Meaning of Stagnating in Portuguese :

stagnating

1

estagnação

VERB

More meaning of Stagnating

stagnation

I)

estagnação

NOUN
  • ... in the medium term to stagnation and decline. ... a médio prazo a estagnação e regressão.
  • ... there is every sign of stagnation having occurred. ... temos todos os sinais de que ocorreu uma estagnação.
  • Until then, the stagnation will persist. Até então, persistirá a estagnação.
  • He has become the symbol of the stagnation. Tornou-se o símbolo da estagnação.
  • This stagnation in productivity mirrors the ... Esta estagnação a nível da produtividade reflecte o ...
- Click here to view more examples -

stagnant

I)

estagnada

ADJ
Synonyms: stagnating
  • Anyone know what happens to a stagnant cell? Alguém sabe o que acontece a uma célula estagnada?
  • The water was stagnant. A água estava estagnada.
  • I was a stagnant pond. Eu era como uma lagoa estagnada.
  • Infuse our stagnant economy with dollars you don't really have. Derramar a nossa economia estagnada com dinheiro que não têm.
  • ... the waters of our stagnant pond. ... com as águas da nossa lagoa estagnada.
- Click here to view more examples -
II)

inertes

ADJ
Synonyms: inert, aggregates
  • ... in your life become stagnant. ... na sua vida tornam-se inertes.
  • ... when things in your Iife become stagnant. ... quando coisas na sua vida tornam-se inertes.

closeness

I)

proximidade

NOUN
  • Which creates closeness and trust. Que cria proximidade e confiança.
  • The closeness between parents and offspring. A proximidade entre os pais e a sua descendência.
  • Geographic proximity does not equate to cultural closeness. A proximidade geográfica não está relacionada com a proximidade cultural.
  • I think there's a limit to that closeness. Acho que há um limite nessa proximidade.
  • I could sense a closeness. Pude sentir uma proximidade.
- Click here to view more examples -
II)

cercania

NOUN
  • ... I am a man this closeness of spirit. " ... Sou um homem dessa cercania, do espírito."
III)

estagnação

NOUN
IV)

aproximação

NOUN
  • ... political ties and greater closeness to this giant must be ... ... laços políticos e uma maior aproximação a esse gigante devem ser ...
  • ... for greater understanding and closeness between peoples. ... , para um melhor entendimento e aproximação entre os povos.
  • ... , and indicates the closeness of agreement between the ... ... , e indica a aproximação do acordo entre os ...
- Click here to view more examples -

stasis

I)

estase

NOUN
Synonyms: ecstasy
  • So we create the illusion of stasis. Então, criamos a ilusão do estase.
  • I was in stasis, not asleep. Estava em estase não adormecida.
  • For the stasis sickness. Para a doença de estase.
  • The crew couldn't survive unless they were in stasis. A tripulação só sobreviveria se estivesse em estase.
  • They had him on stasis in a halfway house. Ficou em estase num centro de reabilitação.
- Click here to view more examples -
II)

estagnação

NOUN
  • Just a stage of stasis. Apenas uma fase de estagnação.
  • Just a stage of stasis. Numa fase de estagnação.
  • ... in a perennial state of stasis with meals provided. ... em um estado permanente de estagnação, com refeições garantidas.
- Click here to view more examples -
III)

êxtase

NOUN
  • It put you into stasis. Colocou você em êxtase.
  • The stasis chamber is opening. A câmara de êxtase está abrindo.
  • He appears to be in some kind of stasis. Parece estar numa espécie de êxtase.
  • ... you were a lot more pleasant in stasis. ... você era mais agradável em êxtase.
  • ... he is being preserved in stasis at the moment. ... ele está a ser preservado em êxtase de momento.
- Click here to view more examples -

standstill

I)

paralisação

NOUN
  • Government was at a standstill. O governo estava em uma paralisação.
II)

impasse

NOUN
  • Right now we're at a standstill. Agora, estamos num impasse.
  • Our symphonic music has come to a standstill. Nossa música sinfônica chegou a um impasse.
  • Locally, we're at a standstill. Localmente, estamos num impasse.
  • ... all other aspects have been brought to a compulsory standstill. ... outros aspectos numa situação de impasse.
  • ... have come to a standstill. ... ter chegado a um impasse.
- Click here to view more examples -
III)

parado

NOUN
  • With work at a standstill, the crew are ... Com o trabalho parado, a equipe é ...
  • ... centre and the vehicle is at a complete standstill. ... centro e o veículo estiver totalmente parado.
  • ... is happening, and things are at a complete standstill. ... acontece, tudo está parado.
  • You Be able to have standstill everything that. Tu poderias ter parado tudo isto.
  • You Be able to have standstill everything that. Você poderia ter parado tudo isso.
- Click here to view more examples -
IV)

estagnação

NOUN
  • ... aspects contributed to the standstill in the industrial development ... ... aspectos contribuíram para a estagnação do desenvolvimento industrial, ...
V)

imobilizar

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals