Managed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Managed in Portuguese :

managed

1

gerenciado

VERB
Synonyms: unmanaged
  • He can be managed. Ele pode ser gerenciado.
  • We'll have successfully managed expectations, and by the ... Nós vamos, com sucesso, gerenciado expectativas, e na ...
  • ... my understanding That i was not going To be managed. ... meu entendimento, eu não iria ser gerenciado.
  • But, me, I was always the managed guy. Mas eu, sempre fui o gerenciado.
- Click here to view more examples -
2

conseguiu

VERB
Synonyms: got, succeeded, able, achieved
  • Managed to find your way around? Conseguiu encontrar o seu caminho por ai?
  • I do not think he managed to descend. Acho que não conseguiu descer.
  • And you managed to swim to shore. E que você conseguiu nadar até à costa.
  • How is it that you managed to do that? Como conseguiu fazer aquilo?
  • You ever wonder how you managed to escape? Você já se perguntou como conseguiu escapar?
  • You managed to retain some of the knowledge you gained. Você conseguiu manter alguns dos conhecimentos que você adquiriu.
- Click here to view more examples -
3

gerido

VERB
Synonyms: administered
  • I see you've managed your own economy. Vejo que tem gerido sozinha as suas economias.
  • Her online profile is carefully managed. O seu perfil online é cuidadosamente gerido.
  • In other words, it must be well managed. Por outras palavras, o euro deverá ser bem gerido.
  • This will be managed in such a way as to avoid ... Este processo deve ser gerido de forma a evitar ...
  • ... how it is all managed. ... como tudo vai ser gerido.
  • ... have an obligation to see that it's managed correctly. ... tenho a obrigação de garantir que seja gerido corretamente.
- Click here to view more examples -
4

administrado

VERB
Synonyms: administered
  • You should've managed your businesses better. Vocês deviam ter administrado melhor os seus negócios.
  • Only managed to score about five gallons. Só administrado a score about cinco galões.
  • ... of results, and can be better managed. ... seus resultados, e pode também ser melhor administrado.
  • It's managed chaos. É o caos administrado.
- Click here to view more examples -
5

controlado

VERB
  • Never was a miracle better managed. Nada melhor que um milagre controlado.
  • It can't be managed by one person. Isso não pode ser controlado por uma só pessoa.
  • I also know that you have managed Também sei que você tem controlado.
- Click here to view more examples -

More meaning of Managed

got

I)

tem

VERB
Synonyms: have, has, 's, 've got, there, must
  • This guy's got warrants out in three different states. Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
  • You got that right, kid. Tem toda a razão, rapaz.
  • Work got you stressed out? O trabalho tem te estressado?
  • What have you got to say that is so important? O que você tem de tão importante para comunicar?
  • You got to tell her that. Tem que lhe dizer isso.
  • Do you got a problem with letting me in? Tem problema se eu entrar?
- Click here to view more examples -
II)

tenho

VERB
Synonyms: have, i, 'm, 've got, 've, am
  • I got a lot to think about. Eu tenho muito a pensar.
  • I got bittersweet news for you. Tenho boas e más notícias para ti.
  • I got a claim. Eu tenho um veio.
  • I got a couple of bucks and some bus transfers. Tenho uns dólares e uns bilhetes de autocarro.
  • I got one for you. Tenho outra pra ti.
  • I got to get back to the search. Tenho de voltar à busca.
- Click here to view more examples -
III)

conseguiu

VERB
  • First you tell me how you got it. Primeiro me diga como você o conseguiu.
  • Do you think he got away? Acham que ele conseguiu escapar?
  • You got yourself a patsy. Você conseguiu um laranja.
  • Her family got a huge insurance settlement. Sua família conseguiu um acordo enorme com o seguro.
  • How you got this? Como conseguiu essa ferida?
  • Is that where you got the necklace from? É de onde conseguiu o colar?
- Click here to view more examples -
IV)

ficou

VERB
Synonyms: was, stayed, became, went, looks, stood
  • One of the field workers got sick. Um dos trabalhadores do campo ficou doente.
  • She got some sun this morning. Ficou exposta ao sol.
  • Your job just got in the way. Seu trabalho apenas ficou no caminho.
  • I said no, he got agro with me. Disse não, ele ficou agressivo.
  • The truck got stuck a couple of miles t. O camião ficou preso a duas milhas de lá.
  • Has anyone not got a partner? Alguém ficou sem par?
- Click here to view more examples -
V)

recebeu

VERB
Synonyms: received
  • He got the application that you just sent in. Recebeu a petição que lhe acabas de enviar!
  • I guess she never got them. Acho que nunca os recebeu.
  • She just got a private call. Ela recebeu há pouco uma ligação particular.
  • He melted when he got that letter. Derreteu quando recebeu aquela carta.
  • He got treated for the fungus. Ele recebeu tratamento para o fungo.
  • You got the letters? Você recebeu as cartas?
- Click here to view more examples -
VI)

pegou

VERB
  • He admits he's got those reporters. Ele admite que pegou aqueles repórteres.
  • You got one already? Você já pegou uma?
  • You got her number? Você pegou o numero dela?
  • Come on, you got him! Vamos, você o pegou.
  • You got me there. Você me pegou nisso.
  • You got me there. Agora você me pegou.
- Click here to view more examples -
VII)

temos

VERB
Synonyms: have, we, 've got
  • All we got to do is wait for them. Tudo o que temos de fazer é esperar por eles.
  • We got carrots for you. E temos cenouras para você.
  • Look what we got here. O que temos aqui?
  • What else you got? O que temos mais?
  • You know what we got here? Vocês sabem o que temos aqui?
  • Who else have we got? Quem mais nós temos?
- Click here to view more examples -
VIII)

começ

VERB
Synonyms: get, getting, gets, gotten
  • Entrusting you Got all my respect Confiar que você começ todo o meu respeito
  • I got 100 marks in maths ... Eu começ 100 marcas nas matemáticas ...
IX)

tens

VERB
Synonyms: have, 've got, 've
  • You got any proof of that? Tens alguma prova disso?
  • You got to have the last word, don't you? Tens de ter a úItima palavra, não?
  • I got to fix it. Tens de me avisar quando isso acontece.
  • You got five seconds to get us out of here. Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
  • What do you got? Mostra o que tens.
  • You got music that'il make this thing really good? Tens alguma musica que faça isso ficar bonito?
- Click here to view more examples -
X)

foi

VERB
Synonyms: was, has been, been, 's, is, went, were
  • She almost got hit by a truck. Quase foi atropelada por um caminhão.
  • But he just got on with it. Mas ele apenas foi em frente.
  • I know you got canned. Eu sei que você foi despedido.
  • He never got on the plane. Ele não foi de avião.
  • Even my work got interrupted. Até mesmo meu trabalho foi interrompido.
  • This one got pushed aside. Essa foi feita nas coxas.
- Click here to view more examples -

succeeded

I)

sucedeu

VERB
  • He has succeeded in alienating practically the whole ... Ele se sucedeu em alienar praticamente toda ...
II)

conseguiu

VERB
Synonyms: got, managed, able, achieved
  • Feminism has not succeeded in liberating us in that respect. O feminismo não conseguiu nos liberar nesse aspecto.
  • But this time, that someone thinks he has succeeded. Mas, desta vez, esse alguém acha que conseguiu.
  • He tried to make me stumble, but never succeeded. Tenta sempre me fazer tropeçar, mas nunca conseguiu.
  • Your father succeeded in doing the impossible. Seu pai conseguiu fazer o impossível.
  • You succeeded in bending my brother. Você conseguiu dobrar o meu irmão.
  • If you want to be mean, you succeeded. Se você queria ser cruel, conseguiu.
- Click here to view more examples -
III)

bem-sucedida

VERB
  • ... , Mother, I have succeeded where you failed. ... , mãe, fui bem-sucedida onde tu falhaste.
IV)

teve êxito

VERB
  • Whatever he was working on, he clearly succeeded. Seja no que for que estava trabalhando, teve êxito.
  • He was sent to destroy you, and he succeeded. Ele foi enviado para te destruir, e teve êxito.
  • You said he has succeeded in everything else? Exactamente que ele teve êxito em tudo o que fez?
  • He succeeded where you and 12 of your best warriors failed ... Teve êxito onde doze dos teus melhores guerreiros fracassaram ...
  • He succeeded where you and 12 of your best warriors failed ... Teve êxito onde doze dos seus melhores guerreiros fracassaram ...
  • He succeeded where you and 12 of your best warriors ... Teve êxito onde doze de teus melhores guerreiros ...
- Click here to view more examples -
V)

êxito

VERB
  • And after countless attempts, we succeeded. Depois de inúmeras tentativas, obtivemos êxito.
  • And he succeeded all too well. E teve demasiado êxito.
  • Some people have succeeded in elevators? Algumas pessoas têm êxito em elevadores?
  • We succeeded in this with the ... Tivemos êxito a esse respeito com o ...
  • Even if we succeeded - which is ... Inclusive se tivermos êxito.o que está ...
  • So I have no idea if they succeeded. Por isso não faço ideia se tiveram êxito.
- Click here to view more examples -
VI)

prosperado

VERB
Synonyms: prospered, thrived

able

I)

capaz

ADJ
Synonyms: capable, might
  • I want to be able to eat off the floor. Eu quero ser capaz de comer fora do chão.
  • I have to be able to trust you. Tenho de ser capaz de confiar em você.
  • I never have been able to do that without you. Eu nunca seria capaz de fazer isso sem você.
  • I was able to figure that out all by myself. Fui capaz de dar descobrir isso sozinho.
  • You might be able to change its course a bit! Você pode ser capaz de mudar o curso um pouco!
  • Able to protect himself. Capaz de se defender sozinho.
- Click here to view more examples -
II)

conseguir

ADJ
  • But you need to be able to concentrate right now. Desculpa, mas tens de te conseguir concentrar.
  • What makes a person be able to do that? O que faz alguém conseguir fazer aquilo?
  • We should be able to make our entry on target. Nós devemos conseguir fazer nossa entrada à tempo.
  • He might be able to make money, finally. Ele pode conseguir algum dinheiro, finalmente.
  • They need to be able to see the shoreline. Preciso de conseguir ver a costa.
  • But you won't be able to. Mas não vais conseguir.
- Click here to view more examples -
III)

apto

ADJ
Synonyms: fit, apt, suitable, fittest
  • Surely you must be able to hope. Logicamente você deve ser apto a ter esperança.
  • We need him alive, able to speak. Precisamos dele vivo, apto a falar.
  • It should just be able to be left. Ele deve estar apto e ser deixado.
  • He going to be able to work? Ele estará apto a trabalhar?
  • Using this assumption, he was able to explain some properties ... Partindo desta suposição, ele estava apto a explicar algumas propriedades ...
  • He should be able to play the part ... Ele deve estar apto a representar o papel ...
- Click here to view more examples -
IV)

poder

ADJ
  • We should be able to follow its trail. Vamos poder seguir o seu rastro.
  • This box needs to be able to do everything. Nossa caixinha precisa ter o poder de fazer de tudo!
  • Not able to come. Não vai poder vir.
  • I will not be able to continue my education. Não vou poder continuar a estudar.
  • She should be able to hear us. Ela deve poder nos ouvir.
  • I need a previous moment, to be able to. Tenho de regressar a um momento anterior, para poder.
- Click here to view more examples -
V)

possa

ADJ
Synonyms: can
  • We thought you might be able to help us. Talvez possa nos ajudar.
  • I might be able to do something for you. Quem sabe eu possa fazer algo por ti.
  • I might be able to use your help. Talvez possa precisar da tua ajuda.
  • We believe you may be able to do the same. Cremos que talvez possa fazer o mesmo.
  • I might be able to answer that. Talvez eu possa responder isso.
  • I may be able to help you. Possivelmente possa lhe ajudar.
- Click here to view more examples -
VI)

possível

ADJ
Synonyms: possible, can, cannot
  • I will not be able to close on my house. Não será possível eu fechar negócio na minha casa.
  • And they were never able to find the horse. E não foi possível recuperar o cavalo.
  • We will follow as swiftly as we are able. Seguiremos o mais rápido possível.
  • We were able to pull some programs off our directory. Foi possível tirar alguns programas do diretório.
  • Might not be able to. Talvez não seja possível.
  • So you were able to add four new people ... Assim, foi possível colocar quatro novas pessoas ...
- Click here to view more examples -
VII)

condições

ADJ
  • I probably won't be able to help you. Eu provavelmente não terei condições de o ajudar.
  • She able to give any kind of description? Estava em condições de dar alguma descrição?
  • Are you able to handle this operation or not? Está em condições de dirigir a operação?
  • As in able to outrun defenseless chimps? Em condições de proteger chimpanzés?
  • Mama would've been able to get along. Mamãe teria condições de seguir em frente.
  • You are not able. Você não está em condições.
- Click here to view more examples -
VIII)

podia

ADJ
Synonyms: could
  • I thought you might be able to try this. Pensei que podia tentar isto.
  • I know someone who might be able to help. Conheço alguém que te podia ajudar.
  • How was he able to speak? Como ele podia falar?
  • Would you be able to give her this? Podia dar isso para ela?
  • A mystic should be able to do it. Um místico podia fazer isso.
  • He was able to adopt a kind of theater about ... Ele podia fazer um tipo de teatro de ...
- Click here to view more examples -

achieved

I)

alcançado

VERB
Synonyms: reached, attained
  • It can never be achieved by a human being. Nunca pode ser alcançado por um ser humano.
  • Everything this sorority has achieved is because of me. Tudo que essa irmandade tem alcançado é por minha causa.
  • But that can only be achieved by injury to others. Mas isso só pode ser alcançado com danos a terceiros.
  • Our vital work can never be achieved. O nosso trabalho essencial nunca será alcançado.
  • The achieved compromise must be seen in this light. O compromisso alcançado deve ser analisado sob este prisma.
  • It can never be achieved by human being. Nunca pode ser alcançado por um ser humano.
- Click here to view more examples -
II)

conseguido

VERB
  • But that can only be achieved by injury to others. Mas isso só pode ser conseguido causando sofrimento aos outros.
  • But you, you have achieved so much. Mas você, você tem conseguido tanto na vida.
  • You have achieved nothing. Você tem conseguido nada.
  • We believe this can be achieved without excessive bureaucracy. Pensamos que isso poderá ser conseguido sem uma burocracia excessiva.
  • What would that have achieved? O que isso teria conseguido?
  • And it seems that finally achieved his revenge. E parece que finalmente conseguido vingar.
- Click here to view more examples -
III)

atingido

VERB
  • This objective is achieved. Este objetivo foi atingido.
  • Then he'd have achieved his goal. Assim ele teria atingido o seu objectivo.
  • Then he'd have achieved his goal. Assim ele teria atingido o seu objetivo.
  • Can this objective be achieved by an identical reduction ... Será que este objectivo pode ser atingido através de uma redução ...
  • ... brushed off and the heather will have achieved its end. ... enviada e a planta terá atingido seu objetivo.
  • ... rumor but can be achieved. ... boato, mas pode ser atingido.
- Click here to view more examples -
IV)

obtido

VERB
Synonyms: obtained, gotten, gained
  • lf they've achieved nothing, they get buried ... Se não terem obtido nada, enterram- ...
  • ... their findings and on any result achieved. ... das suas conclusões e de quaisquer resultados que tenham obtido.
  • ... a vacuum is swiftly achieved by means of a ... ... o vácuo é rapidamente obtido por meio de uma ...
  • ... were relieved with the result which was achieved. ... ficaram aliviados com o resultado obtido.
  • ... , anything can be achieved. ... , algo pode ser obtido.
  • ... at least equal to that achieved by a pasteurization process of ... ... pelo menos equivalente ao obtido por um processo de pasteurização ...
- Click here to view more examples -
V)

realizado

VERB
  • ... my legions could have achieved, with metal hearts ... ... os meus guerreiros poderiam ter realizado com um coração de metal ...
  • ... feel that it's been achieved in part on your ... ... sente que isso foi realizado em parte pela sua ...
  • ... of close-to-balance is achieved by 2007. ... próxima do equilíbrio seja realizado até 2007.
  • ... but which has still not been achieved. ... mas que ainda não foi realizado.
  • ... on the very important work being achieved in this programme. ... pelo importante trabalho que está a ser realizado neste programa.
  • ... the technical progress which had been achieved in the meantime ; ... ao progresso técnico entretanto realizado ;
- Click here to view more examples -
VI)

concretizada

VERB
VII)

conquistado

VERB
  • ... that all of that was achieved without dropping a single ounce ... ... que tudo isso foi conquistado sem derramar uma gota ...
  • Nothing is achieved without struggle # Nada é conquistado sem luta #
  • ... Spock that you have achieved so much despite your disadvantage ... ... Spock, que tenha conquistado tanto, apesar de sua desvantagem ...
- Click here to view more examples -
VIII)

obteve

VERB
Synonyms: obtained, gained
  • Look at what you achieved today. Veja o que obteve hoje.
  • You have achieved a nomination. Você obteve uma indicação.
  • where he achieved enlightenment. para onde ele obteve a iluminação .
  • He achieved this as you achieve ... Obteve isto como se obtém ...
  • ... against the track, which has achieved international status and become ... ... , contra a pista que obteve um estatuto internacional e ficou ...
  • Apparently, she achieved the highest ever result ... Aparentemente, ela obteve a nota mais alta de sempre ...
- Click here to view more examples -

tracked

I)

rastreado

VERB
  • He was smart enough to know it'd be tracked. Ele era inteligente o suficiente para saber seria rastreado.
  • They must have tracked me in. Eles devem ter me rastreado.
  • See if anything tracked outside of the field. Veja se tudo rastreado fora do campo.
  • He knows he's being tracked. Ele sabe que está a ser rastreado.
  • He must have tracked my donation. Deve ter rastreado minha doação.
  • We could have tracked the signal, you know, maybe ... Poderíamos ter rastreado o sinal, talvez ...
- Click here to view more examples -
II)

controladas

VERB
III)

monitorado

VERB
Synonyms: monitored
  • ... why, it would be tracked by dozens of different radars ... ... ele isso, seria monitorado por dezenas de radares diferentes ...
IV)

seguiu

VERB
Synonyms: followed, ensued
  • You tracked every move. Seguiu todos os movimentos.
  • One night, she tracked me down. Uma noite, ela me seguiu.
  • He tracked you down here. Ele seguiu você até aqui.
  • ... her here, then tracked her to the church. ... ela aqui, e depois a seguiu até a igreja.
  • I just tracked it right now. Eu só seguiu-lo agora.
  • He tracked me down and asked me to ... Ele seguiu-me e pediu-me para ...
- Click here to view more examples -
V)

acompanhados

VERB
  • Maybe they should be tracked differently. Talvez eles devessem ser acompanhados de forma diferente.

monitored

I)

monitorado

VERB
Synonyms: tracked
  • Why are they being monitored like that? Por que está sendo monitorado assim?
  • And by the way, the entire building is monitored. E a propósito, o prédio inteiro é monitorado.
  • Every square inch of this place is monitored. Cada metro quadrado desse lugar é monitorado.
  • He was monitored with a. Foi monitorado com um .
  • Your phone is being monitored. Seu celular está sendo monitorado.
  • Mine is monitored and intercepted enough. O meu está monitorado e talvez grampeado.
- Click here to view more examples -
II)

fiscalizados

VERB
  • ... achieved under an agreement shall be monitored regularly, reported to ... ... obtidos pelo acordo devem ser fiscalizados periodicamente, comunicados às ...
  • ... results achieved shall be monitored regularly, reported to ... ... resultados obtidos devem ser fiscalizados periodicamente, comunicados às ...
III)

acompanhados

VERB
  • The projects were generally well monitored. De uma maneira geral, os projectos foram devidamente acompanhados.
  • ... results and impacts properly monitored and evaluated? ... os resultados e o impacto são devidamente acompanhados e avaliados?
  • ... results and impacts properly monitored and evaluated? ... os resultados e o impacto são devidamente acompanhados e avaliados?
  • ... risks can be measured, monitored and controlled at the level ... ... riscos sejam medidos, acompanhados e controlados a nível ...
  • ... implementing the priorities will be monitored through the framework of the ... ... execução das prioridades serão acompanhados através do quadro de ...
  • ... that these projects be carefully monitored, that their implementation ... ... que estes projectos fossem cuidadosamente acompanhados, que a sua aplicação ...
- Click here to view more examples -
IV)

vigiados

VERB
  • Have to be constantly be monitored only by men. Têm que ser constantemente vigiados apenas por serem homens.
  • ... be carefully controlled and monitored. ... ser cuidadosamente controlados e vigiados.
  • ... for pesticides should be continually monitored and should be changed ... ... de pesticidas deverão ser vigiados em permanência e ser alterados ...
  • ... for pesticides should be continually monitored and should be changed ... ... de pesticidas deverão ser vigiados em permanência e ser alterados ...
  • ... the emergency measures will be monitored and assessed continually during 1999 ... ... medidas de emergência serão continuamente vigiados e avaliados durante 1999 ...
  • ... vital signs are being monitored, along with the oxygen levels ... ... sinais vitais estão a ser vigiados assim como a oxigenação ...
- Click here to view more examples -
V)

controlada

VERB
  • It has to be monitored. Tem que ser controlada.
  • The efficacy of the rinsing is monitored to ensure the absence ... Que a eficácia da lavagem seja controlada para garantir a ausência ...
  • ... goods were fully identified and monitored. ... a mercadoria era perfeitamente identificada e controlada.
  • ... and should be regularly monitored and evaluated. ... e deve ser regularmente controlada e avaliada.
  • ... samples of each batch of products must be monitored constantly. ... amostras de cada lote de produtos deve ser permanentemente controlada.
  • ... defined and their implementation monitored with the help of measurable indicators ... ... definidos e a sua realização controlada com base em indicadores mensuráveis ...
- Click here to view more examples -
VI)

supervisionado

VERB
  • ... the prohibition should be monitored by an independent body to ... ... pela BE da proibição deve ser supervisionado por um organismo independente ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals