Persecuted

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Persecuted in Portuguese :

persecuted

1

perseguidos

VERB
  • Say they were persecuted, like everybody else. Dirão que são perseguidos, como todos.
  • Scientists who have been persecuted for their beliefs. Cientistas perseguidos pelas suas crenças.
  • They are not persecuted. Eles não estão sendo perseguidos.
  • For many years, we were persecuted for our faith. Por muitos anos, fomos perseguidos por nossa fé.
  • Independent journalists are still being persecuted. Os jornalistas independentes continuam a ser perseguidos.
- Click here to view more examples -
2

açoitado

VERB
  • ... strong neurotic suspicion of being persecuted because of those feelings. ... forte suspeita neurótica de ser açoitado por essa sensação.
  • ... feeling... of being persecuted by the defense. ... sensação... de ser açoitado pela defesa.
  • ... Either way, he'll be persecuted!" ... De qualquer forma, será açoitado!"
- Click here to view more examples -

More meaning of Persecuted

pursued

I)

perseguido

VERB
  • He was scared, he was being pursued. Ele estava com medo, sendo perseguido.
  • Clearly being pursued by someone. Evidentemente a ser perseguido por alguém.
  • You have pursued me from the medical center. Você tem me perseguido a partir do centro médico.
  • I was pursued by a tiger! Eu fui perseguido por um tigre!
  • Has anyone pursued to make a montage? Alguém perseguido para fazer uma montagem?
- Click here to view more examples -
II)

prosseguidos

VERB
  • Efforts in this area should be pursued in view of achieving ... Devem ser prosseguidos os esforços neste domínio para conseguir alcançar ...
  • ... and be proportionate to the objectives pursued. ... , e ser proporcional aos objectivos prosseguidos.
  • ... activities envisaged, the aims pursued and the persons benefited. ... actividades previstas, os objectivos prosseguidos e os beneficiários.
  • ... activities envisaged, the aims pursued and the persons benefited. ... actividades previstas, aos objectivos prosseguidos e aos beneficiários.
  • ... the general aims and objectives to be pursued. ... os objectivos e metas gerais a serem prosseguidos.
- Click here to view more examples -
III)

exercida

VERB
  • ... question must have been previously pursued: ... causa deve ter sido exercida anteriormente:
  • ... in question must have been previously pursued: ... em causa deve ter sido exercida anteriormente:
  • ... the activity in question must have been previously pursued: ... a actividade em causa deve ter sido exercida anteriormente:
  • ... question must have been previously pursued: ... causa deve ter sido exercida anteriormente:
  • ... the activity in question must have been previously pursued: ... a actividade em causa deve ter sido exercida anteriormente:
- Click here to view more examples -
IV)

seguida

VERB
Synonyms: followed
  • ... the opinion that an expansive finance policy should be pursued. ... opinião que deve ser seguida uma política financeira expansiva.
  • ... rigour with which this approach is pursued. ... rigor com que esta abordagem é seguida.
V)

visados

VERB
Synonyms: targeted, aimed at
  • ... those provisions or required by the objectives pursued; ... dessas disposições ou exigidos pelos objectivos visados, ou
  • ... measure is proportionate to the objectives pursued since it is not ... ... medida é proporcional aos objectivos visados, uma vez que não ...
  • ... the Programme shall complement the objectives pursued in other areas of ... ... Programa complementarão os objectivos visados em outros domínios de ...
- Click here to view more examples -
VI)

buscou

VERB
Synonyms: sought, fetched
  • Someone has pursued this idea. Alguém buscou essa ideia.
VII)

conduzidas

VERB
Synonyms: conducted
  • ... that has to be pursued outside the transatlantic economic partnership ... ... essas questões tenham de ser conduzidas fora da parceria económica transatlântica ...
  • Whereas the difference in the policies pursued within the Community with ... Considerando que as diferentes políticas conduzidas em nome da Comunidade em ...
VIII)

desenvolvidas

VERB
  • ... smooth conduct of policies pursued by the competent authorities ... ... boa condução das políticas desenvolvidas pelas autoridades competentes no ...

chased

I)

perseguido

VERB
  • I must have chased it for an hour. Eu devo ter o perseguido por horas.
  • A teacher gets chased by a headless demon. Um professor é perseguido por um demónio sem cabeça.
  • Perhaps he chased an animal. Talvez ele tenha perseguido um animal.
  • The dog gets chased by a snake. O cão é perseguido por uma cobra.
  • Chased by statues all night? Perseguido pelas estátuas a noite toda?
- Click here to view more examples -
II)

expulsou

VERB
  • Your hand on my brow chased demons. Sua mão em minha testa expulsou os demônios.
  • She chased me out of the house with a golf club ... Ela me expulsou com um taco de golfe ...
  • ... book that angry towns folks chased you out of here. ... livro que o pessoal da cidade o expulsou daqui.
  • He chased the moneylenders out of the temple. Ele expulsou os agiotas pra fora do templo.
  • He chased the money lenders out of the temple ... Ele expulsou os vendilhões do templo ...
- Click here to view more examples -
III)

seguiu

VERB
Synonyms: followed, tracked, ensued
  • And you chased her? E você a seguiu?
  • When the clown chased you and you got so scared that ... Quando o palhaço te seguiu e você ficou tão assustada que ...
  • ... mistook someone for you and chased him across the road. ... confundiu você com outro e o seguiu pela rua.
  • ... scared him, said you chased him down the street, ... ... o assustou e o seguiu até a rua e ...
  • Your ship has chased ours far inshore. Seu navio seguiu o nosso até a costa.
- Click here to view more examples -
IV)

caçado

VERB
Synonyms: hunted, poached, gamed
  • Life is about chasing and being chased. A vida é sobre caçar e ser caçado.
  • Are you being chased or something! - Está sendo caçado ou algo!
V)

caçou

VERB
Synonyms: hunted, preyed, poach
  • She, like, practically chased you back into the car ... Ela praticamente caçou você atrás do carro ...
  • And he chased those pylons from coast to coast, E ele caçou aqueles pilares de costa em costa,
  • You chased me, You trapped me, ... Você me caçou, me prendeu, ...
  • ... And you're the guy who chased me. ... E você é o cara que me caçou.
- Click here to view more examples -

hunted

I)

caçado

VERB
Synonyms: chased, poached, gamed
  • An animal is always at its best when hunted. Um animal está sempre no seu melhor quando caçado.
  • The fear that comes with being hunted. O medo que dá ser caçado.
  • You are being hunted like an animal. Está sendo caçado como um animal.
  • Living in fear of being hunted? Sempre temendo ser caçado!
  • When you're being hunted, paranoia is inevitable. Quando está sendo caçado, paranóia é inevitável.
- Click here to view more examples -
II)

caçavam

VERB
  • The way they hunted. A forma como eles caçavam.
  • Hunted them for sport. Caçavam nos por diversão.
  • They hunted at night, like wolves. Caçavam a noite, como lobos.
  • The things they hunted. As coisas que eles caçavam.
  • For food they hunted insects that were already well established ... Para comer, caçavam insectos, que já estavam bem estabelecidos ...
- Click here to view more examples -
III)

caçou

VERB
Synonyms: preyed, poach
  • But if he never hunted lions. Mas se ele nunca caçou leões.
  • And how awesome was that guy who hunted the swan? E que incrível aquele cara que caçou o cisne.
  • Your posse hunted my family. Sua tropa caçou minha família.
  • Long have you hunted me. Por muito tempo você me caçou.
  • I look like you hunted me. Parece que você me caçou.
- Click here to view more examples -
IV)

caçamos

VERB
  • Remember the man we hunted together? Lembra do homem que caçamos juntos?
  • We hunted, we danced, the house was ... Nós caçamos, dançamos, a casa era ...
  • We've demon hunted for three years. Caçamos demônios há três anos.
  • We'il say we hunted them for shampoo. Diremos que os caçamos pelo xampu.
  • We've hunted them to the brink of extinction. Nós os caçamos até a a quase extinção.
- Click here to view more examples -
V)

perseguido

VERB
  • You a hunted man or somethin'? É um homem perseguido ou algo assim?
  • I want this guy to feel hunted. Quero que este tipo se sinta perseguido.
  • Give me that hunted look. Agora me dê aquele olhar de perseguido.
  • To be hunted all the days of his life. Vai ser perseguido todos os dias da sua vida.
  • You are hunted, the air is ... Você será perseguido, o ar está ...
- Click here to view more examples -
VI)

caçaram

VERB
  • So the hunted become the hunters ? Então os caçaram se tornam os caçadores?
  • Once he hit the water, they hunted him down. Assim que caiu na água, elas o caçaram.
  • This man must've escaped and they hunted him down. Esse homem deve ter escapado, e eles o caçaram.
  • But those old monsters hunted you down. Mas aqueles velhos monstros te caçaram.
  • Those men hunted a lion this morning. Esses caras caçaram um leäo.
- Click here to view more examples -
VII)

cacei

VERB
  • I hunted for you for a whole year ... Eu te cacei durante um ano inteiro ...
  • I hunted jackrabbits before. Eu já cacei lebres antes...
  • Because it is mine, I hunted it. Por que é meu, fui eu que cacei.
  • I hunted those like us, ... - Eu cacei aqueles como nós, ...
  • I trapped, I hunted, I survived. Coloquei armadilhas, cacei eu sobrevivi.
- Click here to view more examples -
VIII)

caça

VERB
Synonyms: hunting, hunt, fighter, hunts
  • The game of the hunted leading the hunter. O jogo da caça a conduzir o caçador.
  • Or maybe this place is hunted out. Talvez este sítio já não tenha caça.
  • The game of the hunted leading the hunter. O jogo da caça conduzindo o caçador.
  • The hunter has become the hunted. O caçador se tornou a caça.
  • ... hunting animals, he hunted the people for the challenge. ... caçar animais, ele caça as pessoas.
- Click here to view more examples -

harassed

I)

assediado

VERB
  • He was also being harassed. Ele também estava a ser assediado.
  • My client's been repeatedly harassed by this department. O meu cliente é constantemente assediado por este departamento.
  • He was also being harassed. Ele também estava sendo assediado.
  • Your father was sexually harassed at work today. O vosso pai foi assediado sexualmente no trabalho.
  • I was the one who was sexually harassed. Fui eu quem foi assediado sexualmente.
- Click here to view more examples -
II)

molestados

VERB
Synonyms: molested
  • ... were "not" harassed? ... ... não foram molestados?
III)

hostilizada

VERB
IV)

perseguidos

VERB
  • ... to cover the group have been harassed, detained and even ... ... tentaram cobrir o grupo foram perseguidos, detidos e até mesmo ...
  • ... the group have been harassed, detained and even jailed ... ... o grupo têm sido perseguidos, detidos e até mesmo presos ...
  • ... a right not to be harassed by Federal agents. ... o direito de não sermos perseguidos por agentes federais.
- Click here to view more examples -
V)

atormentou

VERB
Synonyms: tormented, badgered
  • ... such a rascal, he harassed so much. ... um patife, que nos atormentou tanto.
  • He harassed you a lot for three years and then ... Ele atormentou-te durante 3 anos e depois ...
VI)

importunado

VERB
  • ... support a candidate without being harassed. ... apoiar um candidato sem ser importunado.
  • ... public street without being unjustly harassed. ... via pública sem ser injustamente importunado.
VII)

incomodado

VERB
  • ... says he's being harassed by someone in your department. ... diz que anda sendo incomodado por alguém do seu departamento.
  • I'm through being harassed. Estou a ser incomodado.

stalked

I)

perseguido

VERB
  • I would have stalked you. Eu teria te perseguido.
  • Maybe you stalked this couple or you waited ... Talvez tenhas perseguido esse casal ou esperado ...
  • But if they were all being stalked by the same individual ... Mas, se todos fossem sendo perseguido por um mesmo indivíduo ...
  • You were being stalked,but it seemed like a good ... Você estava sendo perseguido mas achou uma boa ...
  • ... the truth about being stalked. ... a verdade sobre ter sido perseguido.
- Click here to view more examples -
II)

desengaçado

VERB
III)

espreitava

VERB
Synonyms: lurked

hounded

I)

perseguido

VERB
  • ... another... and always hounded by these disbelievers. ... outro... e sempre perseguido por estes descrentes.
  • "I'm hounded from my friend's garden ... "Sou perseguido desde o jardim do meu amigo ...

flogged

I)

açoitado

VERB
  • Let him be flogged in the name of my father! É em nome dele que será açoitado.
  • Flogged by my power. Açoitado por meus poderes.
  • All right, you'll be flogged in his name. É em nome dele que será açoitado.
  • Ought to be flogged for it. Serei açoitado por isso.
  • Every time a man is flogged it's a disgrace. Sempre que um homem é açoitado é uma desgraça.
- Click here to view more examples -
II)

chicoteado

VERB
Synonyms: whipped, lashed, lashing
  • He should be flogged for taking so long. Devia ser chicoteado por demorar tanto.
  • He should be flogged for taking so long. E devia ser chicoteado por se demorar tanto.
  • Today, he will be flogged. Hoje, será chicoteado.
  • You'll be flogged and your back broken ... Serás chicoteado e suas costas quebradas ...
  • ... or I'll have you seized up and flogged. ... ou será preso e chicoteado.
- Click here to view more examples -
III)

açoitar

ADJ
Synonyms: whip, flog, swish, lash out
  • I'll have you flogged! Vou mandar te açoitar!
  • One more word and I'll have you flogged. Mais uma palavra e mando te açoitar!
  • ... of ours, I'll have them flogged. ... dos nossos, mandarei os açoitar!
  • ... , I'll have you flogged. ... , farei-te açoitar.
- Click here to view more examples -

whipped

I)

chicoteado

VERB
Synonyms: flogged, lashed, lashing
  • Any guy who's not whipped. Alguém que não é chicoteado.
  • I am not whipped. Eu não sou chicoteado.
  • I should be whipped. Eu devia ser chicoteado.
  • My son's never been whipped before. Meu filho nunca foi chicoteado antes.
  • For that, you shall be whipped. Por isso será chicoteado.
- Click here to view more examples -
II)

açoitado

VERB
  • Whipped for raising his voice for justice and ... Açoitado por aclamar justiça e ...
  • Like a whipped dog? Como um cão açoitado?!
  • You'll be whipped, then crucified. Serás açoitado, e depois crucificado.
  • For writing this I am whipped! Por ter escrito isso, sou açoitado.
  • ... , yes,he's whipped, but that's not ... ... sim, ele é açoitado, mas isso não faz nenhum ...
- Click here to view more examples -
III)

chantilly

VERB
Synonyms: whipped cream
  • - I'il just go check on the whipped creamer. - Vou só checar o chantilly.
IV)

domado

ADJ
Synonyms: tamed, tame, throwed
  • Because I am not whipped. Porque não estou domado.
  • ... are you saying I'm whipped? ... tá dizendo que estou domado?
V)

batido

VERB
  • It would have whipped the air off the world as ... Teria batido o ar fora do mundo como ...
  • Whipped her until she bled and then ... lhe tinha batido até ela sangrar e, depois ...
VI)

dominado

VERB
  • I've never seen you this whipped. Nunca vi você tão dominado.
  • You're whipped like cream. Você está dominado feito um rato.
  • Don't go getting whipped on me, buddy. Não vai ficar dominado, hein, cara?
  • - How whipped is this guy? - O quanto esse cara é dominado?
  • Hey, I'm not whipped, all right? Ei, eu não estou dominado, beleza?
- Click here to view more examples -

scourged

I)

flagelado

VERB
Synonyms: plagued
II)

açoitado

VERB

lashed

I)

amarradas

VERB
  • ... carried on board are lashed and stowed during the transit in ... ... transportadas a bordo estejam amarradas e arrumadas durante o trânsito em ...
  • ... 99 mm shall be lashed and stowed in accordance with ... ... 99 mm, serão amarradas e arrumadas em conformidade com ...
  • ... 100 mm shall be lashed and stowed in accordance ... ... 100 mm devem encontrar-se amarradas e arrumadas em conformidade ...
- Click here to view more examples -
II)

chicoteado

VERB
Synonyms: whipped, flogged, lashing
  • He will be lashed with the electric wire cable! Será chicoteado com um grosso cabo eléctrico na cabeça.
  • He will be lashed with the electric wire cable! Será chicoteado com cabos elétricos!
  • He will be lashed with a big cable on the head ... Será chicoteado com um cabo elétrico grosso na cabeça ...
  • He will be lashed with a big cable on ... Ele será chicoteado com o cabo de ...
- Click here to view more examples -
III)

açoitado

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals