Meaning of Common in Portuguese :

common

1

comum

ADJ
  • There will be a most common number in the set. E existirá sempre um número mais comum neste conjunto.
  • Too common to trace. Comum demais para seguir.
  • I bet we share some common interests. Aposto que temos interesses em comum.
  • Perhaps you've more in common than you think. Talvez você tenha mais comum do que você pensa.
  • Laughter will remain the common man's recreation. O riso seguirá sendo recreação do homem comum.
  • My mother, a common waitress! Minha mãe, uma garçonete comum!
- Click here to view more examples -
2

comuns

ADJ
  • The common people are simple and easily frightened. As pessoas comuns são simples e por isso assustadoras.
  • Find out how common these bags are. Descobre se este sacos são comuns.
  • Some of the most common ways? Umas das formas mais comuns.
  • They are all issues we have in common. Todas elas constituem para nós assuntos comuns.
  • And now i've lost touch with the common man. Perdi contato com as pessoas comuns.
  • I mistook you for common thieves! Pensei que fossem ladrões comuns.
- Click here to view more examples -
3

comcomumcomum

ADJ
4

vulgar

ADJ
  • Like a common animal! Como um animal vulgar!
  • It was a common tactic. Foi uma tática vulgar.
  • Actually it's a very common scent. Acho até, que é uma fragrância muito vulgar.
  • Is this a common training method? Isto é uma coisa vulgar?
  • She always was quite common. Sempre foi muito vulgar.
  • She always was quite common. Ela sempre foi muito vulgar.
- Click here to view more examples -
5

frequentes

ADJ
Synonyms: frequent, frequently
  • The most common consequences are those related ... As consequências mais frequentes são as relacionadas com ...
  • Aren't they common here? Elas não são frequentes por aqui?
  • Coordination operations are particularly common in the field of revenue ... As operações de coordenação são especialmente frequentes no domínio das receitas ...
- Click here to view more examples -

More meaning of common

ordinary

I)

ordinário

ADJ
Synonyms: vulgar
  • An ordinary vessel would've suffered heavy damage. Um ordinário barco teria sofrido danos pesados.
  • So why is everything so ordinary? Então por que é tudo tão ordinário?
  • This man is no ordinary man! Este homem não é nenhum homem ordinário!
  • And this is no ordinary selection process. E este não é um processo de seleção ordinário.
  • They are a type ordinary of people. São um tipo ordinário de pessoas.
  • They are a type ordinary of people. Eles são um tipo ordinário das pessoas.
- Click here to view more examples -
II)

comum

ADJ
  • He was never ordinary, never! Ele nunca foi comum, nunca!
  • Just an ordinary man. Apenas um homem comum.
  • And life would be so perfectly ordinary. E a vida seria perfeitamente comum.
  • I felt like an ordinary man among the people. Eu senti como um homem comum entre as pessoas.
  • Who said he was an ordinary man? Quem disse que ele era um homem comum?
  • Aside from that, nothing out of the ordinary. Apesar disto, nada fora do comum.
- Click here to view more examples -
III)

comuns

ADJ
  • The guys who did this are no ordinary thugs. Os tipos que fizeram isto não são criminosos comuns.
  • Ordinary people, they do extraordinary things all the time. As pessoas comuns fazem coisas extraordinárias o tempo todo.
  • Ordinary people will accept one another. As pessoas comuns se aceitarão tal como são.
  • Ordinary men live by ordinary laws. Os homens comuns se regem por leis comuns.
  • Ordinary men live by ordinary laws. Os homens comuns se regem por leis comuns.
  • We are ordinary people. Somos só pessoas comuns.
- Click here to view more examples -
IV)

normal

ADJ
  • You can be hurt like an ordinary man. Poderá sofrer como um homem normal.
  • Did she ever mention anything out of the ordinary? Ela não mencionou nada fora do normal?
  • This life is more than ordinary. Essa vida é mais que normal.
  • You will become an ordinary man. Você será um homem normal.
  • Did you see or hear anything out of the ordinary? Viu ou ouviu algo fora do normal?
  • Heard anything out of the ordinary? Ouviu algo fora do normal?
- Click here to view more examples -
V)

vulgar

ADJ
Synonyms: vulgaris, common, trashy
  • It was a deeply ordinary place. Era um lugar profundamente vulgar.
  • The most ordinary morning in anybody's life. A manhã mais vulgar na vida de qualquer pessoa.
  • This is not an ordinary city, child. Esta não é uma cidade vulgar, criança.
  • To learn how to be an ordinary pup. Para aprender a ser um cachorro vulgar.
  • My house looks so ordinary. A minha casa parece tão vulgar.
  • It does seem a bit out of the ordinary. Realmente, parece um pouco fora do vulgar.
- Click here to view more examples -
VI)

costumeiras

ADJ
Synonyms: customary

joint

I)

conjunta

ADJ
Synonyms: jointly
  • It says my joint account. É a minha conta conjunta.
  • Maybe from a joint account? Talvez a partir de uma conta conjunta?
  • It was a joint task force, both companies. É uma operação conjunta das companhias.
  • We have joint custody now. Temos a guarda conjunta agora.
  • Will it be a joint decision? Será uma decisão conjunta?
  • I could really use a joint motion here. Poderia usar uma moção conjunta aqui.
- Click here to view more examples -
II)

mista

NOUN
Synonyms: mixed
  • ... for meetings of the joint committee. ... das reuniões da comissão mista.
  • ... permanent withdrawal or the setting up of the joint enterprise; ... cessação definitiva das actividades ou à constituição da empresa mista,
  • ... the setting up of the joint enterprise; ... à criação da empresa mista;
  • ... on the basis of joint enterprise. ... com base numa sociedade mista.
  • ... or the setting up of the joint enterprise. ... actividades ou à constituição da empresa mista.
  • ... or the setting up of the joint enterprise; ... actividades ou à criação da empresa mista.
- Click here to view more examples -
III)

articulação

NOUN
  • Lots of joint cream. Muito creme pra articulação.
  • At the knee joint. Pela articulação do joelho.
  • Its joint can think and learn. Sua articulação pode pensar e aprender.
  • One joint completely gone. Uma articulação já foi.
  • Got out the joint for good behavior. Começou a articulação por bom comportamento.
  • I rock this joint! Eu balanço esta articulação!
- Click here to view more examples -
IV)

articular

ADJ
  • Not without joint pain. - Não sem dor articular.
  • - That's a large joint effusion. - Efusão articular grande.
V)

comum

ADJ
  • This is a five star joint after all. Este é um período de cinco estrela comum, afinal.
  • We have a joint motion by five political groups. Temos em mãos uma resolução comum de cinco grupos políticos.
  • We have also created a joint structure for external assistance. Criámos também uma estrutura comum destinada à assistência externa.
  • Of course, the existing joint organization of markets provides ... É certo que a actual organização comum dos mercados permite uma ...
  • In the joint draft text, the consumer is protected ... No projecto comum, a posição do consumidor é duplamente protegida ...
  • Living in a joint family, having a joint bank account ... Em uma família comum, com uma conta comum ...
- Click here to view more examples -
VI)

junção

NOUN
  • With the backwards security in this joint? Com a segurança rudimentar nesta junção?
  • ... two inches below the joint. ... 5 cm abaixo da junção.
  • ... two inches below the joint. ... 5 cm abaixo da junção.
- Click here to view more examples -
VII)

paritária

ADJ
Synonyms: equitable
  • By a joint committee including practitioners from ... Por uma comissão paritária constituída por profissionais das ...
  • ... intends to set up a joint parliamentary assembly comprising members of ... ... pretende criar uma assembleia parlamentar paritária que compreenda deputados do ...
  • ... long-term dev. reserve to joint assistance. ... reserva de desenvolvimento a longo prazo para a assistência paritária.
  • ... -President of this Joint Assembly. ... -presidente desta Assembleia Paritária.
- Click here to view more examples -
VIII)

junta

NOUN
  • It was a joint decision. Foi uma decisão junta.
  • And only humans have a saddle joint. E somente humanos têm uma junta de sela.
  • Try here at the joint. Tenta aqui, na junta.
  • You go to the joint. Vai passar pela junta.
  • That joint's full of nerves. Essa junta é cheia de nervos.
  • Nothing works in this joint. Nada trabalha nesta junta.
- Click here to view more examples -
IX)

comuns

ADJ
  • We need joint action, nobody disputes that. Precisamos de acções comuns, é indiscutível.
  • What is the situation with these joint actions which are almost ... Que se passa com essas acções comuns, que quase não ...
  • I hope that the joint texts and the common declaration ... Espero que os textos comuns e a declaração comum ...
  • ... them to escape the rigour of joint decisions. ... lhes permitem escapar ao rigor das decisões comuns.
  • ... details of the use of joint actions, common positions and ... ... pormenores da utilização de acções comuns, posições comuns e ...
  • ... process of planning specific joint action is based on the priorities ... ... processo de planeamento de acções comuns específicas assenta nas prioridades estabelecidas ...
- Click here to view more examples -
X)

baseado

NOUN
Synonyms: based
  • You should learn to roll a joint. Tem que aprender a enrolar um baseado.
  • You want to smoke a joint? Quer fumar um baseado?
  • I could definitely smoke a joint right now. Eu poderia fumar um baseado agora.
  • Put that cross joint out. Esconde o baseado em cruz.
  • Did you sneak a joint out of my purse? Roubou um baseado da minha bolsa?
  • Give me the joint! Me dá o baseado!
- Click here to view more examples -

regular

I)

regular

ADJ
  • Or did you think this could be a regular romance? Ou achavas que isto podia ser um romance regular?
  • Is it a special or regular leave? É uma folga regular ou especial?
  • Maybe we could get something regular going during the tournament. Talvez possamos fazer algo regular durante o torneio.
  • A regular chain of evidence. Uma cadeia regular de provas.
  • Is he a regular officer or temporary? É um oficial regular ou interino?
  • He was regular in his habits. Este hábito era regular.
- Click here to view more examples -
II)

normal

ADJ
  • Thinking premium or regular unleaded? Será premium ou normal sem chumbo?
  • Just some regular extreme gaming, dude. Só um jogo extremo normal, cara.
  • A regular room will be fine. Um quarto normal servirá muito bem.
  • Like a regular slide projector? Como um projetor normal?
  • Regular mail just goes into basket. O correio normal vai para um cesto.
  • I make this mistake on a regular basis. Estou a fazer disto um erro normal!
- Click here to view more examples -
III)

periódicos

ADJ
  • Arrange regular mental health check-ups for all staff. Agendar periódicos exames mentais para todo o pessoal.
  • ... gender equality in its regular reports. ... a igualdade entre homens e mulheres nos seus relatórios periódicos.
  • ... as a basis for regular reports. ... e servir de base para a elaboração de relatórios periódicos.
  • ... real property, and his regular financial commitments. ... imobiliários, e os seus compromissos financeiros periódicos.
  • ... as appropriate should promote regular monitoring on the basis ... ... , deverá proceder a controlos periódicos, com base em ...
  • ... the Committee on future regular reports; ... o Comité sobre futuros relatórios periódicos;
- Click here to view more examples -
IV)

habitual

ADJ
Synonyms: usual, customary
  • Is this your regular area? Esta é a tua zona habitual?
  • But you have your regular seat. Mas, tem o seu lugar habitual.
  • So this is, like, a regular thing? Então, é uma coisa habitual?
  • Regular hero here on the local circuit. É um herói habitual do circuito local.
  • For my most regular pupil! Para o meu aluno habitual !
  • For personal reasons your regular teacher is absent today. Devido a razões pessoais a vossa professora habitual irá faltar.
- Click here to view more examples -
V)

comum

ADJ
  • Regular painkillers don't work for me. Analgésico comum não funciona.
  • Half the power of a regular bullet. Metade da força duma bala comum.
  • But it wasn't a regular museum. Mas não era um museu comum.
  • Just a regular bouquet. Só um buquê comum.
  • A regular room will be fine. Um quarto comum está bom.
  • Does it run on regular unleaded gasoline? Isso funciona com gasolina comum?
- Click here to view more examples -

mutual

I)

mútuo

ADJ
Synonyms: mutually
  • Seems mutual, if you ask me. Parece mútuo, se quer saber.
  • Consent has to be mutual. O consentimento tem de ser mútuo.
  • This is a partnership based on mutual respect and. É uma parceria baseada no respeito mútuo.
  • I must have thought that there was a mutual contempt. Devo ter pensado que havia algum desprezo mútuo.
  • We have a mutual contempt. Temos um desprezo mútuo.
  • Do you think it's mutual? Acha que é mútuo?
- Click here to view more examples -
II)

mútua

ADJ
  • We have a mutual acquaintance. Temos uma relação mútua.
  • With mutual cooperation comes mutual prosperity. Com colaboração mútua vem a prosperidade mútua.
  • With mutual cooperation comes mutual prosperity. Com colaboração mútua vem a prosperidade mútua.
  • You have no special bond of mutual trust. Não tem nenhuma ligação especial, de confiança mútua.
  • I propose a mutual surrender. Proponho uma rendição mútua.
  • Mutual learning is a touchstone here. A aprendizagem mútua é essencial neste domínio.
- Click here to view more examples -
III)

recíproco

ADJ
  • We hope this is mutual. Esperemos que esse desejo seja recíproco.
  • The feelings are mutual. O sentimento é recíproco.
  • Seems mutual, if you ask me. Parece recíproco, se quer saber.
  • The first achievement of this mutual effort to bury grudges ... A primeira conquista deste esforço recíproco para dominar os ressentimentos ...
  • It was mutual, and, honestly, ... Foi recíproco e, sinceramente, ...
  • ... m me, the feeling is mutual. ... acredita, o sentimento é recíproco.
- Click here to view more examples -
IV)

comum

ADJ
  • It was a mutual agreement. Foi de comum acordo.
  • We share a mutual interest. Compartilhamos de um interesse comum.
  • I believe we had a mutual friend. Acho que tivemos um amigo comum.
  • We share a mutual friend. Nós temos amigos em comum.
  • I was actually with a mutual friend of ours. Na verdade estava com um amigo comum.
  • But we have a mutual acquaintance. Mas temos um conhecido comum.
- Click here to view more examples -

frequent

I)

freqüente

ADJ
Synonyms: frequently
  • I blame it on my frequent exposure to ant spray. Tudo culpa da minha freqüente exposição ao spray pra formigas.
  • Do you suffer from frequent itching? Você sofre de coceira freqüente?
  • Frequent coitus dramatically increases the odds ... Não, o coito freqüente aumenta drasticamente a chance ...
  • ... would suggest that you do not frequent a place like that ... ... sugiro que você não freqüente um lugar como aquele ...
  • The new officers have frequent contact with the highest levels of ... Os novos oficiais tiveram contato freqüente com altos escalões da ...
  • ... , which is very frequent, it's all about oil ... ... , o que é muito freqüente, "tudo pelo petróleo ...
- Click here to view more examples -
II)

freqüentam

VERB
Synonyms: attend, patronize
  • You frequent the same places? Vocês freqüentam os mesmos lugares?
  • This explains why married men frequent the suburbs. Isto explica porque os homens casados freqüentam os subúrbios.
III)

assíduo

ADJ
Synonyms: assiduous, avid
  • Are you a member of our Frequent Renters' Club? Você é membro do nosso Clube do Cliente Assíduo?
  • ... of chess and music, and was a frequent visitor. ... de xadrez e música, e que era frequentador assíduo.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals