Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Song
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Song
in Portuguese :
song
1
canção
NOUN
Synonyms:
song contest
,
tune
Just sing the dinner song.
Canta a canção do jantar.
Sing my favorite song.
Cante a minha canção favorita.
Sing him the magic snake song.
Cante para ele a canção encantadora de cobras.
That song makes fun of me.
Esta canção faz sarro de mim.
Because now we're going to sing the birthday song.
Porque agora nós vamos cantar a canção de aniversário.
I really like this song.
Eu gosto realmente desta canção.
- Click here to view more examples -
2
música
NOUN
Synonyms:
music
,
tune
This is a song about your mother.
Essa é uma música sobre a sua mãe.
You see, the song's already been written.
Estás a ver, a música já foi escrita.
Sing a song about me.
Escreve uma música sobre mim.
You said you wrote the song you played in assembly.
Você disse que escreveu a música que tocou no baile.
I have to understand every nuance of a song.
Tenho de compreender cada nuance da música.
A song would be fantastic.
Uma música seria fantástico.
- Click here to view more examples -
3
cântico
NOUN
Synonyms:
canticle
,
chant
,
hymn
,
chanting
... save a life during a song.
... salvar uma vida durante um cântico.
I didn't linger for the song of the bedstead.
Não fiquei para ouvir o cântico de gemidos.
That's from the Song of Songs.
È do Cântico dos Cânticos.
That's from the Song of Songs.
É do Cântico dos Cânticos.
- Click here to view more examples -
4
canto
NOUN
Synonyms:
corner
,
singing
,
sing
,
chant
What and that in the song of the window?
O que é isso no canto da janela?
The song is directly ahead.
O canto está diretamente à frente.
The song of the birds.
O canto dos pássaros.
Some swan song for the old man, huh?
Que belo canto de cisne este!
The song of the nightingale, eh?
O canto do rouxinol, né?
A song about new seasons, new life.
O canto das novas estações, da nova vida.
- Click here to view more examples -
5
canções
NOUN
Synonyms:
songs
,
carols
,
tunes
This is wine, women, and song and women.
Isto é vinho, mulheres, e canções e mulheres.
Every song sounds exactly the same.
As canções parecem todas iguais.
I have a song to fit every occasion.
Tenho canções para cada ocasião.
Just some old song.
Apenas algumas velhas canções.
The song travels large distances.
As canções atravessam grandes distâncias.
Song recital, movement and ...
As canções, os movimentos e ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Song
in English
1. Tune
tune
I)
sintonia
NOUN
Synonyms:
tuning
,
harmony
,
sync
,
tuned
,
wavelength
,
attunement
They are totally out of tune.
Estão completamente sem sintonia.
The jury will tune out.
O júri irá sair de sintonia.
This thing always gets out of tune.
Essa coisa sempre fica fora de sintonia.
A great warrior must be in tune with all of his ...
Um grande guerreiro deve estar em sintonia com todos os seus ...
... play so out of tune.
... a tocar fora de sintonia.
... rundown and out of tune.
... enfraquecido e fora de sintonia.
- Click here to view more examples -
II)
sintonizar
VERB
Synonyms:
tuning
,
attune
All you have to do is tune in.
Só precisa se sintonizar.
Your ears tune in to only what they want to hear ...
Seus ouvidos sintonizar a só o que eles querem ouvir ...
... that we need to tune in to.
... quem temos de nos sintonizar.
I'm trying to tune but.
Estou tentando sintonizar mas.
I'm trying to tune the scanner.
Estou tentando sintonizar o scanner.
Hey, tune in next time where we're going to ...
Hey, sintonizar na próxima vez em que vamos ...
- Click here to view more examples -
III)
melodia
NOUN
Synonyms:
melody
,
lilt
Any tune in particular?
Alguma melodia em particular?
Not my favorite tune.
Não é a minha melodia favorita.
A tune which has silence and depth.
Uma melodia de silêncio e profundidade.
The tune is catchy and will not stop.
A melodia é contagiante e não parará.
We dance to their tune.
Dançamos a melodia deles.
Recognize the signature tune?
Reconhece a melodia da assinatura?
- Click here to view more examples -
IV)
afinar
VERB
Synonyms:
fine tune
,
tuning
,
sharpen
,
refine
,
fine tuning
,
narrow down
This dude can't even tune his own guitar.
Este tipo nem consegue afinar a guitarra dele.
I should go tune that.
Eu tenho de ir afinar aquilo.
This dude can't even tune his own guitar.
O cara aqui nem sabe afinar a guitarra sozinho.
She used to tune her own piano.
Ela mesma costumava a afinar o piano.
Go help him tune the instruments.
Vá ajudar a afinar os instrumentos.
I got to tune this business up.
Tenho de afinar isto.
- Click here to view more examples -
V)
ajustar
VERB
Synonyms:
adjust
,
set
,
fit
,
setting
,
tweak
,
tuning
Can you tune something when nothing is working?
Consegue ajustar algo quando nada funciona?
Maybe you had to tune it.
Talvez você tivesse que ajustar.
You forced me to fine-tune some things.
Você me forçou a ajustar algumas coisas.
Can do to fine-tune the hardware.
Can fazer para ajustar o hardware.
Can you tune something when nothing is working?
Pode ajustar-se uma coisa quando nada funciona?
You forced me to fine-tune some things.
Obrigaste-me a ajustar certas coisas.
- Click here to view more examples -
VI)
música
NOUN
Synonyms:
music
,
song
This is a very good tune.
Esta música é muito boa.
The right tune creates the right vibe.
A música certa cria o ambiente certo.
Do you know what that tune reminds me of?
Sabe o que essa música lembra?
I think it's time for a tune.
Acho que é altura para uma música.
It has a tune that stops the secrets escaping.
Tem uma música que não deixa escapar os segredos.
Man pays the money, he picks the tune.
O cara paga, ele escolhe a música.
- Click here to view more examples -
VII)
afinado
NOUN
Synonyms:
tuned
,
patcher
,
patched
,
finely tuned
,
attuned
,
tweaked
Is this piano in tune?
Esse piano tá afinado?
I have to stay in tune, you know?
Tenho que estar afinado.
... but it's not at all in tune.
... ainda que não estejas bem afinado.
Is this tambourine in tune?
Este pandeiro está afinado?
Can't hold a tune.
Não conseguem tocar afinado.
... could barely carry a tune.
... de mal me conseguir manter afinado.
- Click here to view more examples -
VIII)
canção
NOUN
Synonyms:
song
,
song contest
Strangle a tune from that fiddle of yours.
Arranque uma canção deste seu violino.
Who wrote that tune?
Quem escreveu essa canção?
Does the tune have a name?
A canção tem nome?
Can you not sing a happy tune?
Você não pode cantar uma canção feliz?
You know the words to that tune?
Você conhece a letra dessa canção?
Who wants to sing a tune?
Quem sabe uma canção ?
- Click here to view more examples -
IX)
ajuste
NOUN
Synonyms:
adjustment
,
setting
,
adjust
,
fit
,
set
,
tuning
,
fitting
The plane needs a complete tune-up.
O avião precisa de um ajuste completo.
Fine-tune those measurements, we ...
Ajuste essas medidas e nós ...
I'm late for a tune-up.
Estou atrasado para um ajuste.
- Click here to view more examples -
X)
tom
NOUN
Synonyms:
tom
,
tone
,
shade
,
pitch
And it's really out of tune.
E está realmente fora do tom.
Maybe a different tune.
Num tom diferente, talvez.
I played out of tune.
Toquei fora de tom.
You might recognise the tune.
Talvez você reconheça o tom.
I was singing a different tune.
Eu estava cantando num tom diferente.
Is it out of tune?
Está fora do tom?
- Click here to view more examples -
2. Music
music
I)
música
NOUN
Synonyms:
song
,
tune
Let the music transform you.
Deixa que a música te transforme.
Someone put on some music.
Alguém que ponha um pouco de música.
He shall have music wherever he goes.
Ele terá música onde quer que ele vá.
How do you dance without music?
Como você dança sem música?
I will dance when there is music.
Vou dançar quando houver música.
But your music is absolutely sickening.
Mas a tua música é uma porcaria!
- Click here to view more examples -
3. Canticle
canticle
I)
cântico
NOUN
Synonyms:
song
,
chant
,
hymn
,
chanting
4. Hymn
hymn
I)
hino
NOUN
Synonyms:
anthem
,
ode
He sang a hymn or something.
Cantou um hino ou algo.
And now a hymn will be given by his friends.
E agora um hino será dada por seus amigos.
How do you know a hymn?
Como vocês conhecem um hino?
Shall we sing a hymn?
Vamos cantar um hino?
And started weirdly singing this hymn.
E começado estranha cantar este hino.
- Click here to view more examples -
II)
cântico
NOUN
Synonyms:
song
,
canticle
,
chant
,
chanting
I will now sing a sacred hymn.
Eu agora executarei o cântico sagrado.
I will now sing the sacred hymn.
Eu agora executarei o cântico sagrado.
There was some disagreement about the accentuation of a hymn.
Houve um problema com a cadência de um cântico.
... rise for our opening hymn, uh, " ...
... levantar-se para o nosso cântico de abertura: " ...
We'il being with hymn number 367, "This ...
Vamos começar com o cântico 367, "Este ...
- Click here to view more examples -
5. Chanting
chanting
I)
cantando
VERB
Synonyms:
singing
,
singin'
,
chirping
Are chanting the eternal mantra.
Estão cantando o mantra eterno.
How come no one's chanting?
Porque ninguém está cantando?
She was chanting again.
Ela estava cantando de novo.
Crowd is waving, chanting, but causing no particular aggro ...
O povo está acenando, cantando, não há violência ...
... mad druids running around chanting in the forest.
... druidas loucos correndo e cantando pela floresta.
- Click here to view more examples -
II)
cânticos
NOUN
Synonyms:
chants
,
carols
,
solomon
,
canticles
,
hymns
I just needed to stop the chanting.
Só precisava de parar os cânticos.
I should hear chanting by now.
Já deveria estar a ouvir cânticos.
... we were just going to do some light chanting.
... íamos apenas entoar alguns cânticos.
... followed the sound of the chanting.
... segui o som dos cânticos.
The chanting starts at 4.
Os cânticos começam às 4.
- Click here to view more examples -
III)
entoando
VERB
Synonyms:
beating
Tell her what you're chanting for.
Diga a ela pelo que está entoando.
I was only chanting sounds
Eu estava apenas entoando sons.
IV)
cântico
VERB
Synonyms:
song
,
canticle
,
chant
,
hymn
I will give a thread chanting some recitations.
Vou te dar um fio de cântico e algumas recitais.
It feels strange, but it's chanting.
Parece estranho, mas é um cântico.
6. Corner
corner
I)
canto
NOUN
Synonyms:
singing
,
sing
,
song
,
chant
Now give it up for the west corner.
Agora um aplauso para o outro canto.
Everyone in the corner!
Todos para o canto!
Pace is chasing it back into the corner.
Pace está correndo de volta ao canto.
I prefer to sit in the corner.
Prefiro sentar no canto.
Up in the corner on the ledge.
No canto da janela!
You checked the paper in the corner?
Viste o papel no canto?
- Click here to view more examples -
II)
esquina
NOUN
Synonyms:
street corner
When another stands at the corner nearby?
Quando há outro na esquina?
Can we drive around the corner?
Charles, pode dobrar a esquina?
I know a pizza place around the corner.
Há ali uma pizzaria na esquina.
There is a bathroom right around the corner.
Existe um banheiro logo ao virar da esquina.
I think there's a vending machine around the corner.
Acho que há uma máquina ao virar da esquina.
They went around the corner, there.
Viraram a esquina, ali.
- Click here to view more examples -
III)
cantinho
NOUN
Synonyms:
nook
Come over here and check out my corner.
Vem aqui ver meu cantinho.
This is my corner.
Este é o meu cantinho.
Clean that corner over there better.
Limpe bem aquele cantinho ali.
Take those things hence, that the corner is mine!
Tire essas coisas daí, que o cantinho é meu!
Not even in the corner.
Mas nem no cantinho.
Did they give you the corner office?
Eles te deram o escritório do cantinho foi?
- Click here to view more examples -
IV)
curva
NOUN
Synonyms:
curve
,
bow
,
bend
,
curved
,
bows
Up in the corner like that.
Subir na curva desse jeito.
Here he comes, powering it into the first corner.
Lá vem ele, acelerando na primeira curva.
The first corner, nice and smooth.
A primeira curva, bem e suave.
Look at that, through the first corner.
Veja, através da primeira curva.
It was the last corner, you know?
Era a última curva, sabem?
Wait until he turns the corner.
Espera até ele fazer a curva.
- Click here to view more examples -
7. Singing
singing
I)
cantando
VERB
Synonyms:
chanting
,
singin'
,
chirping
Singing to me in this low, low voice.
Cantando pra mim num tom, bem baixo.
A man is singing.
Um homem está cantando.
Were our ancestors singing there?
Nossos ancestrais estavam cantando ali?
Maybe he's singing to that man.
Talvez ela esteja cantando para aquele homem.
The crowd was singing songs.
A multidão estava cantando músicas!
They are singing about his gold watch.
Eles estão cantando sobre o seu relógio de ouro.
- Click here to view more examples -
II)
canto
NOUN
Synonyms:
corner
,
sing
,
song
,
chant
You know, take singing lessons.
Tu sabes, ter lições de canto.
You got a problem with my singing?
Você não gosta do meu canto?
I like your singing.
Eu gosto do seu canto.
We begin with the singing audition.
Vamos começar pelo teste de canto.
And tomorrow we can practice singing, ok?
E amanhã podemos praticar canto, de acordo?
I hoped your mother would have liked my singing.
Esperava que a tua mãe tivesse gostado do meu canto.
- Click here to view more examples -
III)
cantante
NOUN
What was the singing forest?
O que foi o bosque cantante?
... who gave me the singing nickel in Pudding Town?
... que me deu a moeda cantante na terra do doce?
8. Sing
sing
I)
cantar
VERB
Synonyms:
chanting
You never heard her sing?
Nunca a ouviste cantar?
He immediately started to sing.
Ele imediatamente começou a cantar.
Should she sing songs of joy?
Deveria ela cantar canções alegres?
I will never try to sing again.
Eu nunca vou tentar cantar novamente.
Because now we're going to sing the birthday song.
Porque agora nós vamos cantar a canção de aniversário.
I come not to sing before you.
Eu não posso cantar diante de você.
- Click here to view more examples -
II)
cante
VERB
Synonyms:
chant
Sing my favorite song.
Cante a minha canção favorita.
Sing him the magic snake song.
Cante para ele a canção encantadora de cobras.
Sing again for me.
Cante de novo para mim.
Sing your song at the beep.
Cante a sua cantiga ao sinal.
Sing with one voice.
Cante a uma só voz.
Sing the night made you.
Cante a noite que o fez.
- Click here to view more examples -
III)
canto
VERB
Synonyms:
corner
,
singing
,
song
,
chant
I will sing and you repeat after me.
Eu canto e vocês repetem.
I sing in a punk band for children.
Eu canto numa banda punk para crianças.
I sing all his songs.
Canto todas suas músicas.
I sing to you.
Eu canto para você.
I sing, dance, and say intelligent things.
Canto, danço, digo coisas inteligentes.
I sing, you pass the hat.
Eu canto, você passa o chapéu.
- Click here to view more examples -
9. Carols
carols
I)
cânticos
NOUN
Synonyms:
chants
,
solomon
,
canticles
,
hymns
And even sang some carols.
Até cantamos uns cânticos.
Shouldn't you all be singing carols or something?
Não deviam estar a cantar cânticos ou assim?
... And even sang some carols.
... e até cantámos uns cânticos.
- Click here to view more examples -
II)
canções
NOUN
Synonyms:
songs
,
song
,
tunes
Who wants to sing pumpkin carols?
Querem cantar canções de abóbora?
I wanted him to hear the carols.
Eu queria que o bebê escutasse as canções.
... and the children sang wonderful carols from the 14th century.
... e as crianças cantaram lindas canções do séc.
- Click here to view more examples -
III)
hinos
NOUN
Synonyms:
hymns
,
anthems
,
hymn
After dinner, we sang carols.
Depois do jantar, nós cantamos hinos.
10. Tunes
tunes
I)
músicas
NOUN
Synonyms:
songs
,
music
,
song
,
tracks
You going to maybe stick around for a couple tunes?
Vai ficar por aí durante algumas músicas?
I dig your tunes.
Eu curto suas músicas.
She was cranking her tunes at full volume.
Ela tinha as suas músicas no volume máximo.
She was cranking her tunes at full volume.
Ela estava com suas músicas no volume máximo.
Just listen to some tunes and relax, okay?
Ouça algumas músicas e fique calmo, está bem?
- Click here to view more examples -
II)
melodias
NOUN
Synonyms:
melodies
Ready to start whistling tunes for the kids.
Pronto para assobiar melodias para o pequenos.
I wrote a bunch of tunes on that.
Eu escrevi algumas melodias nele.
Everyone dances to his tunes.
Todo o mundo dança as melodias dele.
The same tunes to which their grandparents ...
As mesmas melodias que os avós deles ...
... a guard, and then gets to play happy tunes.
... o guarda, e assim consegue tocar melodias felizes.
- Click here to view more examples -
III)
sintoniza
NOUN
Synonyms:
attunes
it tunes in to the morphic resonance of previous giraffes,
sintoniza na ressonância mórfica de anteriores girafas,
IV)
canções
NOUN
Synonyms:
songs
,
song
,
carols
Here are some tunes.
Aqui estão algumas canções.
All those tunes you sing wonderfully.
Canta muito bem todas essas canções.
They know a million tunes.
Conhecem um milhão de canções.
... mud now, but the tunes are good.
... antiquado, mas as canções são boas.
You're doing a few tunes for the picture.
Está compondo canções para o filme.
- Click here to view more examples -
V)
ajusta
VERB
Synonyms:
adjusts
,
sets
,
fits
,
wraps
VI)
acordos
NOUN
Synonyms:
agreements
,
deals
,
arrangements
,
settlements
,
accords
,
compromises
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals