Setting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Setting in Portuguese :

setting

1

configuração

NOUN
  • So it's been on the lowest setting since when? Assim tem sido na a configuração mais baixa desde quando?
  • This is her setting me up to take the fall on ... Esta é a sua configuração me de assumir a cair sobre ...
  • Someone's obviously setting you up to take the fall ... Alguém está obviamente configuração para tomar a cair ...
  • Anyone want to see setting number two? Alguém quer ver a configuração numero 2?
  • Someone's obviously setting you up to take the fall ... Alguém, obviamente, configuração para tomar a cair ...
  • and setting change every month: ... e configuração alterar todos os meses: ...
- Click here to view more examples -
2

ajuste

NOUN
- Click here to view more examples -
3

definição

NOUN
  • About the bikers setting my dad up. Sobre a definição motociclistas meu pai.
  • ... greater specificity and consistency in setting goals and measurements in ... ... uma maior especificidade e coerência na definição dos objectivos e nas ...
  • There's no setting things right. Não há uma definição certa das coisas.
  • Drive the culture of objective-setting Fomentar uma cultura de definição de objectivos
  • It's setting new goals, never settling, ... É a definição de novas metas, nunca se conformar, ...
  • Setting, conflict, climax, resolution. Definição, conflito, clímax, resolução.
- Click here to view more examples -
4

definir

VERB
Synonyms: set, define, configure
- Click here to view more examples -
5

configurando

VERB
Synonyms: configuring
- Click here to view more examples -
6

cenário

NOUN
- Click here to view more examples -
7

criação

VERB
- Click here to view more examples -
8

estabelecimento

VERB
  • Setting up operations in suspected buy areas. Estabelecimento de operações em áreas suspeitas de comprar.
  • Setting up a local barter money system, even ... O estabelecimento de um sistema monetário de trocas local, mesmo ...
  • Priority setting in this respect would also need to be ... O estabelecimento de prioridades neste domínio deverá também ...
  • Setting up of cooperation arrangements ... Estabelecimento de acordos de cooperação ...
  • Setting up such a criterion ... O estabelecimento de um requisito como o referido ...
  • I also back the idea of setting out some common guidelines ... Também apoio a ideia do estabelecimento de algumas orientações comuns ...
- Click here to view more examples -
9

fixação

VERB
  • ... have a crunch here about setting firm targets. ... perante uma situação crítica quanto à fixação de objectivos firmes.
  • They're famous for setting traps. Eles são famosos para a fixação de armadilhas.
  • ... fisheries organisations have recommended the setting of catch limitations and ... ... organizações de pesca recomendaram a fixação de limitações das capturas e ...
  • Setting targets and measuring impact ... Fixação de objectivos e avaliação do impacto ...
  • Setting of the limit values and alert thresholds ... Fixação dos valores-limite e dos limiares de alerta ...
  • a the setting of common rules and common standards on ... a a fixação de regras e normas comuns sobre a ...
- Click here to view more examples -
10

ambiente

NOUN
- Click here to view more examples -
11

ajustar

VERB
Synonyms: adjust, set, fit, tweak, tune, tuning
  • only the setting of the mechanism. Só ajustar o mecanismo.
  • I'd stop setting the clock on time if I were ... Eu deixaria de ajustar o relógio se fosse ...
  • There's no one setting the snooze alarm for 15 minutes ... Não tem ninguém para ajustar o despertador, para quinze minutos ...
  • - Let's finish setting up this intercom. Vamos acabar de ajustar o intercom.
- Click here to view more examples -

More meaning of Setting

configuration

I)

configuração

NOUN
- Click here to view more examples -

setup

I)

configuração

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

instalação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setting
  • ... solve a problem like this is to setup two ... resolver um problema como este é configurar dois
IV)

armação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

armadilha

NOUN
- Click here to view more examples -

configuring

I)

configurando

VERB
Synonyms: setting
II)

definindo

VERB
Synonyms: setting, defining

build

I)

construir

VERB
Synonyms: construct
- Click here to view more examples -
II)

compilação

NOUN
III)

compilar

VERB
Synonyms: compile
IV)

criar

VERB
Synonyms: create, raise, set
- Click here to view more examples -
V)

configuração

VERB
VI)

crie

VERB
Synonyms: create
VII)

montar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

desenvolver

VERB
Synonyms: develop
  • That could stop to build up all kind of ... Ainda começas a desenvolver toda a casta de ...
  • ... a good start on which we would want to build. ... um bom princípio, que queremos desenvolver.
  • ... but a character we could build on. ... mas um personagem que pudéssemos desenvolver.
  • ... trick is to start to build right from the back of ... ... truque é começar a desenvolver bem no fundo da ...
  • Can't build prototypes without a model. Não se pode desenvolver protótipos sem um modelo.
  • One must build up self-confidence. Uma pessoa deve desenvolver auto-confiança.
- Click here to view more examples -

provisioning

I)

provisionamento

VERB
  • The provisioning rate shall be reviewed when the ... A taxa de provisionamento será revista quando o ...
  • ... and predictability of the budgetary impact of the provisioning mechanism. ... e previsibilidade do impacto orçamental do mecanismo de provisionamento.
  • ... Basic principles of the new provisioning mechanism ... Princípios básicos do novo mecanismo de provisionamento
  • ... Financial implications of the new provisioning mechanism and the financial statement ... Repercussões financeiras do novo mecanismo de provisionamento e ficha financeira
  • ... chronological view, the provisioning would take place in the following ... ... termos cronológicos, o provisionamento seria assegurado da seguinte ...
- Click here to view more examples -
II)

configuração

VERB
III)

abastecimento

VERB

adjustment

I)

ajuste

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

regulação

NOUN
  • ... up by means of either manual or automatic adjustment. ... por um sistema de regulação manual ou automática do desgaste.
  • It's a system of adjustment that works very well. É um sistema de regulação que funciona muito bem.
  • ... dimensions of the seat-back adjustment and locking systems, ... dimensões dos sistemas de regulação e de bloqueamento do encosto.
  • ... of annex 5 that require adjustment of the dipped-beam ... ... do Anexo 5 que requerem uma regulação do feixe de cruzamento ...
  • ... dimensions of the seat-back adjustment and locking systems, ... ... dimensões dos sistemas de regulação e de bloqueamento do encosto ...
- Click here to view more examples -
III)

adaptação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

reajuste

NOUN
Synonyms: readjust, retrofit

adjust

I)

ajustar

VERB
Synonyms: set, fit, setting, tweak, tune, tuning
- Click here to view more examples -
II)

adaptar

VERB
Synonyms: adapt, tailor
- Click here to view more examples -
III)

regular

VERB
  • It's to adjust the temperature. É para regular a temperatura.
  • ... our safety valve to adjust for scientific uncertainty. ... nos de válvula de segurança para regular as incertezas científicas.
  • ... a proper reception and adjust that attitude of yours. ... uma devida recepção e regular essa tua atitude.
  • ... to take notes, adjust a knob, i can't. ... para tirar notas, regular o punho, não consigo.
- Click here to view more examples -

fit

I)

caber

VERB
Synonyms: fitting
- Click here to view more examples -
II)

se encaixam

VERB
- Click here to view more examples -
III)

encaixar

VERB
Synonyms: dock, snap, snaps, embed, docking
- Click here to view more examples -
IV)

ajuste

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

apto

ADJ
Synonyms: able, apt, suitable, fittest
- Click here to view more examples -
VI)

cabem

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

cabe

VERB
Synonyms: fits
- Click here to view more examples -
VIII)

ajustar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

adequado

ADJ
- Click here to view more examples -

set

I)

definir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

conjunto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ajustar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

situado

VERB
V)

jogo

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

configurar

VERB
Synonyms: configure, setup, setting
- Click here to view more examples -
VII)

fixado

VERB
  • I must have set a record. Eu devo ter fixado um recorde.
  • If you were set, it don't mean that ... Se você fosse fixado, não significa que ...
  • That amount must be set at a level that ... Esse montante deve ser fixado a um nível que ...
  • The consideration is only set at that level because links ... O preço só é fixado a esse nível devido aos laços ...
  • ... amount of such security shall be set at a level enabling ... ... montante da garantia deverá ser fixado num nível que permita ...
  • ... can only follow the course set by its captain any business ... ... só pode seguir o curso fixado por seu capitão qualquer negócio ...
- Click here to view more examples -
VIII)

estabelecer

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

criar

VERB
Synonyms: create, build, raise
- Click here to view more examples -
X)

pronto

VERB
Synonyms: ready, okay, done
- Click here to view more examples -
XI)

colocar

VERB
Synonyms: put, place, putting, lay
- Click here to view more examples -

tuning

I)

afinação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sintonia

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

sintonizar

VERB
Synonyms: tune, attune
  • ... is the best place for the tuning into the radio. ... é o melhor lugar para sintonizar o rádio.
  • ... start seeing things start tuning things in, once we ... ... comecar a ver coisas começar a sintonizar coisas, assim que ...
  • Have you finished tuning? já acabaste de sintonizar?
  • If you're just tuning in, more mad changes here ... Se você acabou de sintonizar, mais mudanças malucas aconteceram ...
  • For anyone just tuning in, mayoral candidate ... Para aqueles que acabaram de nos sintonizar, o candidato a ...
  • If you're just tuning in, you've missed ... Se acaba de sintonizar-nos, perdeu ...
- Click here to view more examples -
VI)

regularização

NOUN
VII)

afinar

VERB
  • I was just tuning cars. Eu apenas estava a afinar os carros.
  • ... , that is us tuning chemistry. ... , isso somos nós a afinar a composição.
  • I'm tuning my saxophone. Estou a afinar o meu saxofone.
  • And I took the liberty of tuning your bike. E.tomei a liberdade de afinar a tua moto.
  • And I took the liberty of tuning your bike. E tomei a liberdade de afinar a sua moto.
  • Your piano needs tuning. - Precisam afinar seu piano.
- Click here to view more examples -
VIII)

optimização

NOUN

fitting

I)

encaixe

ADJ
II)

montagem

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

apropriado

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

ajuste

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

caber

ADJ
Synonyms: fit
VII)

adequado

ADJ
  • We will see that he gets a fitting burial. Vamos ver se ele recebe um funeral adequado.
  • It is not fitting that such a man ... Não é adequado que um homem de tal ...
  • But it's fitting, in a way. Mas, de certo modo, é adequado.
  • I'il provide a fitting end for you. Eu vou proporcionar um final adequado para você.
  • There is no more fitting memorial for those who perished ... Não há memorial mais adequado para os que pereceram ...
  • No, it's not quite fitting, is it? Não, não é muito adequado, é isso?
- Click here to view more examples -
VIII)

adaptação

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

colocação

NOUN

definition

I)

definição

NOUN
- Click here to view more examples -

defining

I)

definir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

decisivo

VERB
- Click here to view more examples -

resolution

I)

resolução

NOUN
- Click here to view more examples -

define

I)

definir

VERB
Synonyms: set, setting, configure
- Click here to view more examples -

configure

I)

configurar

VERB
Synonyms: set, setup, setting
- Click here to view more examples -
II)

definir

VERB
Synonyms: set, define, setting

scenario

I)

cenário

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

encenação

NOUN

scenery

I)

cenário

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

paisagem

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ares

NOUN
Synonyms: ares, airs
- Click here to view more examples -

stage

I)

palco

NOUN
Synonyms: scene, onstage
- Click here to view more examples -
II)

estágio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

fase

NOUN
Synonyms: phase, round
- Click here to view more examples -
IV)

etapa

NOUN
Synonyms: step, phase, leg
- Click here to view more examples -
V)

diligência

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

estádio

NOUN
  • The delivery stage of the sugar cane shall be ... O estádio de entrega corresponde à cana ...
  • ... will accept at this stage. ... vai ser admitido neste estádio.
  • They both require a stage of "nothingness". Ambas requerem um estádio de "inexistência".
  • Soon, the next unimaginable stage of society will begin ... Em breve, o próximo estádio da sociedade vai começar ...
  • ... be broken down by stage of milling. ... discriminadas em função do estádio de transformação.
  • We should note at this stage that we cannot accept ... Observe-se que, neste estádio, não podemos aceitar ...
- Click here to view more examples -
VII)

artístico

NOUN
Synonyms: artistic, artsy
- Click here to view more examples -
VIII)

fases

NOUN
Synonyms: phases, stages, phased
  • ... covered by the first and second stage of the programme. ... abrangidas pela primeira e segunda fases do programa.
  • Its implementation would entail a two-stage approach: A sua concretização implicaria uma abordagem em duas fases:
  • Exemptions will follow a two-stage procedure. As isenções seguirão um procedimento de duas fases.
  • A two-stage approach was followed. Seguiu-se uma abordagem em duas fases.
  • ... in appropriate sources for very early stage investment. ... de recursos adequados para o investimento nas fases mais precoces.
  • ... thrust without a two-stage rocket. ... propulsão sem um foguete de duas fases, é impossível.
- Click here to view more examples -
IX)

cenário

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

cena

NOUN
Synonyms: scene
- Click here to view more examples -

backdrop

I)

cenário

NOUN
  • I did not agree to this backdrop. Não concordei com este cenário.
  • The backdrop here is of course the ... O cenário é naturalmente o da ...
  • Then I needed a backdrop, like a mountainous ... Então eu precisava de um cenário, como um rancho ...
  • ... lives have played out against the backdrop of a universe almost ... ... vidas desenrolou-se no cenário de um universo quase ...
  • ... film:.there is no backdrop for the scenes I ... ... filme: .não há nenhum cenário para as cenas que ...
- Click here to view more examples -
II)

contexto

NOUN
Synonyms: context, background
  • ... particular attention against the backdrop of a global crisis which is ... ... uma atenção especial no contexto de uma crise mundial que ...
  • ... was held against the difficult backdrop of a profound institutional crisis ... ... realizou-se no difícil contexto de uma profunda crise institucional ...
III)

pano

NOUN
Synonyms: cloth, rag, washcloth
  • The backdrop to the crisis is ... O pano de fundo da crise é ...

landscape

I)

paisagem

NOUN
Synonyms: scenery, countryside
- Click here to view more examples -
II)

ajardine

NOUN
III)

panorama

NOUN
  • It was a new landscape in rock music. Havia um diferente panorama musical no roque.
  • It is true that the landscape of the internal energy market ... É verdade que o panorama do mercado interno da energia ...
  • Because in the vast landscape of my interior life ... Porque no vasto panorama da minha vida interior ...
  • yes, well, the whole landscape of television is changing ... Sim, bem, todo o panorama da televisão está mudando ...
- Click here to view more examples -
IV)

cenário

NOUN
  • We want to see innovation in the language learning landscape. Nós queremos inovar o cenário de aprendizado de linguagem.
  • The landscape of the music industry just completely changed ... O cenário da indústria da música mudou completamente ...
  • The landscape of our long, ... O cenário de nosso longo, ...
  • This landscape is the perfect arena for two very ... Este cenário é a arena perfeita para duas muito ...
  • ... be alone, to record this landscape in my mind. ... ficar só, para gravar este cenário na minha mente.
  • ... have no idea of the political landscape you're dealing with ... ... não tem ideia do cenário político com que está lidando ...
- Click here to view more examples -

creation

I)

criação

NOUN
- Click here to view more examples -

creating

I)

criar

VERB
Synonyms: create, build, raise, set
- Click here to view more examples -

establishment

I)

estabelecimento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

criação

NOUN
  • The establishment of voluntary monitoring mechanisms ... A criação de mecanismos de controlo voluntário ...
  • Its establishment was postponed by delays ... A sua criação foi adiada devido a atrasos ...
  • ... a moratorium on the establishment of new executive agencies. ... uma moratória sobre a criação de novas agências executivas.
  • It's the certificate for the establishment of a church. É o certificado da criação de uma igreja.
  • ... consumer policy which the establishment of this general framework ... ... política do consumidor, mediante a criação de um quadro geral ...
  • It is science - part of the establishment. É ciência - parte da criação.
- Click here to view more examples -
III)

instituição

NOUN
  • I was raised in a very similar establishment myself. Também fui criado numa instituição assim.
  • ... reflecting the conclusion of the scientific establishment of that time. ... refletindo a conclusão da instituição científica da altura.
  • ... of a great new establishment? ... de uma nova grande instituição ?
  • whereas the establishment of a special bank ... e que a instituição de um banco especial ...
  • ... may not witness the establishment of his kingdom. ... talvez não veja a instituição do seu reino.
  • ... have accepted in principle the establishment of harmonized common rules. ... aceitaram em princípio a instituição de regras comuns harmonizadas.
- Click here to view more examples -
IV)

elaboração

NOUN
  • whereas the establishment of more stringent standards will ensure ... que a elaboração de normas mais exigentes deverá garantir ...
  • ... its contribution to the establishment of these guidelines. ... da sua contribuição para a elaboração dessas orientações.
  • ... interview and on the establishment of minutes of the interview; ... entrevista e sobre a elaboração de uma acta da entrevista;
  • ... of basic headings and the establishment and adjustment of detailed descriptions ... ... das rubricas elementares e elaboração e ajustamento de descrições pormenorizadas ...
  • ... therefore been given to the establishment of these amended rules ... ... , por esse motivo, a elaboração das referidas normas alteradas ...
  • ... and that consequently the establishment of the rules concerning ... ... e, consequentemente, a elaboração das normas relativas à ...
- Click here to view more examples -

building

I)

edifício

NOUN
Synonyms: edifice
- Click here to view more examples -
II)

prédio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

construção

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

construir

VERB
Synonyms: build, construct
- Click here to view more examples -
V)

criação

VERB
  • This is island building of a different kind. Este é um tipo diferente de criação da ilha.
  • An essential fact in the building and maintenance of. ... A chave vital na criação e manutenção da. ...
  • The building and survival of the ... A criação e a sobrevivência do ...
  • ... energy policy and institution building; ... política da energia e criação de instituições;
  • ... fishing policy and institution building, fish stock protection ... ... política da pesca e criação de instituições, protecção ...
  • ... hope that the consensus-building process will continue in ... ... espero que o processo de criação de consenso prossiga de ...
- Click here to view more examples -

breeding

I)

reprodução

VERB
- Click here to view more examples -
II)

criação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

fértil

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

procriar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

melhoramento

NOUN
  • ... of the product for breeding activities. ... do produto para actividades de melhoramento.
  • ... the use of the product for breeding activities. ... à utilização do produto para actividades de melhoramento.
  • ... is to be used for breeding activities, ... se destina a actividades de melhoramento,
- Click here to view more examples -
VI)

produzir

VERB
Synonyms: produce, yield, breed
VII)

reprodutor

NOUN
  • A breeding or a gaming man, ... Um reprodutor ou um jogador, ...
  • ... in reserve because you're not really breeding stock. ... na reserva, porque você não é um reprodutor.
  • ... new order, a final breeding pair. ... nova ordem, um último par reprodutor.
  • I'm a breeding bull. Sou um touro reprodutor.
  • He's a breeding dog. É um cachorro reprodutor.
  • ... you're not really breeding stock. ... você não é um reprodutor.
- Click here to view more examples -
VIII)

acasalamento

VERB
Synonyms: mating, courtship
  • ... in the centre of the breeding ground. ... no centro do local de acasalamento.
  • ... read that it improves breeding. ... leu que facilita o acasalamento.
  • ... social and in the breeding season, there is stiff competition ... ... , e na época de acasalamento há uma forte competição ...
  • ... , this being the breeding season, that he will ... ... , na estação de acasalamento, que ele irá ...
- Click here to view more examples -

authoring

I)

autoria

NOUN
Synonyms: authored
II)

criação

VERB
III)

autorizando

VERB

establishing

I)

estabelecer

VERB
- Click here to view more examples -
II)

institui

VERB
III)

criação

VERB
  • The establishing of additional processing facilities ... A criação de instalações de transformação adicionais ...
  • This work could lead to establishing a framework strategy for ... Esse trabalho poderá resultar na criação de um enquadramento estratégico para ...
  • establishing the physical infrastructure necessary for regional trade, ... Criação das infra-estruturas físicas necessárias ao comércio regional, ...
  • For the purposes of establishing the scheme referred to in ... Para efeitos da criação do regime previsto no ...
  • It could be compared to establishing four common spaces between ... Poderia ser comparada à criação de quatro espaços comuns entre ...
  • In our opinion, establishing a team of experts ... Em nossa opinião, a criação de uma equipa de peritos ...
- Click here to view more examples -
IV)

determinação

VERB
  • Establishing the rice's characteristics Determinação das características da mercadoria
  • For the purpose of establishing the level of measures definitively to ... Para efeitos da determinação do nível das medidas a instituir definitivamente ...
  • ... dumping and the methods of establishing the dumping margin; ... dumping e os métodos de determinação de margem de dumping;
  • ... representative for the purpose of establishing normal value. ... representativo para efeitos da determinação do valor normal.
  • ... supply and demand in establishing the best possible conditions ... ... a oferta e a procura na determinação das melhores condições possíveis ...
  • In establishing the stocking density referred to in ... Na determinação do factor de densidade referido no ...
- Click here to view more examples -

settlement

I)

liquidação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

assentamento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

estabelecimento

NOUN
  • Permanent settlement on this planet. Estabelecimento permanente nesse planeta.
  • The question of permanent settlement may well be the ... O ponto sobre estabelecimento permanente pode muito bem ser a ...
  • A settlement for a certain sum, a ... O estabelecimento de um certo valor, uma ...
  • She scuttled the settlement. Ela afundou o estabelecimento.
  • ... that we still have to negotiate the property settlement. ... de que ainda temos de negociar o estabelecimento da propriedade.
  • ... the work-, residence or settlement permit: ... a autorização de trabalho, de residência ou de estabelecimento:
- Click here to view more examples -
IV)

acordo

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

povoado

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

resolução

NOUN
  • ... eyes is that of the settlement of disputes. ... opinião, é o da resolução de litígios.
  • ... possible to improve the mechanism for the settlement of disputes! ... possível melhorar o mecanismo de resolução dos diferendos.
  • ... given to arrangements concerning the settlement of disputes relating to ... ... os convénios relativos à resolução de litígios relacionados com a ...
  • The increased settlement of cases and friendly solutions ... O aumento da resolução de casos e de soluções amigáveis ...
  • settlement of internal disputes, pertaining ... A resolução de litígios internos relacionados ...
  • ... of the following means of peaceful settlement: ... dos seguintes meios de resolução pacífica:
- Click here to view more examples -
VIII)

apropriação

NOUN
IX)

transacção

NOUN
Synonyms: transaction
  • ... the judgment/approved the court settlement(1) ... a decisão/aprovou a transacção judicial(1)

facility

I)

facilidade

NOUN
Synonyms: ease, easily, easiness
- Click here to view more examples -
II)

instalação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

mecanismo

NOUN
Synonyms: mechanism, engine
  • The facility is designed to the specifications you ... O mecanismo foi criado para as especificações que ...
  • I'm in charge of this facility. Eu sou responsável por este mecanismo.
  • The Facility covers part of the ... O mecanismo cobre uma parte das ...
  • Facility for rapid response to ... Mecanismo de resposta rápida ao ...
  • Facility providing mid-term financial assistance ... Mecanismo de apoio financeiro a médio prazo ...
- Click here to view more examples -
IV)

estabelecimento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

complexo

NOUN
Synonyms: complex, compound
- Click here to view more examples -

laying down

I)

estabelecimento

VERB
II)

deitado

VERB
Synonyms: lying, laying, laid
- Click here to view more examples -
III)

coloc

VERB
Synonyms: place, lay down

fixing

I)

fixação

VERB
  • Fixing to change that, ... Fixação para mudar essa situação, ...
  • ... the day of the advance fixing. ... o do dia da fixação prévia.
  • ... back was never about fixing this universe. ... de volta nunca foi sobre a fixação desse universo.
  • ... a certificate of advance fixing of the refund, the rate ... ... um certificado incluindo uma fixação prévia da restituição, o valor ...
  • Fixing a maximum quantity per licence or certificate application Fixação de uma quantidade máxima por pedido de certificado
  • Fixing and granting of aid Fixação e concessão da ajuda
- Click here to view more examples -
II)

consertar

VERB
Synonyms: fix, repair, fixed, mend
- Click here to view more examples -
III)

corrigir

VERB
  • ... openly about ways of fixing them, step by step. ... abertamente de formas de os corrigir, passo a passo.
  • He's fixing a mistake in the past. Está a corrigir um erro do passado.
  • I think he cared about fixing his face Acho que ele queria corrigir o rosto.
  • ... back was never about fixing this universe. ... de volta nunca foi para corrigir este universo.
  • ... back was never about fixing this universe. ... volta nunca foi pra corrigir este Universo.
- Click here to view more examples -
IV)

reparar

VERB
Synonyms: repair, fix, notice
- Click here to view more examples -
V)

afixando

VERB
Synonyms: posting
VI)

arrumando

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

arranjar

VERB
Synonyms: get, find, arrange, fix, figure out
- Click here to view more examples -
VIII)

preparando

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

correção

VERB

fixation

I)

fixação

NOUN
- Click here to view more examples -

attachment

I)

anexo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

apego

NOUN
Synonyms: addiction, clinging
- Click here to view more examples -
III)

acessório

NOUN
  • ... your heart to, make a similar attachment to me. ... seu coração.fazer de mim um acessório similar.
  • ... of raffia-work base,that has an attachment. ... de base em ráfia que têm um acessório.
  • ... she'd have no particular attachment to them once we ... ... ela não teria nenhum acessório especial para eles uma vez que ...
- Click here to view more examples -
IV)

penhora

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

fixação

NOUN
  • The seat and its attachment fittings: Do banco e respectivos elementos de fixação:
  • ... help you to overcome this attachment, and you will ... ... te ajude para superar esta fixação. e você vai ...
  • ... the conditions for the attachment of the coupling device to ... ... , as condições de fixação do dispositivo de engate no ...
  • ... that, at the points of attachment, the side of ... ... que nos pontos de fixação, o lado de ...
  • ... is used, its attachment shall be ensured in all cases ... ... ilhó, a sua fixação será garantida em todos os casos ...
  • ... , due to an attachment he seems to have formed with ... ... , devido a uma fixação que parece ter criado por ...
- Click here to view more examples -
VI)

ligação

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

anexação

NOUN
  • ... phenomenon known as the attachment theory, which is basically ... ... fenómeno conhecido como a teoria do anexação o que é basicamente ...
  • This is an attachment to objects that's become obsessive ... Isto é uma anexação a objetos que se tornou obsessiva ...
  • This is an attachment to objects that's become obsessive, ... Isto é uma anexação a objectos que se tornou obsessiva, ...
  • ... click on the email with an attachment. ... clique no e-mail com a anexação.
- Click here to view more examples -

clamping

I)

aperto

VERB
II)

fixação

VERB

fastening

I)

fixação

VERB
II)

aperto

VERB
III)

aparafusamento

VERB
IV)

asseguração

VERB
Synonyms: assurance
V)

fecho

NOUN
  • What the situation was to the fastening of yesterday, in ... Qual era a situação ao fecho de ontem, em ...
  • ... , the fastening, fastening seal or the package itself ... ... o fecho , o selo do fecho ou a própria embalagem ...
  • ... , the fastening, fastening seal or the package itself ... ... o fecho, o selo do fecho ou a própria embalagem ...
- Click here to view more examples -

pinning

I)

fixação

VERB
II)

pinagem

VERB
Synonyms: pinout, wiremap
III)

deposita

VERB
Synonyms: deposit, lays
  • And you're pinning the hopes of the entire ... E deposita as esperanças de toda ...
IV)

prendendo

VERB

environment

I)

ambiente

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

meio

NOUN
  • Only for components exposed to the ambient road environment. Apenas para componentes expostos ao meio rodoviário.
  • ... zero discharges into the aquatic environment. ... descargas nulas para o meio aquático.
  • ... the filter through which he experiences his environment. ... o filtro pelo qual ele experimenta seu meio.
  • ... his work and his environment. ... seu trabalho e o seu meio.
  • ... table when an aquatic environment plan is drawn up. ... mesa onde se elabora um plano para o meio aquático.
  • ... his psychology aims it, the environment pulls the trigger. ... o psicológico mira, e o meio pressiona o gatilho.
- Click here to view more examples -

atmosphere

I)

atmosfera

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ambiente

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

clima

NOUN
Synonyms: climate, weather, mood
- Click here to view more examples -

ambient

I)

ambiente

NOUN
  • Liver temp is close to ambient. Temperatura do fígado está próxima da ambiente.
  • Clear out the ambient sound, see if there's ... Limpe o som ambiente, veja se há ...
  • ... of sulphur dioxide in ambient air. ... de dióxido de enxofre no ar ambiente.
  • Improvement of ambient air quality Melhoramento da qualidade do ar ambiente
  • ... background noise, and the ambient sound. ... o ruído de fundo, eo som ambiente.
- Click here to view more examples -

environmental

I)

ambiental

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

meio ambiente

ADJ
Synonyms: environment
- Click here to view more examples -
III)

ecológico

ADJ
Synonyms: ecological, eco, ecology
  • The environmental performance and the fitness for use of ... O desempenho ecológico e a aptidão ao uso do ...
  • You're not environmental. Tu não és ecológico.
  • ... a definition of the good environmental status of these waters; ... definição do bom estado ecológico dessas águas;
  • ... of this picture, the modern environmental movement had begun. ... depois se iniciou o movimento ecológico.
  • ... to achieve the good environmental status of seas and oceans. ... a alcançar o bom estado ecológico dos mares e oceanos.
  • ... variety that has found its environmental niche and comprises most ... ... variedade que encontrou o seu nicho ecológico e que domina o ...
- Click here to view more examples -

surroundings

I)

arredores

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

entorno

NOUN
Synonyms: vicinity
  • Visitors can take their ease in surroundings of luxury and sophistication ... Os visitantes podem relaxar em um entorno de luxo e sofisticação ...
  • ... construct a picture of its surroundings that is as complex as ... ... construir uma imagem de seu entorno que é tão complexa quanto ...
  • It allows me to... apprehend my surroundings. O qual me permite... apreender meu entorno.
  • ... their cognizance of their surroundings or their. ... seu conhecimento, seu entorno ou suas relações.
- Click here to view more examples -
III)

ambiente

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

redondezas

NOUN
  • You have to learn to read your surroundings. Tem que aprender a ler às redondezas.
  • ... the vaccination area and in its surroundings. ... área de vacinação quer nas suas redondezas.
  • Like a plant exploring its surroundings, brain cells like ... Como uma planta sondando as redondezas, as células cerebrais como ...
  • ... my future, coming from these squalid surroundings? ... futuro me espera, vindo destas redondezas?
  • ... whose agenda does not fit their surroundings. ... cujos interesses não combinem com as redondezas.
  • ... these two obviously share surroundings. ... esses dois obviamente compartilham redondezas
- Click here to view more examples -
V)

imediações

NOUN
  • ... of susceptible species, their surroundings and the vehicles used ... ... de espécies sensíveis, as suas imediações e os veículos utilizados ...
  • ... if necessary, in its surroundings, including the transport ... ... se necessário, nas suas imediações, incluindo o transporte ...
VII)

redor

NOUN
Synonyms: around
- Click here to view more examples -
VIII)

rodeia

NOUN
Synonyms: surrounds, encircles
  • ... is to memorize your surroundings. ... é memorizar tudo o que te rodeia.
  • ... learn to read your surroundings. ... aprender a ler o que te rodeia.
  • ... of one's self and surroundings. ... do ser e do que a rodeia.
  • ... he's unaware of his surroundings. ... não se dá conta do que o rodeia.
  • ... and that we're aware of our surroundings. ... e que prestemos atenção ao que nos rodeia.
  • ... must always be aware of his surroundings. ... deve estar sempre atento ao que o rodeia.
- Click here to view more examples -
IX)

paisagem

NOUN
- Click here to view more examples -

tweak

I)

ajustar

VERB
Synonyms: adjust, set, fit, setting, tune, tuning
  • Helps me tweak things. Ajuda a ajustar as coisas.
  • ... you have to do is tweak it a bit. ... que tem de fazer é ajustar um pouco as coisas.
  • ... you have to do is tweak it a bit. ... que tens de fazer é ajustar as coisas um bocadinho.
  • ... when she's jonesing for tweak? ... quando está jonesing para ajustar?
  • ... federal hotel room, and tweak me in the process ... ... quarto de hotel federal, e ajustar-me no processo ...
- Click here to view more examples -
II)

fuçar

VERB
III)

optimizar

NOUN
IV)

belisco

NOUN
V)

emenda

NOUN
VI)

puxão

NOUN
Synonyms: pull, tug, poke, yank, wedgie, twitch

tune

I)

sintonia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sintonizar

VERB
Synonyms: tuning, attune
  • All you have to do is tune in. Só precisa se sintonizar.
  • Your ears tune in to only what they want to hear ... Seus ouvidos sintonizar a só o que eles querem ouvir ...
  • ... that we need to tune in to. ... quem temos de nos sintonizar.
  • I'm trying to tune but. Estou tentando sintonizar mas.
  • I'm trying to tune the scanner. Estou tentando sintonizar o scanner.
  • Hey, tune in next time where we're going to ... Hey, sintonizar na próxima vez em que vamos ...
- Click here to view more examples -
III)

melodia

NOUN
Synonyms: melody, lilt
- Click here to view more examples -
IV)

afinar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

ajustar

VERB
Synonyms: adjust, set, fit, setting, tweak, tuning
- Click here to view more examples -
VI)

música

NOUN
Synonyms: music, song
- Click here to view more examples -
VII)

afinado

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

canção

NOUN
Synonyms: song, song contest
- Click here to view more examples -
IX)

ajuste

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

tom

NOUN
Synonyms: tom, tone, shade, pitch
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals