Overworked

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Overworked in Portuguese :

overworked

1

sobrecarregados

ADJ
  • My men already overworked. Os homens estão sobrecarregados.
  • We're all overworked, but we need your help. Todos nós estamos sobrecarregados, mas precisamos da sua ajuda.
2

sobrecarregado

VERB
  • ... man is tired and overworked, so he forgets where ... ... homem está cansado e sobrecarregado, por isso esquece onde ...
  • You feel like you're overworked? Sente-se sobrecarregado?
  • ... you come to me tired and overworked? ... vier até mim cansado e sobrecarregado?
  • ... to me tired and overworked? ... até mim cansado e sobrecarregado?"
  • I think I'm just a bit overworked. Eu acho que sou apenas um pouco sobrecarregado.
- Click here to view more examples -
3

estressado

VERB
  • Sometimes I feel I'm just overworked. Sinto que estou estressado.
4

esgotada

ADJ

More meaning of Overworked

overwhelmed

I)

oprimido

ADJ
  • However, he is slightly overwhelmed with his new position ... Contudo, está um pouco oprimido com a nova posição ...
  • I'm just overwhelmed with all the different facets on each ... Eu sou apenas oprimido facetas com toda a diferente em cada ...
  • I felt overwhelmed by the uncertainty of what ... Me sentia oprimido pela incerteza do que ...
  • ... anything that makes you feel overwhelmed... ... com algo que faça você se sentir oprimido...
  • I guess I've been so overwhelmed with everything that's ... Eu acho que foi tão oprimido com tudo o que ...
- Click here to view more examples -
II)

sobrecarregado

ADJ
  • Just a bit overwhelmed right now, you know? Estou um pouco sobrecarregado neste momento.
  • ... the liver can become overwhelmed and even damaged. ... o fígado pode ficar sobrecarregado e até mesmo danificado.
  • When you're overwhelmed. Quando você está sobrecarregado.
  • ... the sense of being overwhelmed by a vast weight of ... ... a sensação de estar sobrecarregado pelo enorme peso da ...
  • He's getting overwhelmed by it all. Ele está muito sobrecarregado.
- Click here to view more examples -
III)

assoberbado

ADJ
  • Try not to get too overwhelmed. Tento nunca ficar assoberbado demais
IV)

esmagada

ADJ
  • ... her offspring must be overwhelmed with emotions. ... sua prole deve estar esmagada com emoções.
  • ... , she's not being overwhelmed by superior forces. ... , ela não está sendo esmagada por forças superiores.
  • We're surrounded, overwhelmed! Estamos cercados, esmagada!
  • I was overwhelmed at work, and ... Eu estava a ser esmagada pelo trabalho, e ...
- Click here to view more examples -
V)

subjugado

ADJ
Synonyms: subjugated, subdued
  • For a second my common sense was overwhelmed by pity. Durante um segundo meu bom senso foi subjugado por piedade.
  • ... means that person wants to be overwhelmed, dominated. ... significa que se quer ser subjugado, dominado.
  • Overwhelmed by doubt, destroyed by ideological drama Subjugado por dúvida, Destruído por drama ideológico
  • I have been overwhelmed by the outpouring of goodwill ... Eu fui subjugado pela efusão de benevolência ...
- Click here to view more examples -
VI)

dominado

VERB
  • ... but the grief must have overwhelmed her. ... , mas a dor deve ter dominado ela.
  • I was overwhelmed by a sorrow so poignant, when ... Fui dominado por uma tristeza tão pungente, que quando ...
  • I felt overwhelmed by the uncertainty of ... Eu me sentia dominado pela dor da incerteza a respeito do ...
- Click here to view more examples -
VII)

estupefato

ADJ
VIII)

esmagado

VERB
  • I was overwhelmed by a sorrow so poignant, when ... Fiquei esmagado por uma tristeza tão comovente, que quando ...
  • Overwhelmed by... Esmagado pela ...
  • ... , like any sinner overwhelmed by pain and wrongdoing. ... , como qualquer pecador esmagado pela dor e pela maldade.
  • He's -he's overwhelmed by his gift, ... Ele está esmagado pelo seu dom, ...
- Click here to view more examples -
IX)

emocionado

ADJ
  • more like when you're overwhelmed? Quando estás mais emocionado?

burdened

I)

sobrecarregado

VERB
  • ... and he shouldn't be burdened with anything else. ... e ele não deve ser sobrecarregado com qualquer outra coisa.
  • You don't seem burdened. Não me pareces sobrecarregado.
  • ... the people are already over-burdened. ... que o povo já está sobrecarregado.
  • You're not burdened by... conscience or guilt ... Você não é sobrecarregado por consciência, culpa ...
  • ... feel an age old, burdened, sour... ... sentir mais velho, sobrecarregado, amargurado...
- Click here to view more examples -
II)

onerada

VERB
  • ... and hadn't yet been burdened with the complexities and ... ... e não tinha ainda sido onerada com as complexidades e ...
III)

carregados

VERB
IV)

castigada

VERB
Synonyms: punished, chastised
V)

oprimido

VERB

saddled

I)

sobrecarregados

VERB
  • Saddled with debt they are unable to ... Sobrecarregados de dívidas que não ...
  • ... see how I got saddled with the cost of ... ... vejo como eu tenho sobrecarregados com os custos do ...
II)

selado

VERB
Synonyms: sealed, stamped
  • And there's that saddled camel. Ali está o camelo selado.
  • You leaving that bronc of yours saddled all day? Voce deixa esse seu bronco selado o dia todo?
  • ... pony, sweetness, all saddled up and ready to ride ... ... pônei, doçura, selado e preparado para montar ...
- Click here to view more examples -
III)

selou

VERB
Synonyms: sealed
  • ... he left their bed and saddled his horse. ... ele saiu da cama e selou seu cavalo.
  • Ain't you saddled that horse yet? Harpo, não selou o cavalo ainda?
  • # And he saddled his pony # E ele selou seu pônei
- Click here to view more examples -
IV)

confrontados

VERB
Synonyms: faced, confronted

encumbered

I)

impedido

VERB
II)

sobrecarregados

VERB
  • ... on key policy issues without being encumbered by the multitude of ... ... nas questões políticas essenciais sem serem sobrecarregados com uma multiplicidade de ...
III)

perturbados

VERB
  • ... on software without being encumbered by all of the problems ... ... com os softwares sem serem perturbados com todos os problemas ...
  • ... on software without being encumbered by all of the problems ... ... com os softwares sem serem perturbados com todos os problemas ...

stressed

I)

estressado

VERB
  • Work got you stressed out? O trabalho tem te estressado?
  • I must be really stressed out. Devo estar muito estressado.
  • The corporate world made me stressed, extremely stressed. O mundo empresarial me tornou estressado, extremamente estressado.
  • The corporate world made me stressed, extremely stressed. O mundo empresarial me tornou estressado, extremamente estressado.
  • You sound so stressed. Você parece tão estressado.
  • And you're stressed you don't have your blackberry. E você está estressado por não ter seu telefone.
- Click here to view more examples -
II)

salientou

VERB
  • She was always stressed about it. Ela sempre foi salientou sobre ele.
  • This is a tripartite representation, as your rapporteur stressed. É uma representação tripartida, como salientou o vosso relator.
  • She's, uh, stressed enough already. Ela é, uh, salientou o suficiente.
  • ... has just referred to, stressed very strongly the need for ... ... acabou de referir, salientou veementemente a necessidade da ...
  • The Council specifically stressed the importance of multilateral cooperation ... Salientou especificamente a importância da cooperação multilateral ...
  • ... point which the Commission has stressed on several occasions, and ... ... aspectos que a Comissão salientou, por várias vezes, sendo ...
- Click here to view more examples -
III)

stressada

VERB
  • What do you got to be stressed about? Que motivos tens para andar stressada?
  • She was really stressed out. Ela estava muito stressada.
  • Means you're stressed at work. Significa que estás stressada com o trabalho.
  • She only does that when she's stressed. Ela só faz aquilo quando está stressada.
  • She's all stressed out every year. Ela fica stressada todos os anos.
  • She's all stressed out every year. Fica stressada todos os anos.
- Click here to view more examples -
IV)

sublinhou

VERB
  • You have also stressed the role of education ... Sublinhou igualmente o papel da educação ...
  • It also stressed the importance of developing appropriate environmental indicators ... Sublinhou igualmente a importância do estabelecimento de indicadores ambientais adequados ...
  • In a press release, it stressed that those ratings reflected ... Num comunicado, sublinhou que estas notações reflectiam ...
  • ... and Employment', the Commission stressed the importance of establishing ... ... e Emprego», a Comissão sublinhou a importância de estabelecer ...
  • The Joint Report stressed the inseparable nature of sustainability and ... O Relatório Conjunto sublinhou a natureza inseparável da sustentabilidade e ...
- Click here to view more examples -
V)

forçado

VERB
Synonyms: forced, coerced
VI)

ressaltou

VERB
VII)

enfatizou

VERB
Synonyms: emphasized
VIII)

destacou

VERB
  • ... its communication, the Commission has stressed the importance of full ... ... a comunicação da Comissão destacou, principalmente, a importância da ...
IX)

forçou

VERB
Synonyms: forced, pushed, forcing
  • She said he stressed, but... Ela disse que ele forçou, mas...
X)

tensa

VERB
Synonyms: tense, strained, uptight
  • Why are you so stressed? Por que está tão tensa?
  • You seem kind of stressed. Pareces um pouco tensa.
  • I was so stressed out. Eu andava tão tensa.
  • Angry, scared, stressed. Zangada, com medo e tensa.
  • ... with his father. is stressed, to say the ... ... com o pai é tensa, para não dizer ...
  • ... a workaholic, I smoke when I'm stressed. ... viciada no trabalho, fumo quando estou tensa.
- Click here to view more examples -

exhausted

I)

exausto

VERB
  • Is he exhausted when he comes home? Ele chega exausto em casa?
  • You must be truly exhausted. Deves estar mesmo exausto!
  • You must be exhausted after your ordeal. Deve estar exausto da sua provação.
  • You must be exhausted, my lord. Você deve estar exausto, meu senhor.
  • You must be truly exhausted. Deve estar mesmo exausto!
  • How could you be exhausted? Como você pode estar exausto?
- Click here to view more examples -
II)

esgotado

VERB
  • My client is emotionally exhausted. O meu cliente está emocionalmente esgotado.
  • You must be exhausted, right? Você tem que estar esgotado, certo?
  • I am completely and absolutely exhausted. Estou completamente e absolutamente esgotado.
  • You look exhausted and depleted. Você olha esgotado e empobrecido.
  • You must be exhausted. Você deve estar esgotado?
  • Your horse seems exhausted. O seu cavalo parece esgotado.
- Click here to view more examples -
III)

exaurido

VERB
  • You have already exhausted yourself in our father's defence. Você já está exaurido em defesa do nosso pai.
  • ... have waited until I exhausted all my financial means ... ... ter esperado até ter exaurido todos os meus meios financeiros ...
IV)

cansado

ADJ
  • You are exhausted from your lies. Estás cansado das tuas próprias mentiras.
  • I think he's too exhausted to do it. Acho que ele está cansado demais pra dirigir.
  • You must be exhausted from your travels. Você deve estar cansado.
  • I am exhausted from living up to your expectations. Estou cansado de viver para satisfazer suas expectativas.
  • I know you must be utterly exhausted after such a long ... Eu sei que deve estar absolutamente cansado ao fim de um ...
  • I am exhausted from living up to your expectations of me ... Estou cansado de viver para as suas expectativas de mim ...
- Click here to view more examples -
V)

gastas

VERB
Synonyms: spent, worn, expended, frayed
VI)

cansados

VERB
Synonyms: tired, weary, jaded, fatigued
  • The hunters are exhausted after a long day ... Os caçadores estão cansados após um longo dia ...
  • They are spent and exhausted and we are still fresh. Estão cansados enquanto estamos revigorados.
  • Even if we're exhausted and late and been ... Mesmo quando estamos cansados e chegamos tarde e levamos ...
  • I mean, physically exhausted, Quero dizer, fisicamente cansados.
  • yes, if we weren't so exhausted I would toast us ... Se não estivéssemos cansados, faria um brinde a nós ...
- Click here to view more examples -

depleted

I)

empobrecido

VERB
Synonyms: impoverished
  • You look exhausted and depleted. Você olha esgotado e empobrecido.
  • Depleted uranium is used by ... O urânio empobrecido é utilizado por um ...
  • Depleted uranium doesn't just cause cells to mutate ... Urânio empobrecido não só causa a mutação das células ...
  • It's not depleted uranium. Não é urânio empobrecido.
  • ... informed about the use of depleted uranium. ... informado do uso de urânio empobrecido.
- Click here to view more examples -
II)

esgotado

VERB
  • I mean, not so much spent as happily depleted. Bem, não tanto gasto quanto alegremente esgotado.
  • I thought we had depleted your resources. Pensei que tinha esgotado os seus recursos.
  • ... you left me quite depleted. ... você me deixou completamente esgotado.
  • They will have depleted their oxygen supply in ... Eles terão esgotado sua reserva de oxigênio em ...
  • Well, it's depleted. Bem, está esgotado.
- Click here to view more examples -
III)

depauperadas

VERB
  • ... main units, and reserves are severely depleted. ... unidades principais e as reservas estão depauperadas.
  • ... Community fisheries are now seriously depleted. ... pescas comunitárias estão actualmente gravemente depauperadas.
IV)

exaurido

VERB
Synonyms: exhausted
  • Another core is depleted. Outro núcleo foi exaurido.
  • The ozone would be depleted, we'd have acid rain ... O ozônio seria exaurido, nós teríamos chuva ácida ...
V)

descarregada

VERB
VI)

esvaziadas

VERB
Synonyms: emptied

drained

I)

drenado

VERB
  • Somehow his body was completely drained. De alguma forma seu corpo foi completamente drenado.
  • I found one vamp drained. Encontrei um vampiro drenado.
  • Your kidney will be drained tonight. Seu rim será drenado está noite.
  • It was drained using the same method employed by hunters. Foi drenado usando o mesmo método dos caçadores.
  • It was drained using the same method employed by hunters. Foi drenado, pelo mesmo método utilizado por caçadores.
- Click here to view more examples -
II)

escorrido

VERB
  • ... to them, the carbon drained from the atmosphere and other ... ... a elas, o carbono escorrido da atmosfera e outras ...
  • ... the unit price of the net drained weight. ... o preço por unidade de medida do peso líquido escorrido.
  • ... or the top, drained off in an hour. ... ou o início, escorrido fora em uma hora.
  • ... are per 10 kilograms drained net weight. ... são válidas para 10 quilogramas de peso líquido escorrido.
  • ... are per 10 kilograms drained net weight. ... são válidas para 10 quilogramas de peso líquido escorrido.
- Click here to view more examples -
III)

drenou

VERB
  • Misery has drained her. A infelicidade a drenou.
  • Local developer drained the pond to make way for more ... Construtor local drenou o lago para construir mais ...
  • He drained the fields, he cleaned the brush ... Ele drenou os terrenos, limpou o mato ...
  • He drained the fields, he cleaned the brush, ... Ele drenou os campos, abriu a mata, ...
  • Drained my spirit and my bank account. Drenou-me o espírito e a minha conta bancária.
- Click here to view more examples -
IV)

esgotou

VERB
Synonyms: exhausted, depleted
  • That phenomenon almost drained our crystals. O fenómeno quase esgotou os nossos cristais.
  • The jump drained almost all our reserve power. Este salto, esgotou quase toda a nossa força.
  • The time travel drained them. A viagem no tempo os esgotou.
  • Misery has drained her. O sofrimento a esgotou.
  • The time travel drained them. A viagem esgotou-os.
- Click here to view more examples -
V)

escoada

VERB
VI)

esvaziou

VERB
Synonyms: emptied
  • By the way, we drained the minibar. By the way, que esvaziou o minibar.
  • ... now that my father has drained my bank accounts, ... agora o meu pai esvaziou-me a conta bancária.
  • - You drained the pond? - Esvaziou o tanque?
- Click here to view more examples -
VII)

esgotados

ADJ
  • The fusion reactors are nearly drained. Os geradores de fusão estão quase esgotados.
  • ... proton bursts, we'il be completely drained in 30 minutes. ... descarga de prótons, estaremos completamente esgotados em 30 minutos.
  • ... , and we're both drained, and... ... , e ambos estamos esgotados, e...
- Click here to view more examples -
VIII)

descarregada

VERB

weary

I)

cansado

ADJ
  • He has grown weary of this conflict. Ele está cansado deste conflito.
  • So shines a good deed in a weary world. Então, brilha mais uma boa acção neste mundo cansado.
  • Are you not weary of this toil? Você não está cansado desse brinquedo?
  • I was weary and you gave me life. Eu estava cansado e você me deu vida.
  • I am weary of sighing. Estou cansado de chorar.
- Click here to view more examples -
II)

fatigado

ADJ
Synonyms: fatigued
  • No rest for the weary. Não há descanso para o fatigado.
  • The weary, wayward wanderer bore O fatigado, exausto viajante levou
III)

exausto

ADJ
  • Are you not weary of this toil? Não estás exausto com esta labuta?
  • ... lose hope, being weary in the days of distress thy ... ... perderes a esperança, exausto, nos dias de agonia tua ...
  • ... thou lose hope, being weary in the days of ... ... perderes a esperança, exausto, nos dias de ...
  • But you are weary, you shall sleep late. Mas você está exausto Deve dormir.
  • ... lose hope, being weary in the days of ... ... perderes a esperança, exausto, nos dias de ...
- Click here to view more examples -
IV)

esgotados

ADJ
  • His men are weary and it is midwinter. Os seus homens estão esgotados e estamos no outono.
  • ... , the hounds are weary. ... , Os cães de caça estão esgotados.
V)

desgastados

ADJ
Synonyms: worn, frayed, fatigued
  • Our weary eyes still stray to the horizon Nossos olhos desgastados ainda fitam o horizonte
  • Our weary eyes still stray to the horizon ... Nossos olhos desgastados ainda fitam o horizonte ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals