Pledge

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Pledge in Portuguese :

pledge

1

promessa

NOUN
Synonyms: promise, vow, promised
  • The clean campaign pledge event tomorrow. O evento promessa de campanha limpa amanhã .
  • They gave each other a pledge? Eles fizeram uma promessa.
  • This is my pledge to marry you. Esta é a minha promessa de casar com você.
  • Instead of the, uh, pledge of allegiance. Em vez disso, uh, a promessa de fidelidade.
  • The last word in the pledge of allegiance. A última palavra na promessa de lealdade.
  • What was the pledge? Qual foi a promessa?
- Click here to view more examples -
2

penhor

NOUN
Synonyms: pawn, lien, pawn shop, hock
  • I've brought the instrument as a pledge. Trago o instrumento como penhor.
  • We have a sudden opening in our pledge class, Temos uma abertura repentina na nossa classe, penhor
  • ... in the form of a pledge or security, or by ... ... sob a forma de penhor ou de fiança, ou por ...
  • ... had to leave the pledge drive to make sure. ... ... tive que deixar a unidade de penhor para ter certeza. ...
  • ... in two days, so I redeemed the pledge. ... em 2 dias, então resgatei o penhor.
- Click here to view more examples -
3

candidato

NOUN
  • What do you think you're doing, pledge? O que acha que está fazendo, candidato?
  • You guys are losing a great pledge. Estão perdendo um grande candidato.
  • His bid, his being a pledge? Essa coisa dele ser um candidato?
  • Would you excuse us, pledge? Nos daria licença, candidato?
  • I like your attitude, pledge. Eu gosto da sua atitude, candidato.
  • ... your duty to be a good pledge. ... seu dever ser um bom candidato.
- Click here to view more examples -
4

juramento

NOUN
Synonyms: oath, vow, swearing, sworn, oaths
  • This is my pledge to you! Esse é meu juramento!
  • Now raise your right hand for the pledge. Agora levantem a mão direita para o juramento.
  • You know how much that pledge meant to me. Sabia o quanto significava para mim esse juramento!
  • Is it pledge week already? Já é a semana do juramento?
  • You pledge your life for the cause. Fez um juramento por esta causa.
  • Instead of the, uh, pledge of allegiance. Em vez do juramento de lealdade à bandeira.
- Click here to view more examples -
5

comprometemos

VERB
Synonyms: commit
  • We pledge our bodies and souls. Nós nos comprometemos, nossos corpos e almas .
6

prometer

VERB
Synonyms: promise
  • I come to pledge our allegiance to your cause. Vim prometer lealdade à vossa causa.
  • You guys can pledge if you want. Você meninas podem prometer se querem.
  • We have to pledge our solidarity, not just with ... Temos de lhes prometer a nossa solidariedade, não só com ...
  • ... front door, and it wants to pledge. ... frente da porta, e querem prometer.
  • Let me pledge this. Deixe-me prometer.
  • We will both pledge that regardless of who is elected ... Vamos ambos prometer isto, não importa que for eleito ...
- Click here to view more examples -
7

compromisso

NOUN
  • You guys make a big show of signing the pledge. Vocês fazem um grande show de assinar o compromisso.
  • ... he had suddenly taken the pledge. ... ele tivesse aceitado o compromisso de repente.
  • ... get me started on the pledge of allegiance. ... me faça falar do compromisso de submissão.
  • ... be released from your pledge. ... ser liberada de seu compromisso.
  • ... just not taking the pledge seriously. ... não apenas tendo o compromisso a sério.
  • ... guy in the middle of my commitment pledge. ... tipo no meio da minha promessa de compromisso.
- Click here to view more examples -
8

calouro

NOUN
  • ... say it's a pledge pin. ... dizer que é um broche de calouro.
  • What's your name, pledge? - Qual o seu nome, calouro?
  • He's a pledge here. - Ele é um calouro daqui.
- Click here to view more examples -
9

iniciação

NOUN
  • Guess who just made president of her pledge class? Adivinhe quem será a presidente da iniciação dela?
  • She even has alittle pledge pin. Até tem o alfinete de iniciação.
  • I was a pledge. Eu estava em iniciação.
  • ... time for your next pledge task. ... na altura da vossa próxima tarefa de iniciação.
  • Was your great-grandmother in the first pledge class? Era sua bisavó na primeira classe de iniciação?
  • You know, he was halfway normal before pledge week. Ele era quase normal antes da "iniciação".
- Click here to view more examples -

More meaning of Pledge

promise

I)

prometo

VERB
Synonyms: swear, pledge
  • I promise that your wait won't last. Eu prometo que a sua espera nâo vai ser longa.
  • I promise you, your people won't be harmed. Prometo a você que seu pessoal não será ferido.
  • I promise this will never happen again. Prometo que isto nunca mais vai acontecer.
  • I promise you all it will never happen again. Prometo que nunca mais vai acontecer.
  • I promise you it'll be all right. Te prometo que tudo ficará bem.
  • I promise you everything will be different. Lhe prometo que tudo será diferente.
- Click here to view more examples -
II)

promessa

NOUN
Synonyms: pledge, vow, promised
  • I made a promise! Gina, eu fiz uma promessa!
  • I cannot keep my promise. Não posso cumprir a minha promessa.
  • Can you make that promise? Você pode fazer essa promessa?
  • Might have been the promise of extra portions of food. Pode ter sido a promessa de porções extras de comida.
  • I have made someone a promise. Fiz uma promessa a uma pessoa.
  • I want that promise. Eu quero uma promessa!
- Click here to view more examples -
III)

juro

VERB
Synonyms: swear, interest
  • I promise we will find you somebody. Acredite, eu juro que vou encontrar alguém pra você.
  • I promise he's right behind us! Juro que ele vem mesmo atrás de nós.
  • You have to tell me, and then l'il promise. Você precisa me contar, depois eu juro.
  • I promise you nothing happened. Juro que nada aconteceu.
  • I promise you, not me! Não fui eu, juro.
  • I promise you, you can't win this one! Eu juro que você não consegue ganhar essa!
- Click here to view more examples -
IV)

garanto

VERB
Synonyms: guarantee, assure
  • I promise you'il find it interesting. Eu garanto que o senhor irá achar interessante.
  • I promise you, you're not his type. Te garanto, você não faz o gênero dele.
  • I promise you will find it interesting. Garanto que vai achar interessante.
  • I promise you this will only cost you once. Garanto que só vos custa uma vez.
  • I promise you, it was an accident. Garanto, que foi um acidente.
  • I promise you, this is it! Eu garanto, este é o lugar!
- Click here to view more examples -

vow

I)

voto

NOUN
  • The vow of thanks, yes. O voto de graças, sim.
  • So when did you start with the vow? Então quando fez seu voto?
  • I took a vow of celibacy. Fiz um voto de celibato.
  • I made a vow. Eu fiz um voto.
  • Gave a vow of silence. Fez voto de silêncio.
- Click here to view more examples -
II)

juramento

NOUN
  • Are you going to disregard the vow? Você vai quebrar o juramento?
  • Did you forget the vow you'd made? Esqueceu do juramento, que você fez?
  • I believe because he's broken his vow. Acredito que foi porque, quebrou seu juramento.
  • Are you going to disregard the vow? Você irá quebrar o juramento?
  • Have you kept your vow? E você tem mantido o seu juramento?
- Click here to view more examples -
III)

promessa

NOUN
Synonyms: promise, pledge, promised
  • You pretended to ignore the vow. Você finge ignorar a promessa.
  • I made my own vow that day. Eu fiz uma promessa naquele dia.
  • I have fulfilled me vow and now ask your favor. Eu cumpri minha promessa e agora peço sua consideração.
  • My father has never kept a vow. O meu pai nunca manteve uma promessa.
  • What kind of vow? Que tipo de promessa?
- Click here to view more examples -
IV)

juramos

VERB
  • And we vow that her prerogative will be rightly given to ... E juramos que sua prerrogativa será justamente dada a ...
  • Didn't we vow you'd stop that? Nós não juramos que você ia parar com isso?
  • We also vow to earn some money to help ... Também juramos ganhar dinheiro e ajudar ...
  • ... with eternal youth, we vow not to take human life ... ... com juventude eterna.juramos não tirar vidas humanas ...
  • We vow that we will not rest... Nós juramos que nós não descansaremos...
- Click here to view more examples -
V)

votos

NOUN
Synonyms: votes, vows, vote, wishes, ballots
  • Some monks took a vow of silence. Alguns faziam mesmo votos de silêncio.
  • Because they had to take a vow of silence. Porque eles fizeram votos de silêncio.
  • Have you all taken a vow of silence? Fizeram todos votos de silêncio?
  • One of your own has broken his sacred vow. Um dos seus rompeu seus votos sagrados.
  • I took a vow of peace. Eu fiz votos de paz.
- Click here to view more examples -
VI)

jura

NOUN
Synonyms: swear, vows
  • You vow to return home. Você jura voltar para casa.
  • I would like that this vow achieves itself. Eu gostaria que isto jura se alcança.
  • Time to redeem that vow! Azeem, hora de pagar a jura!
  • ... renounce your parents, and vow your life to the ... ... renuncia seus pais, e jura sua vida somente à ...
  • On that day, I took a vow. Nesse dia, fiz uma jura:
- Click here to view more examples -

promised

I)

prometeu

VERB
  • He promised he would come. Ele prometeu que viria.
  • He totally promised he'd be here by now. Ele prometeu que estaria aqui agora.
  • Where are those clothes you promised? Onde estão as roupas que prometeu?
  • Who else do you think he promised? A quem acha que ele prometeu?
  • But you promised you'd only frighten him. Mas prometeu que apenas lhe daria um susto.
  • Guy never sent me those cigars he promised. O cara nunca me mandou aqueles cigarros que ele prometeu.
- Click here to view more examples -

pawn

I)

peão

NOUN
  • I was merely a pawn. Fui apenas um peão.
  • He is nothing but a pawn to me. Ele não passa de um peão para mim.
  • You were a pawn in the plot. Você era um peão no plano.
  • His pawn for what? O peão dele para quê?
  • And i was simply a pawn. Eu era um mero peão.
- Click here to view more examples -
II)

penhor

NOUN
Synonyms: pledge, lien, pawn shop, hock
  • ... you want to check consignment and pawn shops? ... quem que confira em casas de penhor?
  • Pawn shops, estate sales. Lojas de penhor, vendas.
  • You know, pawn shops, they keep records, too ... Você sabe, lojas de penhor, mantêm registros também ...
  • He's a pawn. Ele é o penhor.
  • Photocopy of a pawn ticket - but i got this ... Cópia do ticket de penhor, mas consegui a ...
- Click here to view more examples -
III)

penhorar

VERB
Synonyms: pawning, hock
  • Can you pawn it? Você pode penhorar isto?
  • Mind father doesn't pawn it on you. Papai não vai penhorar para você.
  • How dare you pawn her violin! Como você pode penhorar o violino dela?
  • Why would you pawn it in the first place? Por que você foi penhorar?
  • Maybe you should pawn your ring. Talvez você devesse penhorar seu anel.
- Click here to view more examples -
IV)

empenhar

VERB
  • These two were caught trying to pawn these. Estes dois foram apanhados tentando empenhar isso.
  • But you may pawn my ring. Mas pode empenhar o meu anel.
  • I had to pawn them yesterday. Tive que empenhar ontem.
  • Even had to pawn my diamond ring then. Até tive de empenhar o meu anel de diamantes.
  • These two were caught trying to pawn these. Estes dois foram apanhados a tentar empenhar isto.
- Click here to view more examples -
V)

marionete

NOUN
  • He was just a pawn in someone's game. Foi só a marionete de alguém.
  • He's just a pawn. É apenas uma marionete.
  • ... and he wound up being used as a pawn. ... e acabou sendo usado como marionete.
  • -He was just a pawn in someone's game. - É só a marionete de alguém.
- Click here to view more examples -
VI)

peões

NOUN
  • ... asked for the knights, you're chasing a pawn. ... peço os cavaleiros e você caça os peões.

lien

I)

lien

NOUN
II)

gravame

NOUN
III)

penhor

NOUN
Synonyms: pawn, pledge, pawn shop, hock
  • ... by virtue of a lien or a mortgage; ... em virtude de um penhor ou hipoteca;
IV)

alienação

NOUN

pawn shop

I)

penhores

NOUN
Synonyms: pawn
  • What were you doing at the pawn shop? O que estava a fazer na loja de penhores?
  • He just pretended to be breaking into a pawn shop. Ele só fingiu arrombar a loja de penhores.
  • I went back to his pawn shop that night. Voltei para a loja dele de penhores naquela noite.
  • You guys remember the pawn shop by the bakery? Lembram da loja de penhores ao lado da padaria?
  • ... coming out of a pawn shop. ... saindo da loja de penhores.
- Click here to view more examples -

candidate

I)

candidato

NOUN
  • What is the name of the candidate? Qual o nome do candidato?
  • The key to success is finding the right candidate. A chave do sucesso é encontrar o candidato certo.
  • I am not a candidate. Não sou um candidato.
  • Get the candidate on the phone. Que colocar o candidato no telefone.
  • The better candidate already has the job. O melhor candidato já tem o serviço.
  • You keep your voters, we keep our candidate. Você mantém seus eleitores e nós mantemos nosso candidato.
- Click here to view more examples -
II)

susceptível

NOUN

applicant

I)

requerente

NOUN
  • Who is the applicant for this warrant? Quem é o requerente?
  • Does it say who the applicant was? Diz aí quem foi o requerente?
  • The applicant shall identify the type of application ... O requerente deve identificar o tipo de pedido ...
  • It also examined whether the applicant had used any other ... Procurou igualmente apurar se o requerente havia recorrido a outros ...
  • Where appropriate the applicant shall provide every year ... Se adequado, o requerente deve apresentar anualmente uma ...
  • The applicant authority's staff may not, of their own ... Os agentes da autoridade requerente não podem, por sua própria ...
- Click here to view more examples -
II)

recorrente

NOUN
  • According to the applicant, this standard was purposefully designed ... Segundo a recorrente, esta norma foi expressamente concebida ...
  • The applicant, acting as leader of a consortium ... A recorrente, agindo na qualidade de líder do consórcio ...
  • The applicant also submits that the judgment under appeal ... O recorrente sustenta ainda que o acórdão recorrido ...
  • The applicant adds that objections to rights of access ... A recorrente acrescenta que as excepções ao direito de acesso ...
  • The applicant submits also that the ... O recorrente alega igualmente que a ...
  • ... of its action the applicant is relying on several pleas. ... do seu recurso, a recorrente invoca vários fundamentos.
- Click here to view more examples -
III)

candidato

NOUN
  • I am a highly applicant qualified for the job! Eu sou um candidato altamente qualificados para o trabalho!
  • I hired you because you're the most qualified applicant. Eu contratei você porque você é o candidato mais qualificado.
  • Call the first applicant. Chame o primeiro candidato.
  • If the applicant waits three days without food or ... Se o candidato esperar por três dias sem comida ou ...
  • The applicant should understand and be able ... O candidato deverá conhecer e saber ...
  • ... your work is excellent, another applicant was more qualified . ... do seu ótimo trabalho, outro candidato se saiu melhor.
- Click here to view more examples -
IV)

pretendente

NOUN
  • ... start at 7 pm with this last applicant. ... começaremos às 7 horas da tarde com esta última pretendente.
  • ... and I actually interviewed a very promising applicant just today. ... e na verdade eu entrevistei um pretendente muito promissor hoje.
V)

demandante

NOUN
  • ... performance of that contract, the applicant's task was to ... ... execução do contrato o demandante tinha como missão a ...
  • The applicant contends that after the decision had been published he ... O demandante alega que após a publicação da decisão, o ...
  • ... acts that it has committed to the applicant's detriment; ... cometidos que prejudicaram o demandante;
- Click here to view more examples -
VI)

solicitante

NOUN
VII)

proponente

NOUN
  • The applicant or his representative may be present ... O proponente ou o seu representante poderão estar presentes ...
  • ... decide the price to be paid to the applicant. ... para a fixação do preço a pagar ao proponente.
  • ... establishing the price to be paid to the applicant. ... determinar o preço a pagar ao proponente.
  • ... have no relationship to the applicant. ... independente em relação ao proponente.
  • ... shall be borne by the applicant. ... , serão suportados pelo proponente.
  • Taking-over at the applicant's warehouse Tomada a cargo no armazém do proponente
- Click here to view more examples -

nominee

I)

candidato

NOUN
  • The committee will extend this courtesy to the nominee. O comitê vai conceder esta cortesia ao candidato.
  • Second nominee, and why? Segundo candidato, e por quê?
  • Second nominee, and why, ... Segundo candidato, e por isso, ...
  • The nominee has a right to cross-examine. O candidato tem direito a réplica.
  • The president is standing by his nominee. O Presidente continua apoiando seu candidato.
- Click here to view more examples -

contender

I)

contendor

NOUN
  • ... could have been a contender? ... pudesse ter sido um contendor?
  • ... plus you got yourself a contender to train. ... pius você tem yourseIf um contendor para treinar.
  • ... And now I need a contender # ... E agora eu preciso de um contendor #
  • # I'm left with no contender # # Fiquei sem contendor #
- Click here to view more examples -
II)

candidato

NOUN
  • It is difficult to envisage a stronger contender. É difícil considerar um candidato tão forte.
  • I could've been a contender. Podia ter sido um candidato.
  • ... if he's even a contender. ... se ele é mesmo candidato.
  • ... a lot to find a contender. ... muita coisa para achar um candidato.
  • ... was, until a new contender appeared on the scene. ... foi até que um novo candidato apareceu em cena.
- Click here to view more examples -
III)

concorrente

NOUN
  • I believe there's a new contender. Acredito que há um novo concorrente.
  • It is difficult to envisage a stronger contender. É difícil imaginar um concorrente mais forte.
  • Look at our new contender. Olhem para o nosso novo concorrente.
  • It's a contender for a theory of everything. É um concorrente para uma teoria do tudo.
  • ... your company an instant contender, with my youth and ... ... quea sua companhia seja uma concorrente, com minha juventude e ...
- Click here to view more examples -
IV)

competidor

NOUN
  • I could have been a contender. Podia ter sido um competidor.
  • I could've been a contender. Podia ter sido um competidor.
  • The next contender arrived. O próximo competidor chegou.
  • You are a contender. Tu és um competidor.
  • I got a much bigger contender, a much heavier opponent ... Tenho um competidor maior, um oponente bem mais pesado ...
- Click here to view more examples -
V)

desafiante

NOUN
  • And now she's looking for a new contender. E agora está procurando um novo desafiante.
  • There can only be one contender. Só pode haver um desafiante.
  • ... a picture with the contender? ... uma foto com o desafiante?
  • ... , there's already a contender. ... , já há um desafiante.
- Click here to view more examples -
VI)

lutador

NOUN
Synonyms: fighter, wrestler, boxer
  • ... how you could have been a contender? ... como podias ter sido um lutador?
  • ... a picture with the contender? ... uma foto com o lutador?
  • ... to believe that you are a creditable contender. ... que acreditar que você é um lutador digno de crédito.
  • The top contender, number two in the world, and ... O grande lutador, número dois no mundo, ...
  • The top contender, number two in the world, ... O grande lutador, numero dois no mundo, ...
- Click here to view more examples -

seeker

I)

seeker

NOUN
  • Seeker is up ahead, this way. Seeker está lá na frente.
  • Seeker, you have to get away from here. Seeker, precisa sair daqui.
  • Seeker, would you like to see your friends again? Seeker, gostaria de ver suas amigas de novo?
  • Bring the Seeker to me. Tragam o Seeker para mim.
  • And yet, the Seeker has done precisely the opposite. Mesmo assim, o Seeker tem feito exatamente o oposto.
- Click here to view more examples -
II)

buscador

NOUN
Synonyms: searcher, finder
  • The seeker from the prophecy. O buscador da profecia.
  • ... another great teacher, a seeker after truth and reason ... ... outro grande mestre, um buscador da verdade e da razão ...
  • ... on a mission to find the seeker of the Staff. ... numa missão para achar o Buscador do Bastão!
  • ... , is the best Seeker in the world. ... , é o melhor buscador do mundo.
- Click here to view more examples -
III)

investigador

NOUN
  • You're a truth seeker. É um investigador da verdade.
  • "The Seeker." "O Investigador".
IV)

candidato

NOUN
V)

apanhador

NOUN
Synonyms: catcher
  • ... need to train their new Seeker." ... necessidade de instruir o novo apanhador"
  • ... , is the best Seeker in the world. ... , é o melhor apanhador do mundo.
  • ... one Keeper and a Seeker. ... ... um goleiro e um apanhador.
- Click here to view more examples -

oath

I)

juramento

NOUN
Synonyms: vow, swearing, pledge, sworn, oaths
  • All swore an oath! Todos vocês fizeram um juramento!
  • They should go under oath. Eles deveriam ir sob juramento.
  • But first we'll take an oath. Mas,primeiro,faremos um juramento.
  • And you know you're under oath? E você sabe que está sob juramento?
  • We are confirming our pact with an oath. Vamos confirmar o nosso pacto com um juramento.
  • You believe in the oath you took, they don't. Acredita no juramento que fez.
- Click here to view more examples -

swearing

I)

jurando

VERB
Synonyms: vowing
  • I heard you swearing downstairs. Ouvi você jurando lá de baixo.
  • So he sloped off back to sea swearing his revenge. Então ele parou e voltou para o mar jurando vingança.
  • And now you're swearing, under oath, ... E agora você está jurando, debaixo de juramento, ...
  • ... inside and you won't be swearing. ... dentro e você não estará jurando.
  • ... to sign a contract swearing not to make any unwanted advances ... ... em assinar um contrato jurando não fazer nenhum avanço indesejado ...
- Click here to view more examples -
II)

palavrões

VERB
  • We have pay stations, you know, with swearing. Temos uns canais pagos, sabe, com palavrões.
  • And thanks for swearing at me on my birthday. E obrigado pelos palavrões em meu aniversário.
  • You want me to watch my swearing? Quer que eu cuide dos meus palavrões?
  • ... and there was quite a bit of swearing. ... e havia um bocado de palavrões.
  • It's not just the swearing. Não são só os palavrões.
- Click here to view more examples -
III)

xingar

VERB
  • Will you two stop swearing? Podem as duas parar de xingar?
  • But can you stop my son from swearing? Mas pode fazer meu filho parar de.xingar?
  • with my dance and then swearing a lot. minha dança e xingar bastante!
  • Swearing is a really important part of one's life Xingar é uma parte muito importante da vida
  • ... , will you stop swearing at me, please? ... , pare de me xingar.
- Click here to view more examples -
IV)

praguejar

VERB
Synonyms: cursing
  • Swearing in a place of worship! Praguejar num local de culto!
  • Once he's stopped walking up and down, swearing. Assim que ele parar de andar por ali a praguejar.
  • And stop swearing back! E pára de praguejar de volta!
  • No swearing, no throwing clubs and especially ... Nada de praguejar, nem atirar tacos e, sobretudo, ...
  • ... knows if the child is swearing? ... sabe se a criança está a praguejar?
- Click here to view more examples -
V)

jurar

VERB
  • Why are you swearing at your boss? Por que estás a jurar ao teu chefe?
  • A lot of people think that means swearing. Muita gente pensa que isto significa jurar.
  • Had my swearing in this morning. Podia jurar esta manhã.
  • But swearing seems to have proven a hollow gesture. Mas jurar parece ter se provado um gesto vazio.
  • And now you're swearing, under oath, ... E agora está a jurar, sob juramento, ...
- Click here to view more examples -
VI)

juramento

VERB
Synonyms: oath, vow, pledge, sworn, oaths
  • Swearing during a funeral! Juramento durante um funeral!
  • Who are we swearing allegiance to then? Então a quem vamos prestar juramento?
  • ... and then flick them as a swearing gesture. ... e então o agitam como sinal de juramento.
  • We'll have a formal swearing in later. Faremos o juramento formal depois.
  • Your swearing in is at 4:00. Seu juramento é às 16 horas.
- Click here to view more examples -
VII)

dizer asneiras

VERB
Synonyms: cursing
  • Everybody were sweating and swearing all the time. Toda a gente a suar e a dizer asneiras.
  • ... , will you stop swearing at me, please? ... , queres parar de me dizer asneiras, se fazes favor?
  • Would you mind not swearing?! lmportas-te de não dizer asneiras?!
  • "Swearing on the television "is not funny and not ... Dizer asneiras na televisão não tem piada e não ...
- Click here to view more examples -
VIII)

jur

NOUN
Synonyms: jur
IX)

jura

VERB
Synonyms: swear, vows, vow
  • Not when you're swearing a vow. Não é quando se jura um voto.
  • And now you're swearing, under oath, ... E agora você jura, sob juramento, ...
  • Pipe down and swearing. Senta-te e jura.
  • You're swearing, before this court that you didn't ... Jura, perante este tribunal, que não ...
  • You're swearing that I did this. Você jura que eu fiz isso.
- Click here to view more examples -

sworn

I)

jurado

VERB
Synonyms: juror, jury, jury duty
  • I would have sworn. Eu tinha jurado que.
  • Nothing that cane sworn impossible. Nada pode ser jurado impossível.
  • I could have sworn this was it. Eu poderia ter jurado era isso.
  • They can be barked by a sworn enemy. Podem ser ditas por um inimigo jurado.
  • I could have sworn you were there. Eu poderia ter jurado que você estava lá.
- Click here to view more examples -
II)

empossado

VERB
  • Are you ready to be sworn in? Você está pronto para ser empossado?
  • Are you ready to be sworn in? Está pronto para ser empossado?
  • ... an item, but you're sworn to secrecy, right ... ... um item, mas você é empossado ao segredo, certo ...
  • He was duly sworn in. Ele foi devidamente empossado dentro
  • She was duly sworn in. Ela foi devidamente empossado dentro
- Click here to view more examples -
III)

ajuramentado

VERB
  • I'll be a sworn brother of The Night's Watch ... Serei irmão ajuramentado da Patrulha da Noite ...
IV)

jurou

VERB
Synonyms: swore, vowed, 've sworn
  • What were you sworn to do? O que é que você jurou fazer?
  • As a priest, you are sworn to silence. Como padre, jurou silêncio.
  • He is sworn to serve you. Ele jurou te servir.
  • What exactly have you sworn? O que você jurou exatamente?
  • He has sworn to me that he will remove the letter ... Ele me jurou que removerá a letra ...
- Click here to view more examples -
V)

juramento

VERB
Synonyms: oath, vow, swearing, pledge, oaths
  • Witness shall remain standing until sworn in. A testemunha permanecerá de pé até ao juramento.
  • Our militia company was sworn in. Nossa companhia prestou juramento.
  • He has sworn an oath of honor. Ele tem um juramento jurar de honra.
  • ... and gentlemen, you've all been sworn. ... e senhores, estão todos sob juramento.
  • Parents are sworn over. Os pais prestaram juramento.
- Click here to view more examples -
VI)

jurar

VERB
Synonyms: swear, 've sworn, pledge
  • I could have sworn i left it in there. Poderia jurar que eu o deixei lá.
  • I could have sworn there was one. Podia jurar que havia uma.
  • Nothing that can be sworn impossible. Nada que se possa jurar ser impossível.
  • I could have sworn she was telling the truth! Podia jurar que estava a dizer a verdade.
  • I could have sworn she was out there. Podia jurar que ela estava lá.
- Click here to view more examples -
VII)

jurei

VERB
Synonyms: swore, vowed, 've sworn
  • I am sworn to tell the truth. Eu jurei só dizer a verdade.
  • I was sworn not to. Jurei não o fazer.
  • I have sworn to stay honest. Eu jurei que serei honesto.
  • I have sworn, that it must not happen again. Jurei que isso nunca mais iria acontecer.
  • I have sworn loyalty to a man ... Eu jurei lealdade para um homem ...
- Click here to view more examples -

commit

I)

cometer

VERB
Synonyms: making
  • We cannot commit a deceit. Não podemos cometer um engano.
  • Anyone can commit mistake. Qualquer um pode cometer um erro.
  • Anyone else care to commit treason? Alguém mais quer cometer uma traição?
  • I become the sin the revenge commit. Estou a ponto de cometer o pecado da vingança.
  • And today you are going to commit a mistake. E hoje é você quem cometer um erro.
  • Nor could he have predicted that you would commit incest. Nem podia ter previsto que você ia cometer incesto.
- Click here to view more examples -
II)

comprometer

VERB
  • Or just never having to commit to anything. Ou nunca se comprometer em nada.
  • Why are you reluctant to commit? Por que você está tão relutante em se comprometer comigo?
  • They have to commit in public. Devem se comprometer publicamente, para não voltarem atrás.
  • I want to commit too. Também quero me comprometer.
  • You know what it means to commit to something. Sabe o que significa se comprometer.
  • Will you two commit to something for a change? Vocês vão se comprometer com algo para uma mudança?
- Click here to view more examples -
III)

confirmar

VERB
IV)

confirmação

NOUN
V)

empenhar

VERB
  • That forces the department to commit to the investigation. Isso força o departamento a empenhar na investigação.
  • Come on, man, you got to commit. Meu, tens de te empenhar!
  • You have to commit. Tens de te empenhar.
  • No, we have to commit to it. Não, temos que nos empenhar.
  • We have to commit ourselves to the ultimate goal, ... Teremos de nos empenhar no objectivo último, ...
  • ... and his comrades must commit to that cause. ... e os seus camaradas terão de se empenhar nesta causa.
- Click here to view more examples -
VI)

internar

VERB
Synonyms: committed, intern
  • I had to commit her against her ll! Tive de a internar contra a vontade dela.
  • I'm not going to commit myself to an institution. Stanley, não vou me internar em nenhum manicômio.
  • You can't commit me against my will. Não pode me internar contra minha vontade.
  • And you're here to commit me officially. E você está aqui para internar-me oficialmente.
  • ... lose today, they can commit me for a year. ... perder hoje, podem me internar por um ano.
  • You can't commit me against my will. Não podes internar-me contra minha vontade.
- Click here to view more examples -

commitment

I)

compromisso

NOUN
  • Your commitment will inspire others. O vosso compromisso irá inspirar outros.
  • I made a commitment here. Eu assumi um compromisso aqui.
  • Voters will be inspired by your commitment to them. Os eleitores ficarão inspirados pelo teu compromisso para com eles.
  • Passionate commitment from one human being to another. Compromisso passional de um ser humano para com o outro.
  • To my brother's commitment hearing. Para ouvir meu irmão compromisso.
  • I admire your commitment to excellence. Admiro o seu compromisso com a excelência.
- Click here to view more examples -
II)

empenho

NOUN
  • Your commitment is all true clear! O seu empenho é muito evidente.
  • No commitment and no guts! Falta de empenho e coragem!
  • Your commitment is all true clear! O teu empenho é evidente.
  • Nice style, so much commitment. Belo estilo, tanto empenho.
  • I admire your commitment. Admiro o teu empenho.
  • It shows lack of commitment. Isso demonstra falta de empenho.
- Click here to view more examples -
III)

dedicação

NOUN
  • You do not get to talk about commitment. Não me fale em dedicação.
  • Your commitment to the job. Sua dedicação ao trabalho.
  • His commitment to the spiritual life offends her. A dedicação dele à vida espiritual a ofende.
  • It takes an enormous commitment. Requer uma grande dedicação.
  • Just paddling out in a big surf is total commitment. Para tomar uma onda assim é preciso dedicação total.
  • I want to share your commitment, but it's ... Quero partilhar a tua dedicação, mas nem sempre é ...
- Click here to view more examples -
IV)

autorização

NOUN
  • ... legislative procedure, the commitment of appropriations must correspond to the ... ... processo legislativo, a autorização das dotações deve respeitar as ...
  • ... legislative procedure, the commitment of appropriations must correspond to ... ... processo legislativo, a autorização das dotações deve respeitar ...
  • ... Recurrent expenditure may be covered by a provisional commitment. ... As despesas recorrentes podem ser objecto de uma autorização provisória.
  • ... approach as it delays the accounting commitment of the transactions. ... abordagem, já que atrasa a autorização contabilística das operações.
  • ... of the final balance of the budgetary commitment. ... do saldo final da autorização orçamental.
  • ... approval to the award, make the necessary financial commitment; ... a aprovação da adjudicação, efectuar a autorização financeira necessária;
- Click here to view more examples -

compromise

I)

compromisso

NOUN
  • Even if it involves a compromise. Mesmo que envolva um compromisso.
  • There is no compromise. Não há compromisso nenhum.
  • I am very comfortable with that compromise. Estou bem a vontade com esse compromisso.
  • So you want to compromise? Queres então um compromisso?
  • The spirit of compromise. Ao espírito de compromisso.
  • I want to compromise with you. Eu quero compromisso com você.
- Click here to view more examples -
II)

comprometer

VERB
  • He wants to compromise my position as counselor. Quer comprometer minha posição como conselheiro.
  • She could compromise us further. Ou que pode nos comprometer mais ainda.
  • So you want to compromise? Então quer se comprometer?
  • He wants to compromise my position as counselor. Quer comprometer a minha posição de conselheiro.
  • She could compromise this entire operation. Ela pode comprometer toda a operação.
  • Would you be prepared to, compromise your safety? Estaria preparada para comprometer a sua segurança?
- Click here to view more examples -
III)

concessões

NOUN
  • To an ideal world with no compromise. A um mundo ideal, sem concessões.
  • ... so we're going to have to compromise. ... então nós vamos ter que fazer concessões.
  • ... but by the willingness of industry to compromise. ... mas pela disponibilidade da indústria para fazer concessões.
  • ... can afford not to compromise? ... pode dar ao luxo de não fazer concessões?
  • ... for the couch, you shouldn't compromise. ... pelo sofá tens de fazer concessões?
  • ... exactly the ability to compromise that makes a man ... ... exatamente a habilidade de se fazer concessões que torna um homem ...
- Click here to view more examples -
IV)

ceder

VERB
  • They will not compromise. Eles não vão ceder.
  • Who refused to compromise his integrity. Que se recusou a ceder sua integridade.
  • ... unless you learn how to compromise. ... , a menos que aprenda a ceder.
  • ... a lot about the value of compromise. ... muito sobre o valor de ceder.
  • ... exactly the ability to compromise that makes a man noble ... ... exatamente a habilidade de ceder que torna nobre, um homem ...
  • He'il be more open to compromise once he's lost someone ... Estará mais aberto a ceder assim que perder alguém ...
- Click here to view more examples -

appointment

I)

nomeação

NOUN
  • He may have had a late appointment. Ele pode ter tido uma nomeação tardia.
  • I have a shrink appointment. Tenho um psiquiatra nomeação.
  • Just wondered what you think about the appointment. Pensando no que você acha da nomeação.
  • You made the appointment with me? Você fez a nomeação comigo?
  • He received the appointment because he was eminently qualified. Ele recebeu a nomeação porque era muito qualificado.
  • I have an appointment nearby. Depois tenho uma nomeação.
- Click here to view more examples -
II)

compromisso

NOUN
  • Do you really have an appointment? Você realmente tem um compromisso?
  • I have to finish up an appointment. Tenho que terminar um compromisso.
  • I have an appointment downtown. Tenho um compromisso no centro.
  • I have an appointment with the führer. Tenho um compromisso com o führer.
  • He just remembered a previous appointment. Acabou de lembrar de um compromisso.
  • We have another appointment. Nós temos outro compromisso.
- Click here to view more examples -
III)

consulta

NOUN
  • How was your appointment? Como é que foi a consulta?
  • I can make you an appointment. Posso marcar uma consulta para você.
  • I would like to make an appointment. Gostaria de marcar uma consulta.
  • Just make an appointment first. Marca uma consulta primeiro.
  • I even made an appointment. Eu tinha até marcado a consulta.
  • How did your appointment go? Como foi a consulta?
- Click here to view more examples -
IV)

hora marcada

NOUN
  • You have appointment for haircut ? Tem hora marcada para cortar o cabelo?
  • He says he has an appointment. Disse que tem hora marcada.
  • Excuse me, do we have an appointment? Desculpe, temos hora marcada?
  • Is everybody here with appointment, okay? Todos aqui têm hora marcada!
  • If you don't have an appointment you'il need a ticket. Se não tem hora marcada, precisa comprar uma entrada.
  • You do not have an appointment. O senhor não tem hora marcada.
- Click here to view more examples -
V)

encontro

NOUN
  • I have a very dark appointment with destiny. Eu tenho um encontro muito negro com o destino.
  • Get some references and set up an appointment. Pegue algumas referências e marque um encontro.
  • No appointment in the forest this week? Esta semana não há nenhum encontro na floresta?
  • Perhaps we could set an appointment. Talvez pudéssemos marcar um encontro.
  • Did she say whether she had another appointment? Ela disse se teria outro encontro?
  • We had an appointment. Vejamos, nós tínhamos um encontro.
- Click here to view more examples -
VI)

designação

NOUN
  • You approved my appointment. Você aprovou minha designação.
  • The appointment of a person from among the posted workers ... A designação de uma pessoa entre os trabalhadores destacados ...
  • My next appointment will be command of the ... Minha próxima designação será o comando da ...
  • The election or appointment of members of the representative body ... A eleição ou designação dos membros do órgão de representação ...
  • The appointment of a member of the ... A designação de um membro do ...
  • ... may notify the other of the appointment of an arbitrator. ... pode notificar a outra da designação de um árbitro.
- Click here to view more examples -
VII)

marcação

NOUN
  • She cancelled his appointment. Ela cancelou a marcação dele.
  • That was your second appointment. Aquela era a tua segunda marcação.
  • I have a midwife appointment. Tenho uma marcação com uma parteira.
  • He does have an appointment. Ele tem uma marcação.
  • Do you have an appointment for a treatment? Tem alguma marcação para um tratamento?
  • She said she had an appointment with you this morning. Disse que tinha uma marcação consigo esta manhã.
- Click here to view more examples -
VIII)

entrevista

NOUN
  • What do you look for an appointment? Que buscas uma entrevista?
  • I have no appointment. Eu não tenho nenhuma entrevista.
  • She said she had an appointment with you this morning. Diz que tinha uma entrevista com você esta manhã.
  • Still want to make an appointment? Ainda quer uma entrevista?
  • How was your appointment? Como foi a sua entrevista?
  • I made an appointment for tomorrow. Marquei uma entrevista para amanhã.
- Click here to view more examples -
IX)

reunião

NOUN
  • If you want to talk make an appointment. Se quer conversar, marque uma reunião.
  • I have an appointment with the manager. Eu tenho uma reunião com o empresário.
  • You have an appointment with us? Tem uma reunião de negócios conosco?
  • I probably should have made an appointment. Deveria ter marcado uma reunião.
  • The day of our appointment. O dia da nossa reunião.
  • You can make a appointment with my secretary. Marque uma reunião com minha secretária.
- Click here to view more examples -
X)

horário

NOUN
  • I will make the appointment for you. Eu vou marcar um horário pra você.
  • How about you make an appointment? Que tal marcar um horário?
  • I will make you an appointment. Vou marcar um horário, venha.
  • It took me months to get that appointment. Levei meses para conseguir aquele horário.
  • My office will contact you with a new appointment. Meu escritório vai entrar em contato e marcar outro horário.
  • But your parents have made an appointment. Mas seus pais marcaram um horário.
- Click here to view more examples -

engagement

I)

noivado

NOUN
Synonyms: betrothal
  • The engagement between them is of a peculiar kind. O noivado entre eles é muito especial.
  • Whose engagement was it? De quem era o noivado?
  • This is for your engagement, man. Isso é pelo seu noivado, cara.
  • So was our engagement. Assim como nosso noivado.
  • Why did you fix my engagement without asking me? Por que você marcou o meu noivado sem me perguntar?
  • You can not break off the engagement! Você não pode romper o noivado!
- Click here to view more examples -
II)

engajamento

NOUN
  • Rules of engagement for our pilots? Regras de engajamento dos nossos pilotos?
  • Something happen during the engagement? Algo aconteceu durante o engajamento?
  • Guess the engagement's off. Adivinhe o engajamento da descolagem.
  • ... of your non-engagement time. ... do seu tempo de não engajamento.
  • ... surprised me with its engagement. ... me surpreendeu com seu engajamento.
- Click here to view more examples -
III)

acoplamento

NOUN
IV)

compromisso

NOUN
  • Had a dinner engagement. Tinha um compromisso para jantar.
  • Our engagement helped you to become my father's partner. Nosso compromisso te ajudou a ser sócio de meu pai.
  • I have a prior engagement. Já tenho um compromisso.
  • Why do they not announce their engagement? Por que não anunciam seu compromisso?
  • I have an important engagement. Tenho um compromisso importante.
  • Just say you have another engagement. Só digam que têm outro compromisso.
- Click here to view more examples -
V)

envolvimento

NOUN
  • ... of our strategic partnership in the spirit of constructive engagement. ... da nossa parceira estratégica, num espírito de envolvimento construtivo.
  • ... at a time of increased international engagement, intended to build ... ... numa altura de maior envolvimento internacional, destinado a construir ...
  • Step three, engagement. Passo 3, envolvimento.
- Click here to view more examples -
VI)

empenhamento

NOUN
Synonyms: commitment
  • More engagement will be needed. Será necessário um maior empenhamento.
  • Constructive engagement was exactly the policy ... O empenhamento construtivo foi exactamente a política ...
  • ... initiatives to ensure their engagement in the work ahead ... ... iniciativas para garantir o seu empenhamento no trabalho que os aguarda ...
  • ... that the rules of engagement and the remit of the ... ... que as regras de empenhamento e o mandato da instância de ...
  • ... pursuing a policy of limited engagement illustrated by the food aid ... ... conduzido uma política de empenhamento limitado, ilustrada pela ajuda alimentar ...
  • ... to maintain the momentum and engagement of the wide variety of ... ... a manter a dinâmica e o empenhamento de grande variedade de ...
- Click here to view more examples -
VII)

participação

NOUN
  • It is now more open to international engagement. Há já uma maior abertura em relação à participação internacional.
  • ... trained in energy efficiency and community engagement. ... formados em eficiência energética e participação da comunidade.
  • Active engagement would underpin our focus on the health ... Uma participação activa reforçaria a nossa concentração na saúde ...
- Click here to view more examples -

committed

I)

cometeu

VERB
Synonyms: made
  • Or committed triple homicide. Ou cometeu triplo homicídio.
  • She committed a sin! Ela cometeu um pecado!
  • You have committed too many errors. Você cometeu muitos erros.
  • The accused has committed high treason against the community. A acusada cometeu alta traição contra este feudo.
  • You committed larceny for me? Cometeu um furto por mim?
  • He never committed the slightest error. Ele nunca cometeu um erro mais leve.
- Click here to view more examples -
II)

comprometidos

VERB
Synonyms: compromised, engaged
  • All my planes are committed. Todos os meus aviões estão comprometidos.
  • See how committed they are to what they saw. Ver o quão comprometidos estão em relação ao que viram.
  • By being joined we're committed. Por estar juntos, estávamos comprometidos.
  • He got so committed that he couldn't back out. Estavam todos tão comprometidos que não podiam recuar.
  • Together we are committed to the promotion of tolerance. Juntos, estamos comprometidos com a promoção da tolerância.
  • Of course that not you they feel committed. É claro que não se sentem comprometidos.
- Click here to view more examples -
III)

empenhados

VERB
Synonyms: engaged, bent
  • And not only that, they were committed to walking. E não apenas isso, eles estavam empenhados em andar.
  • We are committed to providing you with quality service. Estamos empenhados em fornecer um serviço de qualidade.
  • We remain committed to the peace. Continuamos empenhados na paz.
  • Many are committed to improve the combined impact of taxes and ... Muitos estão empenhados em melhorar o impacto combinado dos impostos e ...
  • We are committed, and will see this ... Estamos empenhados e vamos levar isto ...
  • Governments should be more committed to the raising and education ... Os governos deveriam estar mais empenhados na criação e educação ...
- Click here to view more examples -
IV)

confirmada

VERB
  • Not yet fully committed. Ainda não totalmente confirmada.
  • ... no fact ever escapes once committed. ... nenhum fato sempre escapa uma vez confirmada.
V)

internada

VERB
  • You want your mother to stay committed. Quer que sua mãe permaneça internada.
  • ... visitors log from the hospital where she was committed. ... livro de visitas do hospital, onde ela estava internada.
  • ... think she needs to be committed. ... acho que ela precise ser internada.
  • Obviously, she's never been committed before. Pelo visto ela nunca foi internada anteriormente.
  • Obviously, she's never been committed before. É óbvio que ela nunca tinha sido internada anteriormente.
  • Obviously, she's never been committed before. Obviamente, ele nunca esteve internada antes.
- Click here to view more examples -
VI)

praticada

VERB
Synonyms: practiced
  • ... for the same offences when committed outside its territory. ... por uma infracção idêntica praticada fora do seu território.
  • ... liberty for an offence committed prior to his or her surrender ... ... liberdade por uma infracção praticada antes da sua entrega ...
  • ... liberty for an offence committed prior to his or her surrender ... ... liberdade por uma infracção praticada antes da sua entrega ...
- Click here to view more examples -

undertaking

I)

empresa

NOUN
  • The undertaking or person paying the remuneration shall ... A empresa ou pessoa que pagar a remuneração é ...
  • The undertaking shall give an extract from the roster to the ... A empresa fornece um extracto do registo aos ...
  • The legal position of the undertaking must be in conformity ... A situação jurídica da empresa deve estar em conformidade ...
  • Where a natural gas undertaking has refused access, ... Se uma empresa de gás natural recusar o acesso, ...
  • ... the choice of authority made by the undertaking. ... da escolha da autoridade, feita pela empresa.
  • ... possibility of exercising decisive influence over another undertaking. ... possibilidade de exercer uma influência determinante sobre uma outra empresa.
- Click here to view more examples -
II)

compromisso

NOUN
  • A further company also made proposals for offering an undertaking. Uma segunda empresa ofereceu também um compromisso.
  • This written undertaking shall not be necessary ... Este compromisso escrito não é necessário ...
  • If this undertaking was not respected and ... Se este compromisso não fosse respeitado e ...
  • ... that we can monitor this undertaking. ... poder controlar, de facto, este compromisso.
  • ... offer again its original undertaking and submitted that, ... ... oferecer novamente o seu compromisso inicial e afirmou que, tendo ...
  • ... that the monitoring of the undertaking would have proved impractical. ... que teria dificultado o controlo do compromisso.
- Click here to view more examples -
III)

empreender

VERB
  • ... the appropriate organisation to be undertaking security missions in far- ... ... a organização adequada para empreender missões de segurança em ...
  • - the importance of undertaking work in the field ... - a importância de empreender o trabalho na área ...
  • ... the Member States in undertaking the technical and scientific measures ... ... os Estados-Membros a empreender as acções técnicas e científicas ...
  • ... the Member States in undertaking the technical and scientific measures ... ... os Estados-Membros a empreender as acções técnicas e científicas ...
  • ... the Member States in undertaking, the technical and scientific measures ... ... os Estados-membros a empreender as acções técnicas e científicas ...
  • ... the Member States in undertaking the technical and scientific measures ... ... os Estados-Membros a empreender as acções técnicas e científicas ...
- Click here to view more examples -

escrow

I)

compromisso

NOUN
  • Breaking escrow cost him a shitload ... A violação do compromisso custou-lhe uma pipa de massa ...
II)

custódia

NOUN
  • All the goods here are being held in escrow. Todos os bens aqui são mantidos sob custódia.
  • All assets go into escrow immediately. Todos os bens vão para a custódia imediatamente.
  • Everything goes into escrow. Tudo vai para custódia.
  • And all your assets are in escrow. E todos os seus bens estão em custódia.
  • ... and the last days of Escrow, and. ... e os últimos dias de custódia, e.
- Click here to view more examples -
III)

caução

NOUN
IV)

tutela

NOUN
  • Did she say if it was about escrow? Ela disse se era sobre a tutela?
  • ... off on the celebration until closing escrow. ... pra comemorar até que acabe a tutela.
  • I'm in escrow, so, you know, ... Estou sob tutela, então, você sabe, ...
  • Well, escrow lasts for 45 days, ... Bom, a tutela dura 45 dias, ...
  • What's "escrow"? O que é "tutela"?
- Click here to view more examples -
V)

escritura

NOUN
  • Escrow is always business days. A escritura é sempre em dias úteis.
  • Escrow is always business days. A escritura é sempre em dias laborais.
  • ... sometime in the next week to discuss escrow. ... na próxima semana para falar da escritura.
  • ... the deed, you closed escrow on that place four ... ... o documento, você recebeu a escritura daquele lugar há quatro ...
  • You can put that in escrow. Pode colocá-lo numa escritura.
- Click here to view more examples -

rookie

I)

novato

NOUN
  • I was a rookie. Eu era um novato.
  • Are you okay there, rookie? Você está bem ali, novato?
  • Just shut up and wash them dishes, rookie. Cale a boca e lave os pratos, novato.
  • Are you okay there, rookie? Você está bem, novato?
  • Any rookie fireman could tell you that. Qualquer bombeiro novato lhe diria isso.
- Click here to view more examples -
II)

estreante

NOUN
Synonyms: newcomer, debutante
  • Best rookie pitcher in the league. Melhor arremessador estreante na liga.
  • Not all my tricks, rookie! Nem todas, estreante!
  • ... feel to be the oldest rookie in the last 30 years ... ... sentes a ser o estreante mais velho dos últimos 30 anos ...
  • Best rookie pitcher in the league. Melhor arremessador estreante da Liga.
  • ... the runner-up,and the rookie! ... o eterno 2º colocado e o estreante!
- Click here to view more examples -
III)

recruta

NOUN
  • No one's a rookie anymore. Ninguém é mais recruta.
  • A rookie should keep a low profile, ya know? Um recruta manteria um perfil baixo, você sabe?
  • It was a real rookie maneuver. Foi uma verdadeira manobra de recruta.
  • No one's a rookie any more. Ninguém é mais recruta.
  • What do you make of this, rookie? Que acha disto, recruta?
- Click here to view more examples -
IV)

principiante

NOUN
  • Common rookie move in scrapbooking. Um erro de principiante comum nos livros de recorte.
  • It was a rookie mistake. Foi um erro de principiante.
  • But this is a rookie mistake. Mas isto é um erro de principiante.
  • The legend, the runner up and the rookie! Uma lenda, um guerreiro ou um principiante?
  • I made that rookie mistake of opening with the new material Fiz aquele erro de principiante de abrir com material novo.
- Click here to view more examples -
V)

maçarico

NOUN
  • Are we going to have problems, rookie? Vamos ter algum problema, maçarico?
  • Move it, rookie. Mexe-te maçarico!
VI)

calouro

NOUN
  • How long exactly does rookie status last? Quanto tempo dura exatamente o status de calouro?
  • Now you're the rookie. Agora você é calouro.
  • Because you're a rookie and this is your ... Como você é um calouro e essa é a vocêa ...
  • ... go back to being a rookie. ... Eu serei novamente um calouro.
- Click here to view more examples -
VII)

amador

NOUN
  • ... to see that happen to the rookie. ... ver o que aconteceu ao amador.
  • Kind of a rookie move, isn't it? É coisa de amador, não é?
  • I'm making every rookie mistake. Estou a cometer erros de amador.
  • You're not a rookie. Tu não és amador.
  • yes, you mean for a rookie, right? Sim, para um amador, certo?
- Click here to view more examples -
VIII)

iniciante

NOUN
  • I got a rookie driver. Tenho um piloto iniciante.
  • I'm still a rookie at this. Eu sou um iniciante nisto.
  • I've had these since I was a rookie. Os tenho desde que sou iniciante.
  • ... on a mission They normally have a rookie run? ... numa missão onde eles normalmente mandariam um iniciante?
- Click here to view more examples -

probie

I)

novato

NOUN
  • You can say it, probie. Pode dizer, novato.
  • You do hear ghosts, probie? Você ouve fantasmas, novato?
  • What are you doing, probie? O que estás a fazer, novato?
  • Guess we all make mistakes,huh,probie? Acho que todos cometemos erros, não é novato?
  • I said let me in, probie! Disse para me deixares entrar, novato!
- Click here to view more examples -
II)

calouro

NOUN
  • ... the rest of the time, Probie. ... com o resto do tempo, calouro.
  • ... that was your refrigerator, Probie. ... aquilo era a sua geladeira, calouro.
  • Hey, Probie... Ei, calouro...
- Click here to view more examples -

beginner

I)

iniciante

NOUN
  • The beginner always loses. O iniciante sempre perde.
  • The man is a beginner here. O homem é um iniciante aqui.
  • The beginner always wins. O iniciante sempre ganha.
  • The sheer numbers are overwhelming, especially for a beginner. Os números absolutos são impressionantes, especialmente para um iniciante.
  • ... be proud and happy that you're a beginner. ... estar orgulhosa e feliz por ser uma iniciante.
  • ... not belong to a beginner. ... não é de um iniciante.
- Click here to view more examples -
II)

novato

NOUN
  • Order some beginner of the academy. Mande algum novato da academia.
  • And who gets softened up like a beginner! E que se comporta como um novato!
  • This road work is tough on a beginner. Não é um trabalho fácil para um novato.
  • I would never have taken a beginner out that far. Eu nunca teria tomado um novato que agora.
  • A beginner like you should learn ... Um novato como você deveria aprender ...
  • ... and happy that you're a beginner. ... e feliz que você é um novato.
- Click here to view more examples -
III)

principiante

NOUN
  • I feel like a beginner with you. Me sinto um principiante com você.
  • He made a colossal beginner's blunder. Fez em colossal erro de principiante!
  • I bet it was beginner's luck. Foi sorte de principiante.
  • I would never have taken a beginner out that far. Eu nunca levaria uma principiante tão longe.
  • Some helpful hints for the beginner. Alguns conselhos úteis para uma principiante.
  • You must use your beginner's luck wisely. Deve usar a sua sorte de principiante com sabedoria.
- Click here to view more examples -

inception

I)

início

NOUN
  • ... is to stop rumors and lies at their inception. ... é acabar com os rumores e mentiras desde o início.
  • ... with you since the inception of this crisis. ... com vocês desde o início desta crise.
  • ... and lies at their inception. ... e as mentiras no seu início.
  • ... was in on this from the inception. ... estava nisso desde o início.
  • ... is to say since before the inception of written history. ... é, antes do início da história escrita.
- Click here to view more examples -
II)

primórdios

NOUN

initiating

I)

iniciar

VERB
  • Initiating negotiations in the energy sector ... Iniciar negociações no sector da energia ...
  • ... damage to my system precludes me from initiating structural repairs. ... danos em meu sistema me impedem de iniciar reparos estruturais.
  • ... preventing offending institutions from initiating any further transactions within their territories ... ... impedir essa instituição de iniciar novas operações no seu território ...
  • Initiating beam firing sequence, now. Iniciar seqüência de disparo.
  • I'm initiating the transfer. Estou a iniciar a transferência.
- Click here to view more examples -

empowerment

I)

empoderamento

NOUN
Synonyms: empowering
  • ... education is the key to women's empowerment. ... a educação constitui a chave para o empoderamento das mulheres.
  • ... as one means of empowerment, of liberating women. ... como um meio de empoderamento, de libertação das mulheres.
  • ... has created both prosperity and empowerment for millions of vulnerable women ... ... criou e prosperidade e empoderamento de milhões de mulheres vulneráveis ...
- Click here to view more examples -
II)

capacitação

NOUN
  • The empowerment of women is the ... A capacitação das mulheres é a ...
III)

fortalecimento

NOUN
  • ... i need, individuality, empowerment, autonomy, while being ... ... eu precisava.individualidade, fortalecimento, autonomia.enquanto ser ...
IV)

emancipação

NOUN
  • ... life and prospects of empowerment. ... vida de uma pessoa e as suas perspectivas de emancipação.
  • You think Empowerment is measured in centimeters? E a emancipação se mede em centímetros?
V)

habilitação

NOUN
  • I showed my letter of empowerment. Mostrei minha carta de habilitação.
VI)

iniciação

NOUN
VII)

autonomia

NOUN
  • What you saw was empowerment, not joy. Aquilo foi autonomia, não alegria.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals