Plays

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Plays in Portuguese :

plays

1

desempenha

VERB
Synonyms: performs
  • So he plays his part. Assim desempenha seu papel.
  • In a lifetime a man plays many parts. Na vida, um homem desempenha muitos papéis.
  • As you see, peering plays a very big role ... Como podem ver, espreitar desempenha um papel muito importante ...
  • Adult education plays a role here in ... A educação de adultos desempenha aqui um papel importante no ...
  • Farming plays an important role in rural areas, but ... A agricultura desempenha um papel importante nas zonas rurais, mas ...
  • Do you know what plays a huge role in ... Você sabe o que desempenha um papel importante em ...
- Click here to view more examples -
2

joga

VERB
Synonyms: play, throws, gamble
  • He plays' s dangerous game. Ele joga um jogo perigoso.
  • He plays for us now. Ele joga para nós agora.
  • He plays with us now. Ele joga com a gente agora.
  • He plays people against each other. Ele joga as pessoas uma contra a outra.
  • This is the new guy who plays basketball. Esse é o cara novo que joga basquete.
  • Plays a mean game of chess. Joga um simples jogo de xadrez.
- Click here to view more examples -
3

toca

VERB
Synonyms: play, touches, rings, ring, burrow, den, lair
  • Plays her almost as well as he plays the saxophone. Lida com ela tão bem quanto toca saxofone.
  • He plays the buffoon. Ele toca o palhaço.
  • It plays our lullaby. Toca a nossa canção de embalar.
  • My dad's radio only plays music. No rádio do meu pai só toca música.
  • He plays with such intense passion. Ele toca com uma imensa paixão.
  • How brilliantly his son plays the violin. Como seu filho toca bem o violino.
- Click here to view more examples -
4

reproduz

VERB
  • The recorder plays the information over and over. O gravador reproduz as informações várias vezes.
  • Now, all it plays is this. Agora tudo o que reproduz é isto.
  • Then, when the computer plays out the model, the ... Então, quando o computador reproduz o modelo, as ...
- Click here to view more examples -
5

interpreta

VERB
  • He plays me as well. Ele me interpreta tambem.
  • He plays a ski instructor. Ele interpreta o instrutor de esqui.
  • And which one plays me? E qual deles me interpreta?
  • I like the one who plays me. Gosto da que me interpreta.
  • Either he plays it my way, or ... Ou ele interpreta como digo, ou ...
  • ... one man in his time plays many parts. ... um homem, em seu tempo, interpreta muitos papéis.
- Click here to view more examples -
6

execuções

NOUN
  • ... the way with just those five plays. ... o fim com apenas as cinco execuções.
  • One of the roles consular services plays Um dos papéis serviços consulares execuções
  • [ electronic pop music plays ] \xB6 never say ... [Música pop eletrônica execuções] ¶ nunca dizer ...
  • [ folk music plays ] [Música folk execuções]
  • [ classical music plays ] [Música clássica execuções]
  • [ electronic pop music plays ] [Música pop eletrônica execuções]
- Click here to view more examples -
7

brinca

VERB
Synonyms: play, toys, jokes, kidding
  • Doing drama, plays and that. Faz dramas, brinca e isso.
  • But not what she plays with. Mas não com o que ela brinca, entendi.
  • He still plays with a doll. Ele ainda brinca com boneco.
  • And he plays that. Ele brinca com isso.
  • He plays the solitary bird. Brinca ao pássaro solitário.
  • He plays with him all day. Ele brinca com ele o dia todo.
- Click here to view more examples -
8

jogadas

NOUN
Synonyms: moves, thrown, throws
  • If you run the plays, you win the game! Se fizer as jogadas, ganha o jogo!
  • If you run the plays, you win the game! Se fazes as jogadas, ganhas o jogo!
  • I know all the old plays. Conheço as velhas jogadas.
  • You stole their plays? Roubou as jogadas deles?
  • That why you've been changing the plays? Por isso está mudando as jogadas?
  • Does he know any of these plays? Ele conhece as jogadas?
- Click here to view more examples -
9

peças

NOUN
Synonyms: parts, pieces, tiles
  • I played a number of roles in various plays. Eu já fiz várias peças.
  • You were awesome in all the school plays. Você é ótima nas peças da escola.
  • And you write plays for money. E escreve peças por dinheiro.
  • It was in one of your dad's plays. Foi em uma das peças do seu pai.
  • What sort of plays do you write? Que tipo de peças você escreve?
  • In plays at school. Nas peças na escola.
- Click here to view more examples -
10

jogos

NOUN
Synonyms: games, game, gaming, matches, sets
  • Gone are the big plays. Longe vão os grandes jogos.
  • It is still not recovered to get involved in plays. Ainda não está recuperado para se meter em jogos.
  • All it plays is this. Tudo ele jogos é isto.
  • ... is still around us in plays, novels, movies. ... ainda nos rodeia em jogos, novelas e filmes.
  • My dad calls them chewing-gum plays. Meu pai chama de jogos com chiclete.
  • he is good at plays Ele é bom nos jogos.
- Click here to view more examples -

More meaning of Plays

performs

I)

executa

VERB
Synonyms: executes, runs, carries
  • Hormones that are released when the body performs an activity. Hormônios que são liberados quando o corpo executa uma atividade.
  • ... from the rites he performs. ... a partir dos rituais que ele executa.
  • performs its function, which is essentially communication, ele executa sua função, que é essencialmente comunicação,
  • ... , one of the men performs a sacred dance while playing ... ... ,um dos homens executa uma dança sagrada, enquanto toca ...
  • ... how according to that law she performs ... como de acordo com essa lei ela executa
  • "and performs a miraculous flying kick ... e executa um miraculoso pontapé voador ...
- Click here to view more examples -
II)

realiza

VERB
  • And it's here that sweat performs its magic. E é nela que o suor realiza a mágica.
  • If everybody performs his duty like you ... Se toda a gente realiza o seu dever como você ...
  • The dance she performs for her brother is even better ... A dança que ela realiza pro seu irmão é melhor ...
  • she herself performs the sacred rite. ela mesma realiza o sagrado ritual.
  • The employee performs tasks for the employer O empregado realiza tarefas para o empregador
  • when someone performs an act of charity. Quando alguém realiza um ato de caridade.
- Click here to view more examples -
III)

efetua

VERB
IV)

efectua

VERB
Synonyms: conducts
  • "Performs amazing feats of memory. " "Efectua incríveis feitos de memória. "
V)

desempenha

VERB
Synonyms: plays
  • It performs three main operational functions ... desempenha três funções operacionais principais ...
  • ... the internal market already performs a major role in promoting ... ... o mercado interno já desempenha um papel fundamental na promoção ...
  • ... or appointed by the State which performs a public task and ... ... ou nomeado pelo Estado, que desempenha uma missão pública e ...
  • ... by the State which performs a public task and ... ... pelo Estado, que desempenha uma missão pública e ...
  • It is still Mother that performs the wifely function, ... É ainda a mãe quem desempenha as funções de esposa, ...
  • ... see how the v-12 vantage performs. ... ver como o Vantage V-12 desempenha.
- Click here to view more examples -
VI)

exerce

VERB
  • ... the place where the local staff member performs his duties. ... local em que o agente local exerce as suas funções.
VII)

comporta

VERB
Synonyms: behaves, hatch
  • ... figured this, "Let's see how he performs. ... pensa assim: "Vamos ver como ele se comporta.

play

I)

jogar

VERB
Synonyms: throw, gamble
  • No play until you eat. Não jogar até você comer.
  • Nice to play with you again, kid. É bom jogar com você de novo, garoto.
  • You think i don't know baccarat when i play it? Achas que não sei quando estou a jogar baccarat?
  • Would anyone like to play another round? Alguém gostaria de jogar outra rodada?
  • What to play cars on top of me? Que jogar carros em cima de mim?
  • She told me to play it. Ela é que me disse para a jogar.
- Click here to view more examples -
II)

brincar

VERB
  • You sure you don't want to play someplace else? Não querem brincar noutro sítio?
  • Are you ready to play with me? Está pronto para brincar comigo?
  • I used to play here as a child. Eu costumava brincar com as crianças.
  • For as long as there are toys to play with. Desde que haja bonecos para você brincar.
  • You can play around with that if you like. Vocês podem brincar com isso se quiserem.
  • Come on down and play! Desça e venha brincar!
- Click here to view more examples -
III)

tocar

VERB
Synonyms: touch, ring, tap, tapping
  • He can play better. Ele pode tocar melhor.
  • You were ment to play together. Nasceram para tocar juntos.
  • Can you play our song? Você pode tocar a nossa música?
  • The consul asked me to play for the children. O cônsul me pediu para tocar para as crianças.
  • Does anybody know how to play guitar? Alguém sabe tocar guitarra?
  • I can play, all right. Eu posso tocar, certo.
- Click here to view more examples -
IV)

jogue

VERB
Synonyms: throw, toss
  • Play the game when you're working for them. Jogue limpo quando estiver trabalhando pra eles.
  • Go on and play your hand. Vá lá e jogue.
  • Just play your best. Só jogue o seu melhor.
  • Play with your face. Jogue com os olhos.
  • Are you going to let him play? Então vai deixar que ele jogue?
  • Go ahead and play. Vá em frente e jogue.
- Click here to view more examples -
V)

desempenhar

VERB
  • Who will play me? Quem irá desempenhar o meu personagem?
  • A role you were born to play. Um papel que nasceste para desempenhar.
  • You know, everybody has a role to play. Todos têm um papel a desempenhar.
  • We all have our roles to play. Todos temos os nossos papéis a desempenhar.
  • You are here to play your part. Está aqui para desempenhar o seu papel.
  • But that's the role you wanted to play. Esse é o papel que você quis desempenhar.
- Click here to view more examples -
VI)

jogo

NOUN
  • Be very careful how you play the next few hours. Tenha muito cuidado com seu jogo nas próximas horas.
  • Did your mama teach you how to play this game? Sua mãe te ensinou esse jogo?
  • I play baseball on weekends. Eu jogo baseball aos fins de semana.
  • And why not say that fair play? E por que diz que não jogo limpo?
  • The program is learning to play me. O programa está a apanhar o meu jogo.
  • I have an excellent play in motion. Eu tenho um excelente jogo em movimento.
- Click here to view more examples -
VII)

joga

VERB
Synonyms: throws, gamble
  • What games do you play yet? Que outros jogos você joga?
  • Either of you play golf? Algum de vocês, joga golfe?
  • You just play by them. Você só joga com as regras.
  • And what position do you play? E em que posição você joga?
  • Get out there and play. Vai até ali e joga.
  • Then why do you play with me? Então, por que você joga comigo?
- Click here to view more examples -
VIII)

reproduzir

VERB
  • Can you play it back on the video feed? Pode reproduzir no vídeo?
  • Can you play it from the top? Podes reproduzir do início?
  • Will you play the video? Pode reproduzir o vídeo?
  • Will you play the video? Podes reproduzir o vídeo?
  • ... had to call the general, play him the tape. ... teve que ligar para o general e reproduzir a fita.
  • I'il play this recording at a few different speeds. Vou reproduzir em diferentes velocidades.
- Click here to view more examples -
IX)

jogam

VERB
Synonyms: throw, gamble
  • They put us in the stadium where you play cricket. Nos colocaram no estádio, onde jogam críquete.
  • They play with sprained ankles, broken fingers. Elas jogam com torção no tornozelo, dedos quebrados.
  • They play with you. Ele jogam com você.
  • They play by a different set of rules. Eles jogam por regras diferentes.
  • Only on weekends they play basketball there. Somente nos fins de semana eles jogam basket.
  • Those that don't play certainly enjoy watching. Os que não jogam certamente gostam de assistir.
- Click here to view more examples -
X)

peça

NOUN
Synonyms: piece, ask, part, workpiece
  • You should audition for the play. Você devia fazer teste para a peça.
  • You want to be in a play? Queres entrar numa peça?
  • The play's dedicated to her. A peça é dedicada a ela.
  • But as the play goes on. Mas a peça continua.
  • This play has got to close on page four. Essa peça vai acabar na página quatro.
  • I dunno, but not a play. Não sei, mas definitivamente não é uma peça.
- Click here to view more examples -
XI)

toca

VERB
Synonyms: touches, rings, ring, burrow, den, lair
  • But he doesn't play any musical instrument. Mas ele não toca nenhum instrumento musical.
  • You play the trombone. Então você toca o trombone.
  • Do any of the neighbors play piano? Algum dos vizinhos toca piano?
  • Does your son play music? Toca algum instrumento seu filho?
  • You still play, still compose? Ainda toca, compõe?
  • Play for us, you play so nice! Toque para nós, você toca tão bem!
- Click here to view more examples -

throws

I)

lança

VERB
  • His defect is that he throws funny. O defeito dele é que lança de um modo estranho.
  • The unnatural light it throws on everybody. Lança uma luz artificial em todos.
  • He throws on the brakes. Ele lança os freios.
  • He throws it once more and runs to third base! Lança de novo e corre para a terceira!
  • He throws strange shadows when he walks upon the earth. Lança sombras estranhas quando caminha sobre a terra.
  • It throws a different light on things. Lança uma luz diferente sobre as coisas.
- Click here to view more examples -
II)

joga

VERB
Synonyms: play, gamble
  • The man throws it out. O homem joga fora.
  • He throws customers out the door. Ele joga os fregueses pela porta.
  • And look, he even throws away his own trash. E veja, ele até mesmo joga seu próprio lixo.
  • Throws me in jail. Me joga na cadeia.
  • He puts down the rag, throws it down. Ele derruba o trapo, joga isto no chão.
  • Never throws anything out. Nunca joga nada fora.
- Click here to view more examples -
III)

lances

NOUN
Synonyms: bids, bidding, moves, bid, movings
  • Like a weighted hem for throws. Como uma bainha ponderada para lances.
  • I appreciate you so deep in the throws. Eu aprecio você está no fundo dos lances.
IV)

atira

VERB
Synonyms: shoot, throw, toss, fires
  • He throws to first. Atira para a primeira.
  • Nobody throws bricks at me and gets away with it. Quem me atira tijolos não vai escapar.
  • Says the man who throws women from trains. Fala o homem que atira mulheres para fora do comboio.
  • The process throws out metal particles. O processo atira partículas de metal.
  • So he throws the ladle down in the beans. Então, atira a concha para os feijões.
  • Who throws a cup cake? Quem é que atira um bolo?
- Click here to view more examples -
V)

gera

VERB
  • It throws small helium particles into heavier particles. Gera pequenas partículas de hélio em partículas mais pesadas.
  • Nothing throws cold water on a guy's ... Nada gera frio água sobre a ...

gamble

I)

apostar

VERB
Synonyms: bet, betting, wager, gambling
  • I am not going to gamble no more. Eu nunca mais vou apostar.
  • I can gamble and win again. Vou apostar e vencer de novo.
  • You like to drink and you like to gamble. Gosta de tomar e gosta de apostar.
  • I know how to gamble. Eu sei como apostar.
  • I will gamble on that. Eu vou apostar nisso.
  • How long are you going to gamble for? Até quanto realmente você vai apostar?
- Click here to view more examples -
II)

jogar

VERB
Synonyms: play, throw
  • I went to fuckin' gamble at the fuckin' hustler. Fui jogar ao maldito sítio do costume.
  • You like to drink, and you like to gamble. Você gosta de beber e gosta de jogar.
  • Went to gamble with his friends. Vai jogar com aos amigos.
  • Your cargo likes to gamble. Sua carga gosta de jogar.
  • My turn to gamble. É minha vez de jogar.
  • A place where you can gamble. Um sítio onde pode jogar.
- Click here to view more examples -
III)

aposta

NOUN
  • The big gamble paid off. A grande aposta pagou bem.
  • The gamble is about him? A aposta é sobre ele?
  • I always knew it was a gamble. Eu sempre soube que era uma aposta.
  • Nothing but a gamble. Nada além de uma aposta.
  • Then gamble on yourself. Então, aposta em ti.
  • I have a gamble on horses. Tenho uma aposta em cavalos.
- Click here to view more examples -
IV)

godoy

NOUN
Synonyms: godoy, gandhi, ganesh
V)

joga

VERB
Synonyms: play, throws
  • So you just gamble all the time? Então você joga o tempo todo?
  • Whenever you gamble, my friend, eventually you lose. Quem joga, meu amigo, se arrisca a perder.
  • I know he doesn't gamble or anything, but ... Sei que ele não joga ou algo do tipo, mas ...
  • ... show that courtesy to people who gamble in my joint. ... esse favor a quem joga no meu estabelecimento.
  • As a dealer, you never gamble. Sendo crupię, nunca joga.
  • Yep,you probably don't even bet or gamble. Provavelmente nem sequer aposta ou joga.
- Click here to view more examples -
VI)

jogam

VERB
Synonyms: play, throw
  • People gamble in casinos. As pessoas jogam em casinos.
  • That without the hooch, people don't gamble as much. Que sem bebidas, as pessoas não jogam tanto.
  • ... that courtesy to people who gamble in my joint. ... essa cortesia com pessoas que jogam na minha casa.
  • ... them out when they gamble and lose. ... -los quando eles jogam e perdem.
  • You don't think sailors gamble? -Acha que marinheiros não jogam?
- Click here to view more examples -
VII)

arriscar

VERB
  • So maybe we should just gamble, do nothing. Talvez devêssemos arriscar, não fazer nada.
  • You had to take a gamble, otherwise your entire plan ... Tinha de se arriscar, do contrário o plano ...
  • It's a lot to gamble on a piece of ... Estamos a arriscar bastante por um pedaço de ...
  • Then you are all willing, to gamble with me? Então estais todos dispostos.a arriscar comigo?
  • They were prepared to gamble their own lives to ... Estão dispostos a arriscar suas próprias vidas, para ...
  • ... good it is, but I'll take a gamble. ... boa, mas vou arriscar.
- Click here to view more examples -

touches

I)

toca

VERB
Synonyms: play, rings, ring, burrow, den, lair
  • Nobody sees or touches this. Ninguém olha ou toca, ninguém!
  • Nobody touches me there. Pois, lá ninguém me toca.
  • Anyone he touches, he can imitate. Ele pode imitar todos que ele toca.
  • The plastic surgeon touches the face. O cirurgião plástico toca no rosto.
  • But how this touches on your problem. Mas como isso toca no seu problema.
  • I still freeze up when he touches me. Não suporto quando ele me toca.
- Click here to view more examples -
II)

toques

NOUN
  • Small touches can really make a big difference. Pequenos toques, fazem muita diferença.
  • Could use a few personal touches. Poderia usar alguns toques pessoais.
  • It just needs a few homey touches. Só precisa de uns toques domésticos.
  • I do final touches only. Eu dou toques finais só.
  • You have coconut bitter greens with touches of honey. Você tem ervas amargas coco com toques de mel.
  • Apart from a few thoughtful touches, he took all the ... Tirando alguns toques atenciosos, levou tudo ...
- Click here to view more examples -
III)

retoques

NOUN
Synonyms: retouching, tweaks
  • ... help with the final touches. ... de ajuda com os retoques finais.
  • We're just applying the finishing touches. Só estamos dando os últimos retoques.
  • I'm just putting on the finishing touches. Só estou dando os últimos retoques.
  • Well, just a few finishing touches. Bem, apenas alguns retoques de acabamento.
  • I'm putting the final touches on my latest invention. Estou dando os últimos retoques na minha última invenção.
  • Final touches, now's the time. Chegou a hora dos retoques!
- Click here to view more examples -
IV)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, ring, tap, tapping
  • When it touches the ground, the contest will begin. Quando tocar no chão, começa o concurso.
  • If someone touches you, tell me. Se alguém o tocar, me fale.
  • She gets aggressive if anyone touches her. Ela fica agressiva se alguém a tocar.
  • If a drop touches him, he will blister. Se uma gota tocar nele, ele explode.
  • Nobody sees or touches this. Ninguém pode ver ou tocar nisto, ninguém!
  • Especially if he touches any of those lights. Especialmente se ele tocar alguma dessas luzes.
- Click here to view more examples -
V)

toque

VERB
Synonyms: touch, tap, ring, touching, twist, flair
  • Come on, sing a song that touches the heart. Vamos, cante uma canção que toque o coração.
  • She can influence people as long as she touches them. Ela pode influenciar as pessoas, desde que as toque.
  • It touches its nose with the right hand. Toque seu nariz com a mão direita.
  • Just putting on the finishing touches before we eat. Só um toque final antes de comermos.
  • So no one else touches it. Para que ninguém mais toque nele.
  • No on touches anything. Ninguém toque em nada.
- Click here to view more examples -

ring

I)

anel

NOUN
  • So who gave you the ring? Quem te deu o anel?
  • I had a ring picked out. Eu já tinha um anel escolhido.
  • An engagement ring says that verbatim. Um anel de noivado diz isso verbalmente.
  • Should you really be wearing that ring? Você realmente deveria estar usando aquele anel?
  • You see a ring on my finger? Você vê algum anel no meu dedo?
  • What ring is this? Que anel é esse?
- Click here to view more examples -
II)

ringue

NOUN
Synonyms: rink
  • He is the ring. Ele é que é o ringue.
  • Get back in the ring! Volte para o ringue!
  • The site isn't a boxing ring. A obra não é um ringue.
  • Doctors should stay out of the ring. Os médicos não se devem meter no ringue.
  • What happened to the ring? Que houve com o ringue?
  • I saw you lying there in the ring. Eu vi você deitado no ringue.
- Click here to view more examples -
III)

aliança

NOUN
  • I give you this ring. Eu lhe dou esta aliança.
  • He stole her engagement ring. Ele roubou a aliança dela.
  • Definitely a house and a ring. Vai rolar casa, aliança.
  • I never noticed the ring before. Nunca reparei na aliança.
  • She went to get the ring back and. Ela voltou a buscar a aliança e.
  • You know what that ring on your finger means? Sabe o que a aliança no seu dedo significa?
- Click here to view more examples -
IV)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, tap, tapping
  • Your phone will ring. O teu telefone está a tocar.
  • I just didn't hear the phone ring. Não ouvi o telefone a tocar.
  • Heard the phone ring at the other end. Ouvi o telefone tocar do outro lado.
  • In a few minutes, your phone will ring. Em alguns minutos, seu telefone irá tocar.
  • Might want you to ring the doorbell. Por que estás a tocar?
  • That phone is going to ring soon. Aquele telefone vai tocar daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
V)

toque

NOUN
Synonyms: touch, tap, touching, twist, flair
  • Ring the bell and win a prize. Toque o sino e ganhe o prêmio.
  • Just ring the bell. Só toque a campainha.
  • Ring the upstairs bell. Toque na campainha cá de cima.
  • Go in there and ring three times. Entre lá e toque três vezes.
  • Do not ring the bell. Não toque a campainha.
  • Go on, ring the bell. Vá, toque o sino.
- Click here to view more examples -
VI)

circular

NOUN
  • This umbrella duplicates the ring pattern I found at the site ... Este guarda-chuva tem o mesmo padrão circular que encontrei na cena ...

burrow

I)

toca

NOUN
Synonyms: play, touches, rings, ring, den, lair
  • A gopher snake crawls towards the burrow. Uma cobra vai em direção à toca.
  • A rattlesnake, hidden right next to their burrow. Uma cascavel escondida mesmo ao lado da toca deles.
  • Its deep burrow is a relatively safe place. Sua toca profunda é um lugar relativamente seguro.
  • Now there it is, coming out of its burrow. Agora veja, está a sair da sua toca.
  • In a burrow on a riverbank. Numa toca à beira de um rio.
- Click here to view more examples -
II)

entocar

VERB
  • ... all the better to burrow through the leaves. ... que é melhor para entocar entre as folhas.
III)

escavam

NOUN
Synonyms: dig, digging
  • They burrow into the ground when they sense ... Elas escavam a terra quando sentem ...
IV)

cova

NOUN
Synonyms: grave, pit, cave, den, pits
  • We should get back to the burrow. Acho que devemos voltar à cova.
  • ... to stay the whole night in their burrow ... para ficar a noite inteira em sua cova
  • ... to the well-appointed burrow of their cousins where a ... ... para o bem equipado cova dos primos onde um ...
  • ... example, deep in a burrow as the kiwi does ... ... exemplo, em uma cova profunda, como o kiwi faz ...
- Click here to view more examples -

reproduces

I)

reproduz

VERB
  • Is how this organism reproduces. É assim que este organismo reproduz.
  • ... picture in his head and then reproduces it. ... foto em sua mente e ele a reproduz.
  • ... only matter in nature that reproduces itself after it is ... ... única matéria da natureza que se reproduz depois de ter sido ...
  • But it reproduces, every time you ... Mas se reproduz, e a cada vez que você ...
  • If it reproduces every 11 seconds, we can ... Se se reproduz a cada 11 segundos, poderíamos cultivar ...
- Click here to view more examples -

duplicates

I)

duplicatas

NOUN
Synonyms: doubles
  • ... the world is being ruled by duplicates under my control. ... o mundo está sendo governado por duplicatas sob meu controle.
  • We've already made and delivered two duplicates. Já fizemos e entregamos duas duplicatas.
  • ... look at them and see Duplicates of me ... olho para eles e vejo Duplicatas de mim
  • ... just a gazillion of them that are all duplicates ... só a gazillion delas que são duplicatas
  • Duplicates, driven by the Nestene Consciousness, eh? Duplicatas, controladas pela Consciência Nestene.
- Click here to view more examples -
II)

duplica

VERB
Synonyms: doubles
  • This spotlight here duplicates the brilliance of the wizard este holofote aqui duplica o brilho do feiticeiro
III)

reproduz

VERB

renders

I)

processa

VERB
Synonyms: processes, sues, handles, sue
II)

renderiza

VERB
III)

rende

NOUN
IV)

torna

VERB
Synonyms: makes, becomes, turns
  • And the only thing that renders him powerless. E a única coisa que o torna impotente.
  • You see us, but the tunic renders you invisible. Você nos vê, mas a túnica a torna invisível.
  • Man is the one who renders science moral or immoral. Só o homem torna a ciência imoral.
  • ... pane of glass which renders it relatively unobtrusive. ... painel em vidro que a torna relativamente discreta.
  • ... some sort, that renders them susceptible. ... alguma sorte, que os torna suscetíveis.
- Click here to view more examples -
V)

reproduz

VERB
VI)

presta

VERB
  • I'm a man who renders humanity a great service. Sou alguém que presta um grande serviço a humanidade.
VII)

processado

NOUN

executions

I)

execuções

NOUN
  • People watching executions like it was a soccer game. Pessoas assistindo execuções como se fosse um jogo de futebol.
  • There were executions, yes, but nothing like that. Houve execuções, sim.
  • Proceed with the executions. Prossiga com as execuções.
  • These executions will be a perfect tonic for the division. As execuções serão um tônico para toda a divisão.
  • And does your nurse enjoy executions? Sua enfermeira gosta de execuções?
- Click here to view more examples -
II)

fuzilamentos

NOUN
Synonyms: shootings
  • Have you been in prison since the executions? Você foi preso depois dos fuzilamentos?
  • ... say that all my executions have been perfect. ... dizer que todos meus fuzilamentos foram perfeitos.

runs

I)

corre

VERB
Synonyms: run, flows, rushes
  • Luck runs through my life like a continuous thread. A sorte corre pela minha vida como uma ameaça contínua.
  • He runs the two mile and the long relay. Ele corre as duas milhas e as barreiras.
  • Do have any idea what runs through your veins? Sabe o que corre pelas suas veias?
  • Electricity just runs through me. A electricidade corre dentro de mim.
  • It runs around the edge of the world. Ela corre por toda a beira do mundo.
  • She runs rings round them. Ela corre à volta deles.
- Click here to view more examples -
II)

executa

VERB
  • Guess who runs that company? Adivinha quem executa essa empresa?
  • Especially one that runs its security off an ... Especialmente aquele que executa sua segurança fora de um ...
  • The batting team that scores more runs wins the game. A equipe que bateando pontuação executa mais ganha o jogo.
  • And when it's loaded, the program that runs other E quando ele é carregado, o programa que executa outros
  • He runs an import/export company Ele executa uma importação / exportação da empresa
  • Scales runs the biggest smuggling operation Balanças executa a maior operação de contrabando
- Click here to view more examples -
III)

funcionamentos

NOUN
Synonyms: workings
IV)

funciona

VERB
  • It runs on batteries. Isso funciona com bateria.
  • This is a machine that runs on fear. Isto é uma máquina que funciona com medo.
  • You know what runs on batteries? Sabem o que funciona com baterias?
  • This place runs better when you're here. Isto funciona melhor quando você está aqui.
  • Usually runs on time. Normalmente funciona em tempo.
  • Whatever this thing is, it runs on electricity. Seja o que isso for, funciona com electricidade.
- Click here to view more examples -
V)

dirige

VERB
  • Plans and runs information campaigns. Organiza e dirige campanhas de informação.
  • Guess who runs the corporation? Adivinha quem dirige a empresa.
  • So he runs this joint, too? Ele também dirige isto aqui?
  • And she runs the most amazing women's shelter. E ela dirige o melhor abrigo para mulheres.
  • My brother runs a hedge fund. Meu irmão dirige um hedge fund.
  • Who runs this parlour? Quem dirige esta casa de jogo clandestino?
- Click here to view more examples -
VI)

execuções

NOUN
  • And eight runs were made. E oito execuções foram feitas.
  • ... how you will make these 323 runs. ... forma você vai fazer estes 323 execuções.
  • ... for getting these 323 runs. ... para obter estes 323 execuções.
  • They've made only 8 runs. Eles fizeram até agora 8 execuções.
  • ... ...they have made 132 runs. ... ... eles fizeram 132 execuções.
  • 182 runs for 2 wickets. 182 execuções por 2 wickets.
- Click here to view more examples -
VII)

corridas

NOUN
Synonyms: races, racing, race
  • Two runs are going to score! Duas corridas para marcar!
  • You missed the throw and three runs scored. Você perdeu o throw e três corridas marcadas.
  • And that's two runs scored by the students. E essas foram duas corridas marcadas pelos estudantes.
  • You missed the throw and three runs scored. Você perdeu o arremesso e três corridas marcadas.
  • The afternoon rolls on as a series of runs. A tarde rola sobre como uma série de corridas .
  • You always get the runs. Você sempre ganha as corridas.
- Click here to view more examples -
VIII)

roda

VERB
Synonyms: wheel, swirling, rotates
  • This guy now runs underground boxing matches. Este cara agora roda partidas de boxe ilegais.
  • Like it runs in circles. Ele roda em círculos.
  • ... who invented this car that runs on water, man. ... que inventou um carro que roda à água, cara.
  • It runs on the world's most powerful graphics chip: Roda na placa de vídeo mais poderosa do mundo:
  • A standard video camera runs at 30 frames per ... Uma câmera de vídeo padrão roda a 30 quadros por ...
  • The computer system that runs this place was installed ... O computador que roda o sistema foi instalado ...
- Click here to view more examples -

implementations

I)

implementações

NOUN
Synonyms: deployments
  • ... are nonetheless commonly present in implementations of this protocol. ... estão mesmo assim normalmente presentes nas implementações deste protocolo.
II)

execuções

NOUN
Synonyms: executions, plays, runs

toys

I)

brinquedos

NOUN
Synonyms: toy
  • We found fur cuffs and other toys in her closet. Achamos algemas e outros brinquedos no armário.
  • You get the best toys. Você tem os melhores brinquedos.
  • Why you want to sell all your toys? Por que você quer vender todos os seus brinquedos?
  • He always made his own toys! Ele sempre fez seus próprios brinquedos!
  • Your toys cannot hurt my creations. Seus brinquedos não podem machucar minhas criações.
  • I help make toys. Ajudo a fazer brinquedos.
- Click here to view more examples -

jokes

I)

piadas

NOUN
  • Would you stop making jokes and talk to me? Pode parar de fazer piadas e falar comigo?
  • If not, she'll tell her old jokes. Senão, contará suas velhas piadas.
  • I like your jokes. Gosto do seu piadas.
  • She always have latest jokes, nice sense of humor. Sabia sempre as últimas piadas, grande sentido de humor.
  • How can you make jokes? Como podem fazer piadas?
  • Just the guys telling jokes. Só a rapaziada a contar piadas.
- Click here to view more examples -
II)

gracejos

NOUN
Synonyms: quips
  • The man makes jokes about brass. O homem faz gracejos sobre latão.
III)

brincadeiras

NOUN
  • From now on, no more jokes. De agora em diante, nada de brincadeiras.
  • These are really jokes for men. São mesmo brincadeiras de homem!
  • This is serious, you make bets and jokes. Isso é sério demais para piadas e brincadeiras.
  • You and your jokes! Você e suas brincadeiras.
  • I get real tired of these jokes. Estou farto destas brincadeiras.
  • This is no time for jokes. Não é hora de brincadeiras.
- Click here to view more examples -
IV)

anedotas

NOUN
Synonyms: anecdotes
  • I know loads of jokes. E sei montes de anedotas.
  • Know any good rabbit jokes lately? Sabe algumas anedotas de coelhos?
  • ... our lifetimes, and you're standing here telling jokes. ... , e estão para aqui a contar anedotas.
  • ... no memorization and no jokes. ... nada de memorização e nada de anedotas.
  • ... put that in one of your jokes. ... ponha isso numa das suas anedotas.
  • I'm no good at telling jokes. Não sou bom com anedotas.
- Click here to view more examples -
V)

chistes

NOUN
VI)

brinca

VERB
Synonyms: play, toys, kidding
  • Who even jokes about that any more? Quem é que ainda brinca com isso?
  • It feels so good when he jokes. É bom quando ele brinca.
  • You know, she always jokes that you're paranoid. Sabe, ela sempre brinca que você é paranóico.
  • One friend jokes with the other friend. Um amigo brinca com outro amigo.
  • Do not jokes, which side was? Não se brinca, que foi lateral?
  • I open my heart and you make jokes. Eu me abro, e você brinca.
- Click here to view more examples -

kidding

I)

brincando

VERB
  • I thought he was kidding. Julguei que ele estava brincando.
  • I do hope you're kidding. Espero que esteja brincando.
  • As far as politics, are you kidding? Até a política, você está brincando?
  • We were kidding each other. Estamos brincando um com o outro.
  • I am not kidding around. Eu não estou brincando.
  • I think you're kidding with fire. Acho que está brincando com fogo.
- Click here to view more examples -
II)

caçoando

VERB
Synonyms: teasing
  • You're kidding me. Você está caçoando-me.
III)

enganando

VERB
  • Who are we kidding with this, relationship? Quem estamos enganando com este relacionamento?
  • I think you're seriously kidding yourself. Eu acho que você está se enganando bastante.
  • Who are they kidding? A quem estão enganando?
  • But who am i kidding? Mas, a quem estou enganando?
  • Who are we kidding? Quem é que estamos enganando?
  • Who do you think you're kidding? Quem você pensa que está enganando?
- Click here to view more examples -
IV)

gozando

VERB
  • You got to be kidding me. Devem estar gozando comigo.
  • You have got to be kidding me. Você deve estar me gozando!
  • What are you, kidding me? Que esta fazendo, me gozando?
  • They must be kidding me. Deve estar gozando comigo.
  • You got to be kidding me. Devem estar me gozando.
  • You got to be kidding me. Você está me gozando.
- Click here to view more examples -
V)

zoando

VERB
  • Are you kidding me with this? Está me zoando com isso?
  • Are you kidding me? Você está zoando comigo?
  • You guys are kidding me, right? Vocês estão me zoando, certo?
  • You got to be kidding me. Você tem que estar me zoando.
  • What, you're kidding me, right? Que, tá me zoando, certo?
  • You're kidding me, right? Você está me zoando, não é?
- Click here to view more examples -
VI)

brinca

NOUN
Synonyms: play, toys, jokes
  • No kidding, after the beer. Não brinca, depois da cerveja.
  • No kidding, right? Não brinca, verdade?
  • No kidding, buddy. Nem brinca, amigo.
  • No kidding, man. Não brinca, cara.
  • No kidding, man. Não brinca, meu.
  • Oh, no kidding. Oh, não brinca.
- Click here to view more examples -

moves

I)

move

VERB
Synonyms: drives
  • Because women like it when he moves like that. Porque as mulheres gostam quando se move assim.
  • Look at the way he moves. Observa a forma como se move!
  • Spartacus moves to destroy everything we hold of worth. Spartacus move para destruir tudo aquilo que guardamos de valioso.
  • Look at the way he moves. Olhe como se move.
  • If he moves, you move. Ele se move, você se move.
  • You have some nice moves. Você se move muito bem.
- Click here to view more examples -
II)

movimentos

NOUN
  • They had a lot of moves. Eles tinham muitos movimentos.
  • How long do you take between moves? Quanto tempo demora entre os movimentos?
  • You have impressive moves for a cadet. Movimentos impressionantes para um cadete.
  • They certainly know all the moves. Eles certamente sabem todos os movimentos.
  • I still have a few moves up my sleeve. Ainda sei uns movimentos de engate.
  • Why should she make all the moves? Por que ela faria todos os movimentos?
- Click here to view more examples -
III)

jogadas

NOUN
Synonyms: plays, thrown, throws
  • I know your moves better than you do. Sei das tuas jogadas melhor do que tu.
  • These cannot be moves. Estas não podem ser jogadas.
  • The kid still has a few moves. O garoto ainda tem algumas jogadas.
  • She was three moves ahead of you. Ela estava três jogadas à frente.
  • This old team still has a few new moves. Este esquadrão velho tem algumas jogadas novas.
  • I have no more moves, all right? Não tenho mais jogadas, está bem?
- Click here to view more examples -
IV)

movimenta

VERB
Synonyms: transacts, jogs, rotates
  • He moves divisions that only exist on his map. Ele movimenta divisões que só existem em seu mapa.
  • The way he moves. O jeito como se movimenta.
  • Local guy, moves a lot of product. Um tipo daqui que movimenta muito produto.
  • He just moves me around the stage. Ele só me movimenta pelo palco.
  • He moves the puck, he's got great vision ... Ele movimenta o disco, tem boa visão ...
  • ... one of the ways he moves his money. ... uma das formas como movimenta o seu dinheiro.
- Click here to view more examples -
V)

mexe

VERB
Synonyms: move, messes, mess, stirs
  • Even the way it moves. Até a forma como se mexe.
  • Just moves her arms around a lot. Só mexe muito os braços.
  • See how she moves? Vêem como se mexe?
  • He moves his lips when he reads. Ele mexe a boca quando lê.
  • His dedication to his duty moves the heart. A dedicação dele ao dever mexe com meu coração.
  • But it moves and grows. Mas se mexe e cresce.
- Click here to view more examples -
VI)

golpes

NOUN
  • I know all her moves. Sei todos os seus golpes.
  • In two moves, he takes them out! Em dois golpes, ele os derrubou!
  • New guys come along, new moves. Novos caras aparecem, novos golpes.
  • Let me see some moves. Deixe eu ver uns golpes.
  • I could show you a few moves. Eu posso te mostrar alguns golpes.
  • I guess you know the basic moves. Conhece os golpes básicos?
- Click here to view more examples -
VII)

passos

NOUN
  • You must have some great moves. Deve ter ótimos passos.
  • I follow her moves very closely. Sigo os passos dela muito de perto.
  • Cool enough to steal your moves. Fixe o suficiente para te roubar os passos.
  • I know all the moves. Eu sei todos os passos.
  • You going to show me your moves? Vai mostrar os seus passos?
  • I got to work on my cheer moves. Tenho que praticar meus passos.
- Click here to view more examples -

parts

I)

partes

NOUN
  • Winning and losing are both parts of life. Ganhar e perder ambos são partes da vida.
  • More like body parts. É mais com partes do corpo.
  • He wrote them in three parts. E escreveu essa pista em três partes.
  • It comes in different parts of the river. Que vem de partes diferentes do rio.
  • Every magic trick consists of three parts, or acts. Todo truque de mágica consiste de três partes ou atos.
  • You familiar around these parts? Você é familiar nestas partes?
- Click here to view more examples -
II)

peças

NOUN
Synonyms: pieces, plays, tiles
  • A lemon needs parts. Bem, um limão precisa de peças.
  • They stopped manufacturing us, stopped making our parts. Deixaram de nos fabricar, pararam a produção de peças.
  • I need booze to trade for parts. Preciso de álcool para trocar por peças.
  • He stole the parts from the helicopter. Tirou as peças do helicóptero.
  • This toy has small parts. Este brinquedo tem peças pequenas.
  • Built this car with parts from my yard. Construí com peças do meu ferro velho.
- Click here to view more examples -
III)

componentes

NOUN
  • The tiniest bump could damage its delicate parts. O mais pequeno toque pode danificar os seus delicados componentes.
  • What kind of parts? Que tipo de componentes?
  • An engineer asking the supervisors for additional parts. Um engenheiro perguntando a seus supervisores por componentes adicionais.
  • I'm not from round these parts. Eu não conheço esses componentes.
  • ... question of design protection for component parts of complex products, ... ... questão da protecção da concepção de componentes de produtos complexos, ...
  • The living body broken down into component parts. O corpo reduzido.a componentes.
- Click here to view more examples -
IV)

regiões

NOUN
Synonyms: regions, areas
  • There are some very committed people in those parts. Existem pessoas muito comprometidas naquelas regiões.
  • There are many legends in these parts. Existem muitas lendas nessas regiões.
  • But there are parts of the world that have no ... Mas existem regiões no mundo que não possuem ...
  • There are parts of the visual brain that ... Existem regiões visuais do cérebro que ...
  • These produce hallucinations in the parts of the brain that deal ... Isto produz alucinações nas regiões do cérebro que lidam ...
  • ... you know any people around these parts? ... conhece às pessoas que vive por estas regiões?
- Click here to view more examples -

pieces

I)

peças

NOUN
Synonyms: parts, plays, tiles
  • Using pieces of all three to build his own prototype. Usando peças das três para construir o seu próprio protótipo.
  • These are the modern pieces. Isto são peças modernas.
  • What are you doing with all these pieces anyway? Então, o que faz com todas essas peças?
  • These are tail pieces. Estas são peças da cauda?
  • The pieces have always been together. As peças devem permanecer juntas.
  • Thank you for donating such wonderful pieces from your collection. Obrigado por doar essas peças maravilhosas da sua coleção.
- Click here to view more examples -
II)

pedaços

NOUN
  • And he nearly tore the boat to pieces. E ele quase deixou o barco em pedaços.
  • Somebody went all to pieces out there, huh? Parece que alguém ficou em pedaços!
  • Let him be torn to pieces. Deixe que ele fique em pedaços.
  • This whole place is going to pieces. Este lugar está caindo aos pedaços.
  • To rip the soul into seven pieces. Rasgar a alma em sete pedaços.
  • Or break it millions of pieces. Ou quebro isso em milhões de pedaços.
- Click here to view more examples -
III)

partes

NOUN
  • He kept pieces of you for souvenirs. Manteve partes do seu corpo como lembranças.
  • Pieces of my time with this coven. Partes da minha vida no clã.
  • You must remove these pieces of my brain. Tens de remover estas partes do meu cérebro.
  • Why would there be pieces on our side? Por que haveriam partes no nosso lado?
  • His head split into a million pieces? Que sua cabeça se partiu em milhão de partes?
  • Bits and pieces of them, anyway. Na verdade, algumas partes delas.
- Click here to view more examples -
IV)

bocados

NOUN
Synonyms: bits, chunks, shreds
  • We need him in less pieces. Não precisamos dele em tantos bocados.
  • See these pieces of plastic? Estás a ver estes bocados de plástico?
  • I think you will find these pieces more portable. Vai achar que é mais fácil para levar os bocados.
  • The motorcycle was in a zillion pieces in his garage. A moto estava em bocados na garagem dele.
  • What did you do with the pieces? O que a senhora fez com os bocados?
  • A man in pieces in a sewer. Um homem aos bocados num esgoto.
- Click here to view more examples -
V)

moedas

NOUN
  • Just two silver pieces. Apenas duas moedas de prata.
  • Give me the change in franc pieces. Me dê o troco em moedas.
  • For a thousand pieces of gold. Por mil moedas de ouro.
  • Two pieces of gold! Duas moedas de ouro!
  • Just two silver pieces. Só duas moedas de prata.
  • Six pieces of silver, and two pieces of gold. Seis moedas de prata, e duas moedas de ouro.
- Click here to view more examples -

games

I)

jogos

NOUN
Synonyms: game, gaming, matches, sets, plays
  • She drives them to soccer games. Ela os leva a jogos de futebol.
  • You can win at games. Nos jogos, é possível ganhar.
  • What games do you play yet? Que outros jogos você joga?
  • Let the games begin! Deixem que os jogos comecem!
  • Other fathers take their sons to baseball games, but. Outros pais levam os filhos aos jogos.
  • For when we go to the games together. Para quando formos nos jogos.
- Click here to view more examples -
II)

joguinhos

NOUN
Synonyms: playing games
  • That you're playing head games. Que andas a fazer joguinhos.
  • Do not play games with me. Não façam joguinhos comigo!
  • Those mind games don't work on me. Esses joguinhos não funcionam comigo.
  • I am not here to play games with you. Eu não estou aqui para jogar joguinhos contigo.
  • Had it with all these games. De todos estes joguinhos.
  • Let us not play games. Não vamos fazer joguinhos.
- Click here to view more examples -

game

I)

jogo

NOUN
  • You play a dangerous game. Está a fazer um jogo perigoso.
  • He plays' s dangerous game. Ele joga um jogo perigoso.
  • Get in the game, man! Entra no jogo, cara!
  • Get it done and pause the game. Tenta resolver e não percas o jogo.
  • And it ain't how we play the game! E não é como jogamos o jogo!
  • I was listening to a football game. Estava a ouvir um jogo de futebol.
- Click here to view more examples -
II)

jogos

NOUN
Synonyms: games, gaming, matches, sets, plays
  • One of those game machines! Uma daquelas máquinas de jogos!
  • Just because you had lost in a game for adults? Só porque perde em jogos para adultos.
  • We went to every game. Fomos a todos os jogos.
  • Over in the game room. Na sala de jogos.
  • So you can watch the game. Aí poderia assistir aos jogos.
  • I believe there's a great future in game shows. Acredito que há um grande futuro para show com jogos.
- Click here to view more examples -
III)

partida

NOUN
  • The winner of the game takes all. O vencedor da partida leva tudo.
  • This is not just a game of football. Isso não é só uma partida de futebol.
  • You haul me out of every game. Você me tira de cada partida.
  • She showing up for the game? Ela apareceu para a partida?
  • You got a football game to win tomorrow. Você tem uma partida de futebol para ganhar amanhã.
  • Never misses a game. Não perde uma partida.
- Click here to view more examples -

gaming

I)

jogos

NOUN
Synonyms: games, game, matches, sets, plays
  • We were going to start a gaming business after graduation. Nós iríamos abrir uma empresa de jogos depois da formatura.
  • For internet and gaming companies since he graduated. Para a internet e jogos empresas desde que se formou.
  • Are you mixing gaming with whiskey? Está misturando jogos com uísque?
  • No more gaming, not until you get your grades up ... Chega de jogos até que suas notas melhorem ...
  • ... machine is there, is a piece of gaming history. ... máquina é, é uma peça da história dos jogos.
  • ... are going to change your position on the gaming ordinance. ... vai mudar de ideia com relação aos jogos.
- Click here to view more examples -
II)

jogo

NOUN
Synonyms: game, play, set, match, gambling, stake
  • Just some regular extreme gaming, dude. Só um jogo extremo normal, cara.
  • You introduced her to online gaming. Foi você quem mostrou o jogo para ela.
  • What do you know about gaming? O que é que sabes sobre o jogo?
  • At the gaming table. No jogo de mesa.
  • I have heard tales of gaming debts! E que tem dívidas de jogo!
  • What news from the gaming table? Que notícias traz da mesa de jogo?
- Click here to view more examples -

matches

I)

corresponde

VERB
  • Your car matches the description. O seu carro corresponde à descrição.
  • It matches the wound's dimensions exactly. Corresponde exactamente a dimensão da ferida.
  • He matches the profile. Ele corresponde ao perfil.
  • Matches the piece we found at the scene. Corresponde ao fragmento que encontrámos no local.
  • She matches the size of the assailant. Corresponde ao tamanho do atacante.
  • Matches the wound and the bruising. Corresponde à ferida e a contusão.
- Click here to view more examples -
II)

fósforos

NOUN
Synonyms: phosphors
  • These matches were on the floor by the upstairs sprinklers. Estes fósforos estavam no chão.
  • He was playing with matches. Estava a brincar com fósforos.
  • Maybe the matches blew out. Talvez os fósforos se tenham apagado.
  • Where on earth are my confounded matches? Onde raio estão os meus malditos fósforos?
  • Tomorrow we must buy matches. Amanhã devemos comprar fósforos.
  • Watch out for the matches, will you? Cuidado com os fósforos, ok?
- Click here to view more examples -
III)

coincide com

VERB
  • It matches your ten card. Coincide com a sua identificação.
  • And it matches his statement. E coincide com o depoimento dele.
  • The fiber you recovered matches the suspect's jacket. A fibra que encontrou coincide com o casaco do suspeito.
  • Description matches our vic. A descrição coincide com a vítima.
  • Nothing matches the database so far. Nada coincide com o banco de dados até ao momento.
  • And it matches the bullet that we recovered. E que coincide com a bala que recuperamos.
- Click here to view more examples -
IV)

correspondências

NOUN
Synonyms: hits, correspondence
  • We have six possible matches to the body fingerprint. Há seis correspondências com a impressão da massa de moldar.
  • You work the room of matches. Você trabalha na sala de correspondências.
  • She totally matches your profile. Ela totalmente correspondências seu perfil.
  • ... an unacceptable rate of false matches. ... uma taxa inaceitável de falsas correspondências.
- Click here to view more examples -
V)

partidas

NOUN
  • You know my soccer team won the matches easily. Meu time de futebol venceu as partidas facilmente.
  • This guy now runs underground boxing matches. Este cara agora roda partidas de boxe ilegais.
  • I would always let you win the boxing matches. Sempre deixei você ganhar as partidas de boxe.
  • I thought you didn't like coming to these matches. Achei que não gostasse de vir a estas partidas.
  • Forget the chess matches. Não interessam as partidas de xadrez.
  • Her number matches her name, but she's got no ... Seu número de partidas seu nome, mas ela tem sem ...
- Click here to view more examples -
VI)

jogos

VERB
Synonyms: games, game, gaming, sets, plays
  • I won both my matches. Ganhei os dois jogos.
  • If you can find time between soccer matches. Se conseguir um tempo entre os jogos de futebol.
  • Nobody cares as long as we're winning the matches. Ninguém liga, desde que estejamos vencendo os jogos.
  • I used to get really tense before big tennis matches. Eu ficava tenso antes dos grandes jogos.
  • Do you know where the matches are? Sabes onde estão os jogos?
  • Your insolence matches his. Sua insolência jogos dele.
- Click here to view more examples -
VII)

combina

VERB
Synonyms: combines, blends, suits, suit
  • You notice how everything matches except this one pillow sham? Você notou como tudo combina exceto com essa almofada?
  • Because it matches with the green. Porque combina com o verde.
  • It matches your knife perfectly. Combina perfeitamente com a sua faca.
  • Matches a lot with your skin. Combina muito com a sua pele.
  • You name it, no matches. O que pensar, nada combina.
  • The computer matches half tones, gray tones, densities. O computador combina meios tons, tons inteiros, densidades.
- Click here to view more examples -

sets

I)

define

VERB
Synonyms: defines
  • The games come to an end when it sets. Os jogos chegam ao fim quando ele define.
  • She sets her mind on something? Ela define sua mente em algo?
  • Who sets the agenda? Quem define essa ordem do dia?
  • First date sets the tone. A primeira saída define o tom.
  • Your first book sets the tone for your entire authorship. Seu primeiro livro define o tom de toda sua obra.
  • Do you sell any just plain sets? Vocês vendem qualquer apenas define simples?
- Click here to view more examples -
II)

conjuntos

NOUN
  • I got two sets of tracks again. Achei dois conjuntos de pegadas novamente.
  • Tennis is governed by two sets of laws. Tênis é regido por dois conjuntos de leis.
  • You have to you for her open sets. Você tem a você para ela conjuntos abertos.
  • Can also get three sets of golf clubs in here. Também consigo meter três conjuntos de golfe ali dentro.
  • That is the overlap of these two sets. Essa é a sobreposição desses dois conjuntos.
  • You might find some of the data sets useful. Você pode encontrar algumas dos conjuntos de dados úteis.
- Click here to view more examples -
III)

ajusta

VERB
Synonyms: adjusts, fits, wraps, tunes
IV)

jogos

NOUN
Synonyms: games, game, gaming, matches, plays
  • There are only three sets of keys. Nesta casa só há três jogos de chaves.
  • You run twice, you get yourself two sets. Foge duas, ganha dois jogos.
  • How many sets of keys are there to this place? Quantos jogos de chaves há para este lugar?
  • Five sets of exactly the same clothes? Tem cinco jogos de roupa idênticos?
  • Do you know how much these sets cost? Sabes quanto custa esses jogos?
  • And all the sets are starting to look vaguely familiar ... E todos os jogos estão a começar a parecer vagamente familiares ...
- Click here to view more examples -
V)

estabelece

VERB
  • Sets its will against us. Estabelece sua vontade contra nós.
  • He sets the standard. Ele estabelece o nível.
  • This directive sets out a new framework for ... Esta directiva estabelece um novo quadro destinado a servir de ...
  • To depart from this principle sets a dangerous precedent that ... Um desvio deste princípio estabelece um perigoso precedente que ...
  • The common position also sets out a more detailed table on ... A posição comum também estabelece um quadro mais pormenorizado para as ...
  • It sets requirements for the construction and functioning ... Estabelece requisitos relativos à construção e ao funcionamento ...
- Click here to view more examples -
VI)

configura

VERB
Synonyms: configures
  • ... you hit this button, it sets the car up exactly ... ... aperta este botão, e configura o carro da maneira exata ...
  • You see, the program sets the values of these variables ... Veja, O programa configura o valor dessas variáveis ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals