Repossession

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Repossession in Portuguese :

repossession

1

repossession

NOUN
2

reintegração

NOUN
3

apreensão

NOUN
4

penhora

NOUN

More meaning of Repossession

seizure

I)

convulsão

NOUN
  • She could be having a partial seizure right now. Ela pode ter tido uma convulsão parcial agora mesmo.
  • This infant's having a seizure. O bebê está tendo uma convulsão.
  • Is he having a seizure? Ele está tendo uma convulsão?
  • I think she's having a seizure. Eu acho que ela está a ter uma convulsão.
  • She had some kind of seizure. Ela teve algum tipo de convulsão.
- Click here to view more examples -
II)

apreensão

NOUN
  • Search and seizure of the property. Busca e apreensão na propriedade.
  • A writ for search and seizure? Uma ordem de busca e apreensão?
  • Illegal search and seizure, man. Busca e apreensão ilegal.
  • This is search and seizure. É busca e apreensão.
  • Search and seizure warrant. Mandato de busca e apreensão.
- Click here to view more examples -
III)

ataque

NOUN
  • I think she's having some kind of seizure. Acho que ela está tendo um ataque.
  • I think the seizure was prone by stress. Acho que o ataque foi, induzido pelo stress.
  • This is the happiest seizure of my life. Esse é o ataque mais feliz da minha vida.
  • I thought a heart seizure. Eu pensei que fosse ataque do coração.
  • Did she have a seizure? Ela teve um ataque?
- Click here to view more examples -
IV)

confisco

NOUN
  • This is professional asset seizure. Isso é confisco profissional de patrimônio.
  • ... they have no record of seizure. ... não tem registro do confisco.
  • "Seizure of source of gain, waiting for the ... "Confisco da fonte de renda, esperando que o ...
  • This seizure by the feds, it ... Esse confisco dos Feds, - ...
- Click here to view more examples -
V)

epilepsia

NOUN
Synonyms: epilepsy, epileptic
  • You could have had a small seizure. Pode ter tido uma crise de epilepsia.
  • She might've had a seizure. Podia ter uma epilepsia.
  • ... pancreas caused me to have a seizure? ... pâncreas me causou a epilepsia?
  • - Did she have a seizure? - Ela teve epilepsia?
- Click here to view more examples -
VI)

penhora

NOUN

apprehension

I)

apreensão

NOUN
  • To train soldiers in the apprehension of terrorists. Treinar soldados na apreensão de terroristas.
  • The night moist with apprehension. A noite, húmida de apreensão.
  • The stage is set, the night moist with apprehension. O cenário está preparado e a noite carregada de apreensão.
  • A state of apprehension caused by fear. Um estado de apreensão causado pelo medo.
  • There are reasons for apprehension in other areas, too. Noutros domínios há igualmente razões de apreensão.
- Click here to view more examples -
II)

detenção

NOUN
  • ... investigation will end, in the apprehension of the suspects. ... investigação terminará com a detenção dos suspeitos.
  • ... investigation will end, in the apprehension of the suspects. ... investigação terminará com a detenção dos suspeitos.
  • ... and is confident of the apprehension of the homicidal maniac. ... e que está confiante na detenção da louca homicida.
  • ... place of the refusal or the apprehension, ... local da recusa ou da detenção;
  • ... reason for the refusal or the apprehension, ... motivo para a recusa ou a detenção;
- Click here to view more examples -
III)

receio

NOUN

arrest

I)

prender

VERB
Synonyms: hold, lock, attach, bust, trap, fasten
  • Officers are on their way to arrest him. Os agentes já estão a caminho para o prender.
  • You want to arrest me for that, go ahead. Se quiser me prender por isso, fique a vontade.
  • You going to arrest me too? Você vai me prender também?
  • I must arrest the person who lives here with you. Devo prender a pessoa que vive aqui com você.
  • Then you can arrest me. Então você poderá me prender.
  • Going to arrest a man for that? Vai prender um homem por isso?
- Click here to view more examples -
II)

detenção

NOUN
  • Only to prevent his arrest. Apenas para evitar sua detenção.
  • Yours is a political arrest. A sua é uma detenção política.
  • I never made an arrest in my life. Nunca fiz uma detenção na minha vida.
  • Combine that with evading arrest, obstruction of justice. Combinando isso com resistir à detenção, obstrução da justiça.
  • My arrest and my testimony. A detenção e o depoimento foram meus.
  • I want to report a wrongful arrest. Eu quero informar sobre uma detenção equivocada.
- Click here to view more examples -
III)

prisão

NOUN
  • The majority of them were recorded after somebody's arrest. A maioria delas foi registrada depois da prisão de alguém.
  • They made an arrest last night. Eles realizaram um prisão na última noite.
  • We have an arrest warrant for that man. Nós temos um mandado de prisão para este homem.
  • You just added resisting arrest, my friend. Acabou de acrescentar resistência à prisão, amigo.
  • Every arrest you make changes history. Cada prisão que você faz muda a história.
  • He wants to try to make the arrest himself. Ele quer fazer a prisão.
- Click here to view more examples -
IV)

apreensão

NOUN
  • Get a warrant for his arrest. Pegue uma autorização para a apreensão dele.
  • Is it a good arrest? Foi uma boa apreensão?
  • We got a search and arrest warrant for you. Nós temos um mandado de busca e apreensão para você.
  • The arrest is mine to make! A apreensão é minha!
  • It does not constitute grounds for arrest. Não constitui razões para apreensão.
  • Trying to make your monthly arrest quota? Tentando fazer sua cota de apreensão mensal?
- Click here to view more examples -
V)

deter

VERB
  • We think he might be planning to formally arrest you. Achamos que talvez te queira deter formalmente.
  • Are you here to arrest me? Está aqui para me deter?
  • They are coming to arrest us. Vieram para nos deter.
  • He can arrest me there. Pode me deter ali.
  • ... what they decide to arrest me on? ... que eles decidam para me deter?
  • ... and you can't just arrest me like this. ... e justamente você não pode me deter.
- Click here to view more examples -
VI)

captura

NOUN
  • Have you a warrant for my arrest? Tem um mandato para a minha captura.
  • As for your impending arrest, say nothing. Com relação a sua iminente captura, não diga nada.
  • I just put out a warrant for his arrest. Acabei de lançar um mandato de captura.
  • An international warrant for her arrest will be issued soon. Será emitido em breve um mandado internacional de captura.
  • ... a federal warrant out for her arrest. ... emitido um mandado federal de captura.
  • ... the watch commander usually bring the arrest reports? ... o comandante assistir geralmente trazem os relatórios de captura?
- Click here to view more examples -

bust

I)

busto

NOUN
Synonyms: headstone
  • The business with the bust is irrelevant. O assunto do busto é insignificante.
  • He wants to bust out. Ele quer sair do busto.
  • Did you bust this lock? Você busto esse bloqueio?
  • She has a big bust. Ela tem um grande busto.
  • And you bust her open. E seu busto aberto.
  • I suppose a certain bust size would help. Suponho que o tamanho do busto ajudaria.
- Click here to view more examples -
II)

prender

VERB
Synonyms: arrest, hold, lock, attach, trap, fasten
  • Use the world to bust the world. Use o mundo para prender o mundo.
  • I mean, it won't happen if you bust me. Quero dizer, não acontecerá, se você me prender.
  • We have to bust these guys. Temos de prender esses tipos.
  • Just in time to bust the perp. Em tempo de prender o ladrão.
  • We have to bust these guys. Temos de prender os caras, sargento.
  • You going to bust me for nothin', man? Vai me prender sem razão?
- Click here to view more examples -
III)

rebentar

VERB
  • That thing is going to bust in the door any ... Essa coisa vai rebentar na porta a qualquer ...
  • You could bust my head, you could do whatever ... Tu podes rebentar a minha cabeça, tu podes fazer o ...
  • I'm going to bust your head. Vou rebentar a tua cabeça.
  • I'm going to bust a bag holding it ... Eu estou indo rebentar um saco prendendo o ...
  • ... suited up ready to bust heads... ... os adequa-se pronto para rebentar cabeças ...
  • I thought I'd bust a gut! Pensei que ia rebentar!
- Click here to view more examples -
IV)

apreensão

NOUN
  • There was a big bust this morning. Houve uma grande apreensão esta manhã.
  • Remember that big bust last month? Lembram da grande apreensão mês passado?
  • I need your help on a bust. Preciso de sua ajuda em uma apreensão.
  • That was my bust. Foi a minha apreensão!
  • Nothing like the bust last night, though, huh? Mas nada como a apreensão de ontem?
  • The biggest bust of our career. A maior apreensão da nossa carreira.
- Click here to view more examples -
V)

estourar

VERB
  • He about to bust? Está prestes a estourar.
  • This wallet's about to bust inside. Minha carteira vai estourar.
  • So you ready to bust this case open? Pronto para estourar o caso?
  • You can bust your own guts, but ... Você pode estourar suas tripas, mas ...
  • I'm about to bust out. Estou prestes a estourar.
  • I'm going to bust out of here. Eu vou te estourar pra fora daqui.
- Click here to view more examples -
VI)

fracasso

NOUN
Synonyms: failure, fail, flop, dud
  • But now it's a bust. Mas agora, são um fracasso.
  • Our key witness was a bust. A nossa maior testemunha foi um fracasso.
  • Today was a bust. Hoje foi um fracasso.
  • That was a bust. Isso foi um fracasso.
  • The preliminary simulations were a bust. As simulações preliminares foram, um fracasso.
  • The bank job is a bust! Este trabalho é um fracasso.
- Click here to view more examples -
VII)

quebrar

VERB
  • You going to bust your contract? Você vai quebrar seu contrato?
  • Time to bust that cherry. Hora de quebrar essa cereja.
  • You bust your teeth on them! Vamos quebrar os dentes!
  • You obviously want to bust me. Você quer obviamente me quebrar.
  • You going to bust your contract? Vai quebrar seu contrato?
  • When do we get together and bust some skulls? Quando vamos nos juntar e quebrar alguns esqueletos?
- Click here to view more examples -
VIII)

detenção

NOUN
  • It was a very sweet bust. Foi uma detenção fácil.
  • For a street bust. Para uma detenção de rua?
  • You made a clean bust all right! Fizeste uma detenção limpa e pêras!
  • I need to know, cause there was no bust. Preciso de saber,pois não chegou a haver detenção.
  • Who made the bust? Quem fez a detenção?
  • If it's a bust, you better have ... Se é uma detenção, espero que tenham ...
- Click here to view more examples -

trepidation

I)

trepidação

NOUN
Synonyms: shake, judder
  • ... and shadowy and full of fear and trepidation. ... e sombria, cheia de medo e trepidação.
II)

apreensão

NOUN
  • ... industry has accepted that target, but with some trepidation. ... indústria tenha aceite essa meta, mas com alguma apreensão.
III)

receio

NOUN
Synonyms: fear, afraid, fears, distrust
  • And you have no trepidation about doing this. E tu não tens qualquer receio em fazer isto.

attachment

I)

anexo

NOUN
  • You have an attachment to things from the past. Você tem um anexo às coisas do passado.
  • And now the attachment. E agora o anexo.
  • That one has an attachment. Esse tem um anexo.
  • You should have an attachment with pictures we sent you. Você deve ter um anexo com fotos que enviei.
  • ... because you didn't include it as an attachment. ... aconteceu porque você não as incluiu no anexo.
  • He told me to open the attachment immediately. Disse-me para abrir o anexo imediatamente.
- Click here to view more examples -
II)

apego

NOUN
Synonyms: addiction, clinging
  • Apparently your personal attachment is stronger than we thought. Parece que seu apego é mais forte do que achávamos.
  • I understand the emotional attachment. Entendo o apego emocional.
  • Her dogged attachment to private property her ... O seu apego obstinado à propriedade privada as suas ...
  • ... what unites you with my need for attachment. ... o que te une com a minha necessidade de apego.
  • ... you have at this is my personal attachment. ... que tem com isso é o meu apego.
  • ... ultimately make the decision won't share that attachment. ... decidir não vão compartilhar do mesmo apego.
- Click here to view more examples -
III)

acessório

NOUN
  • ... your heart to, make a similar attachment to me. ... seu coração.fazer de mim um acessório similar.
  • ... of raffia-work base,that has an attachment. ... de base em ráfia que têm um acessório.
  • ... she'd have no particular attachment to them once we ... ... ela não teria nenhum acessório especial para eles uma vez que ...
- Click here to view more examples -
IV)

penhora

NOUN
  • So they form this attachment to me. Assim, eles formam esta penhora para mim.
  • With a writ of attachment. Com um mandado de penhora.
  • ... should be abolished for the attachment order? ... deve ser suprimido em relação à ordem de penhora?
  • An attachment order issued in one Member State would be recognised ... Uma ordem de penhora emitida num Estado-Membro seria reconhecida ...
  • ... granting of a bank attachment? ... de ser decretada uma penhora bancária?
  • ... creditor can apply for an Attachment Order ... credor pode requerer uma ordem de penhora
- Click here to view more examples -
V)

fixação

NOUN
  • The seat and its attachment fittings: Do banco e respectivos elementos de fixação:
  • ... help you to overcome this attachment, and you will ... ... te ajude para superar esta fixação. e você vai ...
  • ... the conditions for the attachment of the coupling device to ... ... , as condições de fixação do dispositivo de engate no ...
  • ... that, at the points of attachment, the side of ... ... que nos pontos de fixação, o lado de ...
  • ... is used, its attachment shall be ensured in all cases ... ... ilhó, a sua fixação será garantida em todos os casos ...
  • ... , due to an attachment he seems to have formed with ... ... , devido a uma fixação que parece ter criado por ...
- Click here to view more examples -
VI)

ligação

NOUN
  • Why this deep attachment to the people you help? Porquê esta forte ligação às pessoas que ajudas?
  • The more attachment on both sides, leading to what? Maior ligação entre os dois para quê?
  • So they form this attachment to me. Então elas criam essa ligação comigo.
  • We seem to have developed an attachment to each other. Parece que estabelecemos uma ligação um com o outro.
  • Heres the first attachment. Aqui fica a primeira ligação.
  • You know why he's formed an attachment to me? Você sabe por que ele criou uma ligação comigo?
- Click here to view more examples -
VII)

anexação

NOUN
  • ... phenomenon known as the attachment theory, which is basically ... ... fenómeno conhecido como a teoria do anexação o que é basicamente ...
  • This is an attachment to objects that's become obsessive ... Isto é uma anexação a objetos que se tornou obsessiva ...
  • This is an attachment to objects that's become obsessive, ... Isto é uma anexação a objectos que se tornou obsessiva, ...
  • ... click on the email with an attachment. ... clique no e-mail com a anexação.
- Click here to view more examples -

pawn

I)

peão

NOUN
  • I was merely a pawn. Fui apenas um peão.
  • He is nothing but a pawn to me. Ele não passa de um peão para mim.
  • You were a pawn in the plot. Você era um peão no plano.
  • His pawn for what? O peão dele para quê?
  • And i was simply a pawn. Eu era um mero peão.
- Click here to view more examples -
II)

penhor

NOUN
Synonyms: pledge, lien, pawn shop, hock
  • ... you want to check consignment and pawn shops? ... quem que confira em casas de penhor?
  • Pawn shops, estate sales. Lojas de penhor, vendas.
  • You know, pawn shops, they keep records, too ... Você sabe, lojas de penhor, mantêm registros também ...
  • He's a pawn. Ele é o penhor.
  • Photocopy of a pawn ticket - but i got this ... Cópia do ticket de penhor, mas consegui a ...
- Click here to view more examples -
III)

penhorar

VERB
Synonyms: pawning, hock
  • Can you pawn it? Você pode penhorar isto?
  • Mind father doesn't pawn it on you. Papai não vai penhorar para você.
  • How dare you pawn her violin! Como você pode penhorar o violino dela?
  • Why would you pawn it in the first place? Por que você foi penhorar?
  • Maybe you should pawn your ring. Talvez você devesse penhorar seu anel.
- Click here to view more examples -
IV)

empenhar

VERB
  • These two were caught trying to pawn these. Estes dois foram apanhados tentando empenhar isso.
  • But you may pawn my ring. Mas pode empenhar o meu anel.
  • I had to pawn them yesterday. Tive que empenhar ontem.
  • Even had to pawn my diamond ring then. Até tive de empenhar o meu anel de diamantes.
  • These two were caught trying to pawn these. Estes dois foram apanhados a tentar empenhar isto.
- Click here to view more examples -
V)

marionete

NOUN
  • He was just a pawn in someone's game. Foi só a marionete de alguém.
  • He's just a pawn. É apenas uma marionete.
  • ... and he wound up being used as a pawn. ... e acabou sendo usado como marionete.
  • -He was just a pawn in someone's game. - É só a marionete de alguém.
- Click here to view more examples -
VI)

peões

NOUN
  • ... asked for the knights, you're chasing a pawn. ... peço os cavaleiros e você caça os peões.

pawn shop

I)

penhores

NOUN
Synonyms: pawn
  • What were you doing at the pawn shop? O que estava a fazer na loja de penhores?
  • He just pretended to be breaking into a pawn shop. Ele só fingiu arrombar a loja de penhores.
  • I went back to his pawn shop that night. Voltei para a loja dele de penhores naquela noite.
  • You guys remember the pawn shop by the bakery? Lembram da loja de penhores ao lado da padaria?
  • ... coming out of a pawn shop. ... saindo da loja de penhores.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals