Tweaked

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Tweaked in Portuguese :

tweaked

1

tweaked

VERB
2
3

afinado

VERB
4

torci

VERB
Synonyms: twisted, sprained
  • I think i tweaked my neck. Eu acho que torci meu pescoço.
  • I just tweaked it in ballet class ... Torci na aula de balé ...
  • I tweaked my neck on the 17th hole yesterday. Torci o pescoço no 17º buraco, ontem.
  • I tweaked my neck on the 17th hole yesterday. Torci o pescoço no buraco 17, ontem.
  • I tweaked my neck on the 17th hole yesterday. Torci o pescoço no 1 7º buraco ontem.
- Click here to view more examples -
5

refinado

VERB
Synonyms: refined, grained, caster

More meaning of Tweaked

stirred

I)

mexido

VERB
  • A martini, shaken not stirred. Um martini agitado, mas não mexido.
  • That coffee's been stirred. O café já foi mexido.
  • ... martini, shaken not stirred. ... martini, batido, mas não mexido.
  • ... extra chocolate, shaken, not stirred. ... muito chocolate, batido, não mexido.
  • Shaken, not stirred, of course. Agitado, não mexido, é claro.
- Click here to view more examples -
II)

agitado

VERB
  • Her heart is stirred. O coração dela está agitado.
  • Hatred, once stirred, took on a life of ... O ódio, uma vez agitado, passou a ter vida ...
  • -Her heart is stirred. O seu coração está agitado.
- Click here to view more examples -
III)

mexeu

VERB
Synonyms: moved, messed
  • Something stirred your unconscious. Algo mexeu com o seu inconsciente.
  • seeing that stirred something in me. Ver aquilo mexeu comigo.
IV)

despertou

VERB
  • I think you stirred something up in me. Acho que você despertou algo em mim.
  • I thinkyou stirred something up in me. Achoque você despertou algo em mim.
  • seeing that stirred something in me. Ver isso despertou algo em mim.
- Click here to view more examples -
V)

provocou

VERB
  • But his message stirred a lot of controversy. Mas a sua mensagem provocou muita controvérsia.
  • The emotions he stirred in me were powerful ... As emoções que ele provocou em mim, foram fortes ...
VI)

tocados

VERB
Synonyms: touched, untouched

scrambled

I)

mexidos

VERB
Synonyms: stirred
  • Scrambled with salt, pepper and dill. Mexidos, com sal e pimenta.
  • I want my scrambled okay? Quero os meus mexidos, está bem?
  • Scrambled with salt, pepper ... Mexidos, com sal, pimenta ...
  • Two loosely scrambled on toast is the test, ... Dois vagamente mexidos com torrada é o teste, ...
  • You got a lightly scrambled egg with crème fraiche and ... Você tem um ovo levemente mexidos com creme fraiche e ...
- Click here to view more examples -
II)

embaralhadas

VERB
Synonyms: shuffled
  • I'm sending you some scrambled calls. Estou te enviando algumas chamadas embaralhadas.
III)

esforçavam

VERB
IV)

embaralhados

ADJ
Synonyms: shuffled
V)

misturados

VERB
  • But the numbers are scrambled. Mas os números foram misturados.
  • Six cellphones, their signals scrambled. Seis celulares, com os sinais misturados.
  • But the numbers are scrambled. Mas os números estão misturados.
  • The signals get all scrambled, Os sinais ficam todos misturados.
  • ... and the clematis are so scrambled that the targeting scanners ... ... e da trepadeira estão tão misturados que os escâneres de alvo ...
- Click here to view more examples -
VI)

baralhados

VERB
Synonyms: shuffled
  • But the numbers are scrambled. Mas os números estão baralhados.
  • Satellite signals are scrambled. Os sinais de satélite estão baralhados.
  • They're scrambled, but looking for him. Eles estão baralhados, mas à procura dele.
- Click here to view more examples -
VII)

codificada

VERB

messed

I)

mexeu

VERB
Synonyms: moved, stirred
  • He messed with my cards first. Ele mexeu nas minhas cartas.
  • He messed with my cards. Ele mexeu nas minhas cartas.
  • He messed around with something over here. Ele mexeu por aqui.
  • He thinks the joint messed with your mind. Ele acha que a cadeia mexeu com você.
  • Who messed with my computer? Quem mexeu no meu computador?
  • You messed with his eyesight, right? Mexeu com os olhos dele, certo?
- Click here to view more examples -
II)

mexeram

VERB
  • They messed with my son. Mexeram no meu filho.
  • So you messed with the clouds did you! Então vocês mexeram com as nuvens, não foi?
  • They messed with my son. Mexeram com meu filho.
  • ... back at everybody who ever messed with you. ... o troco em todos que mexeram com você.
  • Not if reavers messed with 'em. Não, se os reavers mexeram neles.
  • Then when they messed with your mother's photographs.! Quando mexeram nas fotos de sua mãe.
- Click here to view more examples -
III)

estraguei

VERB
  • I messed things up, like always. Estraguei tudo como sempre.
  • I messed the stitching up on it. Eu estraguei a costura dela.
  • I sort of, messed it up. Eu, digamos, estraguei tudo.
  • He never messed on the carpets. Ele nunca estraguei sobre os tapetes.
  • I messed things up once before. Já estraguei tudo uma vez.
  • I've messed it all up, but you ... Estraguei tudo, mas não ...
- Click here to view more examples -
IV)

sujado

VERB
Synonyms: soiled, fouled
  • ... here so you don't get messed ... aqui, assim que você não começ sujado
  • ... because their D.N.A. was messed with. ... porque o seu DNA foi sujado com.
  • ... I actually might have messed - let me do ... ... eu realmente poderia ter sujado - deixe-me fazer ...
- Click here to view more examples -
V)

sujou

VERB
  • you messed me around. você me sujou todo.
VI)

mexido

VERB
  • He must have really messed you over. Ele deve ter mexido mesmo com você.
  • ... are going to be mad they ever messed with us! ... vão se arrepender de ter mexido conosco!
  • I shouldn't have messed with nature. Eu não devia ter mexido com a natureza.
  • -Maybe he messed your cousin up too. Talvez ele também tenha mexido com seu primo.
- Click here to view more examples -
VII)

meteu

VERB
Synonyms: got
  • You have no idea who you messed with, man! Não sabe com quem se meteu!
  • If somebody messed with you guys, it wasn't me. Se alguém se meteu convosco, não fui eu.
  • Maybe he messed your cousin up too. Talvez meteu-se também com o teu primo.
  • Remember what happened the last time you messed with me? Lembra-se da última vez que se meteu comigo?
  • Now, you messed with the head of hotel security ... Você meteu-se com o chefe da segurança do hotel ...
- Click here to view more examples -
VIII)

confuso

VERB
  • ... older women who've been messed over by so many men ... ... mulheres mais velhas que tenho mais confuso por muitos homens, ...
  • That this is a messed-up world and this is ... Que é um mundo confuso e que isto é ...
  • ... of the first ones that got messed with to begin with ... ... dos primeiros que ficou confuso com a começar com ...
  • ... because I haven't modified or messed about with it. ... porque eu não tenha modificado ou confuso sobre com ele.
  • - She messed me about. Ela me deixa confuso com isso.
- Click here to view more examples -
IX)

errei

VERB
  • I messed this up for you. Acho que errei nessa parte.
X)

bagunçado

VERB
  • ... in this parish that you've messed with. ... nesta paróquia que você tem bagunçado.
  • Especially with a messed-up animal. Especialmente com um animal bagunçado.
  • ... to get that perfectly messed-up look? ... pra conseguir aquele visual perfeitamente bagunçado?
  • ... to get that perfectly messed-up look? ... pra conseguir aquele visual - perfeitamente bagunçado?
  • ... to bring kids into this messed-up world. ... para trazer crianças para este mundo bagunçado.
- Click here to view more examples -
XI)

metido

VERB
Synonyms: in
  • And he wouldn't be messed upin this. E ele não estaria metido nisso.
  • You never should have messed with the dust. Não devias nunca ter-te metido com o pó!

disturbed

I)

perturbado

ADJ
  • He must not be disturbed or we won't get presents. Ele não pode ser perturbado, senão não ganhamos presentes.
  • My son is not deeply disturbed. Meu filho não é profundamente perturbado.
  • This is a very disturbed individual. Esse é um indivíduo muito perturbado.
  • Often disturbed by strange noises and strange people. Perturbado por barulhos e pessoas estranhas.
  • Probably one of your disturbed friends. Deve ser um amigo perturbado.
  • He does not wish to be disturbed, you know. Ele não quer ser perturbado, você sabe.
- Click here to view more examples -
II)

incomodado

VERB
  • He cannot be disturbed. Não pode ser incomodado.
  • I do not want to be disturbed. Não quero ser incomodado.
  • He said he doesn't want to be disturbed. Ele disse que não queria ser incomodado.
  • He asked not to be disturbed. Pediu para nao ser incomodado.
  • He asked not to be disturbed. Pediu para não se incomodado.
  • We were not to be disturbed. Não quero ser incomodado.
- Click here to view more examples -
III)

perturbou

VERB
  • The letter seems to have disturbed you. A carta parece que o perturbou.
  • And you disturbed it when you dragged me in here. E você a perturbou quando me arrastou para cá.
  • Who has disturbed my tomb? Quem perturbou minha tumba?
  • Your father disturbed me. Seu pai me perturbou.
  • ... with you how their laughter disturbed me. ... com você como a risada deles me perturbou.
  • You don't suppose my dancing has disturbed them? Acha que a minha dança os perturbou?
- Click here to view more examples -
IV)

transtornado

ADJ
Synonyms: upset, deranged
  • I was disturbed to say the least. Fiquei transtornado, para não dizer mais.
  • My friend, your vital equilibrium is seriously disturbed. Amigo, seu equilíbrio vital se encontra transtornado.
  • Nobody is disturbed, it's delightful to hear your voice ... Ninguém está transtornado, é encantador ouvir sua voz ...
  • He's only disturbed because we don't allow him to ... Ele só está transtornado porque nós não permitimos ...
  • He's only disturbed because we don't allow him to ... Ele só está transtornado porque nós não permitimos ...
  • I got your message I was disturbed to say the least Fiquei transtornado, para não dizer mais.
- Click here to view more examples -
V)

incomodem

ADJ
Synonyms: bother
  • She simply doesn't want to be disturbed. Ela só quer que não a incomodem.
  • I do not wish to be disturbed. Não quero que me incomodem.
  • ... ask not to be disturbed. ... pedir para que não nos incomodem.
  • ... to make sure you're not disturbed. ... nos assegurar que não a incomodem.
  • She's not to be disturbed. Ela não quer que a incomodem.
  • Make sure we're not disturbed. Certifique-se que não incomodem.
- Click here to view more examples -
VI)

mexido

ADJ
  • Nothing was disturbed or taken. Nada foi mexido ou levado.
  • Nothing is disturbed or removed. Nada será mexido ou removido.
  • Nothing else was disturbed. Nada mais foi mexido.
  • The ground hasn't been disturbed. O solo não estava mexido.
  • So there was nothing disturbed, nothing missing, ... Portanto, não havia nada mexido, nada desaparecido. ...
  • Soil's been disturbed. O solo foi mexido.
- Click here to view more examples -

tampered with

I)

adulterado

VERB
Synonyms: adulterated, spiked
  • It appears that someone has tampered with his medicine. Parece que alguém tenha adulterado o seu medicamento.
  • He must have tampered with my sights. Ele deve ter adulterado a minha mira.
  • ... files might have been tampered with. ... arquivos podem ter foi adulterado.
  • ... that the truck had been tampered with, he was going to ... ... de que o caminhão havia sido adulterado, mas ele ia ...
  • And we're sure it wasn't tampered with? Tem certeza que não foi adulterado?
- Click here to view more examples -
II)

violado

VERB
  • So it was tampered with. Por isso, foi violado.
III)

mexido

VERB
  • I think this one has not been tampered with. Acho que este aqui ainda não foi mexido.
  • They think someone might have tampered with the bike. Acham que alguém pode ter mexido na mota.
  • ... the seal appear to have been tampered with in any way? ... o selo, parece ter sido mexido de alguma forma?
  • We got a tip it's been tampered with. Tivemos a indicação de que isto foi mexido.
  • Could anyone have tampered with the pyrotechnics? Podia alguém ter mexido na pirotecnia?
- Click here to view more examples -
IV)

sabotou

VERB
Synonyms: sabotaged, rigged
  • Then someone tampered with it while we were in her house. Então alguém o sabotou enquanto estávamos na casa.
  • We think we know who tampered with that servo. Acho que sabemos quem sabotou o avião.
  • ... pushed her off the road, or tampered with her brakes. ... a tirou da estrada ou sabotou os travões.
  • We have proof that someone tampered with the ground wire on ... Temos provas de que alguém sabotou o fio-terra do ...
- Click here to view more examples -
V)

mexeu

VERB
Synonyms: moved, messed, stirred
  • And if somebody tampered with it or switched it ... E se alguém mexeu nela ou a trocou ...
  • Someone tampered with his record. Alguém mexeu no registo dele.
  • Nobody tampered with the car. Ninguém mexeu no carro.
  • Somebody's tampered with your encoder. Alguém mexeu no codificador.
  • No, no one's tampered with the sprinkler system, ... Não, ninguém mexeu no sistema de detectores, ...
- Click here to view more examples -
VI)

alterou

VERB
Synonyms: changed, altered, amended
  • Cause you tampered with them! Porque você os alterou!
  • Someone's tampered with the mainframe. Alguém alterou o mainframe.
  • Somebody tampered with the main lead. Alguém alterou o tubo.
  • Who tampered With that recording? Quem alterou a gravação?
- Click here to view more examples -
VII)

manipulado

VERB
  • Must have tampered with the chemicals in the filtration system. Deve ter manipulado os químicos do sistema de filtros.
  • This panel's been tampered with. Esse júri foi manipulado.
  • Your Honor, this panel's been tampered with. - Esse júri foi manipulado.
- Click here to view more examples -
VIII)

falsificada

VERB
  • For now tou only eat food that can't be tampered with. Agora só coma comida que não possa ser falsificada.
  • ... rather one that had been tampered with and prepared to a ... ... sim uma que tinha sido falsificada e preparada para ter uma ...

tuned

I)

sintonizado

VERB
Synonyms: attuned
  • I am a hologram tuned to your mind. Sou um holograma sintonizado com sua mente.
  • Our brains seem tuned to spot faces. Nosso cérebro parece sintonizado para identificar rostos.
  • The right register to be tuned up. O direito de registrar a sintonizado .
  • I am tuned in on the same wavelength. Estou sintonizado na mesma frequência de onda.
  • And you're tuned into the E você está sintonizado com a
  • They also theorize each device is tuned to a specific user ... Também acham que cada um está sintonizado para um usuário só ...
- Click here to view more examples -
II)

atento

VERB
  • I must stay tuned into you. Preciso ficar atento com você.
  • ... an item yet, but stay tuned. ... um item ainda, mas fique atento.
  • I told you to stay tuned. Eu disse-te para ficares atento.
  • and keep tuned to your radio and television e manter atento à sua rádio e televisão
  • I told you to stay tuned. Disse-te para ficares atento.
  • Stay tuned for the latest updates and in... Fique atento para as últimas atualizações...
- Click here to view more examples -
III)

afinado

VERB
  • I asked for this tuned. Eu pedi isso afinado.
  • It was just tuned last month. Foi afinado o mês passado.
  • It was just tuned last month. Foi afinado no mês passado.
  • All tuned up, just like you wanted. Tudo afinado, como tu querias.
  • ... the cool box in the back, it's tuned. ... caixa fresca na parte de trás, é afinado.
  • ... you hear it when it's tuned. ... que você o ouça quando afinado.
- Click here to view more examples -
IV)

ajustado

VERB
Synonyms: adjusted, set, fitted
  • ... that the universe is fine tuned. ... que o universo é ajustado.
  • ... lucky he just got tuned up. ... sorte, ele ficou ajustado.
  • ... one that needs to be tuned all the way down. ... que precisa de ser ajustado até ao fim.
  • ... , keep your dials tuned to K-100. ... , manter a sua Marcações ajustado para k-100.
- Click here to view more examples -
V)

antenadas

VERB
VI)

ligado

VERB
  • Stay tuned to this wavelength. Fique ligado nesta frequência.
  • Stay tuned for more updates. Fique ligado para mais actualizações.
  • Stay tuned for scenes from our next episode. Fique ligado para cenas do próximo episódio.
  • ... in news, weather and sports stay tuned right here. ... notícias, esportes e o tempo fique ligado.
  • Stay tuned, we got weather in five. Fique ligado, previsão do tempo em 5 minutos.
  • Stay tuned to this station, for further ... Fique ligado a esta estação.para mais ...
- Click here to view more examples -

patcher

I)

patcher

NOUN
Synonyms: parcher
  • There is no Patcher. Não há nenhum Patcher.
  • Maybe this Patcher can clarify things for us. Talvez este Patcher possa esclarecer coisas para nós.
  • And Delores Patcher from the table next to them. E Delores Patcher que se sentava ao lado deles.
- Click here to view more examples -
II)

afinado

NOUN

patched

I)

remendado

ADJ
Synonyms: botched
  • All right, I'm patched into the switchboard. Tudo bem, eu estou remendado para o quadro.
  • ... I don't think that can be patched up. ... acho que isso não pode ser remendado.
  • - He-he's getting patched up. - Ele está sendo remendado.
- Click here to view more examples -
II)

afinado

ADJ
III)

corrigido

VERB
IV)

corrigida

ADJ
V)

patch

VERB
Synonyms: patch
  • I just patched it up. Eu só patch-lo.
VI)

patches

ADJ
Synonyms: patches, patching

finely tuned

I)

afinado

VERB

twisted

I)

torcida

ADJ
  • Her pose is somewhat twisted. Sua pose está um pouco torcida.
  • Its reason is twisted. Sua razão está torcida.
  • His mind is twisted. A sua mente é torcida.
  • My head is not twisted the jacket was. Minha cabeça não está torcida e sim o casaco.
  • I feel real twisted now. Eu me sinto realmente torcida agora.
  • Who cares about his twisted motives? Quem se importa sobre seus motivos torcida?
- Click here to view more examples -
II)

retorcido

ADJ
Synonyms: woven, wreathed, gnarly
  • Your smile is all twisted. Seu sorriso é todo retorcido.
  • That twisted ring is all that's left of it. Aquele anel retorcido foi tudo que sobrou dele.
  • Twisted like putty, then just disappeared. Como se fosse ferro retorcido e simplesmente sumiu.
  • You see it's all twisted up. Vê como está todo retorcido?
  • The twisted and mangled body we had come to see ... O cadáver retorcido e mutilado que viemos ver ...
  • ... no man would look at her and her twisted body. ... homem nenhum olharia para ela ou seu corpo retorcido.
- Click here to view more examples -
III)

torceu

VERB
Synonyms: sprained, cheered
  • He twisted his ankle. Ele torceu o pé.
  • She twisted her ankle practicing for the pageant. Ela torceu seu tornozelo praticando para o concurso.
  • My brother twisted his ankle setting up the chairs. Meu irmão torceu o tornozelo arrumando as cadeiras.
  • He nearly twisted her head from her torso. Ele torceu sua cabeça pelo torso.
  • He said not to move, twisted my arm. Disse pra eu não me mover, torceu meu braço.
  • He twisted my arm. Ele torceu o meu braço.
- Click here to view more examples -
IV)

trançado

ADJ
Synonyms: braided, braid
  • You see how the metal is twisted? Você vê como o metal é trançado?
  • I see a sick, twisted human being. Vejo um ser humano doente, trançado.
  • In a twisted turn of events, the ... Em uma volta trançado de eventos, o ...
  • ... you got him all twisted up in the game." ... você o conseguiu todo trançado em cima no jogo."
  • twisted as I am. trançado como eu sou.
  • ... and I'm all twisted up in the game. ... e eu sou todos trançado no jogo.
- Click here to view more examples -
V)

torci

VERB
Synonyms: sprained, tweaked
  • I twisted my ankle on the way. Torci o tornozelo quando vinha para aqui.
  • I twisted my ankle and barely made it home. Torci meu tornozelo e consegui chegar vivo em casa.
  • I twisted a hoof! Eu torci o meu casco!
  • I really twisted this thing yesterday. Eu realmente torci esta coisa ontem.
  • I really twisted this thing yesterday. Ontem, torci mesmo isto.
  • I twisted my ankle. Acho que torci o tornozelo.
- Click here to view more examples -
VI)

distorcidas

ADJ
Synonyms: distorted, skewed
  • They have some twisted ideas about resisting progress, ... Eles têm umas idéias distorcidas sobre resistir ao progresso, as ...
  • Funny how things get twisted, ain't it? Engraçado como as coisas ficam distorcidas, não?
  • ... insights seem... twisted. ... percepções parecem... um tanto distorcidas.
- Click here to view more examples -
VII)

perverso

ADJ
  • My rage is just as twisted as my face. Meu ódio é tão perverso quanto a minha cara.
  • I do it because cheerleading is dark and twisted. Sou porque é sombrio e perverso.
  • He has a twisted sense of humor. Ele tem um sentido de humor perverso.
  • That's so twisted. Isso é muito perverso.
  • That's what's become so twisted. É isso que se tornou tão perverso.
  • You're really twisted. Você é realmente perverso.
- Click here to view more examples -
VIII)

doentio

ADJ
  • Do youknow how sick and twisted that is? Você sabe o quanto estranho e doentio isso é?
  • Do you know how sick and twisted that is? A mãe sabe o quanto estranho e doentio isso é?
  • I was just worried it was twisted. Estava pensando como é doentio.
  • Do you know how sick and twisted that is? Você sabe o quanto estranho e doentio isso é?
  • ... of me not to expect something this twisted from you. ... de não esperar algo doentio de você!
  • There's nothing twisted about it. Não tem nada de doentio.
- Click here to view more examples -

sprained

I)

torcido

VERB
  • A sprained wrist from breaking his fall. Um pulso torcido a quebra de sua queda.
  • Would he had sprained his ankle in the first dance! Queria que tivesse torcido o pé na primeira dança!
  • Would he had sprained his ankle in the first dance! Bem podia ter torcido o pé na primeira música.
  • My ankle is sprained. Meu tornozelo está torcido.
  • ... a miracle that it's only a sprained ankle. ... um milagre que só tenha torcido o tornozelo.
- Click here to view more examples -
II)

torceu

VERB
Synonyms: twisted, cheered
  • He just sprained his ankle? Ele só torceu o tornozelo?
  • You think she sprained her wrist doing her nails? Você acha que ela torceu o pulso pintando as unhas?
  • You think she sprained her wrist doing her nails? Achas que torceu o pulso a arranjar as unhas?
  • Guy sprained my wrist! O cara torceu meu pulso!
  • She hit a lamp post and sprained her wrist. Bateu num poste de luz e torceu o pulso.
- Click here to view more examples -
III)

entorse

VERB
Synonyms: sprain
  • ... as treatment, like putting ice on a sprained ankle. ... como tratamento, como pôr gelo numa entorse no tornozelo.
  • He's got a sprained ankle. Ele tem uma entorse no tornozelo.
IV)

deslocado

VERB
  • Would he had sprained his ankle in the first dance! Ele deveria ter deslocado o tornozelo na primeira dança!
  • ... I got was a sprained wrist. ... eu consegui foi um pulso deslocado.
  • - It might just be sprained. - Pode ter só deslocado.
  • yes, I got a sprained fuckin' elbow. Sim, fiquei com o cotovelo deslocado.
- Click here to view more examples -
V)

torção

ADJ
  • It started with a sprained ankle, or so we ... Começou com uma torção de tornozelo, ou pelo menos ...
  • The doctors said it was a sprained ankle and gave me ... Os médico disseram que era uma torção e deram-me ...
  • Like Putting Ice On A Sprained Ankle. Como colocar gelo numa torção de tornozelo.
- Click here to view more examples -
VI)

lesionado

ADJ
Synonyms: injured
  • ... rematch got me a sprained wrist, two dislocated knuckles ... ... segunda ganhei um pulso lesionado, dois cotovelos machucados ...
  • ... rematch got me a sprained wrist, two dislocated knuckles ... ... segunda ganhei um pulso lesionado, dois cotovelos aleijados ...
  • ... rematch got me a sprained wrist, two dislocated knuckles ... ... 2ª ganhei um pulso lesionado, dois cotovelos machucados ...
- Click here to view more examples -

refined

I)

refinado

VERB
Synonyms: grained, caster, tweaked
  • She has very refined tastes. Ela tem gosto refinado.
  • He may not be the most refined dog. Pode não ser o mais refinado.
  • But you're too refined for that. Mas você é refinado demais para isso.
  • The same refined taste. Temos o mesmo gosto refinado.
  • He was coarse, you are refined. Ele era vulgar, tu és refinado.
  • Fuel source was a refined petroleum. A fonte de combustível era petróleo refinado.
- Click here to view more examples -
II)

requintado

VERB
Synonyms: exquisite, upscale
  • You need someone elegant and refined. Precisa de alguém elegante e requintado.
  • You need someone who's elegant and refined. Precisa de alguém elegante e requintado.
  • Nice, classy, refined. Agradável, elegante, requintado.
  • ... , he's Iike so... refined. ... , ele é tão requintado!
- Click here to view more examples -
III)

aperfeiçoado

VERB
IV)

sofisticado

VERB
Synonyms: sophisticated, fancy
V)

afinado

VERB

grained

I)

refinado

VERB
Synonyms: refined, caster, tweaked
II)

granulação

VERB

caster

I)

rodízio

NOUN
II)

conjurador

NOUN
Synonyms: conjurer
III)

refinado

NOUN
Synonyms: refined, grained, tweaked

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals