Meaning of Attack in Portuguese :

attack

1

ataque

NOUN
  • They must be arming for an attack. Devem estar se preparando para um ataque.
  • A plan of attack. Um plano de ataque.
  • So what, this was just a sneak attack? Isto era só um ataque surpresa?
  • You need a heart before you can have an attack. Precisa ter um coração para ter um ataque.
  • And our attack failed the last time. E o nosso ataque já falhou da última.
  • One of your ships has launched an attack. Uma de suas naves lançou um ataque.
- Click here to view more examples -
2

atacar

VERB
  • Need to choose a target for attack. Precisa escolher um alvo para atacar.
  • They will attack your fleet. Eles vão atacar a sua frota.
  • I attack with a thousand men. Eu irei atacar com mil homens.
  • You must, you must attack the enemy from behind. Vocês têm de atacar o inimigo pela retaguarda.
  • No one would want to attack. Não gostavam de atacar.
  • But we can attack the village before. Mas antes podemos atacar a aldeia.
- Click here to view more examples -
3

atentado

NOUN
  • The election day attack. O atentado no dia da eleição.
  • The repetition of the attack is inevitable. A repetição do atentado é inevitável.
  • Had to be an attack. Deve ser um atentado.
  • Your brother was involved with the attack. Seu irmão estava envolvido no atentado.
  • I am preparing an attack. Eu estou preparando um atentado.
  • ... that he was involved in the attack on the lev. ... que ele participou do atentado ao trem.
- Click here to view more examples -
4

atacou

VERB
  • Why did you attack our crew? Por que você atacou nossa tripulação?
  • Why did he attack you? Por que ele atacou você?
  • Why attack me from behind? Por que me atacou pelas costas?
  • Did the dog really attack you? A sério que o cão te atacou?
  • Why did it attack now? Por que ele atacou agora?
  • When did the creature attack you? Quando lhe atacou a criatura?
- Click here to view more examples -
5

atacado

NOUN
  • Our way of life is under attack. Nosso estilo de vida está sendo atacado.
  • Who is under attack? Quem está a ser atacado?
  • The world at large is under attack. O mundo está a ser atacado.
  • You were supposed to attack him! Era pra vc ter atacado ele!
  • It seems our plane may come under attack. Parece que nosso avião pode vir a ser atacado.
  • The whole world is under attack. O mundo todo está sendo atacado.
- Click here to view more examples -

More meaning of attack

strike

I)

strike

NOUN
  • She makes a strike. Ela fez um strike!
  • One strike left with the bases loaded. Um strike faltando com as bases carregadas.
  • And they're a strike away. E só lhes falta um strike.
  • This is about me and the strike team. Isso é sobre mim e o strike team?
  • I bet that dandelion could strike you out. Aposto que esse aí faria um strike em você.
  • What was my first strike? Qual foi meu primeiro strike?
- Click here to view more examples -
II)

greve

NOUN
Synonyms: striking
  • A strike at the arms factory. Há uma greve na fábrica de armas.
  • What do you think of the strike? O que acha da greve?
  • If they do that there'il be a strike. Se eles fizerem isso, haverá uma greve.
  • This is strike three. Isso é greve de três.
  • This strike needs to end. Esta greve tem de acabar.
  • Everybody will be on strike. Tudo está em greve.
- Click here to view more examples -
III)

golpear

VERB
  • If you strike very quickly you might ... Se vc me golpear bastante rápido vc pode ...
  • And never strike in the back, nor ... E nunca golpear por trás, nem ...
  • If you strike very quickly, you might ... Se você me golpear bastante rápido você pode ...
  • ... have no right to strike, you know it! ... não sabe ao certo quando golpear, você sabe disso!
  • ... from its passage, poised to strike again. ... do lugar e posicionada para golpear novamente.
  • ... knows you have to strike from below. ... sabe que você tem que golpear de cima.
- Click here to view more examples -
IV)

atacar

VERB
  • We need to know where he will strike. Precisamos de saber onde vai atacar.
  • His instinct for when to strike, always sharpest. O instinto dele de quando atacar era sempre o certeiro.
  • And where will he strike next? E onde irá atacar a seguir?
  • So you knew he would strike out again. E então sabia que ele iria atacar novamente.
  • We know the enemy's going to strike back. Nós sabemos que o inimigo vai atacar novamente.
  • Maybe he decides to strike first. E talvez decida atacar primeiro.
- Click here to view more examples -
V)

ataque

NOUN
  • The doctor says you no dose about to strike. O médico disse que nenhuma dose para o meu ataque.
  • My strike team is standing by. Minha equipe de ataque está aguardando.
  • Now it's up to our strike leader. Agora está tudo nas mãos do nosso comandante de ataque.
  • His blocks were a strike. Os seus bloqueios eram um ataque.
  • Send in a strike team. Enviem uma equipe de ataque.
  • They called in an artillery strike. Chamaram para ele um ataque de artilharia.
- Click here to view more examples -
VI)

batida

NOUN
  • It was a clean strike against the dumpster. Foi uma batida limpa contra o latão de lixo.
  • One strike and you're out. Uma batida e está fora.
  • The strike when the mirror fell. A batida quando o espelho caiu.
  • Wait for the second strike. Espere pela segunda batida.
- Click here to view more examples -
VII)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, stroke, con, stunt
  • No communication until after you strike. Sem comunicação até depois do seu golpe.
  • For me, a strike was a strike. Pra mim, um golpe era um golpe.
  • For me, a strike was a strike. Pra mim, um golpe era um golpe.
  • The strike was above the gut. O golpe foi acima do abdómen.
  • We are looking for a strike. Estamos tentando um golpe.
  • A strike will only make matters worse. Um golpe apenas faz os problemas piores.
- Click here to view more examples -
VIII)

atingir

VERB
  • ... a factor, but it can strike any of us. ... um fator, mas pode atingir qualquer um de nós.
  • ... you can find the opportune moment to strike. ... você pode encontrar o momento mais oportuno para me atingir.
  • ... asked you to repeatedly strike her in the face with your ... ... lhe pediu para a atingir repetidamente na face com o ...
  • ... which should not negatively strike zones and regions already ... ... , que não deverá atingir negativamente zonas e regiões já ...
  • He didn't mean to strike me. Ele não pretendia me atingir.
  • You haven't the power to strike me. Não tem poder pra me atingir.
- Click here to view more examples -

assault

I)

assalto

NOUN
  • Government helicopters were part of the assault. Os helicópteros do governo participaram no assalto.
  • The commander of the assault division is coming. O comandante da seção de assalto está chegando.
  • One was wanted for aggravated assault. Um deles é procurado por assalto.
  • We were trying to serve an assault warrant. Estávamos tentando servir a um mandado de assalto.
  • Planning your next assault, son? Planejando o próximo assalto, filho?
  • Once for possession and another for assault with intent. Por posse e assalto premeditado.
- Click here to view more examples -
II)

agressão

NOUN
  • Did three years for assault. Cumpriu três anos por agressão.
  • Changed your mind about reporting that assault? Mudou de ideia sobre informar sobre aquela agressão?
  • Won a new bail hearing in the assault case. Ganhou uma nova audiência de fiança no caso de agressão.
  • Assault by more than one person? Agressão por mais de uma pessoa?
  • And it's quite an assault. E foi quase uma agressão.
  • I recently discovered that he is on probation for assault. Descobri que ele está em condicional por agressão.
- Click here to view more examples -
III)

ataque

NOUN
  • We are not ready for a direct assault. Não estamos prontos para um ataque direto.
  • She waited two days to report the assault. Ela esperou dois dias para denunciar o ataque.
  • You lower your guard after each assault. Você abaixa a guarda após cada ataque.
  • They are laying a foundation for another assault. Eles estão se preparando para outro ataque.
  • Rear assault on my cue. Ataque pelas traseiras ao meu sinal.
  • We need to get this assault in motion now. Nós precisamos por o ataque em prática agora.
- Click here to view more examples -
IV)

agredir

VERB
Synonyms: assaulting, harming
  • You dare assault an officer! Como ousa agredir um oficial?
  • Did you just physically assault me? Você acabou de me agredir fisicamente?
  • I promise they won't assault you again. Prometo que não vão mais lhe agredir.
  • Do you know it's illegal to assault someone? Sabe que é ilegal agredir uma pessoa?
  • I hope you don't want to assault me. Espero que não pretenda me agredir.
  • I thought she was going to assault me. Pensei que me ia agredir.
- Click here to view more examples -
V)

assaltar

VERB
Synonyms: rob, robbing, mug, raid, burgle
  • We will make our assault through the middle. Nós vamos assaltar pelo meio.
  • We must unite our forces to assault the holy mountain, ... Devemos unir nossas forças para assaltar a montanha sagrada, ...
  • That we must assault the bay before the ... Que temos que assaltar a doca antes que o ...
  • Some men join forces to assault banks and steal money ... Alguns homens unem forças para assaltar bancos e roubar o dinheiro ...
  • Are you going to assault me? Vais-me assaltar?
  • Some men join forces to assault banks and steal money ... Alguns homens juntam forças para assaltar bancos, e roubar dinheiro ...
- Click here to view more examples -
VI)

abuso

NOUN
  • This is common assault. Esse é um abuso comum!

bout

I)

ataque

NOUN
  • On me, after a bout. Em mim, depois de um ataque.
  • On me, after a bout. Por mim, depois de um ataque.
  • You and your bout of jealousy. Você e seu ataque de ciúme.
  • Wee bout of what? Pequenino ataque de quê?
  • That's probably from a practice bout. Isso é provavelmente de um ataque prática.
  • There's the occasional bout of nausea but that ... Tem um ataque de náusea ocasional, mas ...
- Click here to view more examples -
II)

luta

NOUN
  • It was my first professional bout. Minha primeira luta profissional.
  • Are you ready for another bout? Pronto para continuar a luta?
  • May the bout be a victory for ... Mas a luta tem que ser uma vitória, para ...
  • ... on the morning of a bout? ... na manhã de uma luta?
  • ... and gentlemen, the fourth bout of the evening. ... e senhores, a quarta luta da noite.
  • The referee assigned to this bout- O árbitro nomeado para esta luta-
- Click here to view more examples -
III)

turno

NOUN
Synonyms: shift, turn, round, inning
  • And how 'bout you, big guy? E como 'turno você, grande sujeito?
  • Let's have a good bout. Tenhamos um bom turno.
  • How 'bout this? Como 'turno este?
  • How 'bout yours? Como foi seu turno?
  • How 'bout this town? Como 'turno esta cidade?
  • For the third bout in our first round ... Para o terceiro turno da nossa eliminação na primeira rodada ...
- Click here to view more examples -
IV)

comb

NOUN
Synonyms: comb
V)

combate

NOUN
  • Schedule a bout for him. Agende um combate para ele.
  • They almost scrubbed the bout. Quase perdemos o combate.
  • But that was next to the last bout. Mas isso foi a seguir ao último combate.
  • ... when he'd like to schedule his next bout. ... para quando quer marcar o próximo combate.
  • ... but first, a fascinating preliminary bout. ... mas primeiro, um espectacular combate preliminar.
  • ... left the track during a bout, and team found her ... ... saiu da pista durante um combate, e sua equipe encontrou ...
- Click here to view more examples -
VI)

surto

NOUN
  • Some bout of influenza at Archway is carrying off all ... Um surto de gripe em Archway está matar ...
  • ... , followed by a bout of malaria, has weakened ... ... , seguido por um surto de malária, enfraqueceu ...

tackle

I)

abordar

VERB
Synonyms: address, approach, broach
  • This report has tried to tackle such a wide range of ... O presente relatório procura abordar essa vasta gama de ...
  • So now let's take that intuition and tackle some Então agora vamos tirar aquela percepção e abordar alguns
  • I would very quickly like to tackle two problems - the ... Gostaria de abordar muito rapidamente dois problemas - o ...
  • ... and that we must tackle it together. ... , que temos de abordar em conjunto.
  • ... discussion and suggesting how to tackle this problem. ... debate e sugerir formas de abordar o problema.
  • ... mission is to identify and tackle these bottlenecks, and which ... ... missão é identificar e abordar estes pontos quentes, e que ...
- Click here to view more examples -
II)

enfrentar

VERB
  • ... our brain uses to tackle the awesome challenge of seeing. ... nosso cérebro usa para enfrentar o incrível desafio de ver.
  • It's brave to tackle claws with delicate fingers. Enfrentar garras com dedos delicados é um ato de bravura.
  • ... be a challenge to tackle this all by your lonesome, ... ... ser um grande desafio enfrentar tudo isto sozinho, ...
  • ... are tired of seeing me tackle every natural predator on the ... ... estão cansados de me ver enfrentar todos os predadores naturais do ...
  • ... in our capacity to tackle the future therefore needs to be ... ... na nossa capacidade de enfrentar o futuro temos, portanto, ...
  • Wrap him up and tackle him. Enrole-lo e enfrentar ele.
- Click here to view more examples -
III)

combater

VERB
Synonyms: fight, combat, counter, battle
  • Helping to tackle the problem of youth unemployment ... Ajudar a combater o problema do desemprego dos jovens ...
  • We must act to tackle the risk that many ... Temos de agir para combater o risco que muitos ...
  • ... that sort of attitude that we need to tackle. ... esse tipo de atitude que necessário combater.
  • ... of altogether different mechanisms which we need to tackle. ... de um conjunto de diferentes mecanismos que temos de combater.
  • ... positive message: we cannot tackle this serious economic crisis ... ... mensagem positiva: não podemos combater a grave crise económica actual ...
  • ... which would complement efforts to tackle social exclusion; ... , que completaria os esforços para combater a exclusão social;
- Click here to view more examples -
IV)

atacar

VERB
  • To survive, they were forced to tackle the ocean. Para sobreviver, foram forçados a atacar os oceanos.
  • Let them also tackle the problems of banking secrecy and tax ... Têm de atacar igualmente os problemas do sigilo bancário e dos ...
  • We shall have to tackle the problems at their roots ... Será necessário atacar os problemas pela raiz ...
  • ... a tiger know he got to tackle a gazelle. ... um leão sabe que deve atacar uma gazela?
  • ... tired of seeing me tackle every natural predator on the planet ... ... cansados de me ver atacar todos os predadores naturais do planeta ...
  • ... that we need to tackle this serious problem of our ... ... de que precisamos de atacar este grave problema do ...
- Click here to view more examples -
V)

resolver

VERB
  • You can tackle a problem in a bunch of ... Você pode resolver um mesmo problema de ...
  • ... knowledge she is ready to tackle. ... conhecimento que ela está pronta para resolver.
  • ... the best way to tackle this? ... a melhor forma de resolver isto?
  • ... tools and instruments to tackle global policy weaknesses is certainly not ... ... ferramentas e instrumentos para resolver deficiências políticas globais não é seguramente ...
  • We have to tackle so many cases - about 600 ... Temos imensos casos para resolver - cerca de 600 ...
  • We need to tackle the underlying causes that drive some ... Temos de resolver as causas profundas que levam algumas ...
- Click here to view more examples -
VI)

lidar com

VERB
  • Now let's try to tackle the second flight. Agora vamos tentar lidar com o segundo voo.
  • Some snakes can tackle much bigger meals than that. Algumas serpentes podem lidar com refeições muito maiores.
  • ... know the subject, and how we tackle it. ... saber o assunto, e como lidar com ele.
  • ... could bats, whose ancestors ate mosquitoes, tackle this? ... poderão morcegos, cujos ancestrais comiam mosquitos, lidar com isso?
  • ... our closest relatives to tackle the many challenges of life ... ... nossos parentes mais próximos a lidar com os inúmeros desafios da vida ...
  • ready to tackle some level four linear equations. pronto para lidar com alguns nível quatro equações lineares.
- Click here to view more examples -

engage

I)

engajar

VERB
  • You have to engage her in stimulating conversation first. Tem que primeiro engajar em uma conversação estimulante.
  • Request clearance to engage. Solicitando permissão para engajar.
  • We must engage our conscience. Devemos engajar nossa consciência.
  • Small detachments to engage us. Pequenos destacamentos para nos engajar.
  • Pass the monitor to engage it. Passe o monitor para engajar-lo.
  • ... send out small detachments to engage us. ... enviar pequenos destacamentos para nos engajar.
- Click here to view more examples -
II)

acoplar

VERB
Synonyms: dock, mating, docking
  • Engage the support mechanisms. Acoplar os mecanismos de apoio.
  • If I choose to engage with him, mum is the ... Se eu escolher acoplar com ele, mum é a ...
III)

envolver

VERB
Synonyms: involved, wrap, wrapping
  • She was attempting to engage me in gossip. Ela estava tentando me envolver em uma fofoca.
  • Why do you keep trying to engage us? Por que você ainda tenta nos envolver?
  • You want to engage women in this? Como querem envolver mulheres nisto?
  • One never knows how he will engage the audience. Nunca se sabe como ele vai envolver o público.
  • You seemed willing to engage everyone else in conversation. Parece querer envolver todos na conversa.
  • Orders are not to engage, but to regroup ... As ordens são para não se envolver, mas se reagrupar ...
- Click here to view more examples -
IV)

participar

VERB
  • Engage in their lives. Participar das suas vidas.
  • I tried to engage, but. Tentei participar, mas cheguei tarde demais.
  • You have no duty to engage in personal projects of ... Não tem direito a participar em projetos pessoais de ...
  • Tomorrow you will engage in the last major exercise of this ... Amanhã, vão participar no exercício principal deste ...
  • Why engage in extreme sports when we can extremely drink ... Por que participar em desportos radicais quando nós podemos extremamente beber ...
  • ... works and therefore could engage with it. ... funciona e, consequentemente, como podem participar.
- Click here to view more examples -
V)

empenhar

VERB
  • ... which enables me, to engage in sexuality. ... o qual me possibilita, empenhar-me na sexualidade.
  • You'd better engage yourself in flowers! Seria melhor você se empenhar Você mesmo em flores!
  • ... the terraformer, we must engage and destroy their primitive ... ... o terraformer, Nós devemos nos empenhar e destruir Sua primitivo ...
  • ... I'd like to engage your ship for a ... ... eu gostaria de mim empenhar seu navio para uma ...
- Click here to view more examples -
VI)

exercer

VERB
Synonyms: exercise, exert, pursue
  • They may not engage in an outside activity, ... O agente não pode exercer uma actividade exterior, ...
  • ... outside work the operator may engage in; ... actividades exteriores que os seus titulares possam exercer;
  • ... on the persons authorized to engage in the activity of wholesaler ... ... das pessoas e estabelecimentos autorizados a exercer a actividade de grossista ...
  • ... under national law, engage in wholesale business, such persons ... ... força da legislação interna, exercer uma actividade de grossista, ...
  • ... on the persons authorized to engage in the activity of wholesaler ... ... das pessoas e estabelecimentos autorizados a exercer a actividade de grossista ...
  • ... flying its flag to engage in fishing operations for the ... ... arvorando a sua bandeira a exercer a pesca de populações ...
- Click here to view more examples -
VII)

contratar

VERB
  • You might like to engage a lawyer. Você pode contratar um advogado.
  • ... and he will soon engage a famous teacher for me ... ... de presente e quer contratar um professor experiente para mim. ...
  • I'd engage an attorney to get our property ... Pensei em contratar um advogado para pegar nossa propriedade ...
  • I had thought to engage solonius' men, Pensei em contratar os homens de Solonius.
  • ... when the marechal was kind enough to engage me. ... , quando o Marechal teve a amabilidade de me contratar.
- Click here to view more examples -
VIII)

atacar

VERB
  • Request permission to engage. Pedindo autorização para atacar.
  • Request permission to engage. Peço permissão para atacar.
  • Order your flight to engage the target and destroy. Faça a sua esquadra atacar e destruir o alvo.
  • Waiting your orders to engage. Aguardando ordens para atacar.
  • Request permission to engage. Peço permissão para atacar.
  • To engage if necessary. Para atacar se for necessário.
- Click here to view more examples -
IX)

ativar

VERB
Synonyms: activate, enable, turn
  • Engage the support mechanisms. Ativar mecanismos de suporte.
  • Engage airspace coordination area. Ativar área de coordenação aérea.
  • Approaching vessel, engage docking thrusters. Nave se aproximando,ativar impulsores de acoplamento.
  • Stand by to engage sublight engines on my mark. Preparados para ativar motores sub-luz a meu sinal.
  • You'll have to engage the automatic-retrieval system ... Deve ativar o.sistema automático de recuperação ...
  • ... for 20 knots and engage the propellers. ... para 2O nós, e ativar propulsores.
- Click here to view more examples -

attempt

I)

tentativa

NOUN
Synonyms: try, trying, attempting, trial, bid
  • Attempt to evade payment of taxes. A tentativa escapar pagamento de impostos.
  • I witnessed the latest attempt. Testemunhei a última tentativa.
  • When you begin the attempt, there will be stress. Quando vocês começarem a tentativa, haverá stress.
  • I need to attempt a defence. Preciso de uma tentativa de defesa.
  • I personally appreciate an attempt at telling a story. Pessoalmente aprecio a tentativa de contar uma história.
  • Perhaps these movements, themselves are an attempt at communication. Pode ser que esses movimentos sejam uma tentativa de comunicação.
- Click here to view more examples -
II)

tente

VERB
Synonyms: try, tries
  • At least attempt to hide it. Pelo menos tente esconder.
  • Do not attempt to provoke me. Não tente me provocar.
  • Do not attempt to engage or confront these individuals. Não tente enfrentar ou prender estes indivíduos.
  • Do not attempt to call anybody else. Não tente ligar para ninguém.
  • Do not attempt to follow the van. Não tente seguir a van.
  • Do not attempt to follow the van. Não tente seguir o furgão.
- Click here to view more examples -
III)

tentar

VERB
Synonyms: try, trying, tried
  • Now we will attempt it with two hands, if? Vamos tentar com as duas mãos, está bem?
  • I will attempt to grant you your wish. Vou tentar concretizar o teu desejo.
  • Attempt to be happy. Vou tentar ser feliz.
  • You may attempt to persuade me. Pode tentar me persuadir.
  • We are about to attempt to submerge the city. Vamos tentar submergir a cidade.
  • I might as well attempt to fit it in. Eu também poderia tentar encaixar.
- Click here to view more examples -
IV)

atentado

NOUN
  • It was an attempt on my life. Foi um atentado contra a minha vida.
  • That there was an attempt on my life. Que houve um atentado contra a minha vida.
  • This is not an attempt on my life. Esse não é um atentado contra minha vida.
  • Was this a warning or an attempt on your life? Isto foi um aviso ou um atentado contra você?
  • He confirmed that there will be an attempt today. Ele confirmou que hoje irá haver um atentado.
  • In light of the recent attempt on my life. Face ao recente atentado à minha vida.
- Click here to view more examples -

offense

I)

ofensa

NOUN
  • No offense, that the subject site. Sem ofensa, isso não é assunto local.
  • No offense, but your life seems very precarious. Sem ofensa, mas sua vida parece muito precária.
  • I never forget an offense. Eu nunca me esqueço de uma ofensa.
  • Rustling cattle is a hangin' offense. Roubo de gado é uma grande ofensa.
  • Is there no offense in it? Não existe nele nenhuma ofensa?
  • No offense, but that sounds nothing like her. Sem ofensa, mas isso não soa nada a ela.
- Click here to view more examples -
II)

querer ofender

NOUN
Synonyms: disrespect
  • No offense, but this place is awesome. Sem querer ofender, mas este sitio é espectacular.
  • No offense meant, of course. Sem querer ofender, claro.
  • No offense, my dear friend. Sem querer ofender, meu caro amigo.
  • No offense, darling, but really quite quickly. Sem querer ofender, querido, muito pouco tempo.
  • No offense here, but it's sounding to me like ... Sem querer ofender, mas me parece ...
  • This is no offense, but you are a ... Sem querer ofender, você é um ...
- Click here to view more examples -
III)

delito

NOUN
  • What were the circumstances of the first offense? Quais foram as circunstâncias do primeiro delito?
  • It makes it a federal offense. Torna isso um delito federal.
  • This is his second offense. Este é seu segundo delito.
  • Use of the hands, on the offense. Uso das mãos, sobre o delito.
  • This is your first offense, right? É seu primeiro delito?
  • It is his second offense. É seu segundo delito.
- Click here to view more examples -
IV)

se ofenda

NOUN
Synonyms: insulted
  • No offense, but how good could you ... Não se ofenda, mas se fosse bom ...
  • No offense, but this place ... Não se ofenda, mas esse lugar ...
  • No offense, but the decision ... Nao se ofenda, mas a decisão ...
  • No offense, honey. Não se ofenda, querida.
  • No offense, son. Não se ofenda, filho.
  • No offense, kid, but you're not the best ... Não se ofenda, garoto, mas você não é um grande ...
- Click here to view more examples -
V)

ofender

NOUN
Synonyms: offend, offended, insult
  • No offense, then what good is it? Sem ofender, mas quanto isso ajuda?
  • I meant no offense, niece. Eu não quis ofender, sobrinha.
  • No offense was meant. Não tinha intenção de ofender.
  • No one can take offense! Ninguém pode se ofender!
  • Because no offense, you are so taking that. Porque, sem ofender, mas você vai precisar.
  • I meant no offense, niece. Não quis ofender, sobrinha!
- Click here to view more examples -
VI)

ataque

NOUN
  • We have two choices, defense or offense. Temos duas escolhas, defesa ou ataque.
  • Let me worry about the offense. Deixe o ataque comigo.
  • What happens when they decide to play offense? E quando resolverem ir ao ataque?
  • I want to start working on my offense. Quero trabalhar o ataque.
  • A good offense is a good defense, isn't it? Um bom ataque é uma boa defesa, não é?
  • And the best defense is who has the greater offense. E a melhor defesa é ter o melhor ataque.
- Click here to view more examples -
VII)

ofença

NOUN
  • Kind of just get right in there, direct offense. tipo de apenas obter o direito lá, ofença direta.
  • No offense, but I gotta run! Sem ofença,mas tenho que ir!
  • No offense, but why do I ... Sem ofença, mas porque eu ...
  • yes, no offense, but I was kind of ... Sim, sem ofença, mas estava com ...
  • -No offense, but... -Sem ofença,mas...
- Click here to view more examples -
VIII)

crime

NOUN
  • Which is a federal offense. O que é crime federal.
  • And this is my first alleged offense. É meu primeiro suposto crime.
  • You touch me, that's a federal offense. Você me tocar, isso é crime federal.
  • You understand this is a serious offense? Entende que é um crime sério?
  • It was his first offense. Foi o seu primeiro crime.
  • Which is a federal offense in itself. O que por si só é um crime federal.
- Click here to view more examples -
IX)

infração

NOUN
  • Driving without a license is a very serious offense. Dirigir em habilitação é uma infração muito grave.
  • This is your first offense. Esta é sua primeira infração.
  • ... years in prison per offense. ... anos na prisão. .por infração.
- Click here to view more examples -
X)

atentado

NOUN
  • Another offense must to be hindered anyhow! Um segundo atentado deve ser impedido de qualquer modo!

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals