Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Zipper
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Zipper
in Portuguese :
zipper
1
zíper
NOUN
Synonyms:
zip
He was sweating through his zipper.
Ele estava suando pelo zíper.
I bet he knows all about this zipper.
Acho que ele conhece bem esse zíper.
And you just got your tie caught in her zipper.
E você prendeu a gravata no zíper dela.
He was wearing a jacket with a zipper.
Ele estava usando uma jaqueta com zíper.
Does this tent zipper have a lock on it?
O zíper dessa barraca tem um cadeado?
- Click here to view more examples -
2
fecho
NOUN
Synonyms:
closing
,
zip
,
lock
,
clasp
,
locking
,
buckle
You here to help with my zipper?
Vieste aqui para me ajudar com o fecho?
I have to fumble for the zipper.
Tenho de optar pelo fecho.
I just need help with the zipper.
Só tens que me ajudar com o fecho.
Both connected to the top ends of the zipper.
Ambos ligados nas extremidades do fecho.
Is there an existing zipper we might use?
Há algum fecho que podemos usar?
- Click here to view more examples -
3
braguilha
NOUN
Synonyms:
fly
The kind who can't find your zipper.
Dessas que não encontram sua braguilha.
Just cause some gonad gets his zipper going?
Só porque as gônadas dirigem a sua braguilha?
My zipper's stuck.
Tenho a braguilha presa.
... help you find your zipper.
... ajuda a encontrar a braguilha.
... you have a problem with your zipper, get it out ...
... tens problemas com a braguilha, é melhor saíres- ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Zipper
in English
1. Zip
zip
I)
zip
NOUN
The zip ties are unnecessary.
Os laços zip são desnecessárias.
... knife in its belly and zip.
... faca na barriga e zip!
And then, zip, boom, bonjour!
E então, zip, boom, bonjour!
And then, zip, boom, bonjour!
E então, zip, boom, bom dia!
Now, here is the zip, the zap and ...
Agora, aqui está o zip, o zap e ...
Are you in the mood, Zip?
Está com vontade, Zip?
- Click here to view more examples -
II)
fecho
NOUN
Synonyms:
closing
,
lock
,
clasp
,
zipper
,
locking
,
buckle
Undo the zip of your suit.
Abram o fecho do vosso fato.
Is it my zip?
É o meu fecho?
We should have got that zip fixed so it was ...
Devíamos ter consertado o fecho, para não ter ...
We should have got that zip fixed so it was ...
Devíamos ter arranjado aquele fecho, para não haver ...
... having trouble with my zip.
... com problemas com o fecho.
Did you zip your bag shut?
Fechaste o fecho da mochila?
- Click here to view more examples -
III)
cep
NOUN
Synonyms:
zip code
,
postalcode
,
postcode
,
spc
,
ceps
I need a destination zip.
Eu preciso do CEP do destino.
IV)
zíper
NOUN
Synonyms:
zipper
At least pull up your zip!
Pelo menos, feche o zíper!
Can you zip me again?
Pode fechar o zíper de novo?
Could you help me with this zip?
Pode me ajudar com esse zíper?
See that it has a zip.
Ei ela tem um zíper.
Would you zip me up, please.
Pode subir o zíper, porfavor?
And pulled this apart like a zip.
E puxou, a separando como um Zíper.
- Click here to view more examples -
2. Closing
closing
I)
fechamento
NOUN
Synonyms:
lock
And she gave a good closing.
E ela deu um bom fechamento.
You missed the closing.
Você faltou ao fechamento!
Your closing was very convincing.
O fechamento foi convincente.
We believe that this was his closing.
Acreditamos que este era o seu fechamento.
Working on my closing.
Trabalhando no meu fechamento.
I think my closing made all the difference.
Meu fechamento fez toda a diferença.
- Click here to view more examples -
II)
fechar
VERB
Synonyms:
close
,
shut
,
shut down
,
lock
,
shutting
,
seal
I want all teams to start closing in.
Quero que as equipas comecem a fechar o cerco.
We were this close to closing that deal.
Estávamos tão perto de fechar o negócio.
By opening doors, instead of closing them.
Abrindo portas em vez de fechar.
Clear and closing accounts.
Apagar e fechar as contas.
Odd time to be closing up shop.
Altura estranha para fechar a loja.
Why was he in charge of closing the door?
E por que ele deveria fechar?
- Click here to view more examples -
III)
encerramento
NOUN
Synonyms:
closure
,
termination
,
shutdown
,
terminating
,
ending
,
rundown
,
lockdown
I really need to work on my closing right now.
Realmente preciso trabalhar no meu encerramento, agora.
I should probably work on my closing.
Provavelmente devo trabalhar no encerramento.
I have to work on my closing.
Tenho de trabalhar no meu encerramento.
We will get the chairs at closing time.
Apanhamos as cadeiras na hora de encerramento.
I actually did listen to your closing.
Eu realmente ouvi seu encerramento.
Just working on my closing.
Estou só trabalhando no encerramento.
- Click here to view more examples -
IV)
fecho
NOUN
Synonyms:
zip
,
lock
,
clasp
,
zipper
,
locking
,
buckle
Issues related to the closing.
Questões relacionadas com o fecho.
Closing the deal tomorrow.
Fecho o acordo amanhã.
I know it's closing in but.
Eu sei que está no fecho, mas.
You worried about the deal closing?
Estás preocupada com o fecho do negócio?
... package or to whatever system is used for closing it.
... embalagens ou no seu sistema de fecho.
... it were water, by opening and closing the doors.
... fosse água, pela abertura e fecho de portas.
- Click here to view more examples -
V)
aproximando
VERB
Synonyms:
approaching
,
closer
,
nearing
,
gaining
,
looming
Still in pursuit, closing rapidly.
Continua em perseguição aproximando rapidamente.
We must be closing in.
Devemos estar nos aproximando.
Those patrol ships are closing fast.
As naves estão se aproximando rápido.
Fifty thousand kilometres and closing.
A cinqüenta mil quilômetros e se aproximando.
Twenty meters and closing.
Vinte metros e aproximando.
Two clicks and closing.
Dois quilômetros, se aproximando.
- Click here to view more examples -
VI)
encerrar
VERB
Synonyms:
close
,
terminate
,
shut down
,
quit
,
shutting down
,
enclose
What about closing out your old job?
Que tal encerrar seu velho trabalho?
Good luck closing that barn door.
Boa sorte para encerrar esse assunto.
Granting the discharge means closing the dossier.
Conceder a quitação é encerrar o dossier.
What about closing out your old job?
E sobre encerrar com o seu antigo emprego?
In closing, what are your plans for the future?
Para encerrar, qual é o tema do próximo livro?
That means we're closing it out.
Vamos encerrar o caso.
- Click here to view more examples -
3. Lock
lock
I)
bloqueio
NOUN
Synonyms:
blocking
,
block
,
roadblock
,
deadlock
Where can the lock be?
Onde o bloqueio está?
They going to lock her up.
Eles vão até o seu bloqueio.
We all thought it was kind of a lock.
Todos nós pensamos era uma espécie de bloqueio.
And that's just a lock of hair.
E isso é apenas um bloqueio de cabelo.
You knew the lock was broken?
Você sabia que o bloqueio foi quebrado?
Working on the lock now.
Trabalho sobre o bloqueio agora.
- Click here to view more examples -
II)
fechamento
NOUN
Synonyms:
closing
She sleeps on lock now.
Ela dorme no fechamento agora.
Stay, release the lock doors.
Fiquem, liberem o fechamento das portas.
... must buy it from you, lock, stock and.
... devo comprar de você, fechamento, estoque e .
... , man, it's lock!
... , homem, é fechamento!
... , distributed, and sold under lock and key.
... , distribuídos e e vendido sob o fechamento ea chave.
Note... no lock.
Anote... nenhum fechamento.
- Click here to view more examples -
III)
trancar
VERB
Synonyms:
latch onto
Forgot to lock the door there, buddy.
Esqueceu de trancar a porta, amigo.
You should really lock your door.
Deveria trancar a porta.
Just lock the door behind us.
Basta trancar a porta que está atrás de nós.
Stay in the house, and lock the door.
Fique em casa, e trancar a porta.
I must lock you in.
Vou trancar a porta.
You should lock your door.
Deveria trancar a porta.
- Click here to view more examples -
IV)
bloquear
VERB
Synonyms:
block
I went to lock the door behind them.
Eu fui para bloquear o porta atrás deles.
What people pay for their parents to lock.
O que as pessoas pagam por seus pais para bloquear.
Lock down the village.
Bloquear baixo da aldeia.
I want undercover units to lock that building down.
Eu quero unidades paisana para bloquear esse edifício baixo.
A way to lock down every sector?
Uma forma de bloquear todos os setores?
First we'll lock on her signal.
Primeiro vamos bloquear o sinal, aqui.
- Click here to view more examples -
V)
tranque
VERB
Synonyms:
bolt
,
latch
Lock me up and throw away the key.
Me tranque e jogue fora a chave.
Lock the door and stay where you are.
Tranque a porta e fique onde está.
But lock the door behind me and set my alarm.
Mas tranque a porta e ligue o meu alarme.
Go ahead, lock yourself in!
Vá em frente, se tranque lá!
Go to the back and lock the door.
Vá para os fundos e tranque a porta.
Make sure if you leave, you lock up.
Se quiser sair, tranque a casa.
- Click here to view more examples -
VI)
cadeado
NOUN
Synonyms:
padlock
And a big lock.
E um grande cadeado.
I kept those photos under lock and key.
Impossível, guardei as fotos com cadeado.
Does this tent zipper have a lock on it?
O zíper dessa barraca tem um cadeado?
I just knock the lock off with a hammer.
Vou arrancar o cadeado com um martelo.
Then she puts a lock across the gate.
E ela coloca um cadeado no portão.
He has a prototype combination lock.
Ele tem um protótipo de cadeado para você testar.
- Click here to view more examples -
VII)
trava
NOUN
Synonyms:
crashes
,
hangs
,
locks
,
catches
,
latch
,
brake
I waited fifteen years for someone to pick that lock.
Eu esperei quinze anos para alguem abrir essa trava.
Is the child safety lock in the off position?
A trava de segurança pra crianças está desligada?
The steering lock's gone on.
A trava do volante já era.
Only the crew was supposed to operate the air lock.
Apenas a tripulação deveria operar a trava de ar.
Keep a constant transporter lock on him.
Mantenha uma trava de transporte nele constantemente.
This is the lock.
Esta é a trava.
- Click here to view more examples -
VIII)
travar
VERB
Synonyms:
catch
,
hang
,
halt
,
crash
,
wage
,
curb
Try to lock out the main computer.
Tente travar o computador principal.
Maybe it's them and they can't get a lock.
Talvez sejam eles e não conseguem travar.
Can you lock onto the cockpit of that aircraft?
Você pode travar na cabine daquela aeronave?
I cannot lock on.
Eu não posso travar neles.
This is it, lock and load.
É isso, travar e carregar.
Lock the feedback systems.
Travar os sistemas de feedback.
- Click here to view more examples -
IX)
trave
VERB
Synonyms:
beam
,
crossbar
,
goalpost
,
balance beam
Lock on their reactor.
Trave em seu reator.
Lock on a tractor beam.
Trave um raio trator.
Now lock onto their primary relays.
Agora, trave em um de seus relés primários.
Lock onto my location and set down.
Trave em minha posição e desça!
Put in the magazine, lock it.
Ponha o pente, trave.
Lock solution into computer.
Trave a solução no computador.
- Click here to view more examples -
X)
fechar
VERB
Synonyms:
close
,
shut
,
shut down
,
shutting
,
seal
I need a team to lock down the mainframe room.
Preciso de uma equipe para fechar a sala do servidor.
We had to lock him in the closet.
Tivemos de o fechar num armário.
I was just about to lock up for the night.
Eu estava pronto para fechar pela noite.
Let me lock first.
Me deixe fechar primeiro.
We have orders to lock down this facility.
Nós temos ordens de fechar este estabelecimento.
You promised not to lock the children up anymore.
Você prometeu não fechar as crianças mais.
- Click here to view more examples -
XI)
prender
VERB
Synonyms:
arrest
,
hold
,
attach
,
bust
,
trap
,
fasten
You better lock me up.
É melhor me prender.
So you still want to lock me down?
Ainda me queres prender?
Did you have to lock him up?
Tiveste que o prender?
Then you got a reason to lock me up.
E você ter um motivo para me prender.
You just can't lock people in cages, guys.
Não se pode prender gente em jaulas.
Here comes my jailer to lock me up.
Aí vem meu carcereiro para me prender.
- Click here to view more examples -
4. Clasp
clasp
I)
fecho
NOUN
Synonyms:
closing
,
zip
,
lock
,
zipper
,
locking
,
buckle
The clasp is a bit stiff.
O fecho está um pouco duro.
The clasp is a bit tricky.
O fecho é meio complicado.
That clasp could be anywhere.
Esse fecho poderia estar em qualquer lugar.
I prefer a single clasp.
Prefiro de fecho único.
Can you help me with my clasp?
Você pode me ajudar com o fecho?
- Click here to view more examples -
II)
fivela
NOUN
Synonyms:
buckle
,
belt buckle
,
barrette
I always have trouble undoing this clasp.
Tenho sempre dificuldade a abrir esta fivela.
... the longer of which has a nickel clasp.
... a maior tem uma fivela.
III)
presilha
NOUN
Synonyms:
clip
,
barrette
,
buckle
Every design has a different clasp, every clasp has ...
Todo design tem uma presilha diferente, toda presilha tem ...
... a different clasp, every clasp has a different swipe.
... uma presilha diferente, toda presilha tem uma pegada diferente.
5. Locking
locking
I)
travamento
VERB
Synonyms:
catching
,
crash
,
braking
,
interlock
But the faulty locking mechanism was illegally imported ...
Mas o mecanismo de travamento com defeito foi importado ilegalmente ...
II)
bloqueio
VERB
Synonyms:
lock
,
blocking
,
block
,
roadblock
,
deadlock
The power to the locking system failed.
A energia para o sistema de bloqueio falhou.
Locking in, zooming.
Bloqueio em, zoom.
Look, locking down the store is a ...
O bloqueio da loja é uma ...
The first locking device must operate automatically at ...
O primeiro dispositivo de bloqueio deve ser accionado automaticamente aquando do ...
... you to move the locking lever from "manual" ...
... que mude a alavanca de bloqueio de "manual" ...
... it intellectual phase-locking."
... -lhe fase de bloqueio intelectual."
- Click here to view more examples -
III)
trancar
VERB
Synonyms:
lock
,
latch onto
Mind shutting and locking this door?
Pode fechar e trancar a porta?
You could try locking your front door.
Você poderia tentar trancar sua porta da frente.
Why are you locking that door.
Porque estás a trancar a porta?
Locking people up that way!
Trancar as pessoas assim!
Are you locking me in?
Vai me trancar aqui dentro?
Why do you bother locking it?
Por que tem que trancar?
- Click here to view more examples -
IV)
fecho
VERB
Synonyms:
closing
,
zip
,
lock
,
clasp
,
zipper
,
buckle
The locking system on Icarus I is totally ripped open.
O sistema de fecho foi totalmente danificado.
... high-tensile fiber and triple-secure locking features.
... fibra altamente extensível e fecho de tripla segurança.
... more medics, - more locking devices, more people.
... mais médicos, mais aparelhos de fecho, mais pessoas.
- Click here to view more examples -
V)
fixação
VERB
Synonyms:
fixing
,
fixation
,
setting
,
attachment
,
clamping
,
fastening
,
pinning
VI)
lock
NOUN
Synonyms:
lock
6. Buckle
buckle
I)
fivela
NOUN
Synonyms:
clasp
,
belt buckle
,
barrette
Place the small metal flap into the buckle.
Coloque a aba de metal dentro da fivela.
Metal part in the buckle.
A parte de metal na fivela.
One patent leather shoe, complete with buckle.
Um sapato de cabedal, com fivela.
Now the buckle puts holes into my back.
Agora a fivela põe buracos nas minhas costas.
Buckle touched my eye.
Fivela tocou meu olho.
- Click here to view more examples -
II)
curvatura
NOUN
Synonyms:
curvature
,
bend
,
bending
,
sagging
,
camber
,
downswing
III)
fecho
NOUN
Synonyms:
closing
,
zip
,
lock
,
clasp
,
zipper
,
locking
IV)
regredir
VERB
Synonyms:
regress
,
regrow
I really don't want to buckle.
Realmente não quero regredir.
V)
presilha
NOUN
Synonyms:
clip
,
barrette
,
clasp
The buckle's got a thing you ...
A presilha tem uma coisa que- Não ...
... 's from a small buckle.
... é de uma pequena presilha.
VI)
curvar
VERB
Synonyms:
bow
,
bend
,
bend over
,
bending
,
curving
,
slouching
,
bowing
,
bender
... give her time to buckle up.
... deu a ela tempo para se curvar.
We're just not going to buckle to these people.
Não vamos nos curvar para estas pessoas.
... the cake, my knees are starting to buckle.
... o bolo.meus joelhos estão começando a se curvar.
- Click here to view more examples -
7. Fly
fly
I)
voar
VERB
Synonyms:
flying
,
flight
Can you fly above it?
Podes voar acima dela?
Try to fly steady.
Tenta voar a direito.
Everyone has oceans to fly.
Toda gente tem oceanos para voar.
How could they pass up an opportunity to fly?
Como poderiam deixar fugir a oportunidade de voar?
Are you ready to fly?
Estás pronto para voar?
I need no broomstick to fly.
Não preciso de vassoura para voar.
- Click here to view more examples -
II)
mosca
NOUN
Synonyms:
flies
,
housefly
Heart of a lion, bladder of a fruit fly.
Coração de leão, bexiga de mosca.
All right, now listen up, fruit fly.
Tudo bem, agora escute, sua mosca.
What about a fly who speaks?
E quanto a uma mosca que fala?
I would never harm a fly.
Não faria maI nem a uma mosca.
There was a fly in my soup.
Havia uma mosca em minha sopa.
Fly on the wall.
Uma mosca na parede.
- Click here to view more examples -
III)
voam
VERB
Synonyms:
flying
,
flies
,
flightless
Wild geese fly above us.
Gansos selvagens voam sobre nós.
The reindeer fly up here?
Por aqui as renas voam?
And how could reindeer fly?
E como é que as renas voam?
They fly better than the others.
Voam melhor do que os outros.
They fly too close to the carnal trees!
Eles voam muito perto das árvores carnal!
And how they can fly!
E como eles voam!
- Click here to view more examples -
IV)
voe
VERB
Synonyms:
flies
You ask me to fly the ship without a mechanic?
Quer que eu voe sem um mecânico?
Now fly and let me pray.
Agora voe e me deixe rezar.
This will make your plane fly faster.
Fará com que o o avião voe mais rápido.
Do not fly through it!
Não voe através dele!
Fly down there and check into it, quick.
Voe para lá e dê cm jeito rápido.
Fly up a tree where you belong.
Voe pra uma árvore, onde é seu lugar.
- Click here to view more examples -
V)
pilotar
VERB
Synonyms:
flying
,
pilot
,
steer
You sure you can fly this thing?
Tens a certeza que consegues pilotar isto?
Can you fly this thing?
Pode pilotar esta coisa?
But you knew my son wasn't ready to fly.
Mas sabia que meu filho não estava pronto para pilotar.
You know how to fly a plane?
Sabe pilotar um avião?
I have to fly the plane.
Eu tenho que pilotar o avião.
Are you sure you can fly this?
Tem certeza de que sabe pilotar?
- Click here to view more examples -
VI)
voa
VERB
Synonyms:
flies
,
flying
You fly below the radar.
Você voa abaixo do radar.
Now that poor thing doesn't even fly.
Agora aquela coitada nem voa.
Fly at the first chance you get away.
A primeira hipótese que tiveres voa daqui para fora.
How come you don't fly everywhere?
Por que você não voa por toda a parte?
Fly a bit lower!
Voa um pouco mais baixo!
How does it fly?
Como que ela voa?
- Click here to view more examples -
VII)
voo
VERB
Synonyms:
flight
,
flying
,
plane
You fly out tomorrow.
Seu voo é amanhã.
Drawing the metaphor of the early attempts to fly.
Podemos usar como metáfora as primeiras tentativas de voo.
I just can't afford to fly.
Não tenho dinheiro para o voo.
I am about to fly of return.
E estou prestes a apanhar um voo de volta agora.
I just can't afford to fly.
Näo tenho dinheiro para o voo.
I fly here often.
Eu voo por aqui frequentemente.
- Click here to view more examples -
VIII)
voando
VERB
Synonyms:
flying
,
flyin '
The pilot's going to fly at a lower altitude.
O piloto está voando a uma baixa altitude.
On the fly, under pressure?
Voando, sob pressão ?
Look at that thing fly!
Olhe aquela coisa voando!
I saw the heron fly off.
Eu vi a garça voando.
Did you just see those guys fly?
Você acabou de ver aqueles caras voando?
I need my planes to fly.
Eu preciso dos meus caças voando.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals