Charges

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Charges in Portuguese :

charges

1

acusações

NOUN
- Click here to view more examples -
2

encargos

NOUN
Synonyms: burden, dues, fees, expenses
- Click here to view more examples -
3

cargas

NOUN
- Click here to view more examples -
4

queixa

NOUN
- Click here to view more examples -
5

cobranças

NOUN
  • How are all your charges? Como vão as cobranças?
  • ... credit cards and run up some charges. ... cartões de crédito e executar algumas cobranças.
  • ... his credit card holder and said the charges were fraudulent. ... companhia do cartão e disse que as cobranças eram fraudulentas.
  • ... up thousands of dollars in phony charges. ... milhares de dólares em cobranças falsas.
  • There's a bunch of charges to them. Tem algumas cobranças deles.
  • So fraudulent charges aren't going to flag. Então cobranças fraudulentas não surgirão.
- Click here to view more examples -
6

taxas

NOUN
  • Giant secret charges may apply. Gigantes taxas secretas podem ser aplicadas.
  • ... and clearly, inclusive of all taxes and extra charges. ... e claro, incluindo todos os impostos e taxas extras.
  • ... that security taxes and charges are explicitly explained to ... ... de os encargos e taxas de segurança serem explicitamente explicados aos ...
  • They'il set the charges for deeper. Eles vão definir as taxas mais profundas.
  • ... not satisfied with the charges levied on their behalf ... ... sintam descontentes com as taxas cobradas por sua conta ...
  • Well, you should press charges. Bem, você deve taxas de imprensa.
- Click here to view more examples -
7

cobra

VERB
Synonyms: snake, charge
- Click here to view more examples -
8

carrega

VERB
  • This charges up the batteries. Isso carrega as baterias.
  • ... for the phone charger that charges the kind of phone ... ... pelo carregador de celular que carrega um tipo de telefone ...
  • ... which, in turn, charges your ring. ... que, por sua vez, carrega o teu anel.
  • ... , in turn, charges your lantern, which ... ... , por sua vez, carrega a tua lanterna, que ...
  • ... brother, drop all charges," and the ... ... irmão, a gota todo carrega," e o ...
- Click here to view more examples -
9

custos

NOUN
Synonyms: costs, cost, expenses
- Click here to view more examples -
10

tarifas

NOUN
- Click here to view more examples -
11

despesas

NOUN
  • No one will be pressing charges. Ninguém tem despesas urgentes.
  • No charges may be billed to the interested economic operators ... Não podem ser cobradas despesas de processo aos operadores económicos interessados ...
  • No charges may be billed to the interested economic operators ... Não podem ser cobradas despesas de processo aos agentes económicos interessados ...
  • That means that whoever made those charges stole their credit cards ... Significa que quem fez tais despesas, roubou os cartões ...
  • ... another thing interesting in the kids' credit card charges. ... outra coisa interessante nas despesas dos cartões.
  • ... reading the total of these charges on the last page for ... ... ler o total dessas despesas na última página para ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Charges

accusations

I)

acusações

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

counts

I)

contagens

NOUN
Synonyms: scores, tallies
- Click here to view more examples -
II)

conta

VERB
Synonyms: account, tell, bill, business, own, care
- Click here to view more examples -
III)

condes

NOUN
Synonyms: earls
- Click here to view more examples -
IV)

acusações

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

importa

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

vale

VERB
- Click here to view more examples -

allegations

I)

alegações

NOUN
Synonyms: claims, pleadings
- Click here to view more examples -
II)

acusações

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

denúncias

NOUN
  • 2007 allegations of insider trading by senior company brass are raised ... 2.007 denúncias de privilegiada por altos bronze da empresa são gerados ...

objections

I)

objeções

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

acusações

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

oposição

NOUN
- Click here to view more examples -

indictments

I)

indiciamentos

NOUN
  • ... this week to seek indictments. ... de instrução esta semana em busca de indiciamentos.
  • ... this week to seek indictments. ... esta semana em busca de indiciamentos.
  • Many indictments in the political milieu of the city Indiciamentos na cúpula política da cidade
  • yes, there'll be many indictments out of this investigation ... Sim, haverá vários indiciamentos a partir desta investigação ...
- Click here to view more examples -
II)

acusações

NOUN
  • The indictments have to do with ... As acusações tem a ver com ...
  • ... these people are keeping these indictments very, very internal. ... esta gente anda a fazer estas acusações internamente.
  • What's going on with the indictments? Que se passa com as acusações?
  • ... to have a number of indictments that were recently dismissed. ... ter um número de acusações que foram recentemente anuladas.
  • We're going to get the indictments. Nós arranjaremos as acusações.
- Click here to view more examples -

burden

I)

fardo

NOUN
Synonyms: bale, truss, brunt
- Click here to view more examples -
II)

ónus

NOUN
Synonyms: onus
  • The burden of reconstruction money has not been ... O ónus das verbas para a reconstrução não foi ...
  • And the burden of proof had nothing to do ... E o ónus de prova não tinha nada a ver ...
  • The burden of proof is a ... O ónus da prova é um ...
  • This turns the burden of proof the other way round, ... Este relatório inverte o ónus da prova, o ...
  • And there's burden of proof, innocence before ... E existe o ónus da prova, inocente até provado o ...
  • I have merely changed the burden of proof for products ... Apenas alterei o ónus da prova para produtos ...
- Click here to view more examples -
III)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

encargos

NOUN
Synonyms: charges, dues, fees, expenses
  • Administrative burden and impacts on competitiveness were analysed ... Os encargos administrativos e os impactos na competitividade foram analisados ...
  • ... is to achieve an indirect sharing of the burden. ... é conseguir uma repartição indirecta dos encargos.
  • ... actions on temporary protection and on burden sharing. ... acções comuns sobre protecção temporária e sobre partilha de encargos.
  • ... reduce costs and the burden on professional users. ... reduzir os custos e os encargos para os utilizadores profissionais.
  • ... that we must review the way the burden is shared. ... que a repartição de encargos tem de ser revista.
  • ... statistical authorities and the burden on the respondents. ... autoridades estatísticas e os encargos para os inquiridos.
- Click here to view more examples -
V)

peso

NOUN
Synonyms: weight, weigh
- Click here to view more examples -
VI)

sobrecarregar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

sobrecarga

NOUN
  • And as for the supposed burden on the government, you ... E quanto a suposta sobrecarga no governo, você ...
  • ... this huge and totally unnecessary burden of regulation. ... esta enorme e totalmente desnecessária sobrecarga regulamentar.
  • ... new initiatives can be put forward to lighten that burden. ... tentar avançar com novas iniciativas para aliviar essa sobrecarga.
  • I'm just a burden to you. Sou uma sobrecarga para você.
  • Financial burden is minimised as the ... A sobrecarga financeira ficará minimizada, uma vez que as ...
  • ... and not be a burden to you and the world. ... e não ser uma sobrecarga pra você no mundo.
- Click here to view more examples -

dues

I)

dívidas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

encargos

NOUN
  • - terminal dues shall be fixed in ... - os encargos terminais devem ser fixados em ...
  • - terminal dues shall be transparent and ... - os encargos terminais devem ser transparentes e ...
  • 15. terminal dues: the remuneration of ... 15. Encargos terminais, a remuneração dos ...
  • ... in line, paid your dues # ... na linha, paga seus encargos
  • ... negotiating over the problem of terminal dues. ... negoceiam a questão dos encargos terminais.
- Click here to view more examples -
III)

mensalidade

NOUN
IV)

cotas

NOUN
  • We need the dues. - Precisamos das cotas!
  • If I pay the dues, how do I feed ... Se eu pagar as cotas, como vou alimentar ...
  • ... million a year in dues. ... milhões de dólares por ano em cotas.
  • If I paythe dues, how do I feed my ... Se eu pagaras cotas, como vou alimentar a minha ...
- Click here to view more examples -
V)

quotas

NOUN
Synonyms: quotas, shares, odds
- Click here to view more examples -

fees

I)

taxas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

honorários

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

emolumentos

NOUN
Synonyms: emoluments
IV)

tarifas

NOUN
  • And is charging ten times our fees. E está cobrando dez vezes nossas tarifas.
  • ... 're not going to get our fees on this job. ... não iremos ter nossas tarifas neste trabalho.
  • The system of non-discriminatory fees and staggered rebates for ... O regime de tarifas não discriminatórias e de reduções por volume ...
  • The high fees would be explained by ... As tarifas elevadas seriam explicadas pelas ...
  • ... services have been used and the fees therefor; ... os serviços utilizados e as tarifas aplicadas;
- Click here to view more examples -
V)

mensalidades

NOUN
  • The fees are 65 pounds a ... As mensalidades são de 65 libras por ...
  • And as your fees have not been forthcoming ... E como suas mensalidades não tem sido pagas ...
  • The school fees... As mensalidades da escola...
- Click here to view more examples -
VI)

comissões

NOUN
Synonyms: commissions
- Click here to view more examples -
VII)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, charge, ratio, tax
  • ... and not paying your fees, and you didn't ... ... , não pagou a taxa, e você não ...
  • Such fees shall not be disproportionate ... O montante da taxa não deve ser desproporcionado em relação ...
VIII)

encargos

NOUN
  • Cover of fees requested by recognised certification bodies ... Cobertura dos encargos solicitados por organismos de certificação reconhecidos ...
  • ... works supervision, statutory inspections and fees for permits for the ... ... trabalhos, fiscalização e encargos de licenciamento para os ...
  • ... infrastructures the use of which involves fees borne directly by users ... ... as infra-estruturas cuja utilização implique encargos directamente suportados pelos utilizadores ...
  • - fees for renting production facilities/equipment; - encargos com arrendamento de instalações/equipamentos de produção;
  • ... , balance the total fees to be paid by the Office ... ... , cobrir a totalidade dos encargos a pagar pelo Instituto ...
- Click here to view more examples -

expenses

I)

despesas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

gastos

NOUN
Synonyms: spending, spent, costs, worn
- Click here to view more examples -
III)

custos

NOUN
Synonyms: costs, cost, charges
- Click here to view more examples -

loads

I)

cargas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carrega

NOUN
  • His lung loads shrapnel. Seu pulmão carrega estilhaços.
  • He loads up the truck, and he offered me ... Ele carrega o caminhão e me oferece ...
  • So she discreetly loads it, goes to leave, they ... Então ela discretamente carrega a arma, vai sair, eles ...
  • ... a cross that it loads. ... uma cruz que ele carrega.
  • All our sins and regrets it loads Todos nossos pecados e lamentações ele carrega
  • ... , one, as it loads for program A. ... , um, como ele carrega para o programa A.
- Click here to view more examples -
III)

carregará

VERB
Synonyms: load

cargo

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cargueiro

NOUN
Synonyms: freighter, tanker
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

mercadoria

NOUN
- Click here to view more examples -

burdens

I)

fardos

NOUN
Synonyms: bales, bundles, trusses, bails
- Click here to view more examples -
II)

encargos

NOUN
  • But the burdens of global citizenship continue ... Mas os encargos da cidadania global continuam ...
  • ... it is the reduction of administrative burdens. ... é da redução dos encargos administrativos.
  • ... the same distribution of burdens for all market players ... ... a mesma distribuição de encargos para todos os agentes do mercado ...
  • ... impose on operators the burdens of the universal service, it ... ... , impor aos operadores os encargos do serviço universal, isso ...
  • ... financing and the distribution of financial burdens must be the subject ... ... financiamento e da partilha dos encargos financeiros tem de ser objecto ...
- Click here to view more examples -
III)

cargas

NOUN
  • The carriers will set down their burdens. Que os carregadores deixem suas cargas.
  • ... will be called their fathers' burdens no more ... serão mais chamadas de cargas dos pais, nunca mais.
  • ... I agree with you on the legal and regulatory burdens. ... concordo consigo relativamente às cargas legais e regulamentares.
  • ... has renewed my strength and lightened my burdens. ... renovou as minhas forças e aliviou as minhas cargas.
- Click here to view more examples -
IV)

ónus

NOUN
Synonyms: burden, onus
  • ... for statistical information without imposing excessive burdens on economic operators, ... ... de informação estatística sem impor ónus excessivos aos operadores económicos, ...
  • ... an efficient tool to reduce the burdens of declaration on businesses ... ... um instrumento eficaz para reduzir os ónus de declaração das empresas ...
V)

aflições

NOUN
  • The burdens and the joys of this world are always ... As aflições e as alegria deste mundo são sempre ...
  • ... by his side, sharing the burdens and the joy. ... do seu lado, dividindo aflições e alegrias.
VI)

sobrecargas

NOUN
  • ... the avoidance of duplicated regulation and unnecessary burdens. ... evitar regulamentações duplicadas e sobrecargas desnecessárias.
  • ... integration brings gains, not burdens. ... integração traz benefícios e não sobrecargas.

workload

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cargas

ADJ

complaint

I)

queixa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reclamação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

denúncia

NOUN
- Click here to view more examples -

report

I)

relatório

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

relatar

VERB
Synonyms: relate, recite
- Click here to view more examples -
III)

reportar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

reportagem

NOUN
Synonyms: story
- Click here to view more examples -
V)

denunciar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

informar

VERB
Synonyms: inform, advise, brief, notify
- Click here to view more examples -
VII)

informe

NOUN
Synonyms: tell, inform, notify, advise
- Click here to view more examples -
VIII)

denúncia

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

comunicar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

apresente

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

queixa

VERB
- Click here to view more examples -

complain

I)

reclamar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

se queixam

VERB
- Click here to view more examples -
III)

queixar

VERB
- Click here to view more examples -

grievance

I)

queixa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reclamação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

mágoa

NOUN
  • ... a city, for some personal grievance? ... uma cidade por uma mágoa pessoal?

gripe

I)

queixa

NOUN

collections

I)

coleções

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acervos

NOUN
Synonyms: holdings
IV)

cobranças

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

galeria

NOUN
Synonyms: gallery

recoveries

I)

recuperações

NOUN
Synonyms: retrievals, recalls
  • Where he documented so many recoveries, yet, those ... Onde ele documentou tantas recuperações, mas, aquelas ...
  • ... each booklet are personal biographies and medical records of recoveries. ... cada livreto há biografias pessoais e prontuários médicos de recuperações.
  • ... , yet, those recoveries are not available to the ... ... , mas, aquelas recuperações não estão disponíveis ao ...
  • I gave an estimate for the recoveries made in 2006 and ... Indiquei uma estimativa das recuperações efectuadas em 2006 e ...
  • Information about recoveries would be incomplete without reliable input from the ... A informação sobre recuperações ficaria incompleta sem um contributo fiável dos ...
- Click here to view more examples -
II)

retomas

NOUN
III)

cobranças

NOUN
  • where the recoveries or payments made by them do not ... Sempre que as cobranças ou pagamentos por eles efectuados não estejam ...
  • ... the necessary financial corrections and recoveries are made. ... procede-se às necessárias correcções financeiras e cobranças.
  • (a) where the recoveries or payments made by them ... a Sempre que as cobranças ou os pagamentos por eles efectuados ...
  • (a) where the recoveries or payments made by them ... a Sempre que as cobranças ou pagamentos por eles efectuados ...
- Click here to view more examples -
IV)

reembolsos

NOUN
  • ... claims, provisions and recoveries. ... dos sinistros, das provisões para sinistros e dos reembolsos.
  • These recoveries to the Community budget continue to be funded ... Esses reembolsos ao orçamento comunitário continuam a ser suportados ...

rates

I)

taxas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tarifas

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

preços

NOUN
Synonyms: prices, priced
- Click here to view more examples -
IV)

índices

NOUN
  • Success rates in the case of ... Os índices de êxito no tratamento de ...
  • ... 's worried about the rates and us not being competitive ... ... está preocupado com os índices... não estou comparando ...
  • ... indiscriminate, with casualty rates one hundred times higher ... ... , indiscriminada, com índices de mortalidade cem vezes superiores ...
- Click here to view more examples -

guaranteed

I)

garantidas

VERB
- Click here to view more examples -
II)

taxas

VERB
Synonyms: rates, fees, charges, taxes, rate
III)

assegurada

VERB
Synonyms: assured, ensured, secured
  • Safety is also absolutely guaranteed by the two reports produced ... A segurança fica também absolutamente assegurada pelos dois relatórios elaborados ...
  • ... provided that efficiency is guaranteed and the mechanisms adopted ... ... desde que a eficácia seja assegurada e que os dispositivos aprovados ...
  • ... independence of the organization is fully guaranteed: ... independência da organização seja plenamente assegurada:
  • ... Community fishery production is guaranteed by international fisheries agreements ... ... produção comunitária de pescado é assegurada pelos Acordos Internacionais de Pesca ...
- Click here to view more examples -

taxes

I)

impostos

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

taxas

NOUN
- Click here to view more examples -

rate

I)

taxa

NOUN
Synonyms: fee, charge, ratio, tax, fees
- Click here to view more examples -
II)

tarifa

NOUN
Synonyms: tarifa, fare, fee
- Click here to view more examples -
III)

ritmo

NOUN
Synonyms: pace, rhythm, beat, tempo, pacing, paced
- Click here to view more examples -
IV)

classificar

NOUN
  • ... will the same raters continue to rate the films? ... os mesmo classificadores vão poder continuar a classificar os filmes?
V)

velocidade

NOUN
Synonyms: speed, velocity, fast
- Click here to view more examples -
VI)

taxas

NOUN
  • I believe in a reasonable rate of return. Acredito em taxas razoáveis de retorno.
  • ... programme does not include compulsory interest rate assumptions. ... programa não inclui pressupostos obrigatórias relativos às taxas de juros.
  • ... from differences in tax rate, but also from ... ... das diferenças entre as taxas de imposição, mas também das ...
  • We want an interest rate policy for all of ... Queremos uma política de taxas de juro para todos os ...
  • ... companies updated their accounting rate once a year or ... ... empresas actualizaram as suas taxas contabilísticas uma vez por ano ou ...
  • interest rate if the credit is to be granted ... taxas de juros, se o crédito devesse ter sido concedido ...
- Click here to view more examples -
VII)

índice

NOUN
Synonyms: index, content, ordering
- Click here to view more examples -
VIII)

avaliar

VERB

snake

I)

cobra

NOUN
Synonyms: charge
- Click here to view more examples -
II)

serpente

NOUN
Synonyms: serpent
- Click here to view more examples -
III)

víbora

NOUN
Synonyms: viper, shrew, adder, asps
- Click here to view more examples -

charge

I)

cobrar

VERB
Synonyms: collect, levy
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acusação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

comando

NOUN
Synonyms: command, control
- Click here to view more examples -
V)

encargo

NOUN
Synonyms: burden
- Click here to view more examples -
VI)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

responsável

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

cargo

NOUN
Synonyms: position, office, job, post, borne
- Click here to view more examples -
IX)

acusar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

custo

NOUN
Synonyms: cost, costs
  • I do over, no charge. Eu faço de novo, sem custo.
  • ... available for the whole season at no extra charge. ... disponível por toda a temporada sem nenhum custo extra.
  • ... have to pay the towing charge, you know. ... ter de pagar o custo do reboque.
  • I throw him in, no charge, huh? A incluo, sem custo.
  • There's a small charge for the use of the internet ... Há um pequeno custo pelo uso da internet ...
  • To see you two so grown-up in charge. O ver dois tão o adulto em custo.
- Click here to view more examples -
XI)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, ratio, tax, fees
- Click here to view more examples -

carry

I)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

transportar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, taking, drive
- Click here to view more examples -
IV)

realizar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

portar

VERB
Synonyms: bear, porting, behave
- Click here to view more examples -
VI)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

leve

VERB
Synonyms: take, light, bring, mild, slight, lead
- Click here to view more examples -

load

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

monte

NOUN
- Click here to view more examples -

bears

I)

ursos

NOUN
Synonyms: bear, grizzlies
- Click here to view more examples -
II)

carrega

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ursinhos

NOUN
Synonyms: teddies, gummy bears
- Click here to view more examples -
IV)

ostenta

VERB
  • You will observe that it bears the traces of the ... Observará que ostenta os vestígios de uma ...
  • It bears only your treachery. Ostenta apenas sua deslealdade.
  • ... that could happen to the group which bears his name. ... que podia acontecer ao grupo que ostenta o seu nome.
  • ... a lasting beacon of culture that bears the name of one ... ... um farol duradouro de cultura que ostenta o nome de um ...
- Click here to view more examples -
V)

urso

NOUN
Synonyms: bear, grizzly
- Click here to view more examples -

uploads

I)

uploads

NOUN
  • ... site that contains all the uploads. ... site que contem todos os uploads.
  • ... of all other cases, multiple uploads had to be broadcast ... ... de todos os casos, uploads múltiplos tinham que ser transmitidos ...
  • ... all other cases multiple uploads had to be broadcast to ... ... todos os outros casos uploads múltiplos teve de ser broadcast para ...
  • ... that contains all the uploads. ... que contem todos os uploads.
  • Subject's reaction to initial uploads of real-time audio ... Reação do sujeito a uploads inicial de áudio em tempo real ...
- Click here to view more examples -
II)

carregamentos

NOUN
Synonyms: shipments, loads
III)

carrega

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

envios

NOUN

costs

I)

custos

NOUN
Synonyms: cost, charges, expenses
- Click here to view more examples -
II)

custa

VERB
Synonyms: cost, expense, costing
- Click here to view more examples -
III)

despesas

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

custas

NOUN
Synonyms: expense
- Click here to view more examples -
V)

gastos

NOUN
- Click here to view more examples -

cost

I)

custo

NOUN
Synonyms: costs, charge
- Click here to view more examples -
II)

custar

VERB
Synonyms: costing, costs
- Click here to view more examples -
III)

custou

VERB
Synonyms: costed
- Click here to view more examples -
IV)

custa

NOUN
Synonyms: costs, expense, costing
- Click here to view more examples -
V)

preço

NOUN
Synonyms: price, priced
- Click here to view more examples -

tariffs

I)

tarifas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

pautas aduaneiras

NOUN
  • ... for the classification of goods in customs tariffs ; ... para a classificação das mercadorias nas pautas aduaneiras;
  • ... nomenclature for the classification of goods in customs tariffs; ... nomenclatura para a classificação de mercadorias nas pautas aduaneiras;
  • ... the classification of goods in customs tariffs; ... a classificaçao de mercadorias nas pautas aduaneiras;
- Click here to view more examples -

prices

I)

preços

NOUN
Synonyms: rates, priced
- Click here to view more examples -
II)

tarifas

NOUN
  • The prices at the register are symbolic, like ... As tarifas da casa são simbólicas, como um ...
  • Information concerning prices and timetables must be included in ... As informações relativas às tarifas e horários devem estar disponíveis no ...
  • ... would require adjustments of the taxi prices applied in agreement with ... ... exigiria um ajustamento das tarifas aplicadas de acordo com ...
  • 2.4. Ticket prices and sales 2.4 Tarifas e venda de bilhetes
  • - future trading prices and their impact on ... - Futuras tarifas do comércio de emissões e respectivo impacto no ...
- Click here to view more examples -

fare

I)

tarifa

NOUN
Synonyms: tarifa, rate, fee
  • He can afford the fare. Pode ter recursos para a tarifa.
  • ... dropped a dime on a fare. ... soltou uma moeda de dez centavos em uma tarifa.
  • ... ran it through the automated fare database. ... correu através do banco de dados automatizado tarifa.
  • I've never paid full fare. Nunca paguei a tarifa toda.
  • A cabbie dropped a dime on a fare. A taxista deixou 10 centavos numa tarifa.
  • You are not going to pay the fare for the ride Não vai pagar a tarifa da viajem?
- Click here to view more examples -
II)

passagem

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

calculadoras

NOUN
IV)

sairá

VERB
Synonyms: leave

spending

I)

gastar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

gastos

NOUN
Synonyms: expenses, spent, costs, worn
- Click here to view more examples -
III)

passar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

despesa

NOUN
Synonyms: expense
  • To pay for our spending. Para pagar nossa despesa.
  • In that context, to increase spending on marketing measures is ... Neste contexto, aumentar a despesa em medidas de comercialização é ...
  • ... we're going to rein in government spending. ... que vamos controlar a despesa pública.
  • ... good economic times to reduce primary spending; ... conjuntura económica favorável para reduzir a despesa primária;
  • ... now plead in favour of more spending. ... agora ao aumento da despesa.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals