Meaning of Ambience in Portuguese :

ambience

1

ambiente

NOUN
  • The ambience is glittering. O ambiente está brilhando.
  • I thought you might appreciate the tropical ambience. Achei que você ia gostar do ambiente tropical.
  • A totally different ambience. Um ambiente muito diferente.
  • I like the ambience. Eu gosto do ambiente lá.
  • ... suggestion for improving the general ambience of the place as ... ... sugestão para melhorar o ambiente geral do local, ...
- Click here to view more examples -
2

atmosfera

NOUN
  • Just taking in the ambience of the room. Só sentindo a atmosfera do lugar.

More meaning of ambience

environment

I)

ambiente

NOUN
  • What is the effect on the environment? Quais são seus efeitos no ambiente?
  • What can we do in this environment? Que podemos fazer neste ambiente?
  • That would include the environment, right? Isso incluiria o ambiente, certo?
  • A thought is born of this surreal environment. Surge um pensamento com este ambiente surreal.
  • You need the right kind of a geological environment. É preciso ter o tipo de ambiente geológico certo.
  • There is no such thing in this environment. Não existe nada disso neste ambiente.
- Click here to view more examples -
II)

meio

NOUN
  • Only for components exposed to the ambient road environment. Apenas para componentes expostos ao meio rodoviário.
  • ... zero discharges into the aquatic environment. ... descargas nulas para o meio aquático.
  • ... the filter through which he experiences his environment. ... o filtro pelo qual ele experimenta seu meio.
  • ... his work and his environment. ... seu trabalho e o seu meio.
  • ... table when an aquatic environment plan is drawn up. ... mesa onde se elabora um plano para o meio aquático.
  • ... his psychology aims it, the environment pulls the trigger. ... o psicológico mira, e o meio pressiona o gatilho.
- Click here to view more examples -

atmosphere

I)

atmosfera

NOUN
  • We have to leave the atmosphere. Sabemos que temos de deixar a atmosfera.
  • Betting those things can't handle the atmosphere. Aposto que aquelas coisas não se aguentam na atmosfera.
  • Prepare to enter the atmosphere. Preparar para entrar na atmosfera.
  • The atmosphere takes on a special feeling. A atmosfera adquire um sentimento especial.
  • The atmosphere on the surface can't support life. A atmosfera da superfície não é apropriada para a vida.
  • All right, we're through the upper atmosphere. Muito bem, atravessamos a alta atmosfera.
- Click here to view more examples -
II)

ambiente

NOUN
  • The atmosphere of my home is unfriendly. O ambiente na minha casa não está agradável.
  • I find this atmosphere a lot more stimulating than university. O ambiente é mais estimulante aqui do que na universidade.
  • We like to cultivate a casual atmosphere around here. Gostamos de cultivar um ambiente casual.
  • The change of atmosphere? A mudança de ambiente?
  • There are very good atmosphere. Tem muito bom ambiente.
  • Or you controlling the atmosphere? Ou você que controla o ambiente?
- Click here to view more examples -
III)

clima

NOUN
Synonyms: climate, weather, mood
  • I cannot negotiate in an atmosphere of mistrust. Não posso negociar nesse clima de desconfiança.
  • She tried to participate, but found the atmosphere strained. Tentou participar da conversa, mas achou o clima tenso.
  • Real conducive to the work atmosphere. Ajuda no clima do trabalho.
  • Let us create the right atmosphere. Vamos entrar no clima certo.
  • And the whole music and you wonderful atmosphere. E a música eo clima maravilhoso que você.
  • Let create the right atmosphere. Vamos entrar no clima certo.
- Click here to view more examples -

environmental

I)

ambiental

ADJ
  • She worked for an environmental group? Ela trabalhava para um grupo ambiental?
  • I help raise money for my environmental group. Eu ajudo a recolher dinheiro para o meu grupo ambiental.
  • The environmental control systems are failing. Os sistemas de controle ambiental estão falhando.
  • I think we just hit the environmental mother lode. Acho que encontrámos a fonte ambiental da mãe.
  • Could also be environmental. Pode ser algo ambiental.
  • So you're an environmental researcher. Então és investigadora ambiental?
- Click here to view more examples -
II)

meio ambiente

ADJ
Synonyms: environment
  • The environmental impact will be catastrophic. O impacto no meio ambiente também será catastrófico.
  • He could speak out on environmental issues. Podia falar do meio ambiente.
  • ... come in here and look like environmental heroes. ... vir aqui e vão parecer heróis do meio ambiente.
  • ... raise money for my environmental group. ... arrecadar fundos para o meu grupo de meio ambiente.
  • ... to be justified from the environmental point of view. ... ser fundamentadas sob o ponto de vista do meio ambiente.
  • ... job creation in the environmental sphere, we must explore ... ... criação de empregos no domínio do meio ambiente, há que explorar ...
- Click here to view more examples -
III)

ecológico

ADJ
Synonyms: ecological, eco, ecology
  • The environmental performance and the fitness for use of ... O desempenho ecológico e a aptidão ao uso do ...
  • You're not environmental. Tu não és ecológico.
  • ... a definition of the good environmental status of these waters; ... definição do bom estado ecológico dessas águas;
  • ... of this picture, the modern environmental movement had begun. ... depois se iniciou o movimento ecológico.
  • ... to achieve the good environmental status of seas and oceans. ... a alcançar o bom estado ecológico dos mares e oceanos.
  • ... variety that has found its environmental niche and comprises most ... ... variedade que encontrou o seu nicho ecológico e que domina o ...
- Click here to view more examples -

setting

I)

configuração

NOUN
  • So it's been on the lowest setting since when? Assim tem sido na a configuração mais baixa desde quando?
  • This is her setting me up to take the fall on ... Esta é a sua configuração me de assumir a cair sobre ...
  • Someone's obviously setting you up to take the fall ... Alguém está obviamente configuração para tomar a cair ...
  • Anyone want to see setting number two? Alguém quer ver a configuração numero 2?
  • Someone's obviously setting you up to take the fall ... Alguém, obviamente, configuração para tomar a cair ...
  • and setting change every month: ... e configuração alterar todos os meses: ...
- Click here to view more examples -
II)

ajuste

NOUN
  • I don't usually recommend this setting. Normalmente, não recomendo esse ajuste.
  • It doesn't have a stun setting. Isto não tem ajuste.
  • ... chime together again, it needs setting, you know. ... tocar juntos novamente, precisa de ajuste, sabe.
  • Another day is done Another setting sun Outro dia está feito sol Outro ajuste
  • It doesn't have a red setting. - Não tem um ajuste vermelho.
- Click here to view more examples -
III)

definição

NOUN
  • About the bikers setting my dad up. Sobre a definição motociclistas meu pai.
  • ... greater specificity and consistency in setting goals and measurements in ... ... uma maior especificidade e coerência na definição dos objectivos e nas ...
  • There's no setting things right. Não há uma definição certa das coisas.
  • Drive the culture of objective-setting Fomentar uma cultura de definição de objectivos
  • It's setting new goals, never settling, ... É a definição de novas metas, nunca se conformar, ...
  • Setting, conflict, climax, resolution. Definição, conflito, clímax, resolução.
- Click here to view more examples -
IV)

definir

VERB
Synonyms: set, define, configure
  • Some women make excuses when they should be setting goals. Algumas mulheres criam desculpas quando deveriam definir metas.
  • Setting a pair of bleeding elf on me? Definir um par de sangramento elf em mim?
  • Setting the snakes on fire. Definir as cobras em chamas.
  • Setting a positive tone helps bring about positive results. Definir um tom positivo ajuda a obter resultados favoráveis.
  • When setting out the new obligations, ... Ao definir as novas obrigações, ...
  • ... doing in terms of setting the structure for the vote is ... ... fazer em termos de definir a estrutura da votação é ...
- Click here to view more examples -
V)

configurando

VERB
Synonyms: configuring
  • The subject is still setting up. O assunto ainda está configurando.
  • Setting up a new socket. Configurando uma nova entrada.
  • - I'm setting up my own concierge practice here. Estou configurando meu prática de portaria própria aqui.
  • ... that I'm just setting up just so that the math ... ... que eu apenas estou configurando para que a matemática ...
  • ... no, no, I'm setting up a new phone ... não, não, Estou configurando um novo telefone.
- Click here to view more examples -
VI)

cenário

NOUN
  • A home is a setting. Uma moradia é um cenário.
  • Say she's just a piece of stage setting. Digamos que ela fez parte de um cenário.
  • The setting is important. O cenário ê importante.
  • A home is a setting. Um lar é um cenário.
  • There is the setting of this creation. Está o cenário desta criação.
  • The setting is important. O cenário é importante.
- Click here to view more examples -
VII)

criação

VERB
  • The board is setting up counsel. A bordo é a criação de conselhos.
  • In setting their conditions and hours. Na criação condições e horário de trabalho.
  • You were setting up a hit. Você foi a criação de uma batida.
  • The setting up of new firms must be encouraged. Tem de ser incentivada a criação de novas empresas.
  • The setting up of a new programme on the ... A criação de um novo programa sobre os ...
  • The setting up of an electronic register ... A criação de um registo electrónico ...
- Click here to view more examples -
VIII)

estabelecimento

VERB
  • Setting up operations in suspected buy areas. Estabelecimento de operações em áreas suspeitas de comprar.
  • Setting up a local barter money system, even ... O estabelecimento de um sistema monetário de trocas local, mesmo ...
  • Priority setting in this respect would also need to be ... O estabelecimento de prioridades neste domínio deverá também ...
  • Setting up of cooperation arrangements ... Estabelecimento de acordos de cooperação ...
  • Setting up such a criterion ... O estabelecimento de um requisito como o referido ...
  • I also back the idea of setting out some common guidelines ... Também apoio a ideia do estabelecimento de algumas orientações comuns ...
- Click here to view more examples -
IX)

fixação

VERB
  • ... have a crunch here about setting firm targets. ... perante uma situação crítica quanto à fixação de objectivos firmes.
  • They're famous for setting traps. Eles são famosos para a fixação de armadilhas.
  • ... fisheries organisations have recommended the setting of catch limitations and ... ... organizações de pesca recomendaram a fixação de limitações das capturas e ...
  • Setting targets and measuring impact ... Fixação de objectivos e avaliação do impacto ...
  • Setting of the limit values and alert thresholds ... Fixação dos valores-limite e dos limiares de alerta ...
  • a the setting of common rules and common standards on ... a a fixação de regras e normas comuns sobre a ...
- Click here to view more examples -
X)

ambiente

NOUN
  • I thought a dramatic setting might be appropriate. Acho que um ambiente dramático seria mais apropriado.
  • Are you sure it's not just the romantic setting? Tens a certeza que não é só este ambiente romântico?
  • They wanted an intimate setting. Queriam um ambiente íntimo.
  • I prefer to draw people in their usual setting. Prefiro desenhar as pessoas no seu ambiente vulgar.
  • Setting that building on fire. Ambiente que edifício em chamas.
  • I dare say the setting is promising. Eu diria que o ambiente é promissor.
- Click here to view more examples -
XI)

ajustar

VERB
Synonyms: adjust, set, fit, tweak, tune, tuning
  • only the setting of the mechanism. Só ajustar o mecanismo.
  • I'd stop setting the clock on time if I were ... Eu deixaria de ajustar o relógio se fosse ...
  • There's no one setting the snooze alarm for 15 minutes ... Não tem ninguém para ajustar o despertador, para quinze minutos ...
  • - Let's finish setting up this intercom. Vamos acabar de ajustar o intercom.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals