Meaning of Middle in Portuguese :

middle

1

meio

NOUN
  • We are in the middle of a homicide investigation. Estamos no meio de um homicídio.
  • What is your best friend's middle name? Qual é o nome do meio do seu melhor amigo?
  • He said the middle, put it in the middle. Ele disse no meio, coloque no meio.
  • He said the middle, put it in the middle. Ele disse no meio, coloque no meio.
  • Always stay in the middle of the pack. Esteja sempre no meio do grupo.
  • Where have you been in the middle of the night? Onde estava no meio da noite?
- Click here to view more examples -
2

médio

NOUN
Synonyms: medium, average, mid
  • Outer and middle ear respond well. Ouvido externo e médio respondem bem.
  • Outer and middle ear respond well. O ouvido externo e médio respondem bem.
  • I think we can cutout the middle man here. Eu acho que podemos cortar o homem médio aqui.
  • I only graduated middle school. Só fiz o ensino médio.
  • The middle profile high in bottle water. O perfil médio elevado na água fazem frasco.
  • Having it resized to fit my middle finger. Ajustei o tamanho para caber no meu dedo médio.
- Click here to view more examples -
3

média

ADJ
  • Graduated middle of your class at both. Graduada como média aluna em ambos.
  • They affect, above all, the middle class. Acima de tudo, afectam a classe média.
  • You look practically middle class. Pareces praticamente de classe média.
  • Left middle cerebral artery looks good. A artéria cerebral média esquerda parece boa.
  • He wanted to conquer my middle class breeding. Queria a minha educação de classe média.
  • But not in the middle of the middle. Mas não na metade da média.
- Click here to view more examples -
4

meados

NOUN
Synonyms: mid
  • By the middle of spring, the ... Em meados da primavera, a ...
  • By the middle of this century, the ratio between the ... Em meados deste século, o rácio entre a ...
  • By the middle of the 19th century, ... Em meados do século 19, ...
  • ... should have been published in the middle of this year. ... deveriam ser publicados em meados deste ano.
  • ... will not be available until the middle of 1997. ... só estará disponível em meados de 1997.
  • ... this happens, then by the middle of next year, ... ... isso acontecer, até meados do próximo ano, ...
- Click here to view more examples -
5

meia

ADJ
  • He was a man in his middle years. Ele era um homem de meia idade.
  • By middle age, in many people the coloration is getting ... Na meia idade, a coloração ...
  • ... of us are probably approaching middle age. ... de nós estamos provavelmente a entrar na meia idade.
  • I know what the pangs of middle age feel like. Eu sei como o peso da meia idade é.
  • Thought we'd diagnose the middle-aged clown first. Pensei que íamos primeiro diagnosticar o palhaço de meia idade
  • He was always in the middle age. Ele sempre esteve na meia-idade.
- Click here to view more examples -
6

intermediária

ADJ
  • But we have the middle tread. Mas temos uma impressão intermediária.
  • You're middle management! Você é gerência intermediária!
  • ... was a sprinter in middle school; ... era um velocista na escola intermediária;
- Click here to view more examples -
7

centro

NOUN
  • You want to grip the bow in the middle. Deve agarrar o arco pelo centro.
  • Get in the middle! Vão para o centro!
  • Split all back, drop to middle. Separar atrás, atirar ao centro.
  • On the middle of the table. Lírios, no centro da mesa.
  • It never was in the middle. Nunca foi no centro.
  • Not in the middle, against the counter. No centro não, contra o mostrador.
- Click here to view more examples -
8

idade

NOUN
Synonyms: age, old, aged, ages

More meaning of middle

half

I)

metade

NOUN
Synonyms: halfway
  • I have half of this. Eu tenho metade disto.
  • I make you guys last sushi for half price. Vou lhes fazer o último sushi pela metade do preço.
  • Half the district's on fire. Metade do distrito está pegando fogo.
  • Take half as long. Demora a metade do tempo.
  • You may cancel your half of the contract. Você pode cancelar a sua metade do contrato.
  • Nobody has seen the other half of my face before. Nunca ninguém viu a outra metade da minha cara.
- Click here to view more examples -
II)

meia

NOUN
  • I can be there in about a half hour. Posso estar aí em meia hora.
  • You probably got another half hour. Provavelmente mais meia hora.
  • Five and a half hours. Cinco horas e meia.
  • An hour, an hour and a half. Uma hora, uma hora e meia.
  • An hour and a half or two. Uma hora e meia ou duas.
  • But be back in half an hour. Mas volte em meia hora.
- Click here to view more examples -
III)

meio

NOUN
  • One date, half a date. Um encontro, meio encontro.
  • Divided half and half. Dividimos meio a meio.
  • Divided half and half. Dividimos meio a meio.
  • Half factory town, half tourist town. Meio industrial, meio turística.
  • Half factory town, half tourist town. Meio industrial, meio turística.
  • A year and a half. A um ano e meio.
- Click here to view more examples -
IV)

semestre

NOUN
Synonyms: semester
  • ... scheduled to start in the first half of this year. ... agendados para começar no primeiro semestre deste ano.
  • ... what we're doing for the second half! ... o que estamos fazendo para o segundo semestre!
  • ... you to play quarterback for the rest of the half. ... que jogue como quarterback pelo resto do semestre.
  • ... place during the second half of last year, both on ... ... lugar durante o segundo semestre do ano passado, tanto a ...
  • they had first and 40 in the first half. eles tinham primeiro 40 no primeiro semestre.
  • In the second half of 2007 the property market ... No segundo semestre de 2007, o mercado imobiliário entrou em ...
- Click here to view more examples -

medium

I)

médio

NOUN
Synonyms: middle, average, mid
  • The suit should be medium gray. O terno deve ser cinza médio.
  • I had you sitting with a medium pocket pair. Acho que você tem um par médio na mão.
  • Full size, medium or compact? Perua, médio ou compacto?
  • I got medium rare working. Eu tenho trabalho médio raras.
  • So light or medium? Então, claro ou médio?
  • You need a growth medium. Precisa de um cultivo médio.
- Click here to view more examples -
II)

meio

NOUN
  • Money is not this institution's primary medium of exchange. Dinheiro não é o principal meio de troca desta instituição.
  • I really thought you'd found your medium. Realmente achei que tivesse encontrado seu meio.
  • But what's revealing is the medium used. O que é revelador do meio onde é usado.
  • Medium smooth or glassy? Meio liso ou opaco?
  • Pump the nutrients in up into the medium from underneath. Os nutrientes entram a meio e por debaixo.
  • The medium is immediately obvious. O meio é imediatamente óbvio.
- Click here to view more examples -
III)

mídia

NOUN
  • He was captured in that medium. Ele foi capturado pela mídia.
  • Why does it interest you as a medium? Porque te interessa como mídia?
  • Gold would never be my medium of choice. O ouro nunca seria minha escolha de mídia.
  • ... clearly entered a whole new medium. ... claramente entramos em outra mídia.
  • ... of the process of the existence of the medium itself. ... do processo de existência da própria mídia.
  • I wasn't comfortable in the medium, you know ? Não me sentia d vontade na mídia, sabe?
- Click here to view more examples -

between

I)

entre

PREP
Synonyms: among
  • The urban paradox is also reflected in disparities between neighbourhoods. O paradoxo urbano é também visível nas disparidades entre bairros.
  • The only difference between your and them. A única diferença entre sua e eles.
  • A lot happens between now and then. Aconteceu muita coisa entre o agora e o depois.
  • Is between me and my brother. Está entre mim e meu irmão.
  • Brains all between your legs. Tens o cérebro entre as pernas.
  • Because someone it him punched between the eyes. Porque alguém lhe deu um murro entre os olhos.
- Click here to view more examples -

average

I)

média

NOUN
  • How many concerts do you average a year? Quantos shows fazem em média por ano?
  • Every parent thinks their child is above average. Todo pai pensa que seu filho é acima da média.
  • You are above average in intelligence. Tem uma inteligência acima da média.
  • Two and a half seconds average time. Em média, dois segundos e meio.
  • On average, not so lucky after all. Vendo a média, afinal não teve muita sorte.
  • His grade point average begins with zero. Sua média começa com zero.
- Click here to view more examples -
II)

médio

ADJ
Synonyms: middle, medium, mid
  • One average sedan, one average truck. Um sedan médio, um caminhão médio.
  • One average sedan, one average truck. Um sedan médio, um caminhão médio.
  • What is the average length for most men? Qual é o comprimento médio para os homens?
  • Below average height, below average weight. Abaixo da altura média, abaixo do peso médio.
  • One average sedan, one average truck. Um sedan comum, um caminhão médio.
  • The average guy don't rock the boat ... O indivíduo médio não balança o barco ...
- Click here to view more examples -
III)

comum

ADJ
  • From the sole of your average athletic shoe. Da sola de tênis comum.
  • Quite an average family. Somos uma família comum.
  • I have an average face. Tenho um rosto comum.
  • I was still an average student then. Eu era uma estudante comum.
  • The average human will be used as a control specimen. O humano comum será usado como um espécime de controle.
  • When are they going to stop calling it 'average? Quando vão parar de chamar isto de 'comum?
- Click here to view more examples -

mean

I)

quer dizer

VERB
Synonyms: means, meaning
  • You mean if we lost somebody? Quer dizer, se perdemos alguém?
  • Does this mean you're leaving me? Isto quer dizer que me vais deixar?
  • What do you mean, she didn't make it? Que quer dizer com não conseguiu?
  • You mean that everything that was intentional. Quer dizer que tudo isso foi intencional.
  • I mean, some things are personal. Quer dizer, algumas coisas são pessoais.
  • What do you mean you'il handle it? O que quer dizer com cuido disso?
- Click here to view more examples -
II)

significa

VERB
  • So they mean something to her. Então significa algo para ela?
  • One night of popularity doesn't mean anything. Uma noite de popularidade não significa nada.
  • What does that mean in terms of our timeframe? O que significa isso em termos de tempo?
  • What does this mean to us? O que significa isto para nós?
  • This badge doesn't mean anything anymore. Este crachá já nada significa.
  • Does that mean you´re moving out? Isso significa que está se mudando?
- Click here to view more examples -
III)

quis dizer

VERB
Synonyms: meant
  • And he did not mean all the electoral votes. E ele não quis dizer todos os votos eleitorais.
  • I really didn't mean it that way. Não foi o que eu quis dizer.
  • I mean, what are you reading? Quis dizer, o que está lendo?
  • What do you mean about trust? O que quis dizer com confiar?
  • Who did you mean? O que você quis dizer?
  • I mean, your friends won't always be here. Quis dizer que os amigos não vão estar sempre aqui.
- Click here to view more examples -
IV)

dizer

VERB
Synonyms: say, tell, saying, said
  • And what is this supposed to mean? E o que quer isto dizer?
  • What do you mean there's no one there? O que queres dizer com não tem ninguém lá?
  • What do you mean watch my heart? Que queres dizer com cuidar o meu coração?
  • What did he mean? O que queria dizer?
  • What do you mean booze ain't food? Que queres dizer com álcool não é comida?
  • What does he mean? Que quer isso dizer?
- Click here to view more examples -
V)

média

NOUN
  • And then it took its mean. E então eu peguei esta média.
  • The mean of a population. A média da população.
  • This is how far from the mean. Quanto isso está afastado da média?
  • They are the mean. Eles são a média.
  • That should be the mean. Isso deve ser a média.
  • You mean you haven't been in contact with her? You média que você não tem em contato com ela?
- Click here to view more examples -
VI)

digo

VERB
Synonyms: say, tell
  • I mean, youngsters do it all the time. Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
  • I mean, this person means something to me. Digo, essa pessoa significa algo para mim.
  • I mean, you have it all right here. Digo, você tem tudo, bem aqui.
  • I mean, everyone knows how close those two are. Digo, todos sabem o quanto os dois são próximos.
  • I mean, we know this face? Digo, o que sabemos deste cara?
  • I mean the salmon. Digo, o salmão.
- Click here to view more examples -
VII)

falando

VERB
  • You mean about the author? Está falando do autor?
  • I do not know what you mean. Eu não sei do que está falando.
  • I mean other people. Estou falando de outras pessoas.
  • I mean some kind of normal schedule. Estou falando de ter horários.
  • What does that mean? O que está falando?
  • I know who you mean. Sei de quem está falando.
- Click here to view more examples -
VIII)

mau

ADJ
Synonyms: bad, evil, poor, wicked
  • I was mean to him' man. Fui mau com ele.
  • Why are you so mean to me? Por que é que és tão mau comigo?
  • That was very mean! Isso foi muito mau!
  • Why are you being so mean? Porque estás a ser mau?
  • That is so mean. Isso é tão mau.
  • That makes the toaster too mean. Assim, a torradeira será mau.
- Click here to view more examples -
IX)

assim

VERB
Synonyms: so, thus, how, just, like, way, once
  • What do you mean, service? Como assim, servir?
  • What do you mean, playing? Como assim, brincando?
  • What do you mean, you knew? Como assim, já sabias?
  • What do you mean it doesn't matter? Como assim, não importa?
  • What do you mean you already knew that? Como assim você já sabia disso?
  • What do you mean, move? Como assim, mudar?
- Click here to view more examples -

sock

I)

meia

NOUN
  • I keep a sock in my pants. Eu guardo uma meia na minha calça.
  • You blew your nose on a sock? Limpou o nariz na sua meia?
  • A golf club with a sock on it? Um taco de golf com uma meia.
  • I could wear this sock as a leg warmer. Poderia usar sua meia em minha coxa.
  • Just keep your eye on the sock. Fique de olho na meia.
- Click here to view more examples -
II)

peúga

NOUN
  • ... you got in your sock. ... que tens aí na peúga.
III)

palmilha

NOUN
Synonyms: insole
IV)

socar

VERB
Synonyms: punch, cramming
  • Back to sock the teacher? Voltou para socar o professor?
  • ... usually right before you sock me in the jaw. ... normalmente antes de você me socar.
  • I'm going to sock you one. Eu vou te socar.
  • Let me get a sock at that guy. Deixe eu socar esse sujeito! .
  • ... make you fall, going to sock it to you # ... fazer você cair, vou te socar #
- Click here to view more examples -
V)

soco

NOUN
  • It was like a sock in the jaw. Foi como um soco no queixo.
  • I should sock you in that funny nose. Dar um soco nesse nariz.
  • Why don't you take a sock at him, halfback. Por quê você não dá um soco nele, atacante.
  • ... tell, she did sock him in the eye. ... , ela lhe deu um soco no olho.
  • ... gets to 20, I'il sock you in the nose. ... chegar ao vigésimo, te dou um soco no nariz.
- Click here to view more examples -

thirty

I)

trinta

ADJ
Synonyms: thirties
  • To the thirty, you learn the lessons. Aos trinta, se aprende as lições.
  • Thirty dollars to start. Trinta dólares para começar.
  • Thirty years, and this is how it ends? Trinta anos e a coisa acaba assim?
  • Thirty seconds to air. Trinta segundos para o ar.
  • Thirty of us went out after her. Trinta de nós foram atrás dela.
  • For close to thirty years. Por quase trinta anos.
- Click here to view more examples -
II)

trigésimo

ADJ
Synonyms: 30th
  • You are the thirty-seventh. -Você é o trigésimo sétimo.
III)

meia

ADJ
  • Is tomorrow six thirty a good time? Seis e meia é um bom horário?
  • Thirty minutes by bus to get back home. Meia hora do ônibus até chegar à minha casa.
  • Eleven thirty in my room. Espero às onze e meia no quarto.
  • All right, eight thirty sharp. Muito bem, às oito e meia em ponto.
  • Yes for thirty minutes. Sim, há meia hora.
  • One of us has got thirty minutes to live. Um de nós só tem meia hora ou menos.
- Click here to view more examples -

intermediate

I)

intermediário

ADJ
  • And the intermediate virus was still present in his lab work ... E o vírus intermediário estava presente no laboratório ...
  • ... without pausing on the intermediate step of actually doing something about ... ... sem parar num passo intermediário de fazer algo sobre ...
  • Dimitrios worked as intermediate. Dimitrios trabalhava como intermediário.
  • ... advanced course, it's intermediate. ... curso avançado, é um intermediário.
  • Yes, but what's intermediate? Sim, mas o que é intermediário?
  • This intermediate space, neither fantasy-space ... Este espaço intermediário, nem espaço-fantasia ...
- Click here to view more examples -

center

I)

centro

NOUN
  • We still think we're the center of the universe. Ainda pensamos que somos o centro do universo.
  • He just got out the juvenile center. Ele acabou de sair do centro juvenil.
  • The center of the tower system. O centro do sistema de torres.
  • I have a friend who works at a counseling center. Tenho um amigo que trabalha com adolescentes num centro.
  • From three cushions to center. A três assentos do centro.
  • Your center is filled with conflict. Seu centro está repleto de conflito.
- Click here to view more examples -

centre

I)

centro

NOUN
  • For months, he was the centre of attention. Durante meses, ele era o centro das atenções.
  • Come to my centre. Vem para o meu centro.
  • We going to walk through the centre of town? Vamos pelo centro da cidade?
  • A bit off centre? Um pouco fora de centro?
  • At its centre lay a palace. No seu centro está um palácio.
  • I have been calling at your service centre since long! Venho ligando para o seu centro de serviço desde então!
- Click here to view more examples -
II)

observatório

NOUN
  • Whereas the Centre must have legal personality; Considerando que o observatório deverá ser dotado de personalidade jurídica;
  • The task of this Centre will not only be to collect ... Um observatório deste tipo tem a função não só de recolher ...
  • The Centre's revenue shall, without prejudice ... As receitas do Observatório incluem, sem prejuízo ...
  • expects the Centre, in this connection, to indicate ... espera que o Observatório indique, neste contexto, ...
  • invites the Centre to continue its efforts ... convida o Observatório a prosseguir os seus esforços no sentido ...
  • welcomes the Centre's plans to continuously evaluate the ... saúda a intenção do observatório de avaliar continuamente as ...
- Click here to view more examples -
III)

center

NOUN
  • I work at a call centre. Trabalho em um call center.
  • From a call centre job? De um trabalho de call center?
  • A raptor in a shopping centre. Um raptor em um shopping center.
  • ... they want to build a big shopping centre or something. ... que querem construir um grande shopping center aqui.
  • ... met at the shopping centre, had she forgotten ... ... a encontrou no shopping center, ela tinha esquecido ...
  • ... can get you a job at the call centre. ... te arrume um trabalho no call center.
- Click here to view more examples -

central

I)

central

ADJ
  • The central computer's through here. O computador central é por aqui.
  • The central wiring shaft should be up ahead. A conduta central dos cabos deve ser ali.
  • Our implants link to a central system. Os nossos implantes estão ligados a um sistema central.
  • This is central command. Daqui o comando central.
  • Unfortunately the temperature is controlled by a central thermostat. Infelizmente, a temperatura é regulada por um termóstato central.
  • The central corridor is clear. O corredor central está livre, vou prosseguir.
- Click here to view more examples -

heart

I)

coração

NOUN
Synonyms: hearted, heartedly
  • You are my heart and soul. Você é o meu coração e alma.
  • He changed his heart. Mudou o próprio coração.
  • I feel my heart pounding in my ears. Sinto o meu coração bater nos ouvidos.
  • You have a strong heart, though. Você tem um coração forte.
  • Tell him what's in your heart quickly. Diga a ele o que está em seu coração rapidamente.
  • See the heart of him! Veja o coração dele!
- Click here to view more examples -
II)

cardíaco

NOUN
Synonyms: cardiac
  • Slow my heart rate. Para diminuir meu ritmo cardíaco.
  • I have a heart condition. Eu tenho um problema cardíaco.
  • I want to keep my heart rate up. Quero manter o meu ritmo cardíaco alto.
  • Plus trouble breathing, could be a heart defect. Junto ao problema respiratório, pode ser um problema cardíaco.
  • I have a heart patient coming in. Tem um paciente cardíaco chegando.
  • She had acute heart failure. Ela teve um colapso cardíaco.
- Click here to view more examples -
III)

cerne

NOUN
Synonyms: core, crux, heartwood
  • This brings us to the heart of the problem. Em breve chegaremos ao cerne do problema.
  • This was the heart of his policy. Este era o cerne de sua política.
  • Just get to the heart of the story! Vai ao cerne da questão!
  • Tolerance is at the heart of intercultural dialogue. A tolerância está no cerne do diálogo intercultural.
  • Change is the heart of what you are. Mudança é o cerne do que vocês são.
  • ... this means not going to the heart of the matter. ... tal significa não compreender o cerne da questão.
- Click here to view more examples -
IV)

centro

NOUN
  • Into the heart of an active volcano. Ao centro de um vulcão ativo.
  • This is the heart of it. Aqui ê o centro dela.
  • Still have the heart with a lot of money. Continuas a ter o centro com muito dinheiro.
  • The heart of your curiosity lives in the unknown. O centro de sua curiosidade vive no desconhecido.
  • This is the heart of it. Aqui é o centro dela.
  • Sitting at the heart of the web. Localizada no centro da rede.
- Click here to view more examples -

age

I)

idade

NOUN
Synonyms: old, aged, middle, ages
  • How did you do that at your age? Como consegue isto na sua idade?
  • She seemed in good shape for his age. Ela parecia estar em boa forma para a idade.
  • Strong for his age. Forte para a idade.
  • What is your age? Qual é a sua idade?
  • The age your father was when you were born. Idade do seu pai quando você nasceu.
  • Some things improve with age. Há coisas que melhoram com a idade.
- Click here to view more examples -
II)

etária

NOUN
Synonyms: bracket
  • At least he's the right age range. Pelo menos ele é da faixa etária correta.
  • ... of applications for animals under the first age bracket. ... de pedidos relativos a animais abrangidos pela primeira classe etária.
  • ... the baddest punks in our age bracket! ... os maiores rebeldes da nossa faixa etária!
  • ... find anyone in your age bracket still breathing. ... arranjar uma da sua faixa etária que ainda respire.
  • ... in dramatic changes to the age structure and the population structure ... ... alterações dramáticas na estrutura etária e na estrutura populacional ...
  • ... the baddest punks in our age bracket! ... os maiores rufias da nossa faixa etária.
- Click here to view more examples -
III)

envelhecer

NOUN
Synonyms: aging, ageing, grow older
  • My bottles will age faster here. Que as minhas garrafas vão envelhecer mais rápido aqui.
  • Why is it that old women can't age gracefully? Porque é que mulheres mais velhas não podem envelhecer graciosamente?
  • People need to age gracefully. As pessoas precisam envelhecer com elegância.
  • I should look like that at her age. Queria ficar como ela quando envelhecer.
  • I question the notion that the protagonist didn't age. Eu questionei a noção de o protagonista não envelhecer.
  • Why is it that old women can't age gracefully? Porque é que as mulheres velhas não sabem envelhecer graciosamente?
- Click here to view more examples -
IV)

era

NOUN
Synonyms: was, were, wasn't
  • This is a new age. Isto é uma nova era.
  • The age of the samurai is over. A era do samurai acabou.
  • It was the start of a new age. Era o início de uma nova era.
  • We are declaring a new age at this university. Estamos declarando uma nova era nessa universidade.
  • We live in an age of plastic? Você vive na era do plástico?
  • The golden age is over. A era de ouro acabou.
- Click here to view more examples -
V)

época

NOUN
Synonyms: time, season, era, period, epoch
  • In this age, optimism is a revolutionary act. Nesta época, um optimismo assim é um acto revolucionário.
  • We were ahead of our age. Éramos muito avançados para nossa época, éramos durões.
  • An age beyond my antique reason. Uma época para lá da minha razão.
  • I envy you, your age. Invejo a sua época.
  • The spirit of the age caught for all time. O espírito da época gravado para sempre.
  • Because you are the age, madam. Porque representa uma época, senhora.
- Click here to view more examples -

old

I)

velho

ADJ
Synonyms: older
  • First the old man and now this group. Primeiro o velho, e agora estes!
  • He was very old for me. Ele era muito velho para mim.
  • Put your old man shoes back on. Ponha os seus sapatos de velho.
  • Your powers are weak, old man. Seu poder está fraco, velho.
  • Easier to look at than the old man. Mais agradável aos olhos do que o velho homem.
  • What happened to the old man? O que houve com o velho?
- Click here to view more examples -
II)

antigo

ADJ
  • They gave me our old room. Eles me deram nosso antigo quarto.
  • Filling in an old well. Fechando esse poço antigo.
  • Some things were better in the old place. Algumas coisas eram melhores no lugar antigo.
  • Your old employer wants you back. Seu antigo patrão a quer de volta.
  • They say it's an old name. Dizem que é um nome antigo.
  • You go back to your old salary. Então fica com o antigo salário.
- Click here to view more examples -
III)

idade

ADJ
Synonyms: age, aged, middle, ages
  • How old are you kids? Que idade têm vocês, miúdas?
  • I realize you didn't mean old in years. Entendo que não se referia à idade.
  • Not even old enough to buy a beer. Não tinha idade pra comprar cerveja.
  • How old was she there? Que idade tinha ela aí?
  • But you're too old for this! Mas não tens idade para o conduzir!
  • Dad left before he was old enough. O papai partiu antes que tivesse idade o suficiente.
- Click here to view more examples -
IV)

idoso

ADJ
  • The old man likes his privacy, doesn't he? O idoso gosta de sua privacidade, não gosta?
  • That harmless old man? Aquele homem idoso e inofensivo?
  • So move the old couple. Por isso, muda o casal idoso.
  • Your client fired an old man for being old. Seu cliente demitiu um idoso por ser idoso.
  • Your client fired an old man for being old. Seu cliente demitiu um idoso por ser idoso.
  • He was a very old man in a torn jacket. Era um homem muito idoso, com um casaco rasgado.
- Click here to view more examples -
V)

anos

ADJ
Synonyms: years, year
  • Do you know how old he is? Sabe quantos anos ela tem?
  • So how old are you? Então, quantos anos tens?
  • How old do you think she is actually? Quantos anos acha que ela tem de verdade?
  • How old are you, kid? Quantos anos tens, miúdo?
  • How old is this place? Quantos anos tem esse lugar?
  • How old is he now? Quantos anos tem agora?
- Click here to view more examples -

aged

I)

envelhecido

ADJ
  • Aged a bit, but he looks all right. Envelhecido, mas eu o achei bem.
  • Prefer an aged cognac. Prefiro um conhaque envelhecido.
  • He must have aged? Ele deve ter envelhecido?
  • This is aged bourbon. Isto é bourbon envelhecido.
  • I have aged shockingly well. Que eu tenha envelhecido perfeitamente bem, não é?
  • This pigment needs to be aged. O pigmento precisa ser envelhecido.
- Click here to view more examples -
II)

envelheceu

VERB
Synonyms: grew older
  • You have not even aged a day! Não envelheceu um dia!
  • But this is finely aged. Mas este finamente envelheceu.
  • It has aged better. Mas ele envelheceu bem melhor.
  • That still doesn't explain why he hasn't aged. Mesmo assim isso não explica porque não envelheceu.
  • You just aged me by ten years. Você me envelheceu 10 anos.
  • Like he's aged 20 years in a few months. Parece que envelheceu alguns 20 anos, nos últimos meses.
- Click here to view more examples -
III)

idade

ADJ
Synonyms: age, old, middle, ages
  • But this is finely aged. Mas este é finamente idade.
  • No scars of aged pain. Sem cicatrizes da dor idade.
  • But they were middle-aged, too conditioned to ... Mas eles estavam na meia-idade, condicionados demais à ...
  • But they were middle-aged, too conditioned to ... Mas eles estavam na meia-idade, demasiado condicionados pela ...
  • ... just some middle-aged frame store owner. ... apenas um cara de meia idade dono de uma loja.
  • ... using the middle-aged man. ... usar homens de meia-idade.
- Click here to view more examples -
IV)

idosos

VERB
  • Those with aged parents are excused! Aqueles de pais idosos estão dispensados!
  • ... is becoming gloomy and has aged, children, exchange. ... está escurecendo e tenho idosos, crianças, câmbio.
  • ... the unemployed, the aged, and the retired will ... ... os desempregados, os idosos, os reformados, ...
  • ... who integrated the rhizome of the "Kifu Aged". ... que integrava a raiz dos "Nobres Idosos".
- Click here to view more examples -
V)

idoso

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals