Authorizing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Authorizing in Portuguese :

authorizing

1

autorizando

VERB
  • We need her on tape authorizing the bribe. Precisamos dela na gravação autorizando o suborno.
  • I also have a letter from the court authorizing me. Também tenho uma carta do tribunal, me autorizando.
  • ... miracle day signed by me authorizing the stockpiling of painkillers. ... milagre e assinado por mim autorizando o armazenamento dos analgésicos.
  • And authorizing transfer of command to me. e autorizando a transferência do comando para mim.
  • I'm authorizing it, so go. Eu estou autorizando, vamos.
- Click here to view more examples -
2

emissora

VERB
  • ... the holder in the notification sent to the authorizing authority. ... titular na comunicação dirigida à autoridade emissora.

More meaning of Authorizing

permitting

I)

permitir

VERB
Synonyms: allow, enable, let, permit, afford
  • But weather permitting, they hope to find an ... Mas se o tempo o permitir, esperam encontrar um ...
  • Weather permitting, of course. Se o tempo permitir, claro.
  • ... there tomorrow, weather permitting. ... lá amanhã, se o tempo permitir.
  • ... taking off for there tomorrow, weather permitting. ... indo para lá amanhã, se o tempo o permitir.
  • And this is Where you'll sleep, time permitting. E aqui que vão dormir, se o tempo permitir.
- Click here to view more examples -
II)

licenciamento

VERB
  • ... of Member States already had integrated permitting systems in place. ... dos Estados-Membros já tinha integrado sistemas de licenciamento.
  • ... , the procedures for permitting have become more complex and longer ... ... , o processo de licenciamento ficou mais complexo e mais longo ...
III)

autorizando

VERB

station

I)

estação

NOUN
Synonyms: season
  • Can you take me to the station? Pode me levar à estação?
  • Cover the bus station. Cubram a estação de autocarros.
  • Everybody to the station! Todos para a estação.
  • The point is to liquidate the station. O ponto é destruir a estação.
  • I rushed over from the station. Vim correndo da estação.
  • Here is the station where you get off. Esta é a estação onde vai sair.
- Click here to view more examples -
II)

delegacia

NOUN
  • I need you to come into the station immediately. Preciso que venha imediatamente à delegacia.
  • So what's happening down at the station? Então, o que está acontecendo na delegacia?
  • I called the local station. Chamei a delegacia local.
  • Station was totally empty. A delegacia estava vazia.
  • You are coming down to the station with us. Você vem paraa delegacia conosco.
  • The station's got its own propane system. A delegacia tem seu próprio sistema.
- Click here to view more examples -
III)

esquadra

NOUN
  • And now you're in the same station with him. E agora estais na mesma esquadra.
  • I am going back to the station. Eddie, eu vou voltar para a esquadra.
  • Then we can talk about it more at the station. Então poderemos falar melhor na esquadra.
  • These surveillance photos we have of her leaving the station. As fotos que temos dela a sair da esquadra.
  • Come to the station with me and turn yourself in. Venha para a esquadra comigo e se entregue.
  • Why are we not doing this at the station? Por que não fazemos isso na esquadra?
- Click here to view more examples -
IV)

posto

NOUN
Synonyms: post, put, rank, position, outpost, gas
  • I should have stopped at that last station. Eu devia ter abastecido no último posto.
  • What kind of gas station is it? Que tipo de posto de gasolina?
  • That is my station. Este posto é meu.
  • Return to your station. Retorne ao seu posto.
  • Get to your station. Volte para o seu posto.
  • You were using the monastery as a surveillance station. Vocês usavam o mosteiro como um posto de espionagem.
- Click here to view more examples -
V)

emissora

NOUN
  • The station wants more fluff. A emissora quer histórias leves.
  • What station are you from? Você é de que emissora?
  • Unless you're related to the station manager. A menos que conheça o diretor da emissora.
  • A radio station is small potatoes. Uma emissora de rádio é coisa pequena demais.
  • I just called my tv station. Acabei de ligar para minha emissora.
  • I work as a secretary at the station. Trabalho como secretária da emissora.
- Click here to view more examples -

broadcaster

I)

radiodifusor

NOUN
  • ... a terrestrial broadcast by the same broadcaster, and ... uma emissão terrestre pelo mesmo radiodifusor
II)

emissora

NOUN
  • ... along with your precious public broadcaster. ... junto com sua preciosa emissora pública.
III)

locutor

NOUN

issuer

I)

emitente

NOUN
Synonyms: issuing
  • ... contain the information relating to the issuer. ... conter as informações referentes ao emitente.
  • ... given provided that the issuer proves that its holding is ... ... fornecidas desde que o emitente demonstre que a participação tem ...
  • ... under the responsibility of the issuer or person responsible for ... ... qual é da responsabilidade do emitente ou da pessoa responsável pela ...
  • Where the issuer is not required to prepare consolidated accounts, ... Se o emitente não estiver obrigado a elaborar contas consolidadas, ...
  • ... fail to do so and after having heard the issuer; ... não o façam, depois de ouvido o emitente;
- Click here to view more examples -
II)

emissor

NOUN
  • ... in the risk attributed to the issuer and/or the ... ... do risco atribuído ao emissor e/ou à ...

transmitter

I)

transmissor

NOUN
  • Is it a microwave transmitter? É um transmissor de microondas?
  • A bug, a recording device, a transmitter. Uma escuta, um gravador, um transmissor.
  • The insects are the transmitter! Os insetos são o transmissor!
  • Is the transmitter fine? O transmissor está bom?
  • Perhaps he is at the new transmitter. Talvez ele esteja no novo transmissor.
  • He was lying next to the transmitter. Estava deitado ao pé do transmissor.
- Click here to view more examples -
II)

emissor

NOUN
  • It may be a downed transmitter. Pode ser um emissor avariado.
  • It may just be a downed transmitter. Pode ser apenas um emissor avariado, ok?
  • You think the drone's transmitter is what's keeping ... Acha que é o emissor de rádio que mantém ...
  • It's fitted with a radio transmitter. É um emissor de rádio.
  • No transmitter, no radio. Nem emissor nem rádio.
  • ... solved, but failure of main radio transmitter. ... resolvido mas avaria no emissor de rádio principal.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals