Proceeded

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Proceeded in Portuguese :

proceeded

1

procedeu

VERB
  • And he proceeded to put his nose through the door. E procedeu para atravessar a porta.
  • For from hence has proceeded peace since the Para partir daí procedeu paz desde o
  • The father proceeded to have them all, O padre procedeu a ter todos eles.
  • She then proceeded to drink An entire bottle ... Ela procedeu para beber uma garrafa inteira ...
  • ... I formally contest the way you have proceeded. ... contesto formalmente a forma como procedeu.
- Click here to view more examples -
2

proseguiu

VERB
3

prosigueu

VERB
4

prosseguiu

VERB
Synonyms: continued, pursued
  • ... as the crisis, um, proceeded. ... enquanto a crise,.prosseguiu.
5

continuei

VERB
Synonyms: kept, continued
  • I then proceeded from that place Eu continuei então de que lugar
  • I then proceeded from that area to another place which ... Então, eu continuei dessa zona para um outro lugar que ...
  • I proceeded to find large houses and knock at the ... Eu continuei.a procurar grandes casas.e batia na ...
  • And beyond these I proceeded to the east (Earlier in E para além destas eu continuei a leste (anteriormente em
  • And then I proceeded to eat it off. E então eu continuei a comê-lo.
- Click here to view more examples -
6

desenrolou

VERB
Synonyms: took, unfolded
  • I delayed because nothing not proceeded as planned. Estou atrasado porque nada se desenrolou como estava previsto.
7

dirigiram

VERB
Synonyms: drove, steered
8

avançou

VERB
  • Privatisation in the energy sector proceeded slowly. A privatização do sector da energia avançou lentamente.

More meaning of Proceeded

continued

I)

continuou

VERB
Synonyms: kept, remained, proceeded
  • And the stones continued to rain on the car. E continuou a chover pedras no carro.
  • Nonetheless their numbers continued to grow. Não obstante a população continuou a crescer.
  • And then he continued through them anyway. E então ele continuou por eles de qualquer maneira.
  • But its importance continued without being documented. Mas sua importância continuou sem ser documentada.
  • And the changes continued. E a mudança continuou.
  • But you have continued to expand your modernization project. Mas continuou a expandir o seu projeto de remodelação.
- Click here to view more examples -
II)

prosseguiu

VERB
Synonyms: proceeded, pursued
  • The restructuring of network industries has continued. Prosseguiu a reestruturação das indústrias de rede.
  • The sitting then continued as usual, without ... Depois a sessão prosseguiu normalmente sem que o ...
  • ... probation service and training continued. ... os serviços deste tipo e a formação prosseguiu.
  • It continued work on the technical infrastructure ... Prosseguiu o trabalho em matéria das infra-estruturas técnicas ...
  • This positive development has continued in 1997 with payments at ... Essa evolução positiva prosseguiu em 1997, nos pagamentos, com ...
  • The Commission continued its work on the implementation of ... A Comissão prosseguiu o seu trabalho de aplicação dos ...
- Click here to view more examples -
III)

contínua

ADJ
  • It comes with my best wishes for your continued health. Vai com meus melhores votos por sua contínua saúde.
  • Continued exposure to the approaching storm is deadly. A exposição contínua à tempestade que aí vem é letal.
  • I thank you for your continued patience and courage. Muito obrigada por sua contínua paciência e coragem.
  • ... the generous donation for the continued protection of your village. ... sua generosa doação para a contínua proteção do seu vilarejo.
  • ... the generous donation for the continued protection of your village. ... as doações generosas para a proteção contínua da sua vila.
  • ... my appreciation for your continued loyalty. ... minha gratidão pela tua lealdade contínua.
- Click here to view more examples -

pursued

I)

perseguido

VERB
  • He was scared, he was being pursued. Ele estava com medo, sendo perseguido.
  • Clearly being pursued by someone. Evidentemente a ser perseguido por alguém.
  • You have pursued me from the medical center. Você tem me perseguido a partir do centro médico.
  • I was pursued by a tiger! Eu fui perseguido por um tigre!
  • Has anyone pursued to make a montage? Alguém perseguido para fazer uma montagem?
- Click here to view more examples -
II)

prosseguidos

VERB
  • Efforts in this area should be pursued in view of achieving ... Devem ser prosseguidos os esforços neste domínio para conseguir alcançar ...
  • ... and be proportionate to the objectives pursued. ... , e ser proporcional aos objectivos prosseguidos.
  • ... activities envisaged, the aims pursued and the persons benefited. ... actividades previstas, os objectivos prosseguidos e os beneficiários.
  • ... activities envisaged, the aims pursued and the persons benefited. ... actividades previstas, aos objectivos prosseguidos e aos beneficiários.
  • ... the general aims and objectives to be pursued. ... os objectivos e metas gerais a serem prosseguidos.
- Click here to view more examples -
III)

exercida

VERB
  • ... question must have been previously pursued: ... causa deve ter sido exercida anteriormente:
  • ... in question must have been previously pursued: ... em causa deve ter sido exercida anteriormente:
  • ... the activity in question must have been previously pursued: ... a actividade em causa deve ter sido exercida anteriormente:
  • ... question must have been previously pursued: ... causa deve ter sido exercida anteriormente:
  • ... the activity in question must have been previously pursued: ... a actividade em causa deve ter sido exercida anteriormente:
- Click here to view more examples -
IV)

seguida

VERB
Synonyms: followed
  • ... the opinion that an expansive finance policy should be pursued. ... opinião que deve ser seguida uma política financeira expansiva.
  • ... rigour with which this approach is pursued. ... rigor com que esta abordagem é seguida.
V)

visados

VERB
Synonyms: targeted, aimed at
  • ... those provisions or required by the objectives pursued; ... dessas disposições ou exigidos pelos objectivos visados, ou
  • ... measure is proportionate to the objectives pursued since it is not ... ... medida é proporcional aos objectivos visados, uma vez que não ...
  • ... the Programme shall complement the objectives pursued in other areas of ... ... Programa complementarão os objectivos visados em outros domínios de ...
- Click here to view more examples -
VI)

buscou

VERB
Synonyms: sought, fetched
  • Someone has pursued this idea. Alguém buscou essa ideia.
VII)

conduzidas

VERB
Synonyms: conducted
  • ... that has to be pursued outside the transatlantic economic partnership ... ... essas questões tenham de ser conduzidas fora da parceria económica transatlântica ...
  • Whereas the difference in the policies pursued within the Community with ... Considerando que as diferentes políticas conduzidas em nome da Comunidade em ...
VIII)

desenvolvidas

VERB
  • ... smooth conduct of policies pursued by the competent authorities ... ... boa condução das políticas desenvolvidas pelas autoridades competentes no ...

kept

I)

mantido

VERB
  • And you've kept me a prisoner. Mas tens me mantido tua prisioneira.
  • You said this location was kept secret from everyone! Disse que este lugar era mantido em segredo!
  • Something is being kept very, very quiet. Algo está a ser mantido muito em segredo.
  • I was afraid we might have kept you awake. Estava com medo que te tivéssemos mantido acordada.
  • Everything was kept exactly the way it was in then. Tudo foi mantido exatamente como estava na época.
  • Everything had to be kept secret. Tudo tinha de ser mantido em segredo.
- Click here to view more examples -
II)

manteve

VERB
  • Who do you think kept all of this together? Quem você acha que manteve tudo isso junto?
  • He kept pieces of you for souvenirs. Manteve partes do seu corpo como lembranças.
  • You kept him here as an alibi for yourself. Você o manteve aqui como um álibi para você mesmo.
  • Impressive how long she kept your secret. Impressionante o tempo que ela manteve seu segredo.
  • This mosquito bite kept me awake. Esta picada de mosquito me manteve acordado.
  • You have kept your word. Você manteve sua palavra.
- Click here to view more examples -
III)

guardado

VERB
  • I really hope you kept his number. Espero que tenhas guardado o número dele.
  • I only hope she's kept her secret. Só espero que ela tenha guardado o seu segredo.
  • I have kept your secret hidden longer than you imagine. Tenho guardado seu segredo há mais tempo do que imagina.
  • Do you know where he might have kept it? Sabes onde ele pode ter guardado?
  • It keeps on being very well kept. Ele ainda está muito bem guardado.
  • So where is the knowledge for this incredible organisation kept? Então onde está guardado o conhecimento desta inacreditável organização?
- Click here to view more examples -
IV)

continuou

VERB
  • And he kept all these mixed up colors. E ele continuou todas essas cores misturadas.
  • Life kept laughing at me. A vida continuou rindo de mim.
  • He kept on saying he couldn't live without her. Ele continuou dizendo que não podia viver sem ela.
  • He kept eating and thinking. Continuou a comer e a pensar.
  • He kept grabbing me. Ele continuou me agarrando.
  • And she kept calling. E ela continuou ligando.
- Click here to view more examples -
V)

ficava

VERB
Synonyms: was, stayed, stood
  • The right ventricle kept falling off. O ventrículo direito ficava caindo.
  • She kept texting me. Ela ficava me enviando mensagem.
  • I kept saying no. Eu ficava dizendo não.
  • I kept saying somebody's name? Eu ficava dizendo o nome de alguém?
  • He kept offering me his coat. Ficava me oferecendo o casaco.
  • He kept pointing at me. Ficava apontando para mim.
- Click here to view more examples -
VI)

conservados

VERB
  • Will this data be kept? Estes dados serão conservados?
  • Such records shall be kept for at least five years. Estes registos devem ser conservados pelo menos durante 5 anos.
  • Downloaded data are kept in a format that can be used ... Os dados descarregados serão conservados num formato que possa ser utilizado ...
  • These records shall be kept for at least six ... Esses registos são conservados durante pelo menos seis ...
  • ... copies thereof, shall be kept without time limitation. ... cópias de reserva, são conservados sem limite de prazo.
  • ... having been slaughtered, they must be kept chilled; ... abate, devem ser conservados refrigerados;
- Click here to view more examples -
VII)

parava

VERB
  • Because one player kept looking up at me. Porque um jogador não parava de olhar para mim.
  • He just kept hitting your dad. Ele não parava de bater no seu pai.
  • This fella kept pushing me. Aquele cara não parava de me empurrar.
  • But he just kept going on and on about you. Mas ele não parava de falar de si.
  • But she kept insisting, so. Mas não parava de insistir, portanto.
  • And infantry that just kept on coming. Não parava de chegar infantaria.
- Click here to view more examples -
VIII)

ficou

VERB
Synonyms: was, got, stayed, became, went, looks, stood
  • He kept buying me drinks. Ele ficou me pagando bebidas, estou muito bêbado.
  • I mean she kept most of her clothes on. Ela ficou com a maior parte da roupa.
  • Kept most of the million. E ficou com o dinheiro.
  • You kept that tape? Você ficou com a fita?
  • The bank kept it all! O banco ficou com tudo.
  • He kept saying something about the plane being more there. Ficou falando algo do avião.
- Click here to view more examples -

took

I)

levou

VERB
  • She took an arrow to the shoulder. Ela levou com uma flecha no ombro.
  • There was a burglar, and he took my saxophone! Esteve cá um ladrão e levou o meu saxofone!
  • He took his car. Ele levou o carro.
  • And a fancy restaurant you took us to. E um belo restaurante a que você nos levou.
  • He took the captain to the boat in a truck. Ele levou o capitão para o barco em um caminhão.
  • The mail took three days. O correio levou três dias.
- Click here to view more examples -
II)

tomou

VERB
Synonyms: taken
  • And nature took over quickly. E a natureza tomou conta rapidamente.
  • He took no other medication? Ele não tomou mais nenhum medicamento?
  • He took another drink and she headed for the door. Tomou outro gole e ela foi a caminho da porta.
  • Took our factory, caused my parents' divorce. Tomou a fábrica, causou o divórcio dos meus pais.
  • She took those blockers. Ela tomou aqueles bloqueadores.
  • Just like she took care of me. Exatamente como tomou conta de mim.
- Click here to view more examples -
III)

tirou

VERB
Synonyms: pulled, removed, drew
  • She took photos with him with a digital camera. Ela tirou uma fotografias com ele com uma máquina digital.
  • He says some guy took a book off him. Ele diz que alguém lhe tirou um livro.
  • You took me from work. Você me tirou do trabalho.
  • He took it out of my hands. Ele tirou das minhas mãos.
  • What happened after you took it off? O que aconteceu quando você tirou o dispositivo?
  • You ever find out who took the photos ? Nunca encontrou quem tirou as fotos?
- Click here to view more examples -
IV)

levaram

VERB
Synonyms: led, drove
  • So they took us back to the camp. Então nos levaram de volta para o campo.
  • They took me to an official. Me levaram até um funcionário.
  • They took your ship? Eles levaram sua nave.
  • One day, they took father away at dawn. Um dia, levaram meu pai no amanhecer.
  • They took her to the hospital for evaluation. A levaram ao hospital para avaliação.
  • The soldiers took them all. Os soldados levaram todos.
- Click here to view more examples -
V)

pegou

VERB
  • Who took my clamps and the bandage scissors? Quem pegou os meus grampos e as tesouras de bandagem?
  • I think someone took it. Acho que alguém a pegou.
  • Do you know who took it? Sabe quem a pegou?
  • You took one two seconds before you walked in here. Você pegou um dois segundos antes de entrar aqui.
  • He took my bullets. Ele pegou minhas balas.
  • You took a human being! Você pegou um ser humano!
- Click here to view more examples -
VI)

levei

VERB
Synonyms: drove
  • It took a while to believe it myself. Levei um tempo para acreditar.
  • Took me almost two hours to get here. Levei quase duas horas para chegar aqui.
  • It took me forever to decide. Levei que séculos a decidir.
  • Took her out to that field and buried her. Levei ela para aquele terreno e enterrei.
  • I took her up to the mountains. Eu a levei para as montanhas.
  • It took me three days to get the permission. Levei três dias para conseguir a autorização.
- Click here to view more examples -
VII)

tirei

VERB
Synonyms: pulled, drew
  • I took a year off to be with you. Eu tirei um ano de folga pra ficar com você.
  • I took you from nothing and made you into something. Eu tirei você do nada e transformei você em gente.
  • I only took them this morning. Só as tirei esta manhã.
  • I took a leaf out of your book. Tirei uma folha do teu livro.
  • I took the bowl of milk. Eu tirei a taça de leite.
  • I took the unit and started wearing lenses. Tirei o aparelho e comecei a usar lentes.
- Click here to view more examples -
VIII)

tomei

VERB
Synonyms: drank
  • Took a bottle of painkillers. Tomei um frasco de anestésicos, apenas engoli tudo.
  • I took it away from her. Eu tomei a faca dela.
  • I took care of it. Eu tomei conta do assunto.
  • I took his job. Tomei o lugar dele.
  • I took the liberty of ordering us some wine. Tomei a liberdade de pedir um pouco de vinho.
  • I took the liberty of taping your reaction just now. Tomei a liberdade de gravar sua reação agora.
- Click here to view more examples -
IX)

tiraram

VERB
Synonyms: pulled
  • They took it from me. Eles a tiraram de mim.
  • Crews took launch codes out of their safes. Equipes tiraram os códigos de lançamento dos cofres.
  • You took the rest away from me. Tiraram o resto de mim.
  • Then they took my badge. Depois, tiraram meu distintivo.
  • These people took away everything you ever wanted. Essas pessoas tiraram tudo que sempre quis.
  • Why they took our shoes? Por que eles tiraram os sapatos?
- Click here to view more examples -
X)

peguei

VERB
  • I took this horse from the sea! Peguei esse cavalo do mar.
  • I took the bowl of milk. Peguei a tigela de leite.
  • Took the best and made it better. Peguei o melhor e o melhorei.
  • I took this and yanked. Eu peguei isso e tirei.
  • I just walked in and took it. Apenas entrei e peguei.
  • I took his hand. Eu peguei sua mão.
- Click here to view more examples -
XI)

teve

VERB
Synonyms: had, got
  • He took two hits. Ele teve dois ataques.
  • Are you saying you took pity on me? Está dizendo que teve pena de mim?
  • You took your time. Você teve seu tempo.
  • He took pity on me. Ele teve pena de mim.
  • He took me right there in the car. Ele me teve lá mesmo no carro.
  • Took some acting classes. Teve algumas aulas de representação.
- Click here to view more examples -

unfolded

I)

desdobrado

VERB
Synonyms: deployed
  • The lung is not properly unfolded in the pleural cavity. Que o pulmão não está desdobrado corretamente na cavidade pleural.
II)

desenrolou

VERB
Synonyms: took, proceeded
  • ... the way in which this tragedy has unfolded. ... modo como esta tragédia se desenrolou.

drove

I)

dirigiu

VERB
  • She drove right over him? Ela dirigiu em cima dele?
  • You drove the getaway car. Dirigiu o carro de fuga.
  • You drove all night to give me a book? Você dirigiu a noite toda pra me dar um livro?
  • The alarm went off and they drove away. O alarme desligou e ele dirigiu para longe.
  • Do you know how fast you drove? Você sabe o quão rápido você dirigiu?
  • And yet you drove all the way over here. E ainda assim dirigiu até aqui.
- Click here to view more examples -
II)

conduziu

VERB
Synonyms: led, conducted, resulted
  • No one's ever drove cattle through it yet. Ninguém conduziu rebanho através deste rio ainda.
  • The car he drove was somewhere in that complex. O carro que ele conduziu está algures neste complexo.
  • My father drove me to your mother. Meu pai me conduziu até sua mãe.
  • He drove to the healing center. Conduziu até ao centro de cura.
  • This place drove dad to his grave. Este sitio conduziu o pai para a cova.
  • She drove the cart. Ela conduziu o carro.
- Click here to view more examples -
III)

levou

VERB
  • What drove you to make udon? O que levou você a fazer udon?
  • She drove me home, okay? Ela me levou para casa, certo?
  • The therapist then drove off with her. Então a terapeuta a levou com ela.
  • Who drove you here? Quem levou você está aqui?
  • She clearly drove a track that she made up. Ela claramente levou uma faixa que ela inventou.
  • So who drove his car home? Quem levou o seu carro, para casa?
- Click here to view more examples -
IV)

levaram

VERB
Synonyms: took, led
  • They drove me to it. Eles me levaram a isso.
  • So they drove me out to the falls. Então eles me levaram para as cascatas.
  • When we arrived, they drove us to this orphanage. Quando chegamos, nos levaram a um orfanato.
  • They drove him to it. Eles o levaram a isso.
  • They cursed us and drove us away. E nos levaram para longe.
  • I assume they drove to town. Suponho que a levaram à cidade.
- Click here to view more examples -
V)

levei

VERB
Synonyms: took
  • I drove her home. Eu a levei para casa.
  • Then i drove him to his car. Então o levei até o carro dele.
  • I drove her to see you. Levei ela para ver você.
  • I drove you to seek out other women. Eu te levei a procurar outras mulheres.
  • I drove the locals out. Levei os habitantes embora.
  • Drove my parents to the airport. Levei meus pais pro aeroporto.
- Click here to view more examples -

advanced

I)

avançado

ADJ
Synonyms: enhanced, advance
  • Most advanced processor in the world. O mais avançado processador do mundo.
  • Is this too advanced for you? É demasiado avançado para ti?
  • Maybe that move is too advanced for you. Talvez este movimento seja muito avançado para você.
  • And the detail is very advanced. E o detalhe é muito avançado.
  • More advanced than you are? Mais avançado que tu?
  • Some sort of advanced remote control. Algum tipo de controle remoto avançado.
- Click here to view more examples -
II)

avançou

VERB
  • The wire's advanced too deep. O fio avançou profundamente.
  • The work has advanced while you were away. O trabalho avançou enquanto esteve fora.
  • You advanced the field. Você avançou no campo.
  • Thus he has advanced to the second level of my program ... E avançou para o segundo nível do meu programa ...
  • ... good laboratory practice has advanced. ... às boas práticas laboratoriais avançou.
  • ... her position in the group advanced. ... sua posição no grupo avançou.
- Click here to view more examples -

progressed

I)

progrediu

VERB
  • Progressed as much as the other kids. Progrediu tanto quanto as outras crianças.
  • So it's already progressed this far. Então já progrediu a este ponto.
  • But you've progressed to the point you wouldn't ... Mas progrediu até o ponto em que não iria se ...
  • As our journey progressed you understood me better ... Como nossa jornada progrediu, você me compreende mais ...
  • ... a way, you haven't progressed at all since tenth grade ... ... certa forma, não progrediu nada desde a oitava série ...
- Click here to view more examples -
II)

avançou

VERB
  • No, he progressed to 50 years in medicine, but ... Não, ele avançou a medicina em 50 anos, mas ...
  • ... has suffered serious reversals and has not progressed. ... sofreu graves reveses e não avançou.
III)

evoluiu

VERB
Synonyms: evolved

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals