Attached

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Attached in Portuguese :

attached

1

anexado

VERB
Synonyms: appended, annexed
  • There was a patient file attached. Havia um arquivo de um paciente anexado.
  • There was a patient file attached. Havia um ficheiro de paciente anexado.
  • ... sent us an email with an attached video. ... mandar um email com um vídeo anexado.
  • ... and letters and she attached the letters to the dresses. ... e letras e ela anexado as letras para os vestidos.
  • ... now there's a price attached to polluting the environment. ... agora existe um preço anexado à poluição do ambiente.
  • ... clear that whatever is attached to his front of his ... ... claro que o que está anexado à frente de sua ...
- Click here to view more examples -
2

unido

VERB
Synonyms: united, clannish, bonded
  • He was always dreadfully attached to his mother. Sempre foi muito unido à sua mãe.
3

ligado

VERB
  • Attached to a laser reader built into the camera. Ligado a um leitor à laser acoplado na câmera.
  • It only works if it's attached to a person. Só funciona se ele está ligado a uma pessoa.
  • Attached to your fuel line. Está ligado ao cabo de combustível.
  • You need an engine attached to the propeller. Você precisa de um motor ligado à hélice.
  • I was really attached to my specimens. Eu também era muito ligado aos meus espécimes.
  • Look for a red wire attached to a photo cell. Procure por um fio vermelho ligado a bateria.
- Click here to view more examples -
4

apegado

VERB
  • Are you quite attached to your friend? Você é muito apegado à sua amiga?
  • Our child is going to be attached to the toaster. A nossa criança vai ficar apegado à torradeira.
  • I was not attached to that car. Eu não estava apegado àquele carro.
  • Do not get too attached. Não fiques muito apegado a ele.
  • Do not get too attached. Não fique muito apegado a ele.
  • I can see why you're so attached to it. Posso ver porque você é tão apegado a ele.
- Click here to view more examples -
5

anexo

VERB
  • See attached list and available colours. Em anexo catálogo e cores disponíveis.
  • See attached list and available colors. Em anexo catálogo e cores disponíveis.
  • They will end up attached. Eles vão acabar em anexo.
  • Attached is a picture of my body. Em anexo, vai uma foto do meu corpo.
  • I mean, especially with your dossier attached, okay. Quero dizer, especialmente com o teu dossier em anexo.
  • In the attached scheme, mandatory items ... No esquema anexo, as rubricas obrigatórias ...
- Click here to view more examples -
6

conectado

VERB
  • It's attached to my phone. Conectado ao meu telefone.
  • It's attached itself to the major vessels. Está conectado aos vasos principais.
  • Attached to the middle of it is ... Conectado ao seu centro está ...
  • ... to anything that's attached to me. ... nada -que esteja conectado em mim!
  • Some kind of basket attached to the tripod. Algum tipo de cesto conectado ao Tripod.
  • ... You'll live a short life attached to a machine Before ... ... você terá uma vida curta conectado a uma maquina, ...
- Click here to view more examples -
7

associadas

VERB
  • There are no political conditions attached to the cooperation or the ... Não há condições políticas associadas à cooperação e aos ...
  • ... compliance with the conditions attached to the right to use a ... ... do cumprimento das condições associadas ao direito de utilização de uma ...
  • ... and the relevant conditions attached to the general authorisation should in ... ... e das condições relevantes associadas à autorização geral deverá, de ...
  • Any restrictions attached to the exercise of rights of access Restrições eventuais associadas ao exercício do direito de visita
  • Conditions which may be attached to rights of use ... Condições que podem ser associadas aos direitos de utilização ...
  • ... passenger car to which they are attached; ... veículo de passageiros a que estão associadas.
- Click here to view more examples -
8

acompanha

VERB
  • So you attached all the necessary gizmos ... Então, você acompanha todos os aparelhos necessários ...
  • I attached it with toothpicks. Eu acompanha-o com palitos.
  • ... know the stigma that's attached to being a divorcee. ... sabe o estigma que acompanha ser divorciada.
  • I wouldn't get attached. Eu não me acompanha.
  • ... replaced by the text attached hereto, together with ... ... substituído pelo texto que acompanha a presente decisão juntamente com ...
  • ... shall be replaced by the text attached hereto, together with ... ... é substituído pelo texto que acompanha a presente decisão juntamente com ...
- Click here to view more examples -
9

fixado

VERB
10

presa

VERB
  • His is attached to the chair. A dele está presa à cadeira.
  • Maybe she's still attached to her apartment. Talvez ainda esteja presa ao apartamento dele.
  • Was attached to the front this morning. Estava presa aqui à entrada, esta manhã.
  • That rebar's attached to the concrete wall. A barra está presa na parede de cimento.
  • He has a briefcase attached to his wrist. Ele tem uma pasta, presa ao pulso.
  • With a rock attached to his neck. Com uma pedra presa no pescoço.
- Click here to view more examples -
11

preso

VERB
  • Because you have a ghost attached to you. Porque você tem um fantasma preso a você.
  • I found this attached to my carburetor. Encontrei isto preso ao carburador.
  • Are you attached to these chains? Você está preso a essas correntes?
  • Not with you attached to it. Não com você preso a ele.
  • Look for somebody attached to their luggage. Procurem por alguém preso à sua própria bagagem.
  • While still attached to your finger? Ainda preso ao teu dedo?
- Click here to view more examples -

More meaning of Attached

appended

I)

acrescentado

VERB
Synonyms: added
II)

anexado

VERB
Synonyms: attached, annexed
III)

apenso

VERB
Synonyms: attached, annexed
IV)

concatenado

VERB
Synonyms: concatenated

united

I)

unidos

NOUN
Synonyms: together, joined
  • The miners, united, will never be defeated. Os mineiros, unidos, jamais serão vencidos.
  • United by the same ring. Unidos pelo mesmo anel.
  • And you know brothers are united. E você sabe que irmãos são unidos.
  • United in their fear of the unknown. Unidos no seu medo pelo desconhecido.
  • Cats and lizards, united together? Gatos e lagartos unidos?
  • We will be united in our common interests. Estaremos unidos por um interesse comum.
- Click here to view more examples -
II)

grã

NOUN
Synonyms: grand
III)

uniu

NOUN
  • He who has united this land will understand this! Aquele que uniu esta terra compreenderá isto!
  • He who has united this land will understand this! Aquele que uniu esta terra entenderá isso.
  • What united them was an idea. O que os uniu foi uma idéia.
  • Well, you united them and that's a step. Você os uniu e isso é um avanço.
  • Well, you united them and that's a step. Você os uniu, já é um passo.
  • You've united us forever. Você nos uniu para sempre, cavaleiro.
- Click here to view more examples -

clannish

I)

unido

NOUN
Synonyms: united, attached, bonded

bonded

I)

ligado

VERB
  • Like it was bonded directly to me. Como se estivesse ligado directamente a mim.
  • Think he bonded with the kid? Acho que ele ligado com o garoto?
  • This carbon right here is bonded to Este carbono está ligado a
  • He's bonded with us. Está ligado a nós.
  • He was bonded to this hydrogen over here, but ... Ele estava ligado a este Hidrogénio aqui, mas ...
- Click here to view more examples -
II)

colados

VERB
Synonyms: glued, pasted, taped
III)

juramentados

VERB
IV)

alfandegado

VERB
V)

hipotecada

VERB
Synonyms: mortgaged
  • I've been bonded for ten years. Fui hipotecada por dez anos.
  • ... just say She's bonded, And you're under contract ... ... dizer que ela foi hipotecada, e você está sob contrato ...
  • ... just say She's bonded, And you're ... ... apenas dizer que ela foi hipotecada, e tu estás ...
- Click here to view more examples -

connected

I)

conectado

VERB
  • That everything is connected. Que tudo está conectado.
  • We still don't know how he's connected to this. Ainda não sabemos como ele esta conectado a isso.
  • In his mind, he could have connected the two. Na sua mente, ele poderia ter conectado os dois.
  • Are you connected to yourself? Estará conectado contigo mesmo?
  • But he may be connected to the partner. Mas ele pode ser conectado ao parceiro.
  • It means you're connected to another computer. Significa que você está conectado a outro micro.
- Click here to view more examples -
II)

ligado

VERB
  • Do you know anyone else connected with him? Sabe de mais alguém ligado a ele?
  • And you think this is connected? E acha que está ligado?
  • That timer's connected to those jars. O timer está ligado aqueles jarros.
  • How is he connected? Como está ele ligado?
  • I think it's all connected. Acho que está tudo ligado.
  • That timer is connected to those jars. O relógio está ligado as cargas.
- Click here to view more examples -
III)

relacionado

VERB
  • Your client must be well connected. Seu cliente deve ser muito bem relacionado.
  • How is this connected with the spraying? Como é que isto está relacionado com a pulverização?
  • This guy is connected. Este tipo está relacionado.
  • Do you think this is connected? Pensas que está relacionado?
  • Think they could be connected? Achas que pode estar relacionado?
  • To not buy a horse connected with them. Não devia comprar um cavalo relacionado com eles.
- Click here to view more examples -
IV)

interligados

VERB
  • Each room is connected. Veem como os cômodos são interligados?
  • How do you know they're connected? Como é que sabe que estão interligados?
  • These buildings are all connected by a series of ... Esses prédios estão interligados por uma série de ...
  • Whoever they are, they're connected. Quem quer que sejam, estão interligados.
  • ... think those two things are connected. ... acho que os dois buracos são interligados...
- Click here to view more examples -

called

I)

chamado

VERB
Synonyms: named, call, invoked
  • I used them to generate something called plasma. Eu as usava para criar algo chamado plasma.
  • He insists on being called by his full name. Ele insiste em ser chamado pelo nome completo.
  • You should have called me. Devia ter me chamado.
  • The resulting pattern of wind is called a circulation cell. O padrão de vento resultante é chamado célula de circulação.
  • This my dear, is called an arch. Isto, minha querida, é chamado de arco.
  • And called back when someone loses their key. E chamado de novo quando alguém perde a chave.
- Click here to view more examples -
II)

ligou

VERB
Synonyms: phoned, turned, rang
  • You called and asked me to come out here. Você me ligou e pediu que eu viesse aqui.
  • He left my place last night after you called. Ele deixou minha casa ontem depois que você ligou.
  • He called, said it was important. Ele ligou, disse que era importante.
  • Then why hasn't he called you? Então porque não te ligou?
  • She called a week or so ago, needing help. Ela ligou uma semana atrás, precisando de ajuda.
  • Who cares how many times the kid called? Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
- Click here to view more examples -
III)

chamou

VERB
Synonyms: caught, drew, summoned
  • Yes you called me and now you deny it. Sim, você me chamou e agora diz que não.
  • The officer who talked to you called me. O policial que falou com você me chamou.
  • He called the place of exorcist. Ela chamou um exorcista.
  • The people called this upon themselves. O povo chamou isto para si.
  • Is that why you called me here? Foi por isso que me chamou?
  • The judge called him a monster at his trial. O juiz o chamou de monstro no julgamento.
- Click here to view more examples -
IV)

telefonou

VERB
Synonyms: phoned, telephoned, rang
  • You know what he said when he called me up? Sabe o que disse quando me telefonou?
  • Has she written or called? Ela escreveu ou telefonou?
  • He never called again. Ele nunca telefonou novamente.
  • How do you know she called? Como sabe que ele telefonou?
  • He called your house? Telefonou para sua casa?
  • She called just to say that? Telefonou só para isso?
- Click here to view more examples -
V)

chamei

VERB
Synonyms: summoned
  • I called out his name again. Chamei por ele, de novo.
  • I called the local station. Chamei a delegacia local.
  • I just heard and called you. Eu acabei de ouvir e chamei você.
  • Called the fellas in the band. Chamei a banda toda.
  • I called the bureau. Já chamei um especialista.
  • I called you for two reasons. Eu lhe chamei por dois motivos.
- Click here to view more examples -
VI)

denominado

VERB
  • They belong to a group called plesiosaurs. Pertence a um grupo denominado plesiossauros.
  • ... comes to see about this so-called toxic spill. ... venha a saber sobre este denominado "derramamento tóxico".
  • ... is reinforced through the so-called tax freeze. ... é reforçado através do denominado congelamento dos impostos.
  • It's a principle called the conservation of information. Princípio denominado de "conservação da informação".
  • ... their arguments on the so-called concept of net contributors ... ... a sua argumentação no denominado modelo dos contribuintes líquidos ...
  • ... it says that the special tax called 'special tax on ... ... afirma que o imposto especial denominado "imposto especial sobre ...
- Click here to view more examples -

linked

I)

vinculado

VERB
Synonyms: bound, tied, binds
  • ... authorisation of an additive linked to a person responsible for ... ... autorização de um aditivo vinculado a uma pessoa responsável pela sua ...
II)

ligado

VERB
  • Your destiny will always be linked with ours. O teu destino estará sempre ligado ao nosso.
  • You said the game's linked to reality? Disseste que o jogo se ligado à realidade?
  • The till is directly linked to my inventory. A registradora está diretamente ligado ao meu inventário.
  • I mean, you're linked through another human being. Quero dizer, está ligado por outro ser humano.
  • Since it's linked to corporate espionage. Uma vez que é ligado a espionagem corporativa.
  • Your secret is linked to the water. O segredo está ligado à água.
- Click here to view more examples -
III)

linkadas

VERB
IV)

relacionada

VERB
Synonyms: related
  • Main reason (linked with childcare) for ... Principal razão (relacionada com serviços de acolhimento) para ...
  • ... streamline procedures" is not linked to a specific operational provision ... ... processos", não está relacionada com qualquer disposição operacional específica ...
  • ... to protect intellectual property linked to the development and ... ... assegurar a protecção da propriedade intelectual relacionada com o desenvolvimento e ...
  • ... for the testing cannot be linked to the side effects of ... ... para os testes não pode ser relacionada com efeitos secundários de ...
  • ... which can be directly linked with the increase of the ... ... que pode estar directamente relacionada com o aumento da ...
  • ... the Agenda is directly linked to the question of enlargement. ... a Agenda está directamente relacionada com a questão do alargamento.
- Click here to view more examples -
V)

associada

VERB
  • The key must've been linked to it in some ... A chave deve estar associada à ela de alguma ...
  • The key must have been linked to it in some ... A chave deve estar associada à ela de alguma ...
  • Should this question not be linked to a certain level ... Não deve esta questão ser associada a um determinado nível ...
  • This authorization may be linked to a previous denial of access ... Essa autorização pode estar associada a uma recusa anterior de acesso ...
  • She's been linked to a couple of ... Foi associada a um par de ...
  • Stress linked to the insecurity of their ... A pressão associada à precariedade do seu ...
- Click here to view more examples -
VI)

interligados

VERB
  • All replicators are linked by a sophisticated communication system ... Todos os replicadores estão interligados por um complexo sistema de comunicação ...
  • ... clearly does not mean that the problems are not linked. ... obviamente, não significa que os problemas não estejam interligados.
  • They're all linked to an intercom system. Estão interligados por um sistema.
  • They've become linked together into a sort of ... Ficaram interligados juntos numa forma de ...
  • ... successes and failures aren't necessarily linked up with theirs. ... sucessos e falhanços não estão necessariamente interligados aos deles.
  • ... education issues are inextricably linked. ... questões da educação estão inextrincavelmente interligados.
- Click here to view more examples -

bound

I)

vinculado

VERB
Synonyms: linked, tied, binds
  • Everything is bound together by one force. Tudo está vinculado junto por uma força.
  • And he's bound to know that. E ele está vinculado para saber isso.
  • Once you're bound by money. Assim que estiver vinculado ao dinheiro .
  • He'il be bound by conditions that he must respect. Ele estará vinculado a condições que deve respeitar.
  • The djinn is bound to whoever calls it. O djinn fica vinculado a quem o chama.
  • like those of horses, and bound them all hand and ... como os cavalos e vinculado-los todos mão e ...
- Click here to view more examples -
II)

limite

VERB
  • Is this like an Outward Bound thing? Isso é tipo No Limite, pai?
  • "was bound within these pages." "foi o limite destas paginas."
III)

ligado

VERB
  • I am bound to thee forever. Estou ligado a ti para sempre.
  • His heart is bound to ache. O coração dele está ligado à dor.
  • You might be bound by them right now. Talvez sejas ligado por eles agora.
  • This was bound to happen someday. Isto foi ligado para acontecer em algum dia.
  • I no longer feel bound by my oath. Já não me sinto mais ligado ao meu juramento.
  • He is bound to his father's destiny. Ele está ligado ao destino do pai.
- Click here to view more examples -
IV)

encadernado

VERB
  • Fine paper, bound carefully. Bom papel, encadernado cuidadosamente.
  • Like, bound in leather? Como, encadernado em couro?
  • \xB6 cold comfort bound in the night's warm air \xB6 ¶ conforto frio encadernado em noite quente ¶ ar
  • I'm bound by their contract. Eu sou encadernado pelo contrato deles/delas.
  • ... , on gilded paper bound in calfskin. ... em papel dourado, encadernado com couro de bezerro.
- Click here to view more examples -
V)

acoplado

VERB
VI)

obrigado

VERB
  • I am not bound to please you with my answers. Não sou obrigado a te agradar com minhas respostas.
  • In honor bound to avenge my father. Pela honra, obrigado a vingar o meu pai.
  • So he was bound to be punished. Então, ele foi obrigado a ser punido.
  • I no longer feel bound by my oath. Eu já não me sinto obrigado pelo meu juramento.
  • One of them was bound to pick a few winners. Um deles foi obrigado a escolher uns poucos vencedores.
  • Sooner or later, he's bound to slip. Cedo ou tarde, ele será obrigado a escorregar.
- Click here to view more examples -
VII)

amarrado

VERB
  • I may be bound between them? Talvez seja amarrado entre elas?
  • I am bound to no one now. Não estou amarrado a nada.
  • Man is bound and posed. O homem está amarrado e em pose.
  • What's he all bound up for? Porque ele está todo amarrado?
  • I'm bound and gagged by this one, son. Eu estou amarrado e amordaçado por este, filho.
  • ... see someone who is bound up... ... ver alguém que está amarrado.
- Click here to view more examples -
VIII)

associado

VERB

hooked up

I)

ligado

VERB
  • Which of these is not hooked up to the computer? Qual destes está ligado ao computador?
  • How long have they been hooked up? Quanto tempo eles têm sido ligado?
  • You call him being hooked up to tubes and. Acha que ele estar todo ligado a tubos e.
  • He was hooked up to all these machines. Estava ligado a todas aquelas máquinas.
  • When it's hooked up to this device, ... Quando ligado a este dispositivo, ...
- Click here to view more examples -
II)

juntei

VERB
Synonyms: joined
III)

conectado

VERB
  • Panic room should've hooked up automatically. A sala do pânico deveria ter se conectado automaticamente.
  • ... you when the computer's hooked up. ... quando o computador estiver conectado.
  • ... in a pod, hooked up to banks of monitoring equipment. ... em uma cápsula.conectado a vários equipamentos de monitoração.
  • ... might want to consider you're hooked up to enough wattage to ... ... pode querer considerar que está conectado a cabos suficientes para ...
  • That must be what Coulter was hooked up to. Deve ser ao que Coulter estava conectado.
- Click here to view more examples -

annex

I)

anexo

NOUN
  • I have to get all the way to the annex. Tenho de ir ao anexo.
  • Maybe something at the learning annex. Talvez algo no anexo de aprendizagem.
  • Guy used to work at a biology annex. O sujeito trabalhava em um anexo biológico.
  • She works in the annex. Ela trabalha no anexo.
  • You two can stay in the annex. Vocês dois podem ficar no anexo.
  • She works in the annex. Ah, ela trabalha no anexo.
- Click here to view more examples -

attachment

I)

anexo

NOUN
  • You have an attachment to things from the past. Você tem um anexo às coisas do passado.
  • And now the attachment. E agora o anexo.
  • That one has an attachment. Esse tem um anexo.
  • You should have an attachment with pictures we sent you. Você deve ter um anexo com fotos que enviei.
  • ... because you didn't include it as an attachment. ... aconteceu porque você não as incluiu no anexo.
  • He told me to open the attachment immediately. Disse-me para abrir o anexo imediatamente.
- Click here to view more examples -
II)

apego

NOUN
Synonyms: addiction, clinging
  • Apparently your personal attachment is stronger than we thought. Parece que seu apego é mais forte do que achávamos.
  • I understand the emotional attachment. Entendo o apego emocional.
  • Her dogged attachment to private property her ... O seu apego obstinado à propriedade privada as suas ...
  • ... what unites you with my need for attachment. ... o que te une com a minha necessidade de apego.
  • ... you have at this is my personal attachment. ... que tem com isso é o meu apego.
  • ... ultimately make the decision won't share that attachment. ... decidir não vão compartilhar do mesmo apego.
- Click here to view more examples -
III)

acessório

NOUN
  • ... your heart to, make a similar attachment to me. ... seu coração.fazer de mim um acessório similar.
  • ... of raffia-work base,that has an attachment. ... de base em ráfia que têm um acessório.
  • ... she'd have no particular attachment to them once we ... ... ela não teria nenhum acessório especial para eles uma vez que ...
- Click here to view more examples -
IV)

penhora

NOUN
  • So they form this attachment to me. Assim, eles formam esta penhora para mim.
  • With a writ of attachment. Com um mandado de penhora.
  • ... should be abolished for the attachment order? ... deve ser suprimido em relação à ordem de penhora?
  • An attachment order issued in one Member State would be recognised ... Uma ordem de penhora emitida num Estado-Membro seria reconhecida ...
  • ... granting of a bank attachment? ... de ser decretada uma penhora bancária?
  • ... creditor can apply for an Attachment Order ... credor pode requerer uma ordem de penhora
- Click here to view more examples -
V)

fixação

NOUN
  • The seat and its attachment fittings: Do banco e respectivos elementos de fixação:
  • ... help you to overcome this attachment, and you will ... ... te ajude para superar esta fixação. e você vai ...
  • ... the conditions for the attachment of the coupling device to ... ... , as condições de fixação do dispositivo de engate no ...
  • ... that, at the points of attachment, the side of ... ... que nos pontos de fixação, o lado de ...
  • ... is used, its attachment shall be ensured in all cases ... ... ilhó, a sua fixação será garantida em todos os casos ...
  • ... , due to an attachment he seems to have formed with ... ... , devido a uma fixação que parece ter criado por ...
- Click here to view more examples -
VI)

ligação

NOUN
  • Why this deep attachment to the people you help? Porquê esta forte ligação às pessoas que ajudas?
  • The more attachment on both sides, leading to what? Maior ligação entre os dois para quê?
  • So they form this attachment to me. Então elas criam essa ligação comigo.
  • We seem to have developed an attachment to each other. Parece que estabelecemos uma ligação um com o outro.
  • Heres the first attachment. Aqui fica a primeira ligação.
  • You know why he's formed an attachment to me? Você sabe por que ele criou uma ligação comigo?
- Click here to view more examples -
VII)

anexação

NOUN
  • ... phenomenon known as the attachment theory, which is basically ... ... fenómeno conhecido como a teoria do anexação o que é basicamente ...
  • This is an attachment to objects that's become obsessive ... Isto é uma anexação a objetos que se tornou obsessiva ...
  • This is an attachment to objects that's become obsessive, ... Isto é uma anexação a objectos que se tornou obsessiva, ...
  • ... click on the email with an attachment. ... clique no e-mail com a anexação.
- Click here to view more examples -

appendix

I)

apêndice

NOUN
  • Maybe it's like an appendix. Talvez é como um apêndice.
  • It feels like my appendix. Parece que é meu apêndice.
  • They discovered what your appendix does. Eles descobriram o que seu apêndice faz.
  • Appendix had not burst. O apêndice não rebentou.
  • The appendix is out. O apêndice é fora.
- Click here to view more examples -
II)

anexo

NOUN
  • The relatives tables are attached in appendix. Os quadros correspondentes são apresentados em anexo.
  • The relative tables are attached in appendix. Os quadros correspondentes são apresentados em anexo.
  • ... go in a separate appendix. ... de testemunhas vão em anexo.
  • ... report is in the appendix and put as a mere ... ... relatório que é o seu anexo seja colocada como mera ...
  • ... but is put into the appendix, where of course it ... ... mas está no respectivo anexo onde, obviamente, ...
- Click here to view more examples -
III)

aditamento

NOUN
Synonyms: addition, addendum

enclosed

I)

fechado

VERB
  • Was it an enclosed truck? Era um caminhão fechado?
  • The brain is enclosed in a sack called the ... O cérebro fica fechado num saco chamado de ...
  • The brain is enclosed in a sack called ... O cérebro está fechado em uma bolsa chamada ...
  • Methane is enclosed within small cages, O metano está fechado dentro de pequenas gaiolas,
  • Enclosed within a cage and that cage is in ... Fechado dentro de uma gaiola e essa gaiola está nos ...
  • ... time with you in an enclosed space. ... horas com você em um lugar fechado.
- Click here to view more examples -
II)

delimitada

VERB
  • ... which is defined as the area enclosed by a line drawn ... ... , definida como a área delimitada por uma linha traçada ...
III)

incluído

VERB
Synonyms: included, inclusive
  • '.enclosed to keep you warm in your travels. ".incluído para te manter quente nas tuas viagens.
IV)

encerrado

VERB
V)

anexo

VERB
  • You can read about him in the enclosed pamphlet. Você pode ler sobre ele no panfleto anexo.
  • Thought you might be amused by the enclosed clipping. Pensei que poderia gostar do recorte anexo.
  • ... his dinner with the contents of the enclosed package. ... seu jantar com o conteúdo do pacote anexo.
  • Please find enclosed a frisbee, some ... Em anexo está um frisbee, que lhe envio alguns ...
  • I trust the enclosed document will let you conclude your business ... Espero que o documento em anexo permita concluir seu negócio ...
  • Please find enclosed a frisbee, some ... Em anexo está um frisbee, que lhe envio alguns ...
- Click here to view more examples -
VI)

cercado

VERB
  • into the enclosed garden with many columns. para o jardim cercado com muitas colunas.
VII)

anexadas

VERB

logged

I)

registrado

VERB
Synonyms: registered, recorded
  • The flight wasn't logged in. Esse vôo não está registrado.
  • Everything you'il say will be logged in the protocol. Tudo o que disser, ficará registrado em atas.
  • It was logged at five to midnight. Registrado às cinco pra meia-noite.
  • We don't have him logged. Não temos ele registrado.
  • ... do a search my codes get logged. ... faço uma pesquisa, fica registrado.
  • - That gets logged in right away. - Isso é registrado de imediato.
- Click here to view more examples -
II)

conectado

VERB
  • Is the override logged in? O dispositivo está conectado?
  • - How much have you logged? - Quanto tempo ficou conectado?
  • Now, listen, once we're logged in, Agora, ouvir, uma vez que estiver conectado,
- Click here to view more examples -
III)

logado

VERB
  • I'm logged into a chat room for classic cars. Estou logado em uma sala que fala de carros clássicos.
  • My system's logged on. Meu sistema já está logado, .ao da estação.
  • ... to why you were logged on to that chat room ... ... que é porque você estava logado naquela sala de chat ...
  • How often was she logged in at work when she ... Quantas vezes foi ela Logado no trabalho Quando ela ...
  • We've logged in and stopped all trains ... Nós logado e pararam todos os trens ...
  • ... I know you were logged onto the security subsystem ... ... Eu sei que você estava logado ao sistema de segurança ...
- Click here to view more examples -
IV)

sessão iniciada

VERB
V)

entrei

VERB
Synonyms: entered, joined
  • I logged it as evidence at the house. Eu entrei como prova na casa.
  • I only logged on to take it down. Só entrei para tirar do ar.
  • I was on the bridge and logged into the system. Eu estava na ponte e entrei no sistema.
  • You know, i logged on to the ministry's website ... Sabe, eu entrei no site do ministério ...
  • I'm logged on to a computer. Certo, entrei em um computador.
  • I logged 20 years in the ... Eu entrei 20 anos nas Forças ...
- Click here to view more examples -
VI)

entrado

VERB
Synonyms: entered, docked
VII)

logon

VERB
Synonyms: login, log
VIII)

galerias

VERB
Synonyms: galleries, logger
IX)

login

VERB
Synonyms: login, log, logging

wired

I)

wired

VERB
  • That smoke will get you all wired up. Esse fumo começá-lo-á todos wired acima.
  • I read about it in Wired. li sobre isso na Wired.
  • I should've been on Wired magazine's cover. Sou eu quem deveria estar na capa da Wired.
  • He was on the cover of Wired. Ele estava na capa da Wired.
  • ... on the cover of this months Wired. ... na capa deste mês da Wired.
  • I should've been on the cover of Wired Magazine. Eu devia estar na capa da Wired.
- Click here to view more examples -
II)

cabeada

ADJ
III)

prendido

VERB
IV)

prendida

ADJ
Synonyms: held, trapped, fastened, caged
V)

conectado

VERB
  • Is your tactical wired through to all the servers? O plano tático está conectado a todos os servidores?
  • The whole place was wired, every house. O lugar todo está conectado, cada casa da vizinhança.
  • Did we know he was wired? Não sabíamos que estava conectado?
  • Does he look like he's wired? Será que ele está conectado?
  • His brain is wired like no one else's. O cérebro dele está conectado como o de ninguém mais.
  • Everything is wired and ready. Tudo está conectado e pronto.
- Click here to view more examples -
VI)

fio

VERB
Synonyms: wire, thread, yarn, cord, strand
  • It was wired from the inside, so ... Foi com fio a partir do interior, de modo ...
  • ... a line, but I feel really wired. ... uma linha, mas eu me sinto realmente com fio.
  • - You're being wired for sound. - Estamos colocando o fio do som.
- Click here to view more examples -
VII)

fios

VERB
  • The roof is wired, too. O teto tem fios.
  • A hundred thou wired to the canary islands ... A cem mil fios para as Ilhas Canárias ...
  • ... lives the 12-wired bird of paradise. ... vive a Ave do Paraíso de 12 fios.
- Click here to view more examples -
VIII)

transferido

VERB
  • I had it wired from overseas. Foi transferido do exterior.
  • That account the money was wired from? A conta de onde o dinheiro foi transferido?
  • The money will be wired in the morning. O dinheiro será transferido amanhã.
  • It was wired to my account. Foi transferido para a minha conta.
  • It says they want the money wired to a specific account ... Querem o dinheiro transferido para uma certa conta ...
  • ... bulk of it was wired over in stock transactions. ... maior parte do dinheiro foi transferido em transacções de ações.
- Click here to view more examples -

associated with

I)

associado

VERB
Synonyms: associate, linked, bound
  • Not to someone associated with five homicides? Para alguém associado a cinco homicídios?
  • Certainly not want my name associated with something. Certamente não quero meu nome associado a algo assim.
  • The degree of negligence associated with the infringements is very ... O grau de negligência associado às infracções é muito ...
  • Would there be any observable phenomena associated with this? Haveria algum fenômeno observável associado a isso?
  • So no names associated with it. Então, nenhum nome associado.
- Click here to view more examples -

associates

I)

associa

VERB
Synonyms: binds, joins
  • She associates that necklace with a positive time or ... Ela associa o colar com algo positivo ou ...
  • This associates a value with every point on the ... Isso associa um valor a qualquer ponto do ...
  • She associates concern for her as ... Associa o interesse por ela como ...
  • She associates that necklace with a positive time ... Ela associa o colar com uma coisa positiva ...
- Click here to view more examples -
II)

associados

NOUN
  • I spoke to your associates on the telephone. Eu falei com os associados no telefone.
  • And out at the moment with one of our associates. E fora nesse momento com um de nossos associados.
  • I was sent by our mutual associates. Fui enviado por nossos associados comuns.
  • All the associates want to make partner. Todos os associados querem virar sócios.
  • And the junior associates? E os associados juniores?
  • Get a current address and a list of known associates. Pegue endereços atuais e uma lista de associados.
- Click here to view more examples -
III)

sócios

NOUN
  • These are my trusted associates. São os meus sócios de confiança.
  • I have two associates. Eu tenho dois sócios.
  • Your father and his associates believe in vampires. Seu pai e seus sócios acreditam em vampiros.
  • My father only uses me to impress his associates. O meu pai só me usa para impressionar os sócios.
  • And what about the new associates? E quanto aos novos sócios?
  • He was with some associates. Ele estava com uns sócios.
- Click here to view more examples -
IV)

colaboradores

NOUN
  • ... to you and to your associates. ... para você e aos seus colaboradores.
  • I've been talking to your associates. Estive falando com os seus colaboradores.
V)

afiliados

NOUN
VI)

companheiros

NOUN
  • Your associates are people of good character. Seus companheiros são pessoas de bom caráter.
  • My associates tell me you believe him to be freelance. Meus companheiros dizem que você acha que eIe é autônomo.
  • Printed out some photos of his known associates. Imprimi algumas fotos de seus companheiros.
  • ... now with the case and check it with my associates. ... agora com a maleta, verifico com meus companheiros.
  • ... includes myself and my associates, so it's ... ... inclui a mim mesmo e meus companheiros, por isso é ...
  • My associates don't know we've been talking, Meus companheiros não sabem que conversamos.
- Click here to view more examples -
VII)

colegas

NOUN
  • To drinks with other associates from my firm. Tomar um copo com colegas da firma.
  • My associates haven't arrived as yet. Meus colegas ainda não chegaram.
  • ... by family, neighbors and work associates for volatile erratic behavior ... ... pela família, vizinhos e colegas de trabalho por comportamento volátil ...
  • Your associates have filed reports. Seu colegas arquivaram relatórios.
  • ... at the hands of his own associates isn't the same man ... ... às mãos dos próprios colegas não é o mesmo ...
  • Don't you consult with your associates? Não consulta os seus colegas?
- Click here to view more examples -

accompanies

I)

acompanha

VERB
Synonyms: follows, tracks, monitors
  • Every deed you accomplish accompanies you throughout time. Cada feito que realiza te acompanha pelo tempo.
  • The diffuse spectacular, accompanies the abundance of commodities ... O espetacular difuso acompanha a abundância das mercadorias ...
  • ... after sees the one who accompanies me. ... a ver quem me acompanha.
  • Ah, the count accompanies the count. O conde acompanha o conde.
  • ... an era, because cinema accompanies everything else, like ... ... uma era, porque o cinema acompanha cada coisa, como ...
- Click here to view more examples -

follows

I)

segue

VERB
  • So the team to prepare for what follows. Assim, a equipe se preparar para o que segue.
  • He follows you around like a puppy. Ele te segue como um cachorrinho.
  • And my camera follows the fire, not the smoke. E minha câmera segue o fogo, não a fumaça.
  • He goes here, follows down here. Ele vai aqui, segue por aqui.
  • The moon follows a monthly cycle. A lua segue um ciclo mensal.
  • That follows the pattern. Isso segue o padrão.
- Click here to view more examples -
II)

seguinte

VERB
Synonyms: following, next
  • So the idea is as follows. Assim, a idéia é a seguinte.
  • Our position as follows. Nossa posição é a seguinte.
  • The situation is as follows. A situação é a seguinte.
  • The tally is as follows. A contagem é a seguinte.
  • ... such cases is as follows. ... casos como este, é o seguinte.
  • ... the customary procedure in such cases is as follows. ... procedimento habitual nestes casos é o seguinte.
- Click here to view more examples -
III)

acompanha

VERB
  • ... the body's feeling good, the mind just follows. ... o corpo está bem, a mente acompanha.
  • ... the names of the football teams he follows. ... as equipas de futebol que ele acompanha.
  • ... true that it always follows you when you travel with a ... ... verdade que ela sempre a acompanha quando você viaja com um ...
  • The shadow which follows you A sombra que te acompanha
  • ... does not rain here and he just follows her. " ... aqui não chove e só ele me acompanha".
  • ... fear and doubt that follows even the best of us into ... ... medo e dúvida que acompanha, até os melhores, para ...
- Click here to view more examples -
IV)

persegue

VERB
  • He follows me around all the time. Ele me persegue o tempo todo.
  • The fire follows you, get your address, and ... O fogo lhe persegue, lhe alcança e ...
  • ... already knows who goes and who follows. ... já sabe quem é capturado e quem persegue.
  • He follows me everywhere. Persegue-me por toda a parte.
  • But something dark always follows me, looking for trouble. Mas algo escuro sempre me persegue.procurando problemas.
  • And it follows you around like a ghost E ela persegue-te como um fantasma.
- Click here to view more examples -
V)

resulta

VERB
  • From this difference in structure it follows that by adding the ... Desta diferença de estrutura resulta que, por simples adição ...
  • Well, this condition follows the rule of threes. Bem, esta condição resulta a regra de três.
  • It follows from the above that the concept of aid is ... Resulta do que precede que a noção de auxílio se ...
  • From this it follows - and the report ... Daqui resulta - e o relatório ...
  • It follows that a Congressman May take this stand, It ... Resulta que um congressista pode tomar esse posto, que ...
- Click here to view more examples -

monitors

I)

monitores

NOUN
  • I needed to confuse the monitors. Tenho de confundir os monitores.
  • All monitors set to record mode. Monitores em modo de gravação.
  • They still have the intruder on their monitors. Eles ainda têm o intruso nos seus monitores.
  • I direct your attention to the monitors. Queiram direcionar sua atenção para os monitores.
  • Put it on the main monitors. Coloque nos monitores principais.
  • Feed repair status to our monitors. Enviem o estado das reparações para os nossos monitores.
- Click here to view more examples -
II)

monitora

VERB
Synonyms: monitoring
  • It monitors my vital signs. Isso monitora meus sinais vitais.
  • It monitors the heart's electrical activity. Monitora a atividade elétrica do coração.
  • The system monitors all of the residents. O sistema monitora todos os moradores.
  • It monitors my heartbeat constantly. Ele monitora o meu coração.
  • It monitors contacts between our system and others. Monitora contatos entre nosso sistema e outro.
  • And no one monitors these accounts, huh? E ninguém monitora estes acessos, huh?
- Click here to view more examples -
III)

acompanha

VERB
  • The Division monitors us closely. A Divisão acompanha-nos de perto.

fixed

I)

fixo

VERB
Synonyms: steady, pinned, lump, landline
  • Get the village electricity fixed. Seja o eletricidade aldeia fixo.
  • Time is supposed to be fixed. O tempo, é suposto que deve ser fixo.
  • I have no job or fixed income. Não tenho emprego nem rendimento fixo.
  • You got the radio fixed? Tem o rádio fixo?
  • A fixed income, a stable residence. Salário fixo, moradia estável.
  • It was fixed from the beginning. Era fixo desde o princípio.
- Click here to view more examples -
II)

fixa

VERB
  • Kid totally fixed my swing. A criança totalmente fixa no meu balanço.
  • We started the cad reconstruction from a fixed perspective. Começamos a digitalização a partir de uma perspectiva fixa.
  • The government allocates a fixed amount of funds for aid. O governo aloca uma quantia fixa nos fundos para ajuda.
  • People try to make me a fixed star. As pessoas fazem de mim uma estrela fixa.
  • You have this fixed idea. Você tem essa idéia fixa.
  • Keep the distance fixed. Mantém a distância fixa.
- Click here to view more examples -
III)

corrigido

VERB
  • They must have fixed that bit. Eles devem ter corrigido essa parte.
  • By definition, it cannot be fixed. Por definição, não pode ser corrigido.
  • But he could've fixed it by now. Mas ele poderia ter corrigido isso agora.
  • This can never be fixed. Isto nunca mais pode ser corrigido.
  • ... his account needs to be fixed. ... seu conta precisa ser corrigido.
  • This will never get fixed by an electable legislature. Isto nunca será corrigido por uma legislatura elegível.
- Click here to view more examples -
IV)

consertado

VERB
  • My hardware was fixed now. Meu hardware estava consertado agora.
  • My nose is fixed. Meu nariz está consertado.
  • They probably fixed it. Eles devem ter consertado.
  • And what's not fine can be fixed. E o que não estiver bem, pode ser consertado.
  • I thought you fixed her. Achei que você a tinha consertado.
  • Your car is fixed already. Seu carro já está consertado.
- Click here to view more examples -
V)

reparado

VERB
  • I thought this was fixed last week. Isto não foi reparado?
  • Your car's all fixed up good as new. Seu carro está reparado e como novo.
  • I thought the hyperdrive was fixed. Pensei que estava reparado!
  • I prefer to think that anything can be fixed. Prefiro pensar que tudo pode ser reparado.
  • I fixed the porch light. Eu reparado o alpendre luz.
  • I want this ship fixed and ready to float ... Quero o barco reparado e pronto para navegar ...
- Click here to view more examples -
VI)

arranjado

VERB
Synonyms: arranged
  • That should be speaker fixed time ago. Este altifalante já deveria estar arranjado á horas atrás.
  • It seems this contest was fixed. Parece que este concurso foi arranjado.
  • Not before the heat is fixed. Não antes do aquecimento estar arranjado.
  • I want that tank returned before the gate is fixed. Quero que esse tanque devolvido antes do portão arranjado.
  • Any indication that this game was fixed? Há alguns indícios de que esse jogo tenha sido arranjado?
  • Almost got one of the fuses fixed. Um fusível está quase arranjado.
- Click here to view more examples -
VII)

afixado

VERB
Synonyms: posted, affixed
  • ... location where the label shall be fixed to the appliance. ... local em que o rótulo deve ser afixado no aparelho;
VIII)

arrumado

VERB
Synonyms: tidy, neat, cleaned up
  • The ceiling's still not fixed. O teto ainda não foi arrumado.
  • Almost got one of the fuses fixed. Um fusível está quase arrumado.
  • I wish we had fixed that window. Queria que tivéssemos arrumado a janela.
  • Have you got it fixed up? Você o mantém arrumado?
  • This can be fixed. Isso pode ser arrumado.
  • I want that tank returned before the gate is fixed. Quero que esse tanque retorne antes do portão arrumado.
- Click here to view more examples -
IX)

resolvido

VERB
  • That would have really fixed everything. Isso teria resolvido tudo!
  • She will be reminded, and this will be fixed. Ela será lembrada, e isso será resolvido.
  • He says it won't be fixed until tomorrow morning. Ele diz que não ficará resolvido até amanhã de manhã.
  • So just fix whatever she wants fixed. Resolve o que ela quer ver resolvido.
  • When everything is being fixed? Quando está tudo resolvido?
  • I want to get this fixed. Eu quero que isso seja resolvido.
- Click here to view more examples -

secured

I)

garantido

VERB
  • Echo team, have you secured the target? Echo equipe, você tem garantido o alvo?
  • ... , and they've secured a data card they found ... ... , e eles têm garantido um cartão de dados que encontraram ...
  • ... go quickly and return as soon as it's secured. ... vá rapidamente e retornar assim que é garantido.
  • ... when the remainder of the sum secured is finally released or ... ... quando o resto do montante garantido for definitivamente liberado ou ...
  • ... with the debtor the secured amount of a customs debt ... ... com o devedor o montante garantido da dívida aduaneira, ...
  • ... is paid Money for loan are secured. ... está pago e o dinheiro do empréstimo garantido.
- Click here to view more examples -
II)

fixado

VERB
  • ... child restraint shall be secured to the vehicle structure ... ... de retenção para crianças deve ser fixado à estrutura do veículo ...
  • ... child restraint shall be secured onto the test bench ... ... retenção para crianças deve ser fixado ao banco de ensaio por ...
III)

protegido

VERB
  • I want this place secured. Bom, quero este lugar protegido.
  • We have secured the prisoner and we are en route. Nós temos o prisioneiro protegido e estamos a caminho.
  • We have the anomaly site secured. Temos o local da anomalia protegido.
  • Make sure it is properly secured for the voyage. Verifica que é bem protegido para a viagem.
  • Access to the file is highly secured. O acesso aos processos está bem protegido.
  • ... and shall be capable of being secured. ... e deve poder ser protegido.
- Click here to view more examples -
IV)

assegurado

VERB
  • And maybe the phonograph wasn't secured. E possivelmente o fonógrafo não estava assegurado.
  • I thought we had that floor secured Achei que tínhamos assegurado o andar.
  • But while his feathers may have secured him a mate, ... Suas penas talvez lhe tenha assegurado uma companheira, mas ...
  • Having secured your approval as to my hiring plans, ... Tendo assegurado sua aprovação quanto a meus planos de contratação, ...
  • ... is won, he will have secured his place in our ... ... for vencida, ele terá assegurado o seu lugar na nossa ...
  • I thought we had that floor secured Achei quetínhamos assegurado o andar.
- Click here to view more examples -
V)

seguro

VERB
  • The package is secured. O pacote está seguro.
  • The room is secured. O quarto é seguro.
  • You got quadrant four secured already? Já tens o quadrante quatro seguro?
  • Everything on deck lashed down and secured. Tudo no convés está amarrado e seguro?
  • Rocket is now secured to guide wire. O foguete está seguro ao fio.
  • The gate is secured. O portão está seguro.
- Click here to view more examples -
VI)

fixou

VERB
Synonyms: fixed, lays down

pinned

I)

fixado

VERB
  • ...mine was pinned on the wall! ... o meu foi fixado na parede.
II)

pinado

VERB
III)

derrotou

VERB
  • He grabbed my arms and pinned me down. Ele agarrou meus braços e derrotou-me.
  • ... he was filming, pinned the ruby theft on him as ... ... que ele estava filmando, derrotou o roubo ruby nele como ...
  • ... so I heard you pinned that dog. ... assim que eu ouvi você derrotou aquele cão.
- Click here to view more examples -
IV)

fixo

ADJ
Synonyms: fixed, steady, lump, landline
  • Pinned her down in the backseat. Fixo-a para baixo no banco de trás.
  • It wasn't pinned... Não era fixo...
V)

fixos

VERB
VI)

prendeu

VERB
  • A small rock fell on his arm and pinned him. Uma pequena pedra caiu em seu braço e o prendeu.
  • She pinned him down with one hand, near ripped ... Ela o prendeu com uma só mão, quase arrancou ...
  • His father pinned him down. O pai dele prendeu-o logo.
  • He pinned me to the bed ... "Prendeu-me contra a cama ...
  • And, uh he pinned me against the wall. E, uh Prendeu-me contra a parede.
- Click here to view more examples -

fixated

I)

fixado

VERB
  • I am not fixated. Eu não sou fixado.
  • I swear, you are absolutely fixated on mothers. Eu juro, você é absolutamente fixado em mães.
  • ... to buy when he was very fixated on cleaning. ... para comprar quando era fixado em limpeza.
  • ... is also an example of being fixated with line. ... também é um exemplo de estar fixado por uma linha.
  • You're just fixated on the outside appearances of people. Só está fixado na aparência externa das pessoas.
- Click here to view more examples -
II)

obcecado

ADJ
  • I hope he gets permanently fixated. Espero que fique obcecado para sempre.
  • ... was ancient man so fixated on the sky? ... estava o homem antigo tão obcecado com o ceu?
  • So many women, I became totally fixated. Tantas mulheres, fiquei totalmente obcecado.
  • ... night and became a Iittle fixated on me. ... noites, e se tornou obcecado por mim.
- Click here to view more examples -
III)

obcecados

VERB
Synonyms: obsessed, obsess
  • Everyone in town is fixated on these visions they experienced. Todos estão obcecados nessas visões que tiveram.
  • Why do we get so fixated on precedents? Por que somos tão obcecados com precedentes?

laid down

I)

estabelecidas

VERB
  • Specific rules may be laid down in accordance with the ... Poderão se estabelecidas regras especiais, de acordo com o ...
  • detailed rules of application of that quota should be laid down; devem ser estabelecidas normas de execução para esse contingente;
  • ... is part of the ethical rules laid down by professional bodies. ... parte das regras deontológicas estabelecidas pelos órgãos profissionais.
  • ... the codes of conduct laid down by professional services again are ... ... as regras de deontologia estabelecidas pelos serviços profissionais foram ...
  • Rules should be laid down to harmonise the presentation ... Deviam ser estabelecidas normas destinadas a harmonizar a apresentação ...
- Click here to view more examples -
II)

previsto

VERB
  • I would have laid down my life for him. Eu teria previsto minha vida por ele.
  • She just laid down on the bed for a long time. Ela apenas previsto na cama por um longo tempo.
  • The method of calculation laid down in this subparagraph shall be ... O método de cálculo previsto no parágrafo anterior será ...
  • ... process, the transit time laid down in the first subparagraph is ... ... trabalho, o tempo de passagem previsto no primeiro parágrafo seja ...
  • The method of calculation laid down in this subparagraph shall be ... O método de cálculo previsto na presente alínea será ...
- Click here to view more examples -
III)

fixadas

VERB
Synonyms: fixed, pinned, priced
  • Whereas the special conditions laid down in this connection are ... Considerando que as condições especiais fixadas a este respeito são ...
  • ... quantities not meeting the conditions laid down for the supply, ... às quantidades não conformes às condições fixadas para o fornecimento,
  • ... grounds for refusal shall be laid down in the implementing regulation. ... fundamentos de recusa devem ser fixadas no regulamento de execução.
  • ... and of the conditions laid down. ... e das condições que tenham sido fixadas.
  • ... the limits of the terms laid down in the framework contract. ... dos limites das condições fixadas no contrato-quadro.
- Click here to view more examples -
IV)

definidas

VERB
  • ... shall be limited to the quantities laid down below: ... deve ser limitada às quantidades a seguir definidas:
  • ... the products for which they have been laid down; ... produtos para os quais são definidas;
  • ... for which they have been laid down; ... para os quais são definidas;
  • ... film and only under the conditions laid down therein. ... e unicamente nas condições que são definidas no referido anexo.
  • ... two manufacturing establishments shall be laid down in contracts concluded between ... ... dois estabelecimentos de fabrico devem ser definidas em contratos celebrados entre ...
- Click here to view more examples -
V)

enunciados

VERB
  • ... taking account of the principles laid down in the relevant conventions of ... ... tendo em conta os princípios enunciados nas convenções pertinentes da ...
  • ... accordance with the general principles as laid down in Decision 2000/ ... ... conformidade com os princípios gerais enunciados na Decisão 2000/ ...
  • ... the evaluation of quality are laid down in the Quality Declaration of ... ... avaliar a qualidade foram enunciados na Declaração de Qualidade ...
- Click here to view more examples -
VI)

referidas

VERB
Synonyms: referred, mentioned
  • ... are fulfilled under the conditions laid down in the second indent of ... ... sejam cumpridas nas condições referidas no segundo travessão do ...
  • ... the boundaries of the zones laid down in paragraph 1 or ... ... a delimitação das zonas referidas no no 1 e ...
  • ... applying the rules of calculation laid down in this paragraph, ... ... de aplicação das regras de cálculo referidas no presente número, ...
  • ... the boundaries of the zones laid down in paragraph 1 or ... ... a delimitação das zonas referidas no no 1 e ...
  • ... and fulfilling the conditions laid down in Articles 1 and ... ... e que preenchem as condições referidas nos artigos 1o e ...
- Click here to view more examples -
VII)

deitou

VERB
Synonyms: laid, threw, lay down, knocked
  • He laid down behind a truck and tried to off himself. Ele deitou atrás de um caminhão, tentando se matar.
  • So, he laid down where his bed used to be. Então ele se deitou onde sua cama costumava ficar.
  • Now he's laid down too. Agora se deitou também.
- Click here to view more examples -
VIII)

coloc

VERB

priced

I)

preço

VERB
Synonyms: price, cost
  • I priced them day before yesterday. Vi o preço antes de ontem.
  • All these books will be under priced. Todos estes livros estão abaixo do preço.
  • You're back for more good priced movies? Voltou por mais filmes a bom preço?
  • You're back for more good priced movies? Voltaste para mais filmes a um bom preço?
  • Priced at 30, and the estimates ... Com o preço em 30, e as estimativas ...
  • ... direction of a reasonably priced motel? ... um hotel com um preço razoável?
- Click here to view more examples -
II)

fixado

VERB
III)

caros

VERB
  • Spending that kind of money on high-priced synthetics. Gastar tanto dinheiro em sintéticos caros.
  • Now you put those high-priced law degrees to work ... Agora coloquem os caros diplomas de advogados para trabalhar ...
  • ... bucks to throw at a high-priced legal team. ... dólares para jogar fora com um conjunto de advogados caros.
  • ... not with a team of high-priced lawyers. ... não com uma equipe de advogados caros.
  • ... a long line of high-priced Personal injury attorneys. ... uma longa fila de caros advogados de danos pessoais.
- Click here to view more examples -
IV)

custa

VERB
Synonyms: costs, cost, expense, costing
  • Well, that stick is priced at three pounds. Essa bengala custa três Libras.
  • - Well, that stick is priced at three pounds. Esse bengala custa 3 libras.
V)

cotadas

VERB
Synonyms: listed, quoted, unlisted
VI)

pagas

VERB
Synonyms: paid, repay, payable

mounted

I)

montado

VERB
  • And that telescope is mounted on a rifle. E o telescópio é montado sobre um rifle.
  • I fired mounted, and fired wild. Atirei montado, e errei.
  • I was mounted on this animal. Eu estava montado neste animal.
  • I was mounted on this animal. Estava montado nesse animal.
  • It needs to be mounted to the mast or the top ... Precisa ser montado ao mastro, ou no topo ...
  • Mounted on his mighty. Montado no seu possante.
- Click here to view more examples -
II)

montou

VERB
Synonyms: rode, assembled, ridden
  • ... lent him his horse, and the servant mounted it, ... emprestou-lhe o cavalo, o servo montou,'
  • The servant mounted it and dug his spurs into ... O criado montou-o e cravou-lhe as esporas ...
  • -You mounted and jumped very well. - Montou e saltou muito bem.
- Click here to view more examples -
III)

fixado

VERB
  • The neck-bracket is mounted to the shoulder block ... O suporte do pescoço é fixado ao bloco dos ombros ...

stuck

I)

preso

VERB
  • Theres part of it still stuck in the tree. Tem parte disso preso na árvore.
  • My watch is stuck. Veja, está preso.
  • And he is stuck with us. E eIe está preso a nós.
  • Stuck right in the middle of a divorce. Preso bem no meio do divorcio.
  • Why are you spending it stuck in the past? Por que você passa a vida preso ao passado?
  • The truck got stuck a couple of miles t. O camião ficou preso a duas milhas de lá.
- Click here to view more examples -
II)

presa

VERB
  • Have tongue ring stuck again? Já anel língua presa de novo?
  • Not get stuck in one place. Não ficar presa no mesmo sítio.
  • Imagine how she feels, being stuck here forever. Imagina como deve se sentir, presa aqui para sempre.
  • That is a good place to be stuck. É um bom lugar para se ficar presa.
  • Not a night you want to get stuck out here. Não é a melhor noite para ficar presa aqui.
  • My hand got stuck to my head! Minha mão ficou presa na minha cabeça.
- Click here to view more examples -
III)

enfiou

VERB
  • He stuck his nose right in it. Ele enfiou o nariz bem no meio daquilo.
  • She stuck the nail in the socket. Ela enfiou o prego na tomada.
  • Someone stuck a knife in my wallet. Alguém enfiou a faca em minha carteira.
  • Some wise guy stuck a cork in the bottle. Algum espertinho enfiou uma rolha na garrafa.
  • She stuck a needle into my hand. Ela enfiou uma agulha na minha mão.
  • You stuck a needle in my neck. É, você enfiou uma seringa no meu pescoço!
- Click here to view more examples -
IV)

emperrada

ADJ
Synonyms: jammed
  • The back door's stuck too. A porta dos fundos está emperrada também.
  • Maybe the release is stuck. Talvez a liberação está emperrada.
  • This thing is stuck. Essa coisa está emperrada.
  • Why is it stuck? Por que está emperrada?
  • It was stuck that night. Estava emperrada aquela noite.
  • This thing is jammed stuck! Essa coisa estava emperrada!
- Click here to view more examples -
V)

espetado

ADJ
  • The pin stuck in the image that wastes away ... O alfinete espetado na imagem que enfraquece ...
  • ... to a man with a fork stuck in his head. ... de um homem com um garfo espetado na cabeça.
  • Can't get stuck with it, can't reuse it. Não é possível ser espetado, nem reutilizá-la.
- Click here to view more examples -
VI)

furou

VERB
  • She stuck me three times today. Ela me furou três vezes hoje.
  • He stuck me under the shoulder. Ele me furou embaixo do ombro.
  • She once stuck me with a fork. Ela me furou com um garfo.
- Click here to view more examples -
VII)

colado

VERB
Synonyms: pasted, glued, taped, bonded
  • The tissue's stuck to my picture. O lenço está colado à minha fotografia.
  • It was stuck in your door. Estava colado na sua porta.
  • ... in here with a mint stuck to my head. ... aqui com um drops colado na cabeça!
  • ... you could've been stuck here. ... você poderia ter ficado colado aqui.
  • ... robbing somebody with a maxi pad stuck to my face! ... roubar ninguém com um penso colado à cara!
  • It is proper stuck on, though, isn't it? Está mesmo colado, não?
- Click here to view more examples -

prey

I)

presa

NOUN
  • The prey is here. A presa está aqui.
  • Their favourite prey is the buffalo. O búfalo é sua presa favorita.
  • Now we are the prey. Agora estamos a presa.
  • You start with the prey. Você começa com a presa.
  • Follow the hunter,find the prey. Segue o caçador, encontra a presa.
  • So you became the prey. Então você se tornou a presa.
- Click here to view more examples -
II)

rapina

NOUN
Synonyms: raptors
  • Birds of prey, of course,are hunting birds. Aves de rapina, claro, são aves de caça.
  • Like a bird of prey, he strikes. Como uma ave de rapina, ele ataca.
  • Like birds of prey, it hovers over ... Como ave de rapina, fica pairando sobre ...
  • Like a bird of prey, it hovers over ... Como ave de rapina, fica pairando sobre ...
  • Like a bird of prey, it hovers over ... Como a ave de rapina, fica pairando sobre ...
  • ... of many birds of prey. ... de muitas aves de rapina.
- Click here to view more examples -
III)

rapinar

VERB
  • to prey on our insecurities and fears, rapinar sobre nossas inseguranças\Ne medos,
IV)

aproveitam

VERB
Synonyms: advantage, leverage
  • They prey on those most in need. Eles aproveitam-se daqueles que mais precisam.
  • ... world without justice, where the strong prey on the weak ... mundo sem justiça onde os fortes se aproveitam dos fracos.
  • - They prey on people like you. - Eles aproveitam-se de pessoas como você.
- Click here to view more examples -

arrested

I)

preso

VERB
  • The man wants to be arrested. O homem quer ser preso.
  • You could have been arrested back there. Podias ter sido preso.
  • My client was arrested for that and not indicted. Meu cliente foi preso por isso e não acusado.
  • And that's when you got arrested? E isso foi quando você foi preso?
  • Then he was arrested again. Depois foi preso de novo.
  • I want him arrested! Eu o quero preso!
- Click here to view more examples -
II)

prendeu

VERB
  • You almost got me arrested. Você quase me prendeu.
  • You got a name on the guy you arrested? Sabe o nome do tipo que prendeu?
  • You took it when you arrested me. Ficou com ela quando me prendeu.
  • The computer says you arrested these guys. O computador diz que prendeu estes tipos.
  • Computer says you arrested these guys. O computador diz que você prendeu esses caras.
  • He was the sergeant who first arrested me. Ele era o sargento que me prendeu primeiro.
- Click here to view more examples -
III)

presa

VERB
  • Do you know why she was arrested? Sabe porque foi ela presa?
  • Try not to get arrested today, okay? Tente não ser presa hoje, está bem?
  • I was there that night that you got arrested. Eu estava lá na noite em que foi presa.
  • This is the day she was arrested? Isto foi no dia em que foi presa?
  • I was there that night that you got arrested. Eu estava lá na noite que foste presa.
  • But could she be arrested? Mas ela pode ser presa?
- Click here to view more examples -
IV)

detido

VERB
  • Heard you got arrested. Ouvi dizer que foste detido.
  • How about after we arrested him? E depois de o termos detido?
  • To tell me somebody's been arrested? Para me dizer que alguém foi detido?
  • To tell me somebody's been arrested? Para me dizeres que alguém foi detido?
  • To tell me somebody's been arrested? Para dizer que alguém vai ser detido?
  • Must be arrested, quickly and cleanly. Deve ser detido, de forma rápida e limpa.
- Click here to view more examples -

trapped

I)

preso

VERB
  • The air is trapped. O ar fica preso.
  • But i'm trapped in this absurd body. Mas estou preso nesse corpo absurdo.
  • It gets trapped in houses and buildings. Fica preso em casas e construções.
  • He must have got trapped inside. Ele deve ter ficado preso aí dentro.
  • I was trapped in the earthquake for three days. Fiquei preso no terremoto por três dias.
  • The fire was trapped in the ceiling. O fogo estava preso no forro.
- Click here to view more examples -
II)

encurralados

VERB
  • If they blew it up, we're trapped. Se o explodiram, estamos encurralados.
  • We were trapped by a locked door on the roof. Ficamos encurralados, por uma porta trancada, no telhado.
  • Now we're trapped in a much smaller space. Agora estamos encurralados num espaço menor.
  • Now we're trapped in a much smaller space. Agora estamos encurralados num sítio bem mais pequeno.
  • The elders are trapped in the cave! Os anciões estão encurralados na caverna.
  • We are trapped in a cave and surrounded. Estamos encurralados numa gruta e cercados.
- Click here to view more examples -
III)

presa

VERB
  • That she's trapped in a nightmare? Que ela está presa em um pesadelo?
  • Trapped within these walls. Presa entre estas paredes.
  • I feel trapped in here! Me sinto presa aqui dentro!
  • Still trapped in this world. Ainda presa a este mundo.
  • Trapped by your brother? Presa pelo seu irmão?
  • She was trapped in my mother's insanity. Ficou presa na insanidade da minha mãe.
- Click here to view more examples -
IV)

aprisionado

VERB
  • Trapped in darkness forever, lonely for the light. Aprisionado para sempre na escuridão, solitário para a luz.
  • The gas trapped within his body may yield important information. O gás aprisionado no corpo dele pode conter informações importantes.
  • ... want you to feel trapped. ... queria que você se sentisse aprisionado.
  • ... the latch on that side, you are quite trapped. ... o trinco nesse lado, é você quem está aprisionado.
  • ... a bunch of kids trapped below. ... um bando de miúdos aprisionado abaixo.
  • ... and this time he remains trapped. ... e, dessa vez, ele permanecerá aprisionado.
- Click here to view more examples -
V)

prendido

VERB
  • ... your tractor beam has trapped us here, is there one ... ... de seu raio trator ter nos prendido aqui, há alguém ...
  • ... your tractor beam has trapped us here, is there one ... ... de seu raio trator ter nos prendido aqui, há alguém ...
VI)

interceptado

VERB
Synonyms: intercepted
VII)

apanhado

VERB
Synonyms: caught, picked up, busted
  • Hearing you, one would say that you are trapped. Ouvindo você, diria que você foi apanhado.
  • He was trapped inside, unable to do anything. Estava apanhado por dentro, não podia fazer nada.
  • Hawkes got trapped underneath the ship's mast. Hawkes foi apanhado debaixo do mastro do navio.
  • And you just happened to get trapped by them. E acabaste por ser apanhado por eles.
  • You want to be trapped in an endless existential nightmare ... Quer estar apanhado em um pesadelo existencial sem fim ...
  • When you finally accept you're trapped here indefinitely, we ... Quando você aceita finalmente você é apanhado aqui indefinidamente, nós ...
- Click here to view more examples -
VIII)

capturados

VERB
Synonyms: captured, caught
  • Trapped close to shore within this corridor of cool water ... Capturados perto da orla entre esse corredor de águas frias ...
  • Trapped like mice... rats. Capturados como ratos, ratazanas!
  • improving the welfare of animals trapped in restraining traps during ... Aumentar o bem-estar dos animais capturados em armadilhas para imobilizar durante ...
  • ... 's separated us, trapped us in two different seconds. ... nos separou, nos capturados em dois segundo diferentes.
- Click here to view more examples -
IX)

armadilha

VERB
  • Turn back, we're trapped. Voltem, é uma armadilha.
  • This one's trapped too. Esta também tem armadilha.
  • You smiled and now you're trapped. Você sorriu, agora caíu na armadilha.
  • Once trapped inside, there's no escape. Uma vez dentro da armadilha, não há escapatória.
  • Turn back, we're trapped. Volta para trás, é uma armadilha.
  • ... to tell 'em we're trapped. ... de atraí-los à armadilha.
- Click here to view more examples -

under arrest

I)

preso

NOUN
  • This is the man who should be under arrest! Este homem que devia estar preso!
  • You are under arrest on suspicion of. Estás preso por suspeita de.
  • This is the man who should be under arrest! É este o homem que deveria estar preso!
  • You are under arrest for reckless driving. Está preso por direção perigosa.
  • You are under arrest on suspicion of. Está preso por suspeita de.
- Click here to view more examples -
II)

presa

NOUN
  • You placed her under arrest the next day. Foi presa no dia seguinte.
  • You are under arrest for operating a motor vehicle without a license ... Está presa por conduzir um veículo motorizado sem carta de condução ...
  • But now you are under arrest. Mas, agora, está presa.
  • Why is she under arrest? Porque está ela presa?
  • Why would you be under arrest? Por que você estaria presa?
- Click here to view more examples -
III)

detido

NOUN
  • In the name of the law, you're under arrest. Em nome da lei, fica detido.
  • This man is under arrest. Este sujeito está detido.
  • And you're under arrest. E você está detido.
  • This man is under arrest. Esse sujeito está detido.
  • You're under arrest for desertion in the face of the ... Estão detido por desertar frente ao ...
- Click here to view more examples -

busted

I)

rebentado

ADJ
  • But it's no good, the valves are busted. Mas não é bom, as válvulas são rebentado.
  • He must have busted it and climbed into the clubhouse ... Ele teve ter rebentado com ela e escalado até a casinha ...
  • There's been a busted pipe in his unit ... Houve um cano rebentado no apartamento dele, ...
  • There's a busted pipe in his unit that's ... Houve um cano rebentado no apartamento dele, que ...
- Click here to view more examples -
II)

preso

VERB
  • Lock on the door was busted. A porta trancou e ficou preso.
  • So if anybody got busted, they couldn't identify me. Se alguém fosse preso, não poderiam me identificar.
  • When was the last time you were busted? Quando foste preso pela úItima vez?
  • I never said how the guy was busted. Eu nunca disse como o cara foi preso.
  • Why do you think he never gets busted? Porque acha que ele nunca foi preso?
  • I got busted a couple weeks later. Fui preso semanas depois.
- Click here to view more examples -
III)

flagra

ADJ
  • All the animals busted out of cages. Todos os animais flagra fora das gaiolas.
  • Someone's going to get busted! Alguém vai ser pega no flagra!
  • Didn't want to get busted by the new kid. Não queria ser pega no flagra pelo novo garoto.
  • Dude, you're so busted. Que flagra, cara.
  • Two pair, busted flush, pair of ... Dois pares, flagra par, flush de ...
  • Look, when you get busted... Olha, quando você pega no flagra ...
- Click here to view more examples -
IV)

apanhado

VERB
  • The guy you got busted with. O tipo com quem foste apanhado.
  • Got busted for stealing the cable! Fui apanhado por roubar o cabo do vizinho.
  • When you got busted, he quit watching football. Quando tu foste apanhado, ele deixou de ver futebol.
  • You got busted up? Foste apanhado lá em cima?
  • I got busted this morning. Fui apanhado esta manhã.
  • I know what it's like to get busted. Sei como é ser apanhado.
- Click here to view more examples -
V)

quebrado

ADJ
  • I got a busted computer at home. Eu tenho um computador quebrado.
  • A glass busted in the water. Um copo quebrado na água.
  • Lucky thing for you nothing's busted. Sorte sua que não esteja nada quebrado.
  • You play the busted radiator. Vocês fazem o radiador quebrado.
  • Lucky thing for you nothing's busted. Sorte tua que não esteja nada quebrado.
  • You might have busted something inside. Você pode ter quebrado algo por dentro.
- Click here to view more examples -
VI)

pego

VERB
Synonyms: caught, picked up
  • Just busted his stitches. Apenas pego seus pontos.
  • ... have been too thrilled when he got busted. ... ter adorado, quando foi pego.
  • ... since the day he was busted. ... desde o dia em que foi pego.
  • You got busted, too. Você foi pego, também.
  • ... think you want to get busted checking out your own ... ... acho que você quer ser pego saindo com sua própria ...
  • If you get busted or turn yourself in, Se você for pego ou se entregar...
- Click here to view more examples -
VII)

prendeu

VERB
  • He busted me, third offence. Ele me prendeu, terceira violação.
  • The strike force busted two diamond thieves who stole some diamonds ... A Strike Force prendeu dois ladrões de diamantes ...
  • ... start with someone that Lassiter busted. ... começar por alguém que o Lassiter prendeu.
  • The cbi just busted a crooked d.a., A AIC prendeu um promotor desonesto.
- Click here to view more examples -
VIII)

quebrou

VERB
  • Could have been what busted her knees. Pode ter sido o que quebrou seus joelhos.
  • You busted my collarbone. Você quebrou minha clavícula.
  • You busted my window! Você quebrou minha janela.
  • He threw it in the street and he busted it. Ele jogou na rua e quebrou.
  • I think the axle's busted. Acho que o eixo quebrou.
  • I think you busted my nose! Acho que voce quebrou o meu nariz!
- Click here to view more examples -
IX)

presa

VERB
  • And you've never been busted? Três anos e nunca foi presa?
  • I got busted last year for possession. Eu fui presa ano passado por posse de drogas.
  • Did you see her get busted? Você viu ela ser presa?
  • What were you busted for last time? Por que foi presa da última vez?
  • Then she gets busted. Daí ela foi presa.
  • What were you busted for last time? Porque é que foste presa da última vez?
- Click here to view more examples -
X)

presos

ADJ
  • We could get busted. Nós podemos ser presos.
  • I thought we were going to get busted. Eu achei que nós iríamos ser presos.
  • I thought you guys were busted. Pensei que estavam presos.
  • We are so totally going to get busted. Vamos mesmo ser presos.
  • We were so close to getting busted! Estivemos tão perto de ser presos!
  • They ever been busted? Eles já foram presos?
- Click here to view more examples -

imprisoned

I)

aprisionado

VERB
  • This is what will keep me imprisoned. Isto é o que vai me manter aprisionado.
  • I feel completely imprisoned. Me sinto completamente aprisionado.
  • Turned into stone, imprisoned inside a cell, ... Transformado em pedra, aprisionado dentro de uma cela, ...
  • When he got imprisoned, he only thought of escaping to ... Quando foi aprisionado, só pensava em fugir para ...
  • ... by geography, it's imprisoned by its old ways. ... pela geografia, é aprisionado pelos seus antigos hábitos.
- Click here to view more examples -
II)

encarcerado

VERB
Synonyms: incarcerated, jailed
  • Why were you imprisoned? Por que você estava encarcerado?
  • Why is he imprisoned? Por que é que ele esta encarcerado?
  • Why is he imprisoned? Por que ele esta encarcerado?
  • I told him that you were imprisoned. Disse-lhe que estava encarcerado.
  • ... but not enslaved or imprisoned. ... porém não escravizado ou encarcerado.
- Click here to view more examples -
III)

preso

VERB
  • Why are you imprisoned here? Por que você está preso aqui?
  • Who wants a life imprisoned in safety? Quem quer uma vida preso à segurança?
  • He was imprisoned in the camps. Esteve preso nos campos.
  • He was imprisoned for his debts. Ele foi preso por suas dívidas.
  • Who wants a life imprisoned in safety? Quem quer uma vida preso em segurança?
- Click here to view more examples -
IV)

presa

VERB
  • Good people leaves or is imprisoned. Gente boa vai embora ou é presa.
  • The mummy was imprisoned by the debris. A múmia ficou presa nos destroços.
  • The mummy was imprisoned by the debris. A múmia estava presa pelos destroços.
  • She was imprisoned here. Ela esteve presa aqui.
  • For this, she was imprisoned in an icy abyss Por isso, ela foi presa num abismo de gelo.
- Click here to view more examples -
V)

prendeu

VERB
  • Why have you imprisoned them? Por que você os prendeu?
  • Unfortunately it also imprisoned history and its documents. Infelizmente, também prendeu a história e os seus documentos.
  • The government imprisoned the survivors in a facility they ... O governo prendeu os sobreviventes em uma instalação ...
  • The government imprisoned the survivors in a facility ... O governo prendeu os sobreviventes numa instalação ...
  • The government imprisoned the survivors in a facility ... O governo prendeu os sobreviventes em uma instalação que ...
- Click here to view more examples -
VI)

detidos

VERB
  • Its journalists were imprisoned, and those who ... Os seus jornalistas foram detidos e as pessoas que ...
  • leaders of social groups imprisoned; líderes de grupos sociais detidos;
  • ... two journalists who were recently imprisoned and have been judged in ... ... dois jornalistas que foram detidos recentemente e julgados em ...
- Click here to view more examples -
VII)

prisioneiro

VERB
  • I could have had him imprisoned. Podia tê-lo mantido prisioneiro.
  • ... because my brother's being imprisoned in a camp prison. ... pois meu irmão é prisioneiro num campo.
  • ... because my brother's being imprisoned in a camp prison. ... pois meu irmão é prisioneiro num campo.
  • ... you can keep him imprisoned here forever, right ... ... pode mantê-lo aqui prisioneiro para sempre, certo ...
  • Imprisoned at century sector work camp ... Prisioneiro no sector do campo de trabalho da Century ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals