Overworked

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Overworked in Portuguese :

overworked

2

sobrecarregado

VERB
  • ... man is tired and overworked, so he forgets where ... ... homem está cansado e sobrecarregado, por isso esquece onde ...
  • You feel like you're overworked? Sente-se sobrecarregado?
  • ... you come to me tired and overworked? ... vier até mim cansado e sobrecarregado?
  • ... to me tired and overworked? ... até mim cansado e sobrecarregado?"
  • I think I'm just a bit overworked. Eu acho que sou apenas um pouco sobrecarregado.
- Click here to view more examples -
4

esgotada

ADJ

More meaning of Overworked

overwhelmed

I)

oprimido

ADJ
  • However, he is slightly overwhelmed with his new position ... Contudo, está um pouco oprimido com a nova posição ...
  • I'm just overwhelmed with all the different facets on each ... Eu sou apenas oprimido facetas com toda a diferente em cada ...
  • I felt overwhelmed by the uncertainty of what ... Me sentia oprimido pela incerteza do que ...
  • ... anything that makes you feel overwhelmed... ... com algo que faça você se sentir oprimido...
  • I guess I've been so overwhelmed with everything that's ... Eu acho que foi tão oprimido com tudo o que ...
- Click here to view more examples -
II)

sobrecarregado

ADJ
  • Just a bit overwhelmed right now, you know? Estou um pouco sobrecarregado neste momento.
  • ... the liver can become overwhelmed and even damaged. ... o fígado pode ficar sobrecarregado e até mesmo danificado.
  • When you're overwhelmed. Quando você está sobrecarregado.
  • ... the sense of being overwhelmed by a vast weight of ... ... a sensação de estar sobrecarregado pelo enorme peso da ...
  • He's getting overwhelmed by it all. Ele está muito sobrecarregado.
- Click here to view more examples -
IV)

esmagada

ADJ
  • ... her offspring must be overwhelmed with emotions. ... sua prole deve estar esmagada com emoções.
  • ... , she's not being overwhelmed by superior forces. ... , ela não está sendo esmagada por forças superiores.
  • We're surrounded, overwhelmed! Estamos cercados, esmagada!
  • I was overwhelmed at work, and ... Eu estava a ser esmagada pelo trabalho, e ...
- Click here to view more examples -
V)

subjugado

ADJ
Synonyms: subjugated, subdued
- Click here to view more examples -
VI)

dominado

VERB
  • ... but the grief must have overwhelmed her. ... , mas a dor deve ter dominado ela.
  • I was overwhelmed by a sorrow so poignant, when ... Fui dominado por uma tristeza tão pungente, que quando ...
  • I felt overwhelmed by the uncertainty of ... Eu me sentia dominado pela dor da incerteza a respeito do ...
- Click here to view more examples -
VII)

estupefato

ADJ
VIII)

esmagado

VERB
  • I was overwhelmed by a sorrow so poignant, when ... Fiquei esmagado por uma tristeza tão comovente, que quando ...
  • Overwhelmed by... Esmagado pela ...
  • ... , like any sinner overwhelmed by pain and wrongdoing. ... , como qualquer pecador esmagado pela dor e pela maldade.
  • He's -he's overwhelmed by his gift, ... Ele está esmagado pelo seu dom, ...
- Click here to view more examples -

burdened

I)

sobrecarregado

VERB
  • ... and he shouldn't be burdened with anything else. ... e ele não deve ser sobrecarregado com qualquer outra coisa.
  • You don't seem burdened. Não me pareces sobrecarregado.
  • ... the people are already over-burdened. ... que o povo já está sobrecarregado.
  • You're not burdened by... conscience or guilt ... Você não é sobrecarregado por consciência, culpa ...
  • ... feel an age old, burdened, sour... ... sentir mais velho, sobrecarregado, amargurado...
- Click here to view more examples -
II)

onerada

VERB
  • ... and hadn't yet been burdened with the complexities and ... ... e não tinha ainda sido onerada com as complexidades e ...
III)

carregados

VERB
IV)

castigada

VERB
Synonyms: punished, chastised
V)

oprimido

VERB

saddled

I)

sobrecarregados

VERB
  • Saddled with debt they are unable to ... Sobrecarregados de dívidas que não ...
  • ... see how I got saddled with the cost of ... ... vejo como eu tenho sobrecarregados com os custos do ...
II)

selado

VERB
Synonyms: sealed, stamped
III)

selou

VERB
Synonyms: sealed
- Click here to view more examples -
IV)

confrontados

VERB
Synonyms: faced, confronted

encumbered

I)

impedido

VERB
II)

sobrecarregados

VERB
  • ... on key policy issues without being encumbered by the multitude of ... ... nas questões políticas essenciais sem serem sobrecarregados com uma multiplicidade de ...
III)

perturbados

VERB
  • ... on software without being encumbered by all of the problems ... ... com os softwares sem serem perturbados com todos os problemas ...

stressed

I)

estressado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

salientou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

stressada

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

sublinhou

VERB
  • You have also stressed the role of education ... Sublinhou igualmente o papel da educação ...
  • It also stressed the importance of developing appropriate environmental indicators ... Sublinhou igualmente a importância do estabelecimento de indicadores ambientais adequados ...
  • In a press release, it stressed that those ratings reflected ... Num comunicado, sublinhou que estas notações reflectiam ...
  • ... and Employment', the Commission stressed the importance of establishing ... ... e Emprego», a Comissão sublinhou a importância de estabelecer ...
  • The Joint Report stressed the inseparable nature of sustainability and ... O Relatório Conjunto sublinhou a natureza inseparável da sustentabilidade e ...
- Click here to view more examples -
V)

forçado

VERB
Synonyms: forced, coerced
VI)

ressaltou

VERB
VII)

enfatizou

VERB
Synonyms: emphasized
VIII)

destacou

VERB
  • ... its communication, the Commission has stressed the importance of full ... ... a comunicação da Comissão destacou, principalmente, a importância da ...
IX)

forçou

VERB
Synonyms: forced, pushed, forcing
  • She said he stressed, but... Ela disse que ele forçou, mas...
X)

tensa

VERB
Synonyms: tense, strained, uptight
- Click here to view more examples -

exhausted

I)

exausto

VERB
- Click here to view more examples -
II)

esgotado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

exaurido

VERB
IV)

cansado

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

gastas

VERB
Synonyms: spent, worn, expended, frayed
VI)

cansados

VERB
Synonyms: tired, weary, jaded, fatigued
- Click here to view more examples -

depleted

I)

empobrecido

VERB
Synonyms: impoverished
  • You look exhausted and depleted. Você olha esgotado e empobrecido.
  • Depleted uranium is used by ... O urânio empobrecido é utilizado por um ...
  • Depleted uranium doesn't just cause cells to mutate ... Urânio empobrecido não só causa a mutação das células ...
  • It's not depleted uranium. Não é urânio empobrecido.
  • ... informed about the use of depleted uranium. ... informado do uso de urânio empobrecido.
- Click here to view more examples -
II)

esgotado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

depauperadas

VERB
  • ... main units, and reserves are severely depleted. ... unidades principais e as reservas estão depauperadas.
  • ... Community fisheries are now seriously depleted. ... pescas comunitárias estão actualmente gravemente depauperadas.
IV)

exaurido

VERB
Synonyms: exhausted
V)

descarregada

VERB
VI)

esvaziadas

VERB
Synonyms: emptied

drained

I)

drenado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

escorrido

VERB
  • ... to them, the carbon drained from the atmosphere and other ... ... a elas, o carbono escorrido da atmosfera e outras ...
  • ... the unit price of the net drained weight. ... o preço por unidade de medida do peso líquido escorrido.
  • ... or the top, drained off in an hour. ... ou o início, escorrido fora em uma hora.
  • ... are per 10 kilograms drained net weight. ... são válidas para 10 quilogramas de peso líquido escorrido.
- Click here to view more examples -
III)

drenou

VERB
  • Misery has drained her. A infelicidade a drenou.
  • Local developer drained the pond to make way for more ... Construtor local drenou o lago para construir mais ...
  • He drained the fields, he cleaned the brush ... Ele drenou os terrenos, limpou o mato ...
  • He drained the fields, he cleaned the brush, ... Ele drenou os campos, abriu a mata, ...
  • Drained my spirit and my bank account. Drenou-me o espírito e a minha conta bancária.
- Click here to view more examples -
IV)

esgotou

VERB
Synonyms: exhausted, depleted
- Click here to view more examples -
V)

escoada

VERB
VI)

esvaziou

VERB
Synonyms: emptied
- Click here to view more examples -
VII)

esgotados

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

descarregada

VERB

weary

I)

cansado

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

exausto

ADJ
  • Are you not weary of this toil? Não estás exausto com esta labuta?
  • ... lose hope, being weary in the days of distress thy ... ... perderes a esperança, exausto, nos dias de agonia tua ...
  • ... thou lose hope, being weary in the days of ... ... perderes a esperança, exausto, nos dias de ...
  • But you are weary, you shall sleep late. Mas você está exausto Deve dormir.
  • ... lose hope, being weary in the days of ... ... perderes a esperança, exausto, nos dias de ...
- Click here to view more examples -
IV)

esgotados

ADJ
V)

desgastados

ADJ
Synonyms: worn, frayed, fatigued
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals