Meaning of Assurance in Portuguese :

assurance

1

garantia

NOUN
  • I always give that assurance to my special subjects. Sempre dou essa garantia para as minhas matérias especiais.
  • You want some assurance of my sincerity? Quer uma garantia da minha sinceridade?
  • I have your personal assurance! Eu tenho a tua garantia pessoal!
  • I want a personal assurance. Quero uma garantia pessoal.
  • What assurance you give the kid you been leading on? Que garantia dá à garota que seduziu?
  • You have my assurance, and that should be enough. Você tem minha garantia, e isso deveria ser bastante.
- Click here to view more examples -
2

fiabilidade

NOUN
  • But it certainly is not a statement of assurance. Mas uma declaração de fiabilidade não é.
  • ... of resources and the required level of assurance. ... dos recursos e o nível de fiabilidade exigido.
  • ... to the objective of a positive statement of assurance. ... para o objectivo de uma declaração de fiabilidade positiva.
  • ... which was accompanied by a signed statement of assurance; ... acompanhado de uma declaração de fiabilidade assinada;
  • ... with the statement of assurance. ... aduzindo­lhe a declaração de fiabilidade.
  • ... namely the statement of assurance. ... nomeadamente a declaração de fiabilidade.
- Click here to view more examples -

More meaning of assurance

guarantee

I)

garantia

NOUN
  • The guarantee of three thousand years of popular wisdom. Tem três mil anos de garantia de sabedoria popular.
  • And even your minimum guarantee will get covered. E até a sua garantia mínima será coberta.
  • He wants our guarantee of protection. Ele quer nossa garantia de proteção.
  • You pay for my personal guarantee and protection. Pagará pela minha garantia e proteção pessoal.
  • Before let's ask for a guarantee in. Antes vamos pedir uma garantia.
  • My guarantee is effective. A minha garantia é autêntica.
- Click here to view more examples -
II)

garantir

VERB
Synonyms: ensure, secure, assure, insure
  • You want to guarantee the outcome. Quer garantir o resultado?
  • This is the only way to guarantee our survival. Esse é o único meio de garantir nossa sobrevivência.
  • I cannot guarantee his safety. Não posso garantir a sua segurança.
  • Being on the board alone does not guarantee that. Estando sozinho no conselho não vai garantir isso.
  • We can guarantee their safety. Podemos garantir a segurança deles.
  • No one can guarantee that. Ninguem pode garantir isto.
- Click here to view more examples -
III)

assegurar

VERB
Synonyms: ensure, assure, secure, insure
  • The said combination must guarantee equity within a budgetary framework ... Essa combinação deve assegurar a equidade num quadro orçamental ...
  • The need to guarantee a high level of ... A necessidade de assegurar um elevado nível de ...
  • We still cannot guarantee children's rights properly, and ... Não conseguimos ainda assegurar convenientemente os direitos das crianças e o ...
  • ... peace that we could guarantee a future for our region. ... a paz, podíamos assegurar um futuro para nossa região.
  • ... conditions which must be satisfied to guarantee the stated durability. ... condições cuja observância permite assegurar a durabilidade indicada.
  • ... on involvement in these processes so that to guarantee transparency. ... na participação nestes processos de molde a assegurar a transparência.
- Click here to view more examples -

security

I)

segurança

NOUN
  • Were you not to consult on issues of security? Você seria consultado em assuntos de segurança?
  • I want security at that entrance. Quero segurança na entrada principal imediatamente.
  • We did a full security sweep. Fizemos o mesmo na segurança e nada.
  • And where was the security? Onde estava a segurança?
  • Maybe someone who works in security. Talvez alguém que trabalhe na segurança.
  • The deal was minimum security. O acordo era segurança mínima.
- Click here to view more examples -
II)

previdência

NOUN
  • I should be collecting social security. Deveria estar recebendo a previdência social.
  • Can you get your hands on his social security number? Você pode conseguir o número de previdência social dele?
  • Our social security payments don't keep pace with. A nossa previdência social não mantém o ritmo.
  • What do you have, Social Security? O que tem, previdência social?
  • ... more men than Social Security! ... mais gente do que a Previdência Social.
  • ... a driver's license, social security number. ... carta de motorista, Previdência Social.
- Click here to view more examples -
III)

garantia

NOUN
  • Take this watch as security. Tome este relógio como garantia.
  • They want the company as security. Eles querem a companhia como garantia.
  • But where is my security? Mas onde está a minha garantia?
  • Consider a security you will. Considere uma garantia que você irá.
  • What have you got to put up for security? O que tem para dar como garantia?
  • Security for your loan. Garantia para seu empréstimo.
- Click here to view more examples -

reliable

I)

confiável

ADJ
  • The client has reports from a reliable source. O cliente tem relatos de uma fonte confiável.
  • My brand is popular because it's reliable. Minha marca é popular porque é confiável.
  • I went to the mall, my old reliable spot. Fui ao shopping, no lugar confiável de sempre.
  • But is the identification reliable? Mas a identificação é confiável?
  • He needs a reliable parent. Ele precisa de um pai confiável.
  • A reliable means of transportation. Um meio de transporte confiável.
- Click here to view more examples -
II)

fiáveis

ADJ
  • Hardly the most reliable tools. Dificilmente as ferramentas mais fiáveis.
  • And how do we know whether they're reliable? E como sabemos se são fiáveis?
  • Polygraph tests have not been proven reliable enough. Näo estâ provado que esses testes sejam fiáveis.
  • How do we know we are reliable? Como sabemos que somos fiáveis?
  • A very reliable stock, as you can see from these ... Acções muito fiáveis, como podem ver pelos ...
  • Yet this would require reliable biometric data, which at ... Contudo, isto exigiria dados biométricos fiáveis, que, neste ...
- Click here to view more examples -
III)

fidedigna

ADJ
  • Reliable and comparable information. Uma informação fidedigna e comparável.
  • A creature who is reliable, beyond suspicion, ... Uma criatura que é fidedigna, além de suspeita, ...
  • ... believe me, go ask your very reliable witness. ... acredita em mim, pergunte à sua testemunha fidedigna.
  • ... but here, it's the most reliable. ... mas neste caso, é a mais fidedigna.
  • ... why its accounts would be reliable despite these deficiencies. ... que a contabilidade é fidedigna não obstante as deficiências identificadas.
  • I heard it all from a very reliable source. Ouvi-o de fonte fidedigna.
- Click here to view more examples -
IV)

fiabilidade

ADJ
  • ... to ensure that operators are reliable. ... a fim de garantir a fiabilidade dos operadores.
  • ... to being destroyed, no matter how reliable they are. ... de serem destruídas, seja qual for a sua fiabilidade.
  • ... would have to ask How reliable his work is in the ... ... levada a questionar a fiabilidade do seu trabalho no ...
  • ... for the citizen – reliable, safe and secure ... ... PARA OS CIDADÃOS – FIABILIDADE E SEGURANÇA INTRÍNSECA E EXTRÍNSECA ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals