples -
IV)

sublinhou

VERB
  • You even highlighted the bolivar quote. Até sublinhou a citação de Bolívar.
  • Finally, the Council also highlighted the need to improve ... Finalmente, o Conselho sublinhou também a necessidade de melhorar ...
V)

evidenciado

VERB
Synonyms: evidenced
VI)

ressaltou

VERB
VII)

apontadas

VERB
Synonyms: pointed

detached

I)

desanexado

VERB
II)

destacado

VERB
  • That detached look in your eyes. Esse olhar destacado nos seus olhos.
  • You are now officially detached from this here bucket. Está agora oficialmente destacado desta banheira.
  • You stay detached, otherwise that's ... Você fica destacado, senão isso é ...
- Click here to view more examples -
III)

desapegado

VERB
Synonyms: unattached
  • You know your son, he's very detached. Conhece o seu filho, ele é muito desapegado.
  • I cannot pretend to be detached from these events. Não posso fingir que estou desapegado destes acontecimentos.
  • When did you become so detached? Quando você se tornou tão desapegado?
  • How can you be detached but not cold? Como posso ser desapegado mas não frio?
  • ... , be polite and detached, but not cold. ... , precisa ser educado e desapegado, mas não frio.
- Click here to view more examples -
IV)

separada

VERB
  • Need most of us to stay detached. Preciso que a maioria de nós fique separada.
  • No more than she is detached from mine. Não mais do que ela está separada de mim.
  • ... pale, so light almost detached from her body. ... pálida, tão leve.quase separada de seu corpo.
- Click here to view more examples -
V)

descolamento

VERB
Synonyms: detachment, dt, abruption
  • ... it could lead to a detached retina. ... que pode levar ao descolamento da retina.
VI)

desconectado

ADJ
  • ... reinforced his reputation as solitary and detached from reality. ... reforçou a reputação dele como solitário e desconectado da realidade.
  • ... operating in a emotionally detached place, or we're operating ... ... operando em um lugar emocionalmente desconectado.ou estamos operando ...
  • Let I assure you, I am not detached. Eu asseguro-lhe que não estou desconectado.
- Click here to view more examples -
VII)

isolada

VERB
  • I was able to stay detached. Eu era capaz de ficar isolada.
  • ... to remain blank and detached when you would expect anger. ... de ficar inexpressiva e isolada quando se esperaria raiva.

prominent

I)

proeminente

ADJ
  • A prominent family, i believe. Uma família proeminente, acredito.
  • This knife lacks a prominent hilt. Essa faca não tem um cabo proeminente.
  • One deserving more prominent position in the games. Uma que merece uma posição mais proeminente nos jogos.
  • Its finder is the son of a prominent butcher. O sortudo é o filho de um proeminente açougueiro.
  • And your success line is very prominent. Sua linha do sucesso é bem proeminente.
  • If they wanted someone prominent, who better? Se queriam alguém proeminente, quem melhor?
- Click here to view more examples -
II)

destaque

ADJ
  • One deserving more prominent position in the games. E merece uma posição de mais destaque nos jogos.
  • Would you please put this in a prominent position? Poderia colocar isto num lugar de destaque?
  • ... must play its special prominent role. ... tem de desempenhar o seu papel de destaque.
- Click here to view more examples -
III)

eminentes

ADJ
Synonyms: eminent

secondment

I)

destacamento

NOUN
  • ... completed within six months following the end of the secondment. ... concluída nos seis meses seguintes ao termo do destacamento.
  • ... three months before the end of the secondment; ... três meses anteriores ao termo do destacamento;
  • ... will be paying your salary while on secondment. ... pagará o seu salário durante o destacamento.
  • ... the administrative formalities related to the secondment. ... as formalidades administrativas relacionadas com o destacamento.
  • ... the starting date of the secondment; ... à data do início do destacamento;
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals