Pickled

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Pickled in Portuguese :

pickled

1

conservado

ADJ
2

decapadas

NOUN
3

picles

ADJ
Synonyms: pickles, gherkins, relish
  • ... world to a small pickled fish. ... mundo... a um pequeno picles de peixe!
  • ... threw up in the pickled egg jar"? ... vomitar no pote de picles?
  • For two weeks we traveled with a pickled hippo! Viajamos com um picles-hipo.
  • ... and here's your pickled Fuhrer. ... e aqui está o seu picles de Fuhrer.
- Click here to view more examples -
4

pickles

ADJ
Synonyms: pickles, pickle
  • Now it's pickled herring. Agora são pickles de arenque.
  • I'd pay 3 dollars for a pickled buffalo tongue. Pagava três dólares por uma língua de búfalo com pickles.

More meaning of Pickled

saved

I)

salvou

VERB
Synonyms: rescued
  • Probably saved my life. Provavelmente salvou a minha vida.
  • You saved that kid's life today. Você salvou a vida daquela criança hoje.
  • That guy, saved my life. Aquele tipo salvou a minha vida.
  • He was the one who saved her! Foi ele que a salvou!
  • Ming saved this planet. Ming salvou o planeta.
  • A hundred times he saved my life on the battlefield. Salvou minha vida centenas de vezes no campo de batalha.
- Click here to view more examples -
II)

guardado

VERB
  • I thoughtyou had loads saved up. Pensei que tinhas muito guardado.
  • The seal must be saved. O selo deve ser guardado.
  • We got nothing saved. Não temos nada guardado.
  • I got a whole lot of loot saved up. Tenho muito dinheiro guardado.
  • And the biggest check was saved for last. E o maior cheque foi guardado ao último.
  • I hoped you saved some pizza for us! Espero que tenham guardado alguma pizza para nós!
- Click here to view more examples -
III)

conservado

VERB
  • I could have saved you the trip. Eu poderia ter conservado o o desengate.
  • We could have saved him Nós poderíamos tê-lo conservado
  • ... , we could have saved him. ... , nós poderíamos tê-lo conservado.
- Click here to view more examples -
IV)

economizado

VERB
Synonyms: economized
  • Your brother does not need to be saved right now. Seu irmão não precisa ser economizado agora mesmo.
  • We know you couldn't have saved that much money. Sabemos que não poderia ter economizado tanto dinheiro.
  • Money saved for the shop! O dinheiro economizado para a loja!
  • So you could have saved on a pianist. Assim poderia ter economizado um pianista.
  • I could have saved you the trip. Podia ter economizado a viagem.
  • The money the both of you could have saved. O quanto de dinheiro poderia ter economizado.
- Click here to view more examples -
V)

poupado

VERB
Synonyms: spared
  • We know you couldn't have saved that much money. Sabemos que nunca poderia ter poupado tanto dinheiro.
  • I should have saved myself the grief. Deveria ter me poupado deste sofrimento.
  • You should have saved yourself the trouble. Poderia ter se poupado do castigo.
  • My courier money is saved too. Meu dinheiro será poupado também.
  • You could've saved yourself a trip. Podiam ter poupado uma viagem.
  • Because you could've saved yourself the trip. Porque podia ter poupado a uma viagem.
- Click here to view more examples -
VI)

gravados

VERB
  • ... linked to this entry, saved on 6 redundant drives. ... relacionados com isto, estão gravados em 1600 discos.

maintained

I)

mantido

VERB
  • Man has maintained an unhealthy interest. O homem tem mantido um interesse doentio.
  • First excitation state is being maintained. Está a ser mantido o primeiro estado de excitação.
  • Battleship must be maintained in its current condition. Deve ser mantido na sua situação actual.
  • The emperor wants this one maintained. O imperador quer que esse seja mantido.
  • But children thrive where a regular pattern is maintained. Mas as crianças prosperam onde um padrão regular é mantido.
  • I could've maintained communication silence and not given ... Eu poderia ter mantido silêncio de comunicação e não dar a ...
- Click here to view more examples -
II)

manteve

VERB
  • He maintained a sense of humor. Ele manteve um sentido de humor.
  • ... with dignity and strength and maintained a strong family bond. ... com dignidade e força e manteve um forte vínculo familiar.
  • ... anything to say, maintained his innocence and said ... ... algo a dizer, manteve a declaração de inocente e disse ...
  • ... being disturbed, that's maintained its integrity for hundreds ... ... foi perturbada, que manteve sua integridade por centenas ...
  • He maintained that heading until the satellite orbited out of range ... Ele manteve aquele curso até que saiu da órbita do satélite ...
  • He maintained that heading until the satellite orbited out of range ... Manteve essa rota até sair do raio de alcance do satélite ...
- Click here to view more examples -
III)

conservado

VERB
  • It seems to be very well maintained. Parece ser muito bem conservado.
  • ... older model, but well maintained. ... velho modelo, mas bem conservado.
  • ... while the micronucleus may be maintained in the cytoplasm. ... enquanto que o micronúcleo é conservado no citoplasma.
  • ... his body can be maintained. ... seu corpo pode ser conservado.
  • ... , this place is maintained very well ... , esse lugar está bem conservado.
  • ... today with a $1, 000 handgun, nicely maintained. ... hoje tem um revólver de mil dólares, bem conservado.
- Click here to view more examples -
IV)

sustentou

VERB
  • My teacher maintained that it's handy for both offense and ... Meu professor sustentou que isso é útil para o ataque e ...
  • ... anything to say, maintained his innocence and said ... ... algo a dizer.sustentou a sua inocência.e disse ...
  • ... one association of importers maintained that the imposition of ... ... uma associação de importadores sustentou que a instituição de ...
  • The Commission has always maintained that decisions in the field of ... A Comissão sustentou sempre que as decisões no domínio da ...
- Click here to view more examples -
V)

manutenção

VERB
  • The house needs to be maintained. A casa precisa de manutenção.
  • Just more plumbing to be maintained, isn't it? Mais canalização para manutenção. não é?
  • ... would have happened if that clinic shelter had been maintained. ... teria acontecido se o abrigo da clínica tivesse tido manutenção.
  • ... how badly this building is maintained. ... quão má é a manutenção deste edifício.
  • ... and that it be maintained in its current form. ... , e à sua manutenção na forma que actualmente tem.
  • ... important ones, are working and properly maintained. ... importantes, estão funcionando direito, e tendo boa manutenção.
- Click here to view more examples -
VI)

atualizados

VERB

preserved

I)

preservado

VERB
  • We will preserve what should be preserved. Vamos preservar o que deve ser preservado.
  • I am glad you have preserved your strength. Fico contente que tenha preservado a sua força.
  • How could all that knowledge be preserved for so long? Como todo esse conhecimento foi preservado por tanto tempo?
  • I had him secretly preserved. Eu o tenho secretamente preservado.
  • The coffee flavor is preserved in the refrigerator. O sabor do café fica preservado na geladeira.
  • I want preserved tofu. Eu quero tofu preservado.
- Click here to view more examples -
II)

conservados

VERB
  • ... past records are better preserved there's abundant evidence ... ... os registos do passado foram melhor conservados, existem provas abundantes ...
  • ... documents annexed thereto shall be preserved for at least five years ... ... documentos anexos devem ser conservados durante pelo menos cinco anos ...
  • ... have been refrigerated or preserved, where this is the ... ... terem sido refrigerados ou conservados, se for o ...
  • Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar ... Tomates preparados ou conservados, excepto em vinagre ...
  • ... infringement is prepared and preserved in a form which facilitates ... ... infracção sejam preparados e conservados sob uma forma que facilite a ...
  • - tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar ... - tomates preparados ou conservados, excepto em vinagre ...
- Click here to view more examples -

conserved

I)

conservada

VERB
  • And so the total mechanical energy is conserved. E assim a energia mecânica total é conservada.
  • It is not conserved about any other point ... Não é conservada sobre qualquer outro ponto ...
  • ... assume that momentum is conserved. ... assumir que o momento é conservada.
  • ... to contract, its conserved spin gave rise to a ... ... a se contrair, sua rotação conservada deu origem a uma ...
  • Momentum is not only conserved but it is also zero O momento não é apenas conservada, mas é também zero
- Click here to view more examples -
II)

preservados

VERB
Synonyms: preserved

retained

I)

retidos

VERB
Synonyms: withheld, stranded
  • Retained amounts for risk avoidance Montantes retidos para prevenir riscos
  • The following should be retained in the archives for the ... Os seguintes elementos devem ser retidos nos arquivos durante o ...
  • ... that residual vapours are retained in the container after unloading ... ... que os vapores residuais fiquem retidos no reservatório depois da descarga ...
  • ... those adjustments directly in retained earnings (or, if appropriate ... ... esses ajustamentos directamente nos resultados retidos (ou, se apropriado ...
  • ... or services that are retained either for final consumption by the ... ... ou serviços que são retidos para consumo final pela ...
- Click here to view more examples -
II)

mantido

VERB
  • ... and cold enough to have retained this envelope of gases. ... e frios.para ter mantido este invólucro de gases.
  • ... that the 75 % threshold should be retained. ... que o limiar de 75 % deve ser mantido.
  • ... we had included in our report was not retained. ... tínhamos inserido no nosso relatório, não se tenha mantido.
  • ... of nets on board and size of fish retained onboard. ... das redes e tamanho do pescado mantido a bordo.
  • ... and should therefore be retained; ... e deve, por isso, ser mantido;
- Click here to view more examples -
III)

reteve

VERB
Synonyms: withheld
  • You just retained me. Você só me reteve.
  • But my life has retained certain traits of the catastrophe that ... Mas a minha vida reteve certos traços da catástrofe que o ...
  • Saw it, retained it, used it in my ... Viu, reteve e usou em meu ...
  • ... sealed environment, which retained the heat and moisture inside. ... ambiente isolado, que reteve o calor e a humidade.
  • She's retained the information subconsciously. Ela reteve a informação no subconsciente.
- Click here to view more examples -
IV)

conservados

VERB
  • Records shall be retained for at least five ... Os registos de contabilidade devem ser conservados durante pelo menos cinco ...
  • ... and records must be retained for at least two years. ... devendo os registos ser conservados durante pelo menos dois anos.
  • ... whose data are exchanged, retained and stored. ... cujos dados são trocados, conservados e armazenados.
  • ... which the data were retained and the date on ... ... qual os dados foram conservados e a data em ...
  • ... has previously been declared as retained or conditioned waste, shall ... ... previamente declarados como resíduos conservados ou acondicionados, deve ...
- Click here to view more examples -
V)

manteve

VERB
  • Through all this she's retained a youthful sense of ... Apesar de tudo isso ela manteve um jovial senso de ...
  • It has retained a certain level of profitability, but not ... Manteve uma certa rendibilidade, mas não a ...
  • She has retained the Presidency in an improbable comeback in the ... Ela manteve a presidência e uma improvável virada nas ...
- Click here to view more examples -
VI)

guardadas

VERB
Synonyms: saved, stored, guarded, tucked

pickles

I)

picles

NOUN
Synonyms: pickled, gherkins, relish
  • Do you know what fish pickles are? Você sabe o que é picles de peixe?
  • Has anyone ever seen these pickles? Alguém já viu esses picles?
  • What exactly is your feeling about pickles? Como exatamente você se sente sobre os picles?
  • Got enough pickles on them? Tem picles suficiente neles?
  • All you got is pickles and mustard? Só tens picles e mostarda?
- Click here to view more examples -
II)

salmouras

NOUN
III)

pimpão

NOUN
Synonyms: goldfish

gherkins

I)

pepinos

NOUN
Synonyms: cucumbers, cukes
  • Who left the lid off the gherkins? Quem deixou sem tampa os pepinos?
  • I'm craving gherkins and cheese. Estou com desejos de pepinos e queijo.
  • ... , one for slicing gherkins and the other for mopping ... ... , uma por cortar pepinos e outra por limpar ...
  • ... wants to know if they have gherkins at your shop. ... quer saber se eles tem pepinos na sua loja.
  • ... and a jar of gherkins. ... e um pote de pepinos.
- Click here to view more examples -
II)

picles

NOUN
Synonyms: pickles, pickled, relish
  • Delicate fish with gherkins! Peixe delicado com picles.
  • It was quite difficult getting those gherkins. Foi difícil conseguir esses picles.

relish

I)

relish

NOUN
  • This is gentleman's relish on a water biscuit ... Este é relish de cavalheiros em um biscoito de água ...
  • ... can say is "Relish this moment, gentlemen ... ... posso dizer é "relish este momento, os gentlemen ...
II)

saborear

VERB
Synonyms: taste, savor, savour, sip
  • I do so relish these times of peril. Tenho que saborear estes momentos de perigo.
  • Life is not a delicacy to relish! A vida não é uma iguaria, para se saborear!
  • ... I understand so that I might properly relish this moment. ... percebi para que possa saborear este momento.
  • ... a search I'd relish. ... uma busca que eu gostaria de saborear.
  • ... come to gloat, I would relish the moment. ... vir a regozijar, eu gostaria de saborear o momento.
- Click here to view more examples -
III)

deliciar

NOUN
IV)

picles

NOUN
  • Two double cheeseburgers with bacon, one with relish. Dois hambúrgueres de queijo com bacon, um com picles.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals